- 8 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:07Yo!
00:15CENIC RUJA!
00:19CENIC RUJA!
00:21CENIC RUJA!
00:51Yeah!
00:54Yeah!
01:28That was the most nossa answer now.
01:28I got here.
01:28My body is r întl me this.
01:40There's a lot of Pokemon4
01:40Is this this one?ared
01:41and I will not start. I
01:44you sure to cook at Rx3? That
01:46I can
01:47eat fruit. You do
01:48to measure half a shuttle!
01:58the
01:59great
02:15So let me give you a big shout out to the end.
02:30I don't know.
03:00Something is not right, Gajda.
03:04What?
03:07Something is not right, Gajda.
03:10Nothing is not right.
03:13Nothing!
03:15I'm sorry that she went from George,
03:18and again began to be in Serbskine.
03:21I think it's really not right.
03:28It's not right.
03:29It's not right.
03:29We're working with normal people, friends, friends,
03:32and we're going to fight and fight.
03:35It's not good for business.
03:38I mean, Gajda Džoka,
03:41it's again...
03:43it's a kuku and a boutique.
03:46Kuku and a boutique?
03:49Where did you buy a boutique?
03:51Poukmajkiti.
03:52Jau bolej...
03:53Jau už...
03:54opet si bio preko u bordelu kod Madžara, a?
03:56A ćeš svi mojda nam preneseš te ugarske pica izle.
03:59Jau, Gajda, ne da je bilo!
04:03Fikter!
04:05Ali izbor im se nešto suzio!
04:08Kažu da se izgleda pokojni to za povampirio.
04:11At the end of the day, every evening nest is one of the dearth.
04:16Vampire, that's it?
04:17Yes.
04:21When did you get to the end of the day?
04:25That's when you get to the end of the day.
04:26When you get to the end of the day,
04:29you get to the end of the day with the end of the day.
04:34And you say that you get to the end of the day.
04:41Is it all supposed to be done at James Kadije?
04:44Yes.
04:49It was a shame.
04:51Yes, it was a same time.
04:52I am calling back to the Lajon Jaze
04:56and we just heard the Sonata
04:57and we heard the Sonata
04:59and we heard the Sonata
05:00and we heard the Sonata
05:00and we heard the Sonata
05:01And we heard what came to him
05:09and we heard the Sonata
05:11and we heard the Sonata
05:11It's a big, big, big bag.
05:17Is there a big bag?
05:19Yeah, yeah.
05:22No, no, no.
05:24I don't know what to do.
05:26It's surely toza.
05:27In the evening, everything is talking about.
05:31They say that the next time, when it's full,
05:34it's going to fall back again,
05:36but it's going to be dead.
05:39What?
05:41They're going to be a big bag
05:43to go...
05:46...to go...
05:48...to go...
05:50That's a big bag.
05:52That's a big bag.
05:55It's not bad.
05:57It's not bad.
05:58If you want to buy your own shop and boutique
06:00and you could be able to give you a job,
06:02a prosperity and business.
06:04I don't know what to do.
06:06I'm talking about the business
06:07and the business,
06:07I'm talking about the business.
06:09It's not bad.
06:10It's not bad.
06:12It's not bad.
06:15It's not bad.
06:16It's not bad.
06:18I'm talking about the business
06:20but I'm talking about the business.
06:25It's not bad,
06:28it's not bad.
06:40I look at all, he's not a problem, but he's a bad guy.
06:45He's going to make a new dog.
06:50What do you mean?
06:53That he's going to get in our, or my,
06:56the guillard-dukate,
06:57fun to get into it!
07:03He's alive!
07:06I'm just saying, you're hurting him.
07:08Did you hear the latest news?
07:11Who is it, who is it?
07:13Oh, red, red, red, red, red, I'm going to see my face.
07:17It looks like Toza is vampirized.
07:20I'm not rich.
07:21There are people in the village who are growing up.
07:24What do they do?
07:25They say that when Toza is vampirized,
07:29seven boys and girls,
07:31it's ready to be a big joke.
07:34I thought that you, as Obor Knez,
07:38you should be in front of the people.
07:40Wait, wait, wait, wait.
07:42Stay a little.
07:45Sit down.
07:46Sit down.
07:47Sit down.
07:50Sit down.
07:51Sit down.
07:53Sit down.
07:53Sit down.
07:58A, Veliško je kude,
08:02nestale u glavnom device, jel'o?
08:04Da.
08:08A, znaš li, koje su to u glavnom device nestale?
08:12Hm?
08:13Znam.
08:20Do you think it's between them, Tio, or Stamena?
08:24Yes!
08:25Yes!
08:26Yes!
08:29Yes!
08:29Yes!
08:30Yes!
08:32Yes!
08:32Yes!
08:34Yes!
08:35We've got to get that shiver!
08:37Yes!
08:38Yes!
08:38I don't know, Tio.
08:43I should go.
08:49What are you doing?
08:52What are you doing?
08:53What are you doing?
08:55Yes!
08:59That's not just...
09:01Yes!
09:02What are you doing?
09:02Yes!
09:03I asked to stay focused and feel it.
09:07I ask you, I don't know if any one will be able to do it.
09:11I would not like my friend, the best girl, to be someone with me,
09:15I would love to be a friend when I am a whole month
09:17and when I am good at the smell of a look.
09:21I don't want to.
09:25Do you want to.
09:27I don't want to.
09:29Take your hand.
09:37Njedra.
09:42Neko je, ko je kudegaz da džoka da hito.
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:52Opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun, bole!
09:56Bole, I'm going to ask me what the hell is going on this way.
10:00I'm going to leave me with the turquoise and sell chicken mast.
10:03Or, I'm going to go with the Jusufa, I'm going to go with this one.
10:09Bole, I'm going to go with this one.
10:11I'm going to see the best evening evening when I come back.
10:16Who knows when I'm going to get the opportunity to go with this evening.
10:20I'm going to go with this one.
10:24I don't know.
10:44What's up?
10:47A couple minutes later, I will go with this one.
10:50And I will go with this guy.
10:51I'm going to go with this one.
10:53I heard that I was waiting for you, but I'm going to go to the house, and I'm going to
10:57go to the house.
11:00How did you play, Junachino?
11:03Let's go.
11:07No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
11:15no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
11:21Caterina, hrabar, vest, zajeban, pisok.
11:36A kolko jo te glavu džujemo?
11:38Iš, ja šta?
11:40Ono njegovu šubaru niko nije mogao da stavi na glavu sem klempavog tiosama.
11:45Ima ono donju usnu, onako kad pogleda čoveka kroz usnu.
11:51How do you think about it?
11:54It's not bad.
11:56The only thing that he was surprised was that he was...
12:01...toza...
12:02...and he was preparing for a hike.
12:06Even though I think that he was a little bit upset.
12:09I don't believe that the toza is the three fingers that I was stuck in my head.
12:13I'm going to be a vampire like a young man.
12:16I don't think that's what happened.
12:18What happened?
12:19Well, where was it?
12:21But we are...
12:22You know why the story of the vampire is not bad?
12:25The work, the organizing, the gathering, the hike...
12:28...to not good.
12:30The soldiers are going to get their own rules.
12:33And that wouldn't be good for Serbia?
12:35No.
12:37Why not?
12:38Yes.
12:39I'm going to say yes.
12:41No, yes.
12:43I'm going to say what is good for Serbia?
12:46No.
12:52No.
13:17What?
13:18If we stay here for Turcans, I'm afraid that these guys are going to be able to spread them.
13:24I heard that the soldiers started to sew them and their clothes.
13:29A few days ago, they were gathered in a sliver.
13:31One of them had to sew them.
13:33The other one had to sew them.
13:34The other one had to sew them.
13:44You are so good, my soul.
13:46Come on!
13:47Come on!
13:48Come on!
13:50Come on!
13:51Come on!
13:53Come on!
13:58Come on!
13:59Obviously we have to do something to do with us.
14:02Do you have a mind of the head of the frizure?
14:07I would like to have one or two things, but I would like to stay in this case.
14:18For about a month, I would like to have a new vampire, a new contingent that is.
14:24Okay, since I see that you are not creative, I would like to have one.
14:33Yes, I am a friend.
14:35Come on, kid.
14:44Georgie!
14:45I will not be able to go!
14:47I can't believe.
14:49Aaaaahhhh!
14:59I can't believe it.
15:02Exactly.
15:03I can't believe what it means.
15:05I'm going to ask myself and get myself to the end,
15:06and I'll ask myself to read to him,
15:08and I'll give him a gun!
15:08I'm going to say this!
15:11I don't want to be the guy whose way he's genetically raised.
15:13I don't want to know what he wants.
15:15Mr. Hey, my brother,
15:16Hey, gruljane, since it's been a big man, it's been a big vampire.
15:21It's hard to be able to stay in the end of the day, gruljo,
15:25for the peace of Srbije and to laugh, and to tell you that you don't want to do that.
15:30KRETEN!
15:33Hey.
15:36What did you say for the evening?
15:39You know, you got a little bit, but I thought...
15:44I told you why I always have to be for the evening before I told you to be on the
15:47subject.
15:51I can't believe that you are able to meet.
15:52Do you see your eyes?
15:54If I don't think of that, you'll be able to keep the same thing.
15:58I don't think of that.
15:59I don't think of that.
16:00I don't think of that.
16:15Although, on the other hand, who says that I have to forgive myself?
16:23Don't let me go!
16:27Please, I have only one advice for you.
16:31Be careful that your fingers will be absolute.
16:52You are dead.
16:55You are dead!
16:57You are dead!
16:58What is it?
16:58You are dead!
17:01You said to me that you should be able to get a vampire!
17:03You are dead!
17:06If you are dead, you will see that you will be able to get a heart attack!
17:09I don't know how you look at it.
17:11It's funny.
17:13Did you see how the vampire looks like?
17:15I don't know.
17:16No, I don't know.
17:19I'm sure I don't look like that.
17:21Let's take a look at it.
17:23Let's take a look at it.
17:26Let's take a look at it.
17:28Let's take a look at it.
17:29Is it better?
17:32Let's take a look at it.
17:34Let's take a look at it.
17:36Let's see how it will explain to the people that they don't want to eat.
17:42Let's take a look at it.
17:43Let's take a look at it.
18:06Good morning, Chad.
18:09You're the thing.
18:11Good morning, Chad.
18:12I'm fine at the question.
18:14Yes, I got up to the question.
18:14I'm fine if I'm fine for you.
18:16I jumped to the cold water.
18:29The last night I've come to see you.
18:30I had a pretty good sleep in the mood.
18:34It was such a terrible night.
18:40I'm drowning, I got tired of my Vonny-Vorpom.
18:44Many months behind me, full of yoxty signs.
18:47It was full of a dead one,
18:48I got out of a djermi.
18:50He's missing a예.
18:54Joseph Bicchi.
18:57Hexavina,
18:59Slona
19:00and Seuske Djukjeli.
19:02Two Zuba-Volika-Gasli
19:03and 45 degrees of trepn of Masake.
19:06But they didn't get him.
19:07They didn't get him that he had to kick off.
19:09No.
19:10He didn't get him that he got down to him!
19:12No!
19:21Why, God?
19:23Be one grep.
19:31There's a lot of fun to go.
19:33Just like that...
19:34I don't care, Chad.
19:34OK, it's OK.
19:35OK, so it's OK.
19:36OK, so it's OK.
19:36OK, so it's OK.
19:37OK, I think it's been a experience for all this.
19:37I think it's been a bit of pain.
19:40People.
19:40I think, just a little bit.
19:41Let's see.
19:42I'm sorry.
19:43I'm sorry.
19:45I'm sorry.
19:47I'm sorry.
19:51I have a plan.
19:55You go to Chedo, you go to Tiosana, and tell him that he comes in the evening with you.
20:01We have two people, as two people, and we talk about how we will get to catch him.
20:05When Tiosav comes, we will put him in place, and we will talk about it.
20:09And then, it hurts.
20:12When he gets angry, you get angry, you get angry.
20:19Tiosana will get out of fear.
20:22I'm sorry.
20:22I'm sorry.
20:22I will give you a sec.
20:23I will take care of you, and I will get you in place.
20:27I will put you in the job.
20:29I will take care of you.
20:32You know, we will take care of you.
20:35The one, I will take care of you.
20:42If you are suffering from the pain, you will do that?
20:45Toza.
20:46E pa to je meni palo na pamet.
20:48Za to sam i stresuo jedan kolac i neke ispred kuće.
20:51Bole, odlično bole.
20:53Sad je pravo vreme da uđe toza, mi ga nataknemo na kolac
20:57i onda smo mirni i mi i ove žene pa okoliko ih napada, ili tako?
21:01Slušajte, pažnje vas, dvojica.
21:04Sve je da se pojavi pravi toza
21:07i da ga mi lično nabijemo na kolac.
21:09Ja čisto sum.
21:10Da bi preživio.
21:11Da, pa to je stravne, to je užas, ali
21:14Dobro je poznato
21:15da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
21:19Bole, od čega si napravio kolac?
21:21Od duda.
21:22Pa bole, nije normalan.
21:24Bole, zamisli da sad uđe pravi toza
21:27i mi ga umjesto glogovim nabodemo dudovim kolcem.
21:31Ništa.
21:33Odmada si otišao da napraviš glogov kolac.
21:36Bole, smestara si seo dole da te nisam zadavio kolim vukama.
21:41A ti čedo.
21:46Slušite me pažljo vas, dvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice nekad video nekog vampira?
21:57Ne.
21:57Da li neko od vas dvojice zna nekog ko je nekad video nekog vampira?
22:03Ne.
22:04Dobro, idemo dalje.
22:06Da li neko od vas dvojice zna nekog ko zna nekog ko je nekad negde video nekog vampira?
22:15Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga čije čukunde da išao u lov na vampire.
22:21Ej, priča se da su u toj hajci najvećoj od svih hajaka nosili jedan ogroman prahmetli stresan glogov kolac.
22:31Po tome znam da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem, to jest glogovce.
22:37Ali ono što ja hoću da kažem je, budale, da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:47Ne, mislite valjda da postoji neki drugi vampir sem toze?
22:50Ne, ne, ne, ne.
22:51Ne mislite valjda da bole krade naše žene, bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
23:00Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:03Jesi ti vampir?
23:05Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me, dobro vojica.
23:16Nemoj da bi mi još neko zucnuo reč.
23:21Osim onog što je jajnom da kažem.
23:25Čedo, jesi odmah otiša kod Tiosava?
23:29I do ovog koga ovde u 11 kod mene kući?
23:32Bole.
23:34Hoćeš da visiš na kod su ispred njevajbe na kafane.
23:37Onda spremaj večeru i sve ste me oblačanje!
23:56Tjede, ovaj Tios sad pomamio se da Bog da.
24:00Čedi, jesi ti siguraj da stignem?
24:04Čedoš, radiš što?
24:06Pa čuo sam gazda da vampiri nemaju odraza, znate? A evo, ja se vidim.
24:12Ne bi ja bio na sigurno na tvoj mesto da sam to ja.
24:14Pa naravno gazda kad sam to ja.
24:17Evo mi ga ovo.
24:19Evo mi ga.
24:20Evo ga, uvo.
24:24Ovo mora da je ovaj kreten Tiosav.
24:30Tiosav.
24:31Tiosav.
24:31Lepo, bratime.
24:33Pomaže, Bog gazda grujo.
24:34Pa pomaže, ja što molim te, Tjedo.
24:36Pa kako si mi, bre, Tiosav, bre, kućo stara, bre.
24:41Nije loše.
24:42Krenu malo ulov na vampire.
24:44Jel' tako?
24:45Pa lepo, stara srpska sportska tradicija.
24:47Ja uvek govorim šta će čovek da radi
24:49tokom dugi zimskih noći ako malo ne da krenu ulov na vampire.
24:52Jel' tako?
24:52Tako.
24:54Nego, čujem ti, Osave.
24:57Skupio si hajku.
24:58Da pa me da ješ.
25:00Lepo, lepo, lepo.
25:01Nije trebalo.
25:02Mislim, ne, moj pogrošno ne shatiš.
25:04Prosto ću ti kažem, što se podiže tolka hajka,
25:07se dižu tolke ljudi.
25:08Razumeš, mogu li si prosto da ođeš kod mene?
25:09I jedno popodne nas dvojice, trojice to dozradimo.
25:12Pa li tako?
25:12Da, narod je, mnogo kima na to odlaz.
25:14Mnogo nam je žena pokrao, pa nisam teo da im
25:18prekratim uživanciju da gledaju
25:19ka ga budemo nabijani na kovar.
25:21Dobar, sad i ti, Osave.
25:23Ljuljni, Slavet i malo ove dušmanke po vratinu.
25:26Pa polako, reće se dogovorimo kako će to odlavatati.
25:28Ba nešto, nema tu mnogo šta se priča, zna.
25:33Moji seljaci me sad čekaju u mečkinu rupu i...
25:39Čim se malo zagre, znaš.
25:42Idem, ima da ga iskopamo, ima da ga nataknemo ko što iri.
25:46Jel tako?
25:49Znaš kako nešto razmišljam ti, Osave?
25:51Sad će ponaći.
25:54Možda je to za veću stavu i krenu na posao, razumiš?
25:56Nema veze, jedno žensko više manje.
25:58Balje veče raz mu ko lac ne gine.
25:59Na, jaspre, da, jel, otpozati.
26:03Aj, ka si pokvaran ti, Osave.
26:06Mnogo ti je plan pokvaran.
26:08Mnogo ti je pokvaran, suptilan.
26:11Uuuu.
26:11Nego, znaš šta opet razmišljam?
26:13Bilo bi mudrije da mi lepo se očekamo.
26:16Jer, pazi, znaš kak'i su ti vampiri?
26:17Tu stane iz baza, lanza celu noćiš.
26:20Ako ne poje ništa, vrati se.
26:21To nervozno, obesno.
26:22Može neki da nastrada pre nego što ga natakarimo, razumeš?
26:24Ma ne plaši se, vrati, Osave, nikakvi vampiri.
26:29Već raz ima da ga nataknemo i tačkam.
26:37Gluvo je doba.
26:38Sta?
26:40Gluvo je doba.
26:43Da.
26:44Gluvo je doba.
26:46A da?
26:48A da?
26:50Gluvo je doba.
26:51Jašta, jašta, gluvo je doba.
26:55Otvarajte, smrtnice.
26:56Koli je sad u ova gluva doba...
26:58Jebem ti da nije.
27:01Otvarajte i ću da provali unutra.
27:03Šta?
27:06Sad će sve da me podavim.
27:09Odbiji.
27:09Odbiji, satanost.
27:11Sad ću te nataknem na kolac.
27:13Bedni, smrtnice.
27:16Meni čamov kolac ne može ništa, samo glogov.
27:20Nemoj ti, Osave.
27:21Nemoj ti, si roditelj.
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod ospopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene.
27:30A da je ovaj ti Osav ovde?
27:32Kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao narod, taj više zvum.
27:38Ne možda trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti Osave!
27:44Jesu to!
27:45Jesu to!
27:46Jesu to!
27:46Ko si nam žena podavio pod sobom!
27:48I moju si čerku jedinicu stamenu nevinu iz postelje!
27:53E sad će to onda brzo da rešimo!
27:56O, molite!
27:56O, molite!
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi davim, ali ti nešto moraš za mene da učiniš!
28:02Tante za kukuriku!
28:04Je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora!
28:13Onda hoću Vepra Geđu!
28:16Baš Geđu!
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena, ali dobro uplaštena, ne možda mi stediš!
28:26Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine, četiri spilića brojlera, četiri čurke!
28:37Sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:41I dvanaest pataka!
28:44Pa, da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osobe!
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo, što je mnogo, mnogo, je malo, malo si pretero!
28:53Hoće žene da vi daljatima!
28:55Pa neću tozom, neću, nego...
28:56Da šta, misli sam ako možda nekako da se nagodimo!
28:59Nema da se nagodimo sa tozom!
29:02Ili daj, ilo daše žene!
29:04Pa i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom!
29:08I skupat će tebe neko katat!
29:11Znači, mene nikad nećete!
29:13Jer sam pronašao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to ti osobe!
29:21Ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:25Najjebo se!
29:28Jel' još no!
29:31Crni ti osobe, te si do sada!
29:34To zaudario, Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, de te baš sad uvati terenje!
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa de te baš večera suvati terenje, aman!
30:11Pa ta aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi!
30:25U stvari, mi!
30:28Eto!
30:29E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema, ja sam ih lepo rekao!
30:38Tu ste, golupčići!
30:42Staj, misli ste me možda pređe?
30:44Ha?
30:45Cvrc mi lojk!
30:46Pa nije vre ti Josave, sisota rabu!
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe!
30:52Ti Josave!
30:54Prijatelju, evo, pobrati me u imen stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:58Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebi i za tvoje selo!
31:02Ljudi bre, ako očete, baš toliko nekog da ne bijete na kolac! Prema da ostavamo odvojica!
31:08Oću, ali neće moći ga zdagruvio!
31:12Dosta si ti bre ubećavao, ubećavao!
31:16Šta smo dobili, ha?
31:18Od svake svinje koju si preterao pre preko Save, nama su ostajali papci, crerci i repići!
31:25Ali sa kad ste doli, ja li bo sva ću da bi naberem bre kožu na šili, kožu!
31:30Ne!
31:35Zmago!
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo!
31:39To u dinu stali Srbi, kaj se dela ovo ono?
31:41Zmago, otkud ti?
31:43Slušal sem da se ovdje pripremate na lov na tukajšnji vampiri, a ne?
31:47Pa da sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca izdelaneg moj od želi!
31:52Je, to je to!
31:53To je kolc!
31:55Pa ne, ni penkala!
31:57Je, izdelan je od čistega gloga!
32:00Savršeno izbalansiran tudi odpora na sve vrste tukajšnih vampirijev!
32:04I što je najvažnejše, puno je jeftiniji od tistih takšnih kolcev izdelanih v glopi!
32:09Pa to je to, to je to!
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet!
32:15Gledaj Tiosave, pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi!
32:23Zmago, baš si nam sad došao kad je ovaj Tiosav ovdje oće da nastavira kolac!
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočeva!
32:30Al vem, vem, vem!
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovariš Tiosam, a ne?
32:37Ja sam!
32:39Imam jedno sporočilo za vas!
32:42Stefanija vam sporočala, da bo vas nabila na kolc!
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak!
32:49Celo noč vas je čakala pri Miletu v Senekov!
32:57Neko bo najeval!
32:59Bobo!
33:10Evo, završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničin izazvanih života, da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak, ovaj heroji, ova dika i ponos, ovaj...
33:26Ova moralna gromada, ovaj...
33:30Slovenc!
33:32Ne...
33:33Čovek...
33:35Svi bismo bili nabijeni na kolac i zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še ni pa bilo nič, tuvariši, nič!
33:44Eh, da se vratimo normalnom životu!
33:46Kaži ti meni, kurajbiru mali, šta tebe dovodi ovdje kod nas? Ajde!
33:52Testa priča o lovu na vampirjev, jaz se proširila po celo monarhijo!
33:57I jaz sem lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri!
34:04Četri!
34:06Je!
34:08Kolcijev, Made in Dželo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:13E, je fakt!
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijoj i na vas!
34:22Čekaj, kako to misliš, Turcijoj na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve!
34:27Ja, kako da ne, ti si...
34:31A bre...
34:33Kaučuk Kalijev, kučuk, ja, uf, mračni!
34:38Potržujeo 5000 XL komadov, imamo informaciju da se sprema velika akcija!
34:46In kolci za eno buljo!
34:50Majko li ti, bezobrazno!
34:53Tako znači, a misli ti pošteno vodiš svoje pos...
34:55A ni, on se skrbe, ti ga zdagrujo!
34:59Jaz tako tudi delam!
35:00Mi poslujemo s Turcijoj isključno radi profitov!
35:04Posel z vami je nešto što proizilazi iz naših dušjov!
35:08E, pak smo mi neka brača, ne?
35:10Iz dušjoj, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17Ja, ne, ne, ne!
35:20Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu!
35:22Divim se, divim, dovoljno je da im se ukaže mala šansa!
35:26Vidiš šta je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire!
35:30Odmar nam nešto uvaljuju!
35:31Pardon, gazda, ne nešto!
35:33Pardon!
35:34Ovo!
35:35Ovo je kvalitet!
35:36Ovo!
35:37Ovo je lepota!
35:39Ovo!
35:40Ovo je kvalitetna izrada!
35:42Zmago čeda će kupiti 15 komada!
35:45Zlu ne trebalo!
35:50Ili vidi ko je!
35:52Ako je Tiosav zmago iz tovara tih 15 komada jebo ježa!
36:06Gazda, imate posto!
36:28Dobro večer!
36:30Dobro večer!
36:32Tozu!
36:33Tozo
37:03Yeah
Comments