Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Arafta - Episode 7

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:41CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
01:43CastingWords
01:44CastingWords
01:45CastingWords
01:47CastingWords
01:48CastingWords
01:48CastingWords
01:48CastingWords
01:51CastingWords
02:08What happened?
02:09What happened?
02:11I have a chance.
02:12But I can't focus on what happened.
02:14I'll stop the comment.
02:20What do you have to do before the comment?
02:26I told you I was wrong.
02:36There is no place to go.
02:38You're here.
02:42You're here.
02:45Look at me.
02:52Look at me.
02:53Look at me.
02:57Why did you say that?
02:59Why did you say that?
03:02You're lying.
03:03You're lying.
03:03You're lying.
03:21Don't kill me.
03:24Don't kill me.
03:30Why won't you say that?
03:32Don't kill me.
03:37Don't kill me.
03:42If you're not such a nation, I want you to forgive me.
03:49tell him if I'm not
03:51I'm not
03:55I wouldn't have
03:55no time
03:57you
03:58what
03:59I
03:59can
04:03I
04:12can
04:16get
04:18I
04:28Don't let it go!
04:35Don't let it go!
04:37Don't let it go!
04:49Don't let it go!
05:14Cemal, ateş nerede?
05:15What happened?
05:16Did you hear that to Donk?
05:17I heard that when he was in love, I found something like that.
05:25I heard that if he can't stand a friend out there?
05:29Where is he?
05:30Where is it?
05:31There's trouble.
05:32He can't catch you.
05:34You can go somewhere else.
05:37You were a little bit better.
05:38I think you've been a little bit better.
05:45What about you?
05:47I don't know.
05:47What about you?
05:49What about you?
05:51They're a little bit better.
05:52I think you're a little bit better.
05:55You're a little bit better.
05:56I'm like, I'm gonna get you.
05:58Let's get you.
05:59Let's get you.
06:00You know, you know, something like that looks awesome.
06:02You know, myself, he's a thief.
06:02You know, I mean, he's a thief, he's a thief.
06:10Do you know him?
06:12Come on, come on.
06:15Had to take you to the hospital.
06:15Let me take you to the hospital.
06:17Let me take you to the hospital.
06:17Get off me.
06:19Do you know what the hospital is?
06:20I told you.
06:20Get off me.
06:20You have seen the hospital.
06:49The
06:52Hesap soruyor Ferran.
06:55Ateşim Murat vormuş.
07:01Benim oğlum ha?
07:03Ana, sakin.
07:05Kardeş gerekeni yapıyor.
07:06Kimsenin yaptığı yanına kalmaz, merak etme.
07:09Mayası bozuk bunların.
07:11Dulduk Aki, bir yerde yalancı.
07:13Yanınıza kalacak sanmayın.
07:16Onun cezasını çekmesi için elimden ne geliyorsa yapacağım.
07:24Korkuduğun abinin nasıl biri olduğunu göstereceğim sana.
07:45Bunların hepsi ben iki hafta anımsızlıyken mi oldu?
07:49Öyle.
07:50Oğlum sen bir daha memleketine gitme.
07:53Ne oluyorsa bize olayın.
08:02Beni hırgürüverdi dışarıda.
08:05Bu yine Murat bir şeyler çevirmiş ama.
08:09Ateş Bey sirkele de attı.
08:11O çocuğu bu eve getirdikleri gün ben dedim.
08:13Bir gün türlü musibet gelecek başlarına dedim içimden ama.
08:17Ne oleyse ondan oley.
08:20Eve getirdiklerinde mi?
08:22He.
08:25Ne demek o?
08:29Doğduğu günü diyorum işte canım.
08:35Ya vallahi kaç saat düştüm bu kadar yorulmadım.
08:38Ya yarım saatte anlattıklarınızdan dayak yemiş gibiyim.
08:41Bir de hepsi negatif.
08:42Vallahi öyle.
08:44Eve düşen yıldırım.
08:47Ee anam baban nasıllar oğlum?
08:50İyiler mi?
08:50Sağlıklar iyi mi?
08:53İyiler iyiler.
08:54Çok şükür.
08:58Ben benim yüzümü yıkayım.
09:06Ana baba deyince bu çocuğun bir yüzü düştü.
09:10Bir derdi var ama.
09:11Ne dur ben anlamadım.
09:20Çiçek sen de öyle oyalan durma.
09:23Oturdun bu evin sanki prensesi gibi.
09:25Kalk.
09:25Kalk hadi soğanları doğra.
09:27Vedava prenseslik dağıtsalar bize düşmez anneciğim.
09:32Abi çay ister misin?
09:34Olur olur içeri.
09:36Tamam.
09:40Ver can akba.
09:42Bunlardan kurtulmak istiyorsak birlik olmak zorundayız.
09:46Bizim bu adama dair bir şeyler bulmamız lazım.
09:49Kimdir, nedir, ne yer, ne içer.
09:51Nasıl biri, iyi mi kötü mü bilmiyoruz.
09:54Adam dünyanın en garip teklifiyle evimize geliyor.
09:56Hayatımızı alt üst ediyor.
09:58Ve biz kim olduğunu bile bilmiyoruz.
10:00O günü belli.
10:012005'ten önce yaşamamış gibi adam.
10:03Sanki bir anda yerden silinmişti.
10:05Sakladıkları bir şey var belki.
10:08Yoksa niye böyle bir şey yapsınlar?
10:10Niye geçmişlerini silsinler?
10:12Tamam.
10:13Buradan başlıyoruz o zaman.
10:16Baksana.
10:17Haydar Yıldırım bile bir şey bulamamış.
10:21Bir daha bakarız.
10:23Olmadı bir daha.
10:24Bulana kadar.
10:25Her sır mutlaka bir iz bırakır.
10:29Ben de o izi bulacağım.
10:31Ne kızım bu?
10:34Bulacağım.
10:38Oğlum bu Murat cezasız mı kalacak böyle?
10:42Merak etme.
10:43Kafamda var bir şeyler.
10:45Bir dakika.
10:47Tek suçlu mu oldu şimdi?
10:49Mercan Hanım tetiği çekmedi diye
10:51bağrımızı mı basacağız?
10:54En az abisi kadar suçlu gözümde.
10:56Vurmadıysa bile vuranı korudu.
11:00Yaptığı doğru değildi evet.
11:02Ama önceliğimiz o değil şu an.
11:05Cemal.
11:07Şu video.
11:09Murat'ın tasmasını tutmak,
11:11elimizi güçlendirmek için o videoya ihtiyacımız var Cemal.
11:14Nezirden onu almamız lazım.
11:16Hasalanma Karan.
11:17Bugüne kadar kim bizim elimizden kurtuldu da o kurtulacak.
11:21Ben de yardım ederim size.
11:24Olmaz.
11:26Niye dışlandım şimdi?
11:27Olmaz Aslı.
11:29Bu adam tehlikeli.
11:31Senin karışmanı istemiyorum.
11:33Ben çocuk değilim.
12:03Altyazı M.K.
12:21Altyazı M.K.
12:48Altyazı M.K.
13:22Altyazı M.K.
13:25Altyazı M.K.
13:50Altyazı M.K.
14:05Altyazı M.K.
14:09Altyazı M.K.
14:29Altyazı M.K.
14:33Altyazı M.K.
14:34Altyazı M.K.
14:52Altyazı M.K.
14:57Altyazı M.K.
14:57Altyazı M.K.
15:24Altyazı M.K.
15:24Altyazı M.K.
15:36Altyazı M.K.
15:38Altyazı M.K.
15:56Altyazı M.K.
16:11Altyazı M.K.
16:11Altyazı M.K.
16:21Altyazı M.K.
16:35Altyazı M.K.
17:05Altyazı M.K.
17:05Altyazı M.K.
17:07Altyazı M.K.
17:27Altyazı M.K.
17:29Altyazı M.K.
17:30Altyazı M.K.
17:32Altyazı M.K.
17:35Altyazı M.K.
17:35Altyazı M.K.
17:37Altyazı M.K.
17:38Altyazı M.K.
17:39Altyazı M.K.
17:40Altyazı M.K.
17:41Altyazı M.K.
17:42Altyazı M.K.
17:43Altyazı M.K.
17:43Altyazı M.K.
17:45Altyazı M.K.
17:47Altyazı M.K.
17:47Altyazı M.K.
17:48Altyazı M.K.
17:49Altyazı M.K.
17:50Altyazı M.K.
17:52Altyazı M.K.
17:56Altyazı M.K.
17:58I'm not going to be a boss'l intentionally.
18:02All right.
18:04Are you always going to make a hard one?
18:07You're going to be able to make a hard one.
18:08Go.
18:10Get it.
18:11Get it.
18:27Ateş, come on, let's watch a movie.
18:31It's been a long time, I'm not going to go.
18:36We were always watching the show together, I loved it.
18:42Now our film is a movie, it's better than you?
18:46Do you want to do something, come on, let's watch a movie.
18:49Another one, I don't want to watch a movie.
18:51I don't want to watch a movie.
18:53I don't want to watch a movie.
18:54I don't want to watch a movie.
18:56Okay, okay, you won't want to watch a movie.
19:02Let's go, come on, let's go, let's go.
19:04Let's go.
19:55Al derim, al derim
20:00Sorsam bağım, yâresini de
20:06Gölde yürür, gölde yürür, gölde yürür
20:14Şerbet diye zehir de versen
20:20Bağ derim
20:26Bağ derim
20:55Bağ derim
20:56Bağ derim
20:57Bağ derim
20:59Bağ derim
21:00Bağ derim
21:00Bağ derim
21:12Bağ derim
21:25Çiçek haydi, haydi geç kalın kudum
21:27Bağ derim
21:29Bağ derim
21:29Bağ derim
21:35Bağ derim
21:36Bağ derim
21:37Bağ derim
21:42Bağ derim
21:45Bağ derim
21:46Bağ derim
21:50Bağ derim
21:52Bağ derim
21:52Bağ derim
21:55Bağ derim
21:56Bağ derim
21:56Bağ derim
22:11Bağ derim
22:14Bağ derim
22:16Bağ derim
22:18Bağ derim
22:35Bağ derim
22:38Bağ derim
22:38Bağ or
22:49… Bunların, bunların yani hepsinin başı!
22:55Arapça konuştuğunu zannediyor!
23:00İyi çözmüş ama anlaşılır!
23:02Evet tabii tabii!
23:12Ben de memnun oldum!
23:19Thank you very much for your time.
23:33It's better than you.
23:37Let's do it, let's do it, let's do it.
23:51Let's go, Kizlar.
23:56Let's go, Kizlar.
23:58Let's go, let's go.
24:01Let's go.
24:19Let's go, let's go.
24:46Gece üçüncü üstüme çektim herhalde.
28:23We're right back.
28:24She's been a good girl.
28:26She's not a good girl.
28:28You need to get to the girl.
28:30I'm not a good girl.
28:32I'm not a good girl.
28:33They will be a good girl.
28:38I know there's a problem in this house.
28:41You have a problem in this house.
28:56Stop, Zehra.
28:58The task is done.
29:04Let's go and take a cup of tea.
29:32This is clear.
29:37This is clear.
29:39This is clear.
29:46I'll see you later.
29:51I'll be with you later.
30:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
30:26You'll get a cup of coffee in the morning.
30:31You'll get a cup of coffee.
30:33You'll get a cup of coffee.
30:45You'll get a cup of coffee.
30:46There is no doubt about it.
30:51It's a good thing.
31:04It's a good thing.
31:26Why did you deal with Zeyracat that you've faced with?
31:29What kind of friendship?
31:30What kind of spirit?
31:32I don't know.
31:34You know, maybe you have a gift.
31:36If you have a gift with Zeyracat, you'll see your gift.
31:47I'll give it.
31:50I'll give it.
31:51But it was so much for you to give it.
31:54No. I've just been so much for you.
31:56Look at the first day.
31:58I'm not looking at you.
31:59You're a soft.
32:02Okay, I'll look at it later.
32:05Okay, I'll look at it now.
32:05Let's go with a soft one.
32:06Let's go with a normal.
32:11No, don't look at it.
32:11Okay, don't look at it.
32:14O sensin. Sen ne dersen o.
32:19Bana mı getirdin?
32:21Evet.
32:29Annenle bahsedebildin mi peki benden?
32:33Hiç fırsat olmaz çiçeğim ya.
32:40Babamla bir sorun yaşadım, yine açamadım konuyu.
32:44Teşekkür ederim, çok güzelmiş.
32:46Yakıştı, yakıştı.
32:48Valla.
32:49Bu tepkin de güzelmiş.
32:52Çok güzel oldu.
32:54Zera'dan uzak dur ha.
32:56Bak, valla bu kolyeyle boğarım seni ha.
32:58Hiç yanaşmam.
32:59Bana ne?
33:01Denayenime bir şof şey gerek.
33:13Kız gerise kapıyı tıklat.
33:15Merak etme, yanlış bende.
33:17Tamam.
33:21Bakalım nereye sakladın kendini Karahan.
33:25Müzik
33:27Müzik
33:32Müzik
33:33Müzik
33:33Müzik
33:40Müzik
33:45Müzik
33:46Müzik
33:51Müzik
33:53Müzik
34:00Müzik
34:01I'm sorry.
34:04Let's go.
34:09What are you doing?
34:21I'm sorry.
34:33I don't know what I'm saying.
34:35I don't know what I'm saying.
34:42I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
35:01I'm sorry.
35:01Where is the house?
35:13Ateş Bey.
35:14Anneciğim.
35:15I'll talk to Burak.
35:16I'll talk to you.
35:17I thank you very much.
35:20Saida's CV's very successful.
35:23Not to me, thank you very much.
35:25You're welcome.
35:26You're welcome.
35:27I'll do my work every time.
35:31I don't care about you.
35:34I'm not excited about you.
35:35No problem.
35:37We'll be back again.
35:47You're welcome.
35:50You're welcome.
35:50Yaşar Bey.
35:51Aslan'ım.
35:53Korkuttunuz beni ama ya.
35:55Olmaz böyle.
35:56Şey, dosyalara daldım biraz da.
35:58Bir de annemle konuşuyordum.
35:59Park edin mi?
36:00Ateş Bey.
36:01Ateş Bey de geldi.
36:03İyi günler.
36:06İyi günler.
36:10Galiba donda pis bir fare var.
36:13Kesin meraklı fındık faresi.
36:21Tamam, kötü başladık.
36:24Ama kötü devam etmeyelim Müzeyyen Hanım.
36:27Sohbet edip aramızdaki buzları eritelim.
36:30Ateşimin canına kast edenlerle konuşacak hiçbir şeyim yok benim.
36:37Çiçek servis yap kızım.
36:44Buyrun.
36:45İnat etmeyin Müzeyyen Hanım.
36:48Altı üstü bir kahve içeceğiz.
36:50Ölüm döşeğinde olsam sizin elinizden bir yudum su içmem.
37:02Programım.
37:09İnatın.
37:11Uğur duası.
37:12trä desafi puzzle overtime.
37:12Bunu ohut libilir mi, bildir mi?
37:15Bize edebsiz diyor ama ama.
37:17Kendisi baş edebsiz.
37:19Cicc!
37:22Cicc!
37:38Cicc!
37:40What?
37:40What are you doing here?
37:44I found my information.
37:52What?
37:52Odamı karıştırıyorsun.
37:54Yine.
37:55Senin neler karıştırdığını bulacağımı söylemiştim açık açık.
37:59Bırak kolunu.
38:04Al.
38:05Aç bak bakalım.
38:07Ne varmış?
38:10Blöf yapıyorsun.
38:12İçinde önemli bir şey olmasa kilitli olmaz da.
38:14Diğer hepsi açık bir tek o kilitli.
38:41Bravo.
38:43Böyle şeylerle uğraştığına göre bayağı boş vaktin olmalı.
38:46That's what I'll call my house for my home.
38:56If you want to be a little, you want to be a little.
39:00I'll be like you, I'll find my little.
39:00I'll find you.
39:03And then...
39:04Oh, then?
39:07Yes.
39:08What is that?
39:14Come on.
39:15Sessiz.
39:19Efendim Cemal.
39:22Dinliyorum.
39:25Eyvallah.
39:29Yürü, gidiyoruz.
39:31Nereye?
39:32Öğle yemeğine.
39:33Ben gelmiyorum.
39:35Soru sormadım, yürü.
39:38Tamam, bu işe sormadan.
39:39Zor dolar çıkmış.
40:00Biber dolması mı yapıyorsun?
40:01He.
40:02Vallahi güzelmiştim ha.
40:03Oy.
40:22Size bol köpüklü bir Türk kahvesi yaptım.
40:25Hemen uykunuz açılsın diye.
40:27Yok sağ olun, ben içtim.
40:29Böylesini içmemişsinizdir.
40:32Şu soğanı da gözümüzün önünden alalım, yakmasın.
40:40Aslında sizinle çok uzak sayılmayız.
40:44Ne açıdan?
40:46Ben Mısırlıları çok severim de o açıdan.
40:49Ha, öyle.
40:49Çok okudum yani.
40:51Piramitleri falan da çok iyi bilirim böyle piramit şeklindeler.
40:53Evet.
40:56Akıllı kadın ama.
40:59Eee anlat bakalım ne zaman geldin burada, ne yapıyorsun?
41:01Seni çok neyi sevdin burada?
41:02O ne öyle ahiret sorularım.
41:04Oğlum sen uyma buna.
41:06Tüm, tüm.
41:07Tanıma amaçlı soruyoruz herhalde.
41:09Hıı.
41:11Eee kebap sevdin mi kebap?
41:13Kebap.
41:14Ya da boşver kebap, konu anlat.
41:16Buradaki olayın ne?
41:16Eee ben şoförüm işte.
41:19Yüksek lisans var biliyorsun.
41:21Eee seneye okul biter.
41:25Mısır'a dönüş.
41:27Eee seni buraya bağlayan bir şey yok mu?
41:30Ne bileyim sevgilin falan.
41:31Oo.
41:32Ne ayrı bir şey öyle?
41:33Sorulur mu hiç?
41:34Tövbe tövbe.
41:36Eee şey bende, bende, bende kimse yok.
41:43Hıı.
42:11Müzik
42:21I'll talk to you soon.
42:22You had to get me here, didn't you?
42:28It's a good thing.
42:30I'm a dream of a dream.
42:38You're here.
42:56I've been here I've got a good job, I've been up with you.
43:03You'll see the new and new clothes.
43:09And I can't believe you, I can't believe you.
43:17You can tell me.
43:18You are also a bad news for me.
43:20You came to the end of the day.
43:21It's not easy now.
43:23I am not.
43:24I didn't have any information.
43:26There's a way you can tell me.
43:29I will tell you later.
43:31I will tell you later.
43:31After you talk about that, I didn't know.
43:34I told you I was not told.
43:40At the beginning of the video,
43:45I'll try to keep you in the middle of the world.
43:59You can do that!
43:59There was a person that could be in my mind.
44:02And he could not have a serious pain.
44:04Hercan, it's a bad thing. I just wanted to help you.
44:07Let's go.
44:10Let's go.
44:11Let's go.
44:12I'm going to reach the maximum distance I told you.
44:16You're right now.
44:18You're right now.
44:19Let's go.
44:20Let's go.
44:22Let's go.
44:31Let's go.
44:34Yazık sana.
44:35Bu kadar planlı yaşamak yormalı.
44:37Haklısın.
44:38Biraz zekiyim, yoruyor tabii.
44:42Senin de söylenmekten yiyeceğin yok.
44:45Kalk hadi, gidiyoruz.
44:47Kalkmıyorum.
44:49Benimle inatlaşma sakın.
44:51Yürü.
45:19Hesap, ne yaptın? Bir şey bulabildin mi?
45:23Ofisi bayağı araştırdım.
45:24Her yere baktım ama hiçbir şey yok.
45:26Her yere baktığından emin misin kızım?
45:28İyi düşün.
45:29Evet, her yere baktım.
45:33Bir yer dışında.
46:00Bir şeyle sizelim.
46:03you
46:33They will be broken by the world.
47:04Let's go.
47:06Let's go.
47:32Let's go.
48:03Let's go.
48:43Let's go.
48:43Let's go.
48:45Let's go.
48:46Let's go.
48:48Let's go.
48:50Let's go.
48:50Let's go.
48:53Let's go.
48:54Let's go.
48:55Let's go.
49:06Let's go.
49:18Let's go.
49:19Let's go.
49:19Let's go.
49:21Let's go.
49:25Let's go.
49:26Let's go.
49:27Let's go.
49:49Let's go.
49:51Let's go.
49:52Let's go.
49:53Let's go.
49:59Let's go.
50:10Let's go.
50:11Let's go.
50:14Let's go.
50:14Let's go.
50:18Let's go.
50:30Let's go.
50:40Let's go.
50:40Let's go.
50:43Let's go.
50:48Let's go.
50:52Let's go.
50:58Let's go.
50:58Let's go.
50:58Let's go.
Comments

Recommended