00:03:15نعم
00:05:21بلاب necessبات الكثير منظم
00:05:23تلك instant معاوه
00:05:26المترجمه جزء جزء يجب أن تتخبع على حياتي
00:05:27كيسر الجزء يجب أن ترحلها
00:05:30لكنني أردت المجانب الحيات
00:05:31مثلاً
00:05:33أنت تتخبع في محاولة
00:05:34لن يجب أن تتخبع في محاولة
00:05:37مختلفة
00:05:38لكن لذلك
00:05:41وقراناً
00:05:43عدد فترى
00:05:46انظر جزء
00:05:47الناس إلىeri
00:05:48لذلك
00:05:53هل توجد عدد فترى
00:10:06ما هذا؟
00:10:08انت تلتقل على مكان
00:10:10لا، أشياء تلتقل على المكان
00:10:12أشياء تلتقل على المكان
00:14:34연락 주시죠.
00:14:36네 알겠습니다.
00:15:07네 알겠습니다.
00:15:41이거 툰견치 났잖아.
00:15:45그냥 밥 먹어.
00:16:14언제 나갈 거야?
00:16:17뭐?
00:16:18다음 달에 복귀하냐?
00:16:21네 얘기해서 연장할 거야.
00:16:24신경 안 써도 되나.
00:16:25그냥 복귀해.
00:16:28그럼 혼자 살겠다는 거야?
00:16:31엄마랑 이혼했을 때 각오한 거 아니야?
00:16:35원래 따로 살았을 거잖아.
00:16:49그동안 내가
00:16:53아빠 너를 제대로 못한 거 잘 알아.
00:16:59그러니까 앞으로 같이 시간 보내면서
00:17:01난
00:17:04그러고 싶지 않아.
00:17:34앉아.
00:17:36지금까지 아빠 없다 치고 살았어.
00:17:42근데 이제 와서
00:17:46그냥 아무것도 하지 마.
00:17:47하지 마세요.
00:17:49제발.
00:17:50오케이.
00:17:53오케이.
00:18:01오케이.
00:18:07오케이.
00:18:09오케이.
00:18:10오케이.
00:18:14오케이.
00:18:23오케이.
00:18:24오케이.
00:18:41그런 적 없어.
00:18:43핸드폰도 제대로 훔친 거고.
00:18:45핸드폰도 제대로 훔친 거고.
00:18:51오케이.
00:18:52켜져.
00:18:54contributor.
00:18:55Congratulations.
00:18:55evangel이 부럽고.
00:18:56히힛り
00:18:56얘네.
00:19:02되서.
00:19:04오.
00:19:08오.
00:19:09오.
00:19:11오.
00:19:39ترجمة نانسي قنقر
00:20:09ترجمة نانسي قنقر
00:20:11ترجمة نانسي قنقر
00:20:13ترجمة نانسي قنقر
00:20:16ترجمة نانسي قنقر
00:20:22ترجمة نانسي قنقر
00:20:23ترجمة نانسي قنقر
00:20:27ترجمة نانسي قنقر
00:20:28ترجمة نانسي قنقر
00:20:32لقد تجدوه
00:20:33لقد تجدوه
00:20:36حسناً؟
00:20:37لقد تجدوه
00:21:07ترجمة نانسي قنقر
00:21:08ترجمة نانسي قنقر
00:21:09اهو
00:21:09هلما احدثت
00:21:10مدينة
00:21:19انا
00:21:22مدينة
00:21:30مدينة
00:21:31يسا انت
00:21:48أشتراك
00:21:49لا أشعب
00:21:58أشتراك
00:21:59نعم، أبقى سنجد، أنت سأر.
00:22:00نعم!
00:22:01أنت سأر بيش تاريسي!
00:22:09أنت سأر بيش.
00:22:09linkedبعي.
00:22:12أبقام قبل أنت سأر.
00:22:14أمودة اشتركي.
00:22:14مصدرني امودة واحدة.
00:22:17هناكس قبل، وقد رأيكم.
00:22:20أ음도د؟
00:22:20أنت؟
00:22:21صحيحي.
00:22:22아, 네.
00:22:24제가 그런 거를 썼나요?
00:22:27아, 아.
00:22:29kenn get pushupn.
00:22:30저카께 아니라 제일 건데 그 취미가 다쿠 하는 거예요.
00:22:37다이어리 꾸미기요.
00:22:39어릴 때부터 LG 쓰는 걸 너무 좋아해서
00:22:41걔 스티커 붙이고 그러다 보니까
00:22:45이긴 했네요.
00:26:59كنت تباوح الوقت الذي تبقى بوجد فارما.
00:27:02يجب أن تبقى ؟
00:27:05نحنك بحق جلازة
00:27:09في مطاف المتطاف
00:27:30تَعْرِنَا
00:27:31أَعْرِنَا
00:27:31مَا
00:27:31الْاااا
00:27:37بسّل أبدا
00:27:38القدوم
00:27:38مَا
00:27:42تَعْرِنَا
00:27:43لكن بلا
00:28:00ouais
00:28:01صباح
00:28:02marchا
00:28:20احدظم صباح
00:28:22ان يكن يوجد ماشط arkadaşlar
00:28:24ماهذا ماهذا.手It
00:28:26über fuiอยاء? بلماهذا.
00:28:26فهو كثيرا.
00:28:46فهو كثيرا.
00:28:49ما في Brilliantмен지ot
00:28:51somethinّون ما
00:28:51فيان
00:29:02أخصي
00:29:03مال فيان
00:29:04وتエ押
00:29:04قلل
00:29:10و يجرح أن أخذة
00:29:16اشترطة
00:29:18رجل
00:29:34والمعلوم
00:29:35chocolate
00:29:40المترجم الأنشأ سيكون
00:29:41أ evident أنه
00:29:41هل أنت محطا
00:29:41أنت محطا
00:29:41أنت محطا
00:29:41أهلاً
00:30:04تبعوذانت
00:33:39장ابين
00:33:44장ابين
00:38:45هو
00:38:45أحب
00:38:45أنه
00:38:48أقل
00:38:49أنه
00:38:49ربما
00:38:50أبقى
00:38:50أبقى
00:38:51أظهر
00:39:01أدع
00:39:02لم
00:39:04لم
00:39:04لم
00:39:04لم
00:39:04لم
00:39:09لا ت aver أدخل أشياء
00:43:38ما
00:47:04그래도 범인이 남긴 행동 증거는 남아있을 겁니다
00:47:08분명히 제가 할 일 있을 겁니다
00:47:26두 달 내가 볼 수 있는 시간이야
00:47:29그 안에 해결해
00:47:35여우야, 너 sigma
00:47:37오게 만들어
00:47:40나올 수 없어
00:47:44남은 수을 찾으면 어떻게 하는 거야
00:47:52나온 거 있어
00:53:15أحسابي على ما تسجل.
00:53:17وأحسابي عنات من المجانبات لكي يومكيباً الأسفل.
00:53:20جديد مجرز أبداً لكي أتفعوى سهوة أستاذ المجانبات بالتعني.
00:53:28أبداً.
00:53:35괜찮으세요?
00:53:40앞으로 정말
00:53:46잘해보고 싶네요
00:53:50이번 수사까지 하기로 했다면서요
00:53:53예
00:53:55뭐 현장에서 뭐 좀 나왔습니까?
00:53:57아직은 모릅니다
00:53:57잠깐만érêt morph
00:54:26ㄷㄴ
00:54:28.
00:54:28absorbえ أخرى، إساس!!
00:54:29.
00:54:30.
00:54:31.
00:54:31.
01:02:57موسيقى
01:03:02.
01:03:02.
01:03:02.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:03.
01:03:04.
01:03:04.
01:03:04.
01:03:04.
01:03:04.
01:03:04.
01:03:04.
01:03:05.
01:03:05وانا وانا وانا وانا وانا وانا وانا واحدة عن الısk Technicalti
01:03:09يمكن ان GirlFi أنه يحدث التون حجز وجود
01:07:43ترجمة التغيير 1976
01:07:44في الأحيان
01:07:44اجل قام بالفعل
Comments