Skip to playerSkip to main content
  • 40 minutes ago
Nueva Novia (Yeni Gelin) - Episode 202

Category

📺
TV
Transcript
00:28Aşkım
00:29Uğuruna gurbet ellere düşerim bile bile
00:37Vazgeçer miyim sanıyorsun canım savaşırım bile
00:43Çok çaman yanacak heyecandan kaçacak hane belli ki
00:48Kim pişman kim düşman hala anlayamadın yeni gelin
00:52Çok üstüne gelecek söylenecek bıttıracaklar ki seni
00:56Kim pişman kim düşman artık iyi düşün taşın yer yeri
01:04Gönlüm sana esin
01:08Ömrüm senin olsun
01:12Yansın bu şehir
01:15Duracaksa kalbim sende dursun
01:20Çok çaman yanacak heyecandan kaçacak hane belli ki
01:24Kim pişman kim düşman hala anlayamadın yeni gelin
01:28Çok üstüne gelecek söylenecek bıttıracaklar ki seni
01:32Kim pişman kim düşman artık iyi düşün düşün yeni gelin
01:39Altyazı M.K.
01:41Altyazı M.K.
01:56Altyazı M.K.
02:04Altyazı M.K.
02:06Ya, hablen de una vez
02:08Yelan, Mustafa, confíen en su madre
02:10Pueden hablar chicos
02:12Tu empieza
02:13¿Y por qué?
02:14Tú eres el responsable, soy inocente
02:16No puedo
02:17Ya basta, me harán esperar toda la noche
02:19¡Hablen de una buena vez!
02:21Me pareció irte enfadada
02:22¿O acaso es solo mi impresión?
02:25Es broma
02:26Ay, su padre
02:28¿Cómo voy a enojarme si nuestros hijos son unos verdaderos tesoros?
02:32Hablen niños
02:33Primero prométeme que no te enojarás y te lo diré
02:36Mustafa
02:37¿Intentas negociar conmigo?
02:41Eso no será necesario
02:43Porque no me enfadaré
02:45Será lanas muy histérica de antes
02:48Hablen
02:49Mamá, cedimos al pecado
02:51No fue así mamá
02:53Mustafa sucumbió
02:54Y me hizo caer en la tentación
02:56Ah
02:57¿Y qué hicieron?
02:59Mamá, nosotros
03:00¿Qué más?
03:03Nosotros
03:03¿Qué más?
03:06¡Te robamos las monedas de oro!
03:10¿Qué cosa hicieron con mis monedas?
03:13Nazgul, por tu volumen yo diría que sí estás muy enfadada
03:23Ah, no
03:24Ay, Dios mío
03:25Ay, que raro... parece que me dói un mareo
03:28Es porque me impresionn mucho
03:30Antes habría gritado como...
03:32¡Animal!
03:34Sí, así me enojaba antes
03:37Ahora esas cosas ya no me pasan
03:39Porque soy una mujer bastante diferente
03:41Como ustedes pueden ver, no me enojen ni en lo más mínimo esta vez, cariños míos
03:47¿De verdad?
03:49Así es
03:51¡Ay! ¡Quiero tanto a mis pequeños!
03:55¡Ay! ¡Mis hijos amados!
03:58¡Jeylan! ¡Mi niña tan hermosa!
04:02¡Mustafa! ¡Tú eres el más guapo hombrecito de mamá!
04:06¡Ay!
04:08Son los tesoros de su madre
04:10Ahora díganme por qué lo hicieron
04:13¿Por qué razón le robaron a su madre?
04:16¡Me robaron!
04:17¡¿Por qué?!
04:19Solo bromeo
04:20Es broma
04:22Es para calmar las tensiones
04:24No tienen por qué temerme
04:28Muy bien, ahora cuéntenme
04:30Solo para poder entender qué razón estuvieron
04:34¿Por qué me robaron?
04:36Fue por tu culpa
04:37Porque nos abandonaste
04:38Y cuando nos quedamos solos
04:40Caímos en la tentación
04:41Cometimos un error
04:42Porque somos niños
04:43¡Ay!
04:46Son unos niños
04:47Muy bien
04:49¡Jeylan!
04:50¿Tú también eres una niña?
04:52¡Linda!
04:54Le robas a tu propia madre
04:55Porque aún eres una niña, ¿verdad?
04:58No, yo no quería hacerlo
04:59Pero él me amenazó
05:00Me vio obligada, madre
05:01Tomé prestadas esas monedas
05:03Juro que las devolveré
05:04¿Eh?
05:05¿Cómo vas a pagar, Mustafa?
05:07¿Qué es lo que tienes pensado hacer?
05:08Pagaré con el oro de mi matrimonio
05:10¡Son muchos años!
05:15¡Eres un niño, Mustafa!
05:17¡Eres joven!
05:18¡Eres muy pequeño!
05:20¡No tienes vellos!
05:22¡No sabes sonarte!
05:24¡Todavía no te afeitas!
05:25¡Cuando tú seas grande!
05:27¡Yo estaré vieja!
05:29¡Una señora con canas!
05:31¡Será tarde para recuperar las monedas de oro!
05:34¡Faltan muchos años!
05:37¡Entrégame en matrimonio ahora mismo!
05:39Es demasiado pronto para hablar de eso
05:41Aún te falta otra celebración más importante
05:43La circuncisión
05:45¡Ah!
05:46¡Bien!
05:47¡Entonces lo haremos!
05:48¡Vamos a circuncidarlo lo antes posible!
05:50¡Quiero esperar!
05:51¡Mustafa!
05:53¡Escúchame!
05:53¡Te arrancaré los ojos y no cierras la boca!
05:57¡Ajá!
05:57¡Ahí lo tienen!
05:58¡Te enfadaste y muchísimo!
05:59¡No lo puedes negar!
06:00¡Te conozco!
06:15¡Entiendo!
06:16¿Lo crees?
06:16Porque dije que le arrancaría los ojos
06:19Es el hábito de usar esa expresión tan fea
06:22Pero te juro que no fue con mala intención
06:24Yo nunca los trataría mal
06:26Por el contrario
06:27Ellos son mis tesoros
06:29¡Mis amores!
06:30¡Ay!
06:31¡Los amo tanto!
06:33¡Ah!
06:34¡Uy!
06:35¡No!
06:36¡Uy!
06:37¡Es tan linda su naricita!
06:41¿No estás enojada porque te robamos?
06:45¡Ay!
06:46¡No, hija mía!
06:48El oro no es nada
06:52Su fórmula es AU
06:54Su número atómico 79
06:56Da lo mismo
06:57Eso a nadie le importa
07:02¿Quién lo diría, Nazgul?
07:04La verdad es que me sorprendiste
07:05Estoy muy orgulloso de ti
07:08Dios, ayúdame
07:10Protégame
07:14Yo también
07:15Estoy orgullosa de mí
07:17Y no me reconozco
07:20Terminemos con esta situación estresante
07:23Ya que Mustafa quiere casarse
07:24Y está listo para eso
07:26Sus padres deben estar unidos en ese momento
07:28Para recibir a los invitados
07:30Y los niños deben sentirse apoyados por sus padres
07:33Mira sus caritas
07:35Esto aún no termina
07:36Mi prueba del manejo de ira todavía no se acaba
07:43¿No he terminado?
07:45No, querida
07:45Aún no
07:46¡Ay!
07:51Entonces disculpa
07:53Pero debo atender un asunto
08:07¡Ay!
08:09¡Ay!
08:23¡Ay!
08:24Yeah!
08:58It was a long time, Bella, in a distant country where animals were animals and dominated the world completely.
09:09The comrades were the barbers and the peruqueros, and the burros were the costurers.
09:15All of them were good friends.
09:19Along with them lived a strange man. He was a cíclope and had an eye on his head.
09:24He was a huge giant, very perverso.
09:27Yes, he had big hands and not only ate a manzana.
09:33With one hand, he ate the whole tree, ended up with all the trees and devoured them.
09:40And he was hungry.
09:42The people ran and he was caught up, he threw them to his house,
09:48to the children and women, to the grandparents, to put them in a machine and killed them.
09:56When he was doing this, his eyes on the upper side turned around and he was moving like this.
10:02He was like a normal man.
10:07What happened, daughter? Do you have fear?
10:09Of course I have fear. That story is very strange.
10:13You want my daughter to have nightmares.
10:15But you have to have a sense of humor.
10:18It's only a fantasy.
10:19Además, faltaba lo mejor.
10:22The cíclope was a very nice giant.
10:24He was a very nice guy. He was a good cook.
10:29The story does not qualify.
10:30It's a failure.
10:32But Bella...
10:33Silence. No say one more word.
10:41Papi, can you start.
10:43Me too.
10:44No.
10:55La pequeña vendedora no pudo vender ni una sola caja de cerillas.
11:01Ni siquiera ganó cinco centavos.
11:04La pobre niña caminaba por la nieve, hambrienta y congelada.
11:09La nieve caía sobre su cabello.
11:12Tenía bucles dorados y suaves que descansaban en su delgada nuca
11:17La pobre niña no tenía padres
11:21Era de noche y no tenía a dónde ir
11:24La niña caminaba, solita por la calle
11:28Descalza y con escasa ropa, en medio de un clima frío
11:32Con el estómago vacío, caminando en la oscuridad
11:36¡Qué locura! ¿Qué clase de cuento es ese?
11:39Harás que nuestra nieta se traume
11:40Vendrá a este mundo con miedo
11:42¡Ella es una niña de verdad!
11:45¡Es imposible no llorar!
11:47¡Shh! ¡No diga más!
11:50Papito, sigue con eso
11:51¡Shh!
11:54La pequeña vendedora se refugió en el umbral de una casa, encogiéndose de frío
12:00Cubrió su cuerpo con unos periódicos que encontró en la basura, pero aún le atravesaba el frío
12:06La niña pensaba, como una cerilla, una sola cerilla sería tan útil en este instante de frío y desolación
12:15¡Qué bueno sería sacar una de la caja!
12:18Si prendiera la llama, podría calentar sus manos por un instante y sentir tibio su corazón
12:25No pudo resistir el frío y finalmente sacó una cerilla, la frotó en la pared, la cerilla se encendió
12:33Y apareció una llama amarilla y sintió un gran alivio en su cuerpo
12:39Era una llama brillante como oro, como si el sol hubiera bajado desde el cielo para abrigar su delicado cuerpo
12:46La niña sintió que estaba sentada frente a una gran estufa de hierro que la envolvía con su calor y
12:51aliviaba su triste alma
12:53La niña no podía creer cómo una pequeña cerilla podía ser tan poderosa
12:58Cuando de pronto, la gran estufa desapareció y volvió la oscuridad
13:06Al día siguiente, encontraron a la niña petrificada con una cerilla en la mano
13:14¿Cómo nadie pudo comprarle una simple caja de cerillas? ¡Son tan económicas!
13:21¿Se durmió?
13:23¿Qué?
13:25¿Se durmió?
13:27Yo te gané
13:28¡Soy el ganador!
13:33No, no es así
13:35No ganaste porque me despertaste
13:37Pero te hice dormir primero
13:38No despertará alguien, es tan importante como hacer que se duerma
13:43¿Sabes cuán malhumorado se pone un bebé cuando despierta?
13:47Gracias a ti, estaré de mal genio
13:49Estaré con sueño todo el día por tu culpa, solo por tu culpa
13:53Sí, tienes razón querida, te despertó porque es un tipo muy desconsiderado
13:57Así es, pero al menos la hice dormir y tú no
14:00Pero terminaste despertando a tu hija
14:02¿Qué pasa, suegro?
14:04Es la oveja negra de los abuelos
14:06Salgo de mi habitación
14:10No quiero verlos más
14:16¡Alto!
14:18Yo me iré
14:27Es culpa tuya
14:34¡Qué bien!
14:35Podemos comer nuestras semillas con toda calma sin la presencia de la psicópata de Bela
14:39
14:40Me da pena ver a mi hija
14:42Nunca imaginé que se pondría así
14:44Siempre fue una niña tan tranquila
14:47Nos manipula como quiere
14:49¡Qué barbaridad!
14:50Oye, tú eres la suegra de la muchacha
14:52No dirás nada, aunque tu linda nuera tapofetee la cara
14:55Creo que le tienes mucho miedo
14:57Sí, mira cómo tiemblo
14:59No dije nada para evitar temas desagradables cerca de mi señor
15:03Si no fuera por eso, sabría cómo ponerla en su lugar
15:06Ajá
15:06Yo conozco tu valor, Asiye
15:08Ah, ahí viene y no está tu esposo
15:12Ahora puedes ponerla en su lugar
15:14¡A la psicópata!
15:21¿Qué están haciendo?
15:23Lo único que saben hacer
15:25Comer semillas
15:29No saben hacer otra cosa
15:32Escúchame bien
15:32Estás cruzando los límites
15:34¡Qué valiente es!
15:36¡Es muy osada!
15:38¿Qué piensas hacer si los cruzo?
15:40Me pondrá en mi lugar con un látigo
15:42Lo haré para defenderme
15:44¿La oyen?
15:45¡Está loca!
15:46No sé si estamos en una mansión o en un campo de batalla
15:52Veo que usted no me comprende
15:56Muy bien
15:56Para no molestar
15:58Iré a Estambul
16:00A dar a luz a mi hija
16:02A ella lo criaré sola
16:03Así podrán estar tranquilas
16:07Cariño
16:08No tienes por qué tomártelo de esa manera, ¿verdad?
16:12Se trataba de una broma
16:13Solo es eso
16:14Tranquila, Bella
16:16Te asustaste
16:17Me encanta hacer bromas
16:19Una pésima broma
16:22En fin
16:23Vayamos al grano, señoras
16:27Tarde o temprano ustedes serán las abuelas de mi hija
16:31Pero me doy cuenta que ninguna quiere tejer unos lindos botines
16:35O un lindo suéter
16:36Es muy simple
16:37Claro, solo quieren comer
16:43Oye, Bella
16:44Tu madre ya se encargó de eso
16:45Por eso no tejemos
16:47Ya encargué toda la ropa de mi nieto
16:49Desde ropa de verano hasta ropa de invierno
16:51Todas las temporadas de ropa de mi nieto están listas al menos por un año
16:57Y dime, la tintura de toda esa ropa es sintética
17:02¿Tienen algodón orgánico?
17:05¿Cómo voy a saberlo, hija?
17:07Es algodón de Adana
17:08No se me ocurrió preguntar
17:10¿Ves?
17:12Eres una ignorante, mamá
17:13Como siempre, no sabes nada
17:16Si las abuelas quieren que su nieta nazca en estas tierras
17:21Tejerán un trajecito hecho de lana de oveja
17:25Y la hada a mano
17:26Con hilo de pelo de camello
17:28Así será
17:32¿Qué vamos a hacer qué cosa?
17:34Un trajecito con lana de oveja
17:36Y la hada a mano
17:37Con hilo de pelo de camello
17:39Nada más
17:42¡Basta, niña consentida!
17:43¡Qué tontería!
17:44Olvídalo, no voy a tejer ningún trajecito de lana
17:47Por mí no hay problema
17:49Les doy tres días
17:50Tres días para tejer trajecitos
17:52O si no comprar un billete a Estambulima y ya
17:55Tejer cosas de niños es fácil
17:58Bueno, como nosotras no somos las abuelas oficiales de la bebé
18:02Este chantaje no nos afecta
18:05Sí, deja que las abuelas que celebraron matrimonio civil
18:09Tejan los trajecitos
18:10¡Oh, oh!
18:12¡Oh, oh!
18:14Si el señor Calender se entera de lo perezosas que son sus tres mujeres
18:20¿No le gustará?
18:22¿Ah?
18:23¿Han pensado en eso alguna vez?
18:26Ah, Bella tiene razón
18:29Tendremos que tejer
18:30Ya veo que no tienes problemas en delatarnos
18:33Esto no es un juego limpio
18:35
18:35¡Ajá!
18:42¡Levántate!
18:43Ponte de pie
18:44Busquemos una oveja
18:45Y vayamos a los establos y pastizales
18:46Algún vecino debe tener
18:48¿Y dónde vamos a encontrar un camello?
18:50¿Pasa un tren de camellos por aquí?
18:52Estoy harta
18:53A estas alturas de mi vida soportando humillaciones
18:55¿Por qué?
19:09¿Puedes decirme cuál es tu sorpresa?
19:11¿Por qué vinimos hasta ahí?
19:13Ten un poco de paciencia, cariño
19:14Te voy a dar la mejor de las sorpresas
19:17La verdad, no entiendo nada
19:23¡Ah!
19:25¡Es Shirin!
19:26¡No puede ser!
19:27Así es, mi rosa
19:27Tu homónimo es Shirin
19:29Para celebrarte
19:30¿Shirin vino por mí?
19:31Sí, yo se lo pedí
19:33Mi amigo no sería capaz de defraudarme
19:36Con permiso, muévete
19:38Oh, my God.
20:08Ah, ja, ja, ja.
20:11¿Cómo están?
20:15¿Se están divirtiendo?
20:16¡Sí!
20:18En primer lugar, sean todos bienvenidos.
20:21Es un gran placer para mí estar con ustedes en esta encantadora noche.
20:26La razón por la que hoy estoy aquí es por Varane, que más que un buen amigo es mi hermano.
20:32Por Varane y Shirin Durán es esta celebración.
20:36Así que démosle un gran aplauso.
20:38¡Sí, sí!
20:42Su esposa Shirin es mi homónima.
20:45Tenemos el mismo nombre.
20:47A esta maravillosa pareja, me gustaría invitarla al escenario.
20:51Así que démosle un fuerte aplauso.
20:55¿Nosotros cantaremos los dos?
20:58Sí, cariño, nosotros dos. ¡Vamos!
21:01¡Hora de cantar!
21:05¿Cómo estás, amigo?
21:06Yo...
21:07Estoy muy feliz.
21:08Yo también.
21:09¡Ay, qué emoción!
21:10¿Cómo estás?
21:12¿Cómo estás?
21:12Voy a decir unas palabras, amigo.
21:14Gracias.
21:15Buenas noches y bienvenidos.
21:18Hoy es un día muy especial para nosotros, porque mi amada esposa, mi Shirin, es una mujer muy talentosa.
21:26Dio una dura prueba en el conservatorio y la probó.
21:29Como si eso fuera poco, está embarazada de mechizos.
21:33¡Bravo!
21:39Organicé esta fiesta para ella, y por eso Shirin, mi amigo.
21:44No mi esposa, no se confundan.
21:46Él cumplió mi sueño y por eso vino a cantarnos desde Estambul.
21:49¡Un aplauso para mi amigo!
21:55Dio unas palabras a los invitados, cariño.
21:59No puedo.
22:00Lo lamento, pero no puedo.
22:02No puedo.
22:03No es necesario, no te preocupes.
22:05Cántanos una canción.
22:06¿Qué dicen ustedes?
22:08Cántas, cántas, cántas, cántas, cántas, cántas, cántas, cántas, cántas, cántas, cántas, cántas.
22:21Amor mío.
22:23Hazar, déjame presentarte.
22:25Ella es Hazal.
22:27¿Quién es?
22:28Hazal.
22:29Ella representa a nuestra hija a los 15 años.
22:32Mucho gusto, papá.
22:34¿Me puedes explicar lo que está pasando?
22:36Esta hermosa niña es Kansu.
22:39Es la nieta de un amigo de tu papá que lo quiere mucho.
22:42Fue generoso conmigo, entendió mis intenciones y me la prestó por un día.
22:46¿Qué hizo qué?
22:48Entiende Hazal.
22:50Kansu, por un largo día, se comportará como si fuera nuestra hija Hazal.
22:54Así estaremos preparados para ayudarla con sus problemas cuando la niña llegue a la pubertad.
23:00Amor mío, ya simulamos el nacimiento. ¿Ahora tenemos que pasar la pubertad?
23:04Nuestra hija no será bebé por siempre, Hazal.
23:07Crecerá y llegará a la pubertad.
23:09No permitiremos que nos tome desprevenidos.
23:12No, no. Tus hormonas de verdad te tienen muy alterada. Esto no tiene ningún sentido.
23:16Sé muy bien lo que estoy haciendo, Hazal.
23:19Muy bien, Kansu. Puedes hacer lo que quieras.
23:22Haz todo lo que a tu edad se hace. No te restrijas en nada, ¿te parece?
23:26Como tus padres, podremos sobrellevar lo que sea. Lo pasarás bien.
23:30No estoy tan segura.
23:33¿Y te quedarás parado ahí para siempre?
23:37¿Me hablas a mí?
23:38Así es, a ti. Ni siquiera le has dado la bienvenida a tu hija. No me diste un beso. ¡Qué
23:43vergüenza, papá!
23:44¿Papá dices?
23:46¡Oh! ¿Vas a repetir todo lo que diga como si fueras un viejo loro?
23:51¿Viejo loro yo?
23:53Relájate, Hazal. Dale la bienvenida a nuestra hija.
24:00Bienvenida, hija mía.
24:01Gracias, papá.
24:07¡Horrno!
24:17¡Horroles!
24:24¡Ares!
24:26¡Ares!
24:31¡Ares!
24:42What happened, my husband?
24:44Looks like you are going somewhere, right?
24:46So, I'm going to go out to dance.
24:50Ah.
24:51Mm-hmm.
24:52What are you going to do in a disco at this hour of the night?
24:56According to the information I have, the people go to the night to the disco.
24:59Además, mi tío Varane organizó una celebración en grande y no me la voy a perder por nada.
25:04Ay, qué lindo es.
25:06Así es.
25:07¿Y yo puedo acompañarte?
25:10No entiendo qué harías tú en una discoteca. Prefiero ir solo.
25:18¿Qué es eso? Veo una expresión de molestia en tu rostro.
25:21No, no, nada de eso. Pensándolo bien, es tu derecho. Debes salir. Puedes divertirte todo lo que quieras.
25:29Anda y diviértete toda la noche hasta el amanecer.
25:33¿Estás segura?
25:34Puedes irte. Digo, muy segura.
25:38¿No me vas a atacar con un florero en la cabeza? ¿De verdad?
25:45Eso nunca va a pasar. Te lo prometí. Solo recuerda que estás felizmente casado y que tienes hijos.
25:52Nunca lo olvido.
25:53Bien. Si no hay nada más, me retiro.
25:58Anda.
25:59Está bien.
26:03Me voy a matar.
26:05Mira que voy de verdad.
26:07Sí, vete, vete.
26:11¿Viste que me voy?
26:12¡Lárgate!
26:14Te enfadaste.
26:16No, cariño. Quise decir que te fueras a la disco y que te divirtieras.
26:22Ah.
26:22Sí.
26:23Sí, eso es todo. Nos vemos.
26:26Hasta mañana.
26:26¿Tiene que ir a la disco?
26:33Sí, eso es todo.
26:33No.
26:33¿Ves?
26:34No.
26:34No.
26:35No.
26:35No.
26:38No.
26:40No.
26:44No.
26:47No.
26:53No.
26:54Cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece.
27:11Adelante.
27:14Señora Turkmen, ¿está ocupada?
27:17Vengan, chicas, vengan. Estoy comiendo semillas y viendo la televisión.
27:20Señora, queremos hablarle. Es que necesitamos una cosa.
27:25Díganme.
27:27Señora Turkmen, esta noche queremos salir.
27:33¿Dicen que quieren salir?
27:35Ajá.
27:36¿Y a esta hora?
27:37Ajá.
27:38No me digan que quieren salir solas.
27:40Ajá.
27:41Tres niñas buenas no pueden andar en la calle sin alguien que las acompañe.
27:45Perdieron la cabeza. La juventud está cada día más perdida.
27:48Es una locura.
27:50Es que hay una fiesta. Por favor, deje que vayamos. Volveremos temprano.
27:55¿Hay una fiesta?
27:56Ajá.
27:57Así es. Además, el señor Varán nos invitó.
28:00¿Por qué no dijeron eso desde un comienzo?
28:03Claro que pueden ir.
28:06Pero con una condición.
28:08Yo también iré.
28:10Ajá.
28:18¿Siempre nos quedamos así echados como vacas?
28:21¿Oh, oh?
28:22Hazal, no usamos esas ironías. Eso jamás.
28:26¿Qué tiene de malo ser una vaca?
28:28Es un animal muy útil que da leche deliciosa.
28:31¿Tienes la lengua larga como una viborita?
28:34Shhh.
28:34No digas eso. Es una niña.
28:36¿Y qué haremos? ¿Nos quedaremos acostados toda la noche?
28:40A esta hora la mayoría de la gente está durmiendo, hijita.
28:45Los pollos como tú duermen a esta hora.
28:49Dinos, ¿qué quieres hacer?
28:51Bueno, no me molestaría divertirme.
28:55Cantemos. ¿Qué tal? Alicia va en el coche.
28:57¡Madre! Ya tengo 15 años. Soy una adolescente.
29:01Ah, perdón. Eso no es apropiado para alguien de tu edad.
29:06Tú propon un panorama. ¿Qué quieres hacer?
29:09Hay algo que me gusta mucho hacer. Con mis amigas siempre saltamos. Eso me parece lo máximo.
29:16Pero, hijita mía, no podemos hacer eso a esta hora.
29:19No te preocupes que mañana temprano saltaremos en el jardín, ¿sí?
29:23¿Qué dices? ¿No te importa romperme el corazón?
29:27¿Qué dices? Tu linda hija no se merece lo mejor.
29:31¿Y qué tengo que hacer?
29:33Vas a jugar con la niña. Tú eres su papito.
29:36Tú deberás jugar conmigo.
30:04No te preocupes.
30:15You're very agile to be so old, Dad.
30:18No me subestimes, sister mía.
30:20This is no effort for your father.
30:25So, do you want war?
30:30Oye, agarra esto.
30:32Toma, esto.
30:34Toma.
30:37Allá voy.
30:59¡Voy a salvarte!
31:02¿También lo quieres?
31:06¿Qué es esto?
31:11¿Qué estás haciendo?
31:13¡Sal de aquí!
31:20¡Que no me pueda parar!
31:21¡Basta!
31:24Ay, este olor es agradable.
31:38¿Qué?
31:40Será mi ruliento.
31:46Así es.
31:47Está llamando.
31:48Está haciendo una videollamada.
31:49Me voy a caer de emoción.
31:53Está mejor de este ángulo.
31:55Debe verme serena.
31:59Nazgul, ¿qué estás haciendo?
32:01Caján, ¿qué pasa?
32:02¿Por qué estás llamando?
32:04Llama a Mustafa.
32:05Quiero darle las buenas noches.
32:07¿Qué?
32:08¿Sabes qué hora es?
32:09Es tarde.
32:10Mustafa ya está durmiendo.
32:11¿Qué?
32:12Tienes mucha cara de enfadada.
32:13¿Qué pasó?
32:15No, no.
32:17Estoy muy relajada.
32:19Aquí estamos con las chicas.
32:20Mira.
32:21Incluso hay un frasco de colonia.
32:24Así que estoy bien.
32:26Mmm.
32:27Yo también estoy muy relajado.
32:28Mira.
32:29¿Ves quiénes están conmigo?
32:35Sí veo, sí veo.
32:37Estás muy bien acompañado.
32:39Es genial.
32:40Parece que ya no te enfadas.
32:42¿O es mentira?
32:43Ah.
32:45No, no.
32:46No tengo motivos.
32:48¿No estás molesta
32:49ni sintiendo un ataque de rabia
32:51y de celos descontrolados?
32:53No, no.
32:54Te estás divirtiendo
32:55y eso me pone feliz.
32:59Maravilloso.
33:00Entonces ven y divirtámonos juntos.
33:02Ven a la fiesta.
33:03No, no, amor.
33:06¿Qué fue lo que dijiste?
33:08Digo que vengas
33:08y que nos divirtamos juntos.
33:10Ven, Nazgul.
33:12Caján.
33:13Dime.
33:14Júrame que no es una broma.
33:16Solo digo la verdad, querida.
33:17Declaro que ya pasaste
33:18la prueba con éxito.
33:22¿Estás seguro, Caján?
33:24Yo quiero estar contigo,
33:26pero si tú no quieres estar con tu esposo,
33:28lo voy a tener que aceptar.
33:29Si no quieres venir a celebrar,
33:31yo voy a...
33:31Está bien, amor.
33:32Ya voy, mi ruliento.
33:33Ya voy.
33:34Date prisa.
33:34Ven, Nazgul.
33:35Sí, solo me cambio de ropa y voy.
33:38Chicas, aprovechemos
33:39antes de que llegue mi esposa.
33:43¡Qué bien!
33:44¡Gracias, Dios, por ayudarme!
33:47¿Qué hago bailando aquí?
33:48Me voy a la disco.
33:50Mi celular.
33:55¿Lo ves?
33:56Soy muy bueno.
33:58Soy el mejor.
34:03¡Yo gané!
34:05¡Soy el ganador!
34:06¡Tienes la suerte del diablo, amigo!
34:09¿Qué están haciendo?
34:11¡Ahí tienes!
34:13¡Demonios!
34:14¡Uy, esa palabra!
34:15¡No hables así delante de tu hija, Hazar!
34:18Amor mío, tu esposo es un tajur jugando a las cartas.
34:21¿Un baúl, dices?
34:23El que juega.
34:24Baúl no, tajur.
34:26¿Estás enseñando a nuestra hija a apostar, Hazar?
34:28No, mamá.
34:29Yo la enseñé,
34:30pero al parecer el discípulo se convirtió en maestro.
34:34¡Muy bien!
34:37Entonces, dejaremos de lado esto que no aporte nada,
34:39todos nuestros malos hábitos,
34:41y vamos a beber leche y a dormir.
34:44¿Les parece?
34:44¡Uy!
34:46¿Ahora es que beba leche?
34:47¡Ajá!
34:48Esta leche lleva miel.
34:50¡Uy!
34:51Te confieso que a mí tampoco me gusta mucho.
34:54Vieja, ¿y si no nos tomamos la leche?
34:56¿Qué me dijiste?
34:58Esas palabras acortan la brecha.
35:00¿Nos sentimos más en confianza?
35:03Mire, señorita.
35:04Siempre debe haber un límite en las relaciones padre e hijo.
35:08La niña debe disfrutar de su infancia.
35:10Está bien, pero tengo 15 años, ya no soy una niña.
35:14Olvídalo.
35:15Para mí, sigues siendo una bebé.
35:17Por eso, beberás tu leche con miel y te dormirás.
35:20Hijita, tu madre es algo autoritaria.
35:23Si ella lo dice, deberás beberla.
35:29Cariño mío, toma tu leche.
35:31A nuestros hijos los debemos educar con un buen ejemplo.
35:34Solo así, seremos un buen modelo para ella.
35:37Claro, amor.
35:40Buen provecho.
35:50Buen provecho.
36:29¿Qué es esto?
36:30Aquí solo veo a gente soltera.
36:32Sí, sí, sí.
36:36Mira, es Nazgul.
36:39Es genial.
36:40Te felicito por ese vestido.
36:43Te ves preciosa.
36:45Ay, muchas gracias.
36:47Pensamos que no vendrías.
36:50Bienvenida.
36:50No podía decepcionar a Caján cuando insistió tanto en que viniera a bailar con él.
36:54¿Acepté?
36:57Estás linda.
36:58Ya, deja de halagarme tanto.
36:59Terminaré avergonzada.
37:00No estoy acostumbrada.
37:02Ay, lo siento.
37:03¿Dónde está mi ruliento?
37:05Hace como una hora que no veo a mi hermano.
37:08Lo buscaré.
37:09Vayan a divertirse.
37:10No será difícil encontrarlo, ¿está bien?
37:12Oye, levanta eso.
37:13No muestres tanto.
37:14Wow.
37:15Cada uno que se preocupe de su propia esposa.
37:18Que se divierta.
37:27¿Qué está haciendo la tía Turkmen?
37:30Y con esas chicas.
37:32Niñas locas.
37:34Incluso me salen en la sopa.
37:37Y ni siquiera saben bailar.
37:40En fin.
37:42Afortunadamente Caján no está con Geya.
37:45Este lugar está repleto.
37:47Y no puedo ver nada.
37:58Mira, mira, mira, mira.
38:01¿Qué estás haciendo, Caján?
38:04Una Geya se va y llegan mil Geyas.
38:09Así que me llamó para burlarse de mí.
38:12¡Qué vergüenza!
38:14Bruliento.
38:16Muchacho traidor.
38:48¡Nazgul!
38:49¡Espera, Nazgul!
38:50Taxi.
38:52Oye, acabas de llegar.
38:53¿A dónde crees que vas?
38:54¡Ya, suéltame!
38:55Pero acabas de llegar, no lo comprendo.
38:57¿Cómo me lo preguntas?
38:58¿Sabes lo feliz que me puse cuando me invitaste a la fiesta?
39:01¡Estaba en las nubes!
39:03Pero tan solo me llamaste para hacerme sufrir.
39:05Soy una mujer con principios.
39:07Y también tengo orgullo, señor Caján.
39:09Sí, está bien.
39:10Ahora espera y por favor déjame hablar.
39:11¿Es verdad?
39:12Exageré, pero tenía una muy buena razón para hacerlo.
39:15Pregúntame por qué lo hice.
39:17Porque no confiaba en ti y necesitaba recobrar la confianza cuanto antes.
39:21¡Sí!
39:21¡No tuviera la paciencia de una roca!
39:23¡Todo habría fracasado, pero yo sí lo pude soportar!
39:26Lo sé, por eso ahora no hay ningún problema.
39:28¡He vuelto a confiar en ti!
39:29¡No, no!
39:30¡Tú nunca confiarás en mí!
39:32Ahora déjame ir a donde pertenezco.
39:35Eres tan terca como una mula.
39:37Mujer, tu lugar es con tu esposo.
39:40A mi lado.
39:41Para siempre.
39:41Claro, junto a ti.
39:43Vivía en quien estaba a tu lado.
39:44Tienes suficiente a tu lado.
39:46No queda espacio para mí, señor Caján.
39:50Nazgul, querida, me da lo mismo que a mi alrededor esté lleno.
39:54Mi corazón está vacío.
39:56Sin mi compañera, nada tiene sentido en mi vida.
40:00La persona que lo ha vaciado, espero que pronto lo llene.
40:03¿Y quién es la dueña de tu corazón?
40:07Por supuesto que eres tú.
40:15Eres mi amor.
40:17¿Sí?
40:21Mi Orquívia.
40:23¿No recuerdas?
40:24Tienes la miel en tu boca.
40:31Bien, entremos.
40:42Gracias por tu buen humor, Kansu.
40:44Yo les agradezco a ustedes, los visitaré de vez en cuando.
40:47Claro, visítenos.
40:48Ya no eres una extraña.
40:50Así lo haré.
40:50Ven acá.
40:52Gracias.
40:56Ven aquí, hija querida de tu padre.
41:01Cuídate mucho.
41:02Lo haré.
41:03Nos vemos.
41:06Muchas gracias.
41:07De nada.
41:08Nos vemos pronto.
41:09Hasta luego.
41:34¿Qué te pasó?
41:35¿Estás algo triste?
41:38Pensaba en que algún día nuestra hija también tendrá esa edad.
41:42Es normal.
41:44Nuestra Hazal también será una adulta.
41:47Será una chica hermosa como ella.
41:49¿Sabes?
41:49Bailaré con ella y jugaré a las cartas todo el tiempo.
41:52Ah, ah.
41:52No, no, no.
41:53No harán cosas feas.
41:55No jugarás a las cartas con nuestra hija.
41:57Bella.
41:58Me encantó sentir que tendría una hijita.
42:01Deseo que nuestra bebé nazca lo antes posible.
42:03Que crezca y hagamos una pelea de almohadas con ella.
42:06Quiero bailar con ella como un loco.
42:08Sí.
42:09Sabía que daría resultado.
42:11Sí.
42:11Sabía que funcionaría y que te sentirías como un padre, mi amor.
42:15Cariño, eres muy inteligente.
42:17Deseo que nazca pronto mi Hazal.
42:19Seré el mejor papá del mundo.
42:21Ya lo verás.
42:22Lee los primeros y termínalos, Hazal.
42:26Iré con los abuelos.
42:27Están esperando para pasar la prueba.
42:29Uf, uf.
42:30Bella, ya debes terminar con esas pruebas.
42:32Por favor.
42:33¿Sí?
42:34Ven aquí.
42:54Holé, los un bajito.
42:58Espéren.
43:01Oors desses que transmis này yible
43:04Un salí.
43:05Están. Esa.
43:07El almohador.
43:09Madurez...
43:10Están. Están.
43:10E, salud.
43:12Ve et.
43:13Están.
43:14Kim düşman, kim düşman, hala anlayamadım, geri gelin
43:18Çok üstüne gelecek, söylenecek, bıktıracaklar tüs seni
43:21Kim pişman, kim düşman, artık iyi düşün, dışın geri gelin
43:30Gönlüm sana esin, ömrüm senin olsun
43:38Yansın bu şehir, duracaksa kalbim
43:44Sen de dursun, gönlüm sana esin
43:50Ömrüm senin olsun, yansın bu şehir
43:56Dursun be kalbim, sen de dursun
44:02Çok çamdan yanacak, heyecandan karşılacak hane belli ki
44:05Kim düşman, kim düşman, hala anlayamadım, geri gelin
44:10Çok üstüne gelecek, söylenecek, bıktıracaklar tüs seni
44:13Kim düşman, kim düşman, artık iyi düşün, dışın geri gelin
44:17Kim düşman, kim düşman, artık iyi düşün, dışın geri gelin
44:30İzlediğiniz için teşekkürler
Comments

Recommended