Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:13Yeah, that's all right.
00:00:23Alright, let's go.
00:00:24Let's go.
00:00:25Ah.
00:00:26I'm gonna beat you.
00:00:27Ah!
00:00:28Ah!
00:00:29Ah!
00:00:29Ah!
00:00:29Ah!
00:00:52¿Aún estará abierta la farmacia?
00:00:54A ver, ¿qué hora es?
00:00:57¿Preguntaste la hora?
00:00:59Ah, sí.
00:01:02Ahora.
00:01:04¡Ah! ¡Ah! ¿Qué hora es? ¡Ahora!
00:01:15¡Qué gracioso!
00:01:17¿Quieres saber algo?
00:01:18¿Qué?
00:01:19¿Sabes cómo se presenta un caballero a una damisela?
00:01:22No lo sé.
00:01:24Me presento.
00:01:30¡Ah! ¡Ah! ¡Ja, ja, ja, ja!
00:01:33¡Ja, ja, ja, ja!
00:01:34¡Me presento!
00:01:37Es muy gracioso.
00:01:51La niebla se va, Wonka está volviendo a su estado normal
00:01:55¿Y a quién le debemos esto? Obvio a mí
00:01:58¿Viste cómo se rió de mis magníficas bromas? Ahora solo tienes que confiar en mí
00:02:06¿Tienes más? Creo que ya fue suficiente por hoy
00:02:08¿De qué estás hablando, amigo? Tengo una vista con cien bromas más
00:02:14¿Cuál es la siguiente?
00:02:16Se hace reír a un huevo, se parte de la risa
00:02:20¿Cómo aterriza un sombrero?
00:02:21¡De cabeza!
00:02:36Eres muy gracioso
00:02:37¿Y me sé más?
00:02:38¿Qué?
00:02:40¿Más bromas? Suficiente, ya fuimos amables
00:02:46¿Sabes qué le dice un huevo a otro huevo por la mañana?
00:02:49No lo sé
00:02:50Adivina
00:02:52¡Ya fue suficiente! ¿Acaso te quieres morir? ¡Suéltame!
00:02:57¡Emoción!
00:02:58¡Esto le dice un huevo a otro por la mañana
00:03:02Huevos días
00:03:04Sus cafés ya están listos
00:03:06¿Los cafés?
00:03:11¡Ya me harté!
00:03:13Parece que ese chico no sabe detenerse
00:03:15Hay que resistir un poco más, tomaremos el café y luego nos vamos
00:03:24Trabajo haciendo juegos, pero somos más un equipo que una compañía
00:03:27Todos somos amigos
00:03:28¿En serio?
00:03:30Debe ser genial
00:03:31¿Eso crees?
00:03:32Siempre peleamos
00:03:34Pero también nos divertimos
00:03:35Debe ser divertido
00:03:37¡Qué envidia!
00:03:38Lo bueno de mi trabajo es que no tenemos un horario fijo, pero tampoco tenemos una hora de salida
00:03:43Ah, entiendo a qué te refieres
00:03:46Dime, ¿qué clase de juego hacen ahora?
00:03:49Oh, el juego que estamos desarrollando es este
00:03:52Se llama Bow Wow Time
00:03:53En esencia, es sobre un cachorro que busca premios que están escondidos
00:03:57¿En serio?
00:03:58A mí me encantan los cachorros
00:04:00¡Suena divertido!
00:04:02Mira, el cachorro busca por todas partes
00:04:06¡Ay, qué tierno!
00:04:11Ya me aburrí
00:04:12¿Cuánto más tenemos que aguantar?
00:04:14Ha pasado cerca de una hora
00:04:16Creo que es suficiente
00:04:17Ya podemos irnos
00:04:18¿Ah?
00:04:19¿Qué fue ese sonido?
00:04:22¡La célula del hambre!
00:04:24¡Tengo hambre! ¡Tengo hambre! ¡Tengo hambre! ¡Tengo hambre! ¡Celular! ¡Tengo hambre! ¡Tengo hambre! ¡Tengo hambre! ¡Tengo hambre! ¡Tengo hambre! ¡Tengo
00:04:33hambre!
00:04:33¿Por qué no desayunó y tampoco comió nada en el almuerzo?
00:04:36¿Qué hacemos?
00:04:37Hay que irnos
00:04:38Esto es muy aburrido
00:04:39¡Vamos a casa a comer algo!
00:04:40Pero no podemos irnos repentinamente
00:04:46Tengo mucha hambre, ¡no lo soporto!
00:04:49¿Eso es la flauta del hambre?
00:04:51¡No uses la flauta del hambre! ¡Estamos en una cita ciegas!
00:04:56¡Eso no!
00:05:00¡Ando!
00:05:02¡No!
00:05:13Hemos trabajado día y noche, todo por este proyecto
00:05:22Y dime, ¿hasta cuándo van a publicar el juego?
00:05:26Ah, esperamos que sea en julio
00:05:29Oye, creo que se nos fue el tiempo, porque ya son las seis
00:05:33¿Quieres ir a cenar?
00:05:35¿Qué?
00:05:36Conozco un lugar muy bueno que está cerca de aquí
00:05:39Como tú me mostraste esta cafetería tan agradable
00:05:41Deja que te lleve a un lugar de comida coreana
00:05:43Ah, pero aún no tengo a...
00:05:52¿Nos vamos?
00:05:54Andando
00:05:55
00:06:08Es la primera vez que vengo a este lugar
00:06:10No muchas personas lo conocen
00:06:12Es un tesoro escondido en Ilsan
00:06:15¿En serio?
00:06:17Llevo tiempo viviendo en Ilsan
00:06:19Pensé que conocía cada rincón
00:06:21¿Aquí tienen, jóvenes?
00:06:29Muchas gracias
00:06:29Gracias
00:06:41¿Y qué tal?
00:06:49¡Delicioso!
00:06:50¡La comida está deliciosa!
00:06:53¿Ah, sí?
00:06:54¿Te gustó?
00:07:00
00:07:02Está delicioso
00:07:03Come guarniciones
00:07:04Come guarniciones
00:07:19Come
00:07:22¡Delicioso!
00:07:24¡Todo está delicioso!
00:07:27Esta caballa es de lo mejor
00:07:29Este rollo de huevo es lo mejor
00:07:34Y esta raíz del lonto es lo mejor
00:07:40Dijo que era un buen lugar
00:07:41Pero no esperaba esto
00:07:43¡Cálmate, hambre!
00:07:44¡Cálmate, hambre, hambre!
00:07:49Solo mírate
00:07:53Es que...
00:07:55No había comido nada hoy
00:07:58Era un halago
00:07:59Me gusta ver que lo disfrutes
00:08:05¿Ordenamos sopa de kimchi?
00:08:06¿Hay sopa de kimchi?
00:08:07Tu sopa de kimchi añajado es muy famosa en esta época
00:08:10¿Sí?
00:08:12Disculpe
00:08:12¡Queremos sopa de kimchi!
00:08:14¡Enseguida!
00:08:15Sopa de kimchi
00:08:16Sopa de kimchi
00:08:18Caballa a la parrilla
00:08:21Más sopa de kimchi
00:08:22Es algo...
00:08:24¡Más que perfecto!
00:08:29¡Oh, sí!
00:08:31¡Oh, comeré más!
00:08:33¡Oh, sí!
00:08:34¡Ay, no!
00:08:35¡Ay, le gusta!
00:08:37Este chico empieza a agradarme
00:08:39¿Qué?
00:08:40Debe conocer muchos tesoros
00:08:41Si se convierte en el novio de Yumi
00:08:43Seguro siempre comeremos comida deliciosa
00:08:46¡Idiota!
00:08:47¿Cambiarías tu alma por comida?
00:08:49Ah...
00:08:50¿Sabes qué razón?
00:08:51Tengo miedo
00:08:52¿Por qué?
00:08:54¡Ay!
00:08:55Presiento que esa sopa manchará
00:08:57La ropa blanca de Yumi
00:08:59¿Qué vamos a hacer?
00:09:18Ponte esto
00:09:19Para que no te manches
00:09:23Gracias, Wung
00:09:31Oigan, ¿qué fue eso?
00:09:32Es muy considerado
00:09:34¿Eso qué?
00:09:35Lo único que hizo fue traerle un delantal
00:09:37No es gran cosa
00:09:38¿Qué importa?
00:09:39Aún así fue un gran detalle
00:09:41Creo que este chico me agrada
00:09:43¿También tú?
00:09:44¿Vieron qué fue lo que hizo
00:09:46Cuando escuchó la flauta del hambre?
00:09:48Fingió que no escuchó nada
00:09:49Tiene buenos modales, ¿no?
00:10:01¿Te gustó la sopa de kimchi?
00:10:03Es la mejor
00:10:05Come más
00:10:06La rellenan gratis
00:10:10¿Vienes a menudo aquí?
00:10:12
00:10:12Me gusta su comida casera
00:10:14Como vivo solo siempre pido comida
00:10:17Extrañaba estos sabores
00:10:21También yo
00:10:21Desde que vivo sola
00:10:23Los restaurantes caseros me gustan más
00:10:26Te entiendo
00:10:32Me parece que no es un chico arrogante
00:10:35Eso me gusta de él
00:10:36¿Qué?
00:10:37Tampoco parece que le guste gastar
00:10:39A mí también me agrada
00:10:40Oigan
00:10:41¿Cómo lo saben si apenas lo conoció?
00:10:43¿Células?
00:10:43Ya lo inspeccioné mejor
00:10:46Y al parecer
00:10:47No se puso cualquier cosa
00:10:52Cabello despeinado
00:10:54Barba estilo bohemio
00:10:56Camiseta arrugada
00:10:57Y sandalias
00:10:58Fue tan fríamente calculado
00:11:00Que casi no lo noto
00:11:01Pero no pudo engañarme
00:11:05Es el ejemplo perfecto
00:11:07De estilo simple y casual
00:11:09Que busco
00:11:09Ese tipo sabe algo de moda
00:11:14Claro, como tú digas
00:11:15¿Cómo es que ese vago sabe de moda?
00:11:17A mí me gusta su estilo
00:11:18Quiero saber cómo gasta su dinero
00:11:20Pero...
00:11:21Me gusta
00:11:22A mí también me gusta
00:11:24Y a mí también me gustó
00:11:30¿Pero cómo?
00:11:31¿Qué les pasa a todos hoy?
00:11:35¿Cuánto le debo?
00:11:37Serían 22, por favor
00:11:38Claro
00:11:39Oye
00:11:40¿Qué vas a hacer?
00:11:42Como tú pagaste por el café
00:11:43Yo quiero pagar esto
00:11:44¿De qué estás hablando?
00:11:45Aprovechaste que fui al baño
00:11:47Deja que yo pague
00:11:48Claro que no
00:11:48Ya dije que yo invito
00:11:49No dejaré que pagues todo
00:11:50Que no
00:12:17¿Qué vas a hacer?
00:12:32¿Qué están haciendo?
00:12:34¿Qué les pasa a todos?
00:12:36Apenas lo conocimos hoy
00:12:37Supongo que nos sentíamos solos
00:12:40Emoción, ven
00:12:41Solo hay que disfrutarlo por hoy
00:12:43Ven con nosotros
00:12:44Solo disfruta
00:12:45Tiene que concentrarse
00:12:47¿Creen que esto es fácil
00:12:48Para Yumi?
00:12:50Esto está mal
00:12:51Terminemos la cita
00:12:52Y vámonos
00:13:01Toma
00:13:03Gracias, Wung
00:13:04Yo tenía que pagar eso
00:13:06Así está bien
00:13:07Hoy me divertí
00:13:08Gracias a ti
00:13:10¿Qué?
00:13:12¿Qué?
00:13:12¿Y ya te vas?
00:13:14Ah
00:13:14Pensé que tendrías cosas que hacer
00:13:17No tengo nada hoy
00:13:18Ah
00:13:20Bueno
00:13:21¿Quieres ir por una cerveza?
00:13:23La verdad no soy muy buena con el alcohol
00:13:24Está bien, entonces no
00:13:27Tal vez podemos ir allá
00:13:28¿Qué?
00:13:30Allá
00:13:31No hay un lugar igual
00:13:33Ajá
00:13:33¿Ir a dónde?
00:13:36Honestamente no recuerdo el nombre
00:13:38Pero
00:13:38Es el lugar
00:13:40Ya sabes
00:13:40Tenemos que pensar
00:13:41Tenemos que pensar en algún lugar
00:13:42Células
00:13:43Vengan todos al molino
00:13:46Solo es la segunda parte
00:13:47Tenemos que pensar en algo
00:13:48Para la tercera parte
00:13:50Parte 3
00:13:51Parte 3
00:13:52Parte 3
00:13:53Parte 3
00:13:55El mejor lugar
00:13:56Para terminar la cita
00:13:57No sé
00:13:58Exactamente a qué te refieres
00:14:01El lugar es
00:14:06Ranas
00:14:09¿Dijiste ranas?
00:14:10¿Conoces el parque Kumaru?
00:14:12
00:14:12Justo hay
00:14:13Un festival en ese parque
00:14:14Tienen ranas por doquier
00:14:16Suena divertido
00:14:19Parece que comienza hoy
00:14:21También habrá presentaciones
00:14:25¿Ranas?
00:14:26¿Qué tienen de interesante las ranas?
00:14:28¡Vámonos de aquí!
00:14:29Ay no, lo lamento
00:14:31Aunque me gustaría ir contigo hoy
00:14:33La verdad
00:14:34¿Qué haces?
00:14:36¿Por qué nos vamos?
00:14:37Míralos, todos quieren ir
00:14:41Hoy no tengo nada que hacer en casa
00:14:43Yo solo quiero comer palomitas de maíz
00:14:46Y un poco de helado para el postre
00:14:48Ese chico tiene modales
00:14:50¿Será que también la llevará a casa?
00:14:52¿Por qué son así?
00:15:07Bienvenidos
00:15:08Crack Crack
00:15:15Hola
00:15:15Serían treinta por dos adultos
00:15:17Si son pareja
00:15:18Pagan la mitad
00:15:21No somos pareja
00:15:25¿Por qué?
00:15:26¿Tan difícil es decir que sí lo son?
00:15:29Pagarán la mitad del precio
00:15:30Si dicen que son pareja
00:15:33De hecho
00:15:34Somos pareja
00:15:39Hablo en serio
00:15:41Denos el descuento
00:15:43Entonces
00:15:44¿Es un pareja?
00:15:46¿Sí?
00:15:50¿Sí?
00:15:52Ay
00:15:52En ese caso
00:15:54Por favor
00:15:55Tómense una foto con esto
00:15:56Y súbanla a las redes sociales
00:15:57Con un hashtag
00:15:58Tenemos premios para la pareja
00:15:59Con más menú
00:16:00Así está bien
00:16:01Es un descuento adicional
00:16:03¿El descuento
00:16:04Es de tres por los dos?
00:16:06Serían tres por persona
00:16:10Son seis dólares en total
00:16:12¿Crees que el dinero
00:16:13Crece en los árboles?
00:16:17Oye
00:16:18¿Y si lo hacemos?
00:16:22Sonrían a la cuenta de tres
00:16:26Oye
00:16:26No tengo redes sociales
00:16:28La publicaré en mi cuenta
00:16:30Hay que aprovechar
00:16:31Uno
00:16:32Dos
00:16:33Tres
00:16:33Crack
00:16:34¡Ay!
00:16:35Se ven adorables
00:16:36Déjenme tomarles otra
00:16:37A ver
00:16:38Júntense un poco más
00:16:39Uno
00:16:41Dos
00:16:41Tres
00:16:42Crack
00:16:44En la primera cita
00:16:46¿Qué?
00:16:47¿Quién es él?
00:16:53¿Por qué están juntos?
00:16:55No es cierto
00:16:58Kim Yumi
00:16:59Subgerente
00:17:02Mejor no
00:17:03Lo más seguro
00:17:05Es que me vuelve a ignorar
00:17:10De verdad
00:17:11Se pueden oír ranas
00:17:14¿No te molesta
00:17:15Subir esa foto
00:17:16A tus redes sociales?
00:17:18Está bien
00:17:19No creo que mucha gente
00:17:20Vaya a verla
00:17:31Oye
00:17:31¿No vas a responder?
00:17:33Oh
00:17:34No conozco el número
00:17:36Un momento
00:17:39¿Sí?
00:17:39¿Hola?
00:17:40Hola, hola
00:17:41Joven Wunk
00:17:43¿Tú quién eres?
00:17:45Habla Ruby
00:17:46¿Ruby?
00:17:47¿Ruby?
00:17:49¿Y quién es Ruby?
00:17:54Sí, hola Ruby
00:17:56¿Acaba de decir Ruby?
00:17:58¿Por qué?
00:17:59No me digan que es la Ruby
00:18:01Que conocemos
00:18:01¿Pero cómo es que Wunk
00:18:03Conoce a esa Ruby?
00:18:04¡Ay, por qué!
00:18:05¡Acabará de arruinarnos
00:18:06La noche!
00:18:08
00:18:08No guardé tu número
00:18:09Y no sabía que eras tú
00:18:10Ay, Ruby está decepcionada
00:18:13¿Por qué no guardaste mi número?
00:18:15Bueno
00:18:16¿Y por qué me llamaste?
00:18:17Estás con Yumi justo ahora
00:18:19¿Cierto?
00:18:20¿Y cómo sabes eso?
00:18:22Vi que publicó una foto
00:18:23En sus redes sociales
00:18:26¿Unas citas ciegas?
00:18:27Hablas en serio
00:18:29¿Pero cómo se conocen ustedes?
00:18:34¿Los presentó Ugi?
00:18:36¿En serio?
00:18:37¡Ay, no puede ser!
00:18:40Ruby
00:18:42Oye
00:18:43¿Te emocionas saber que Yumi
00:18:45Está en unas citas ciegas conmigo?
00:18:48Ah, claro
00:18:49Bueno, les deseo suerte
00:18:51Claro
00:18:52Espero disfruten de su tiempo juntos
00:18:55Y se vayan muy tarde a casa
00:18:57Ruby los está apoyando
00:19:03¿Qué pasó?
00:19:05¿Ugi les arregló una cita?
00:19:08Eso significa que Yumi quedó fuera
00:19:11¡Oh, sí!
00:19:15¿Qué?
00:19:19¿Conoces a Ruby, no?
00:19:20¿La chica de mi trabajo, Lee Ruby?
00:19:22
00:19:23Dijo que nos está apoyando
00:19:26¿Qué significa?
00:19:27Que esto funcionará entre tú y yo
00:19:30¿Nos apoya?
00:19:34¿Eso fue lo que te dijo Ruby?
00:19:37Bueno
00:19:39Oye, ¿y cómo es que se conocen?
00:19:41Ah, cenamos juntos la noche que me reuní con Nugi
00:19:45De hecho, él también vive en Ilsan
00:19:48Quería presentártelo la vez pasada
00:19:49Esa noche que fuimos juntos a Ilsan
00:19:53Pero ese día, Ruby se nos unió
00:19:55Y ella terminó conociéndolo
00:19:58Ah
00:20:00Ahí fue donde se conocieron
00:20:02
00:20:04¿Qué haremos?
00:20:05Ahora que Ruby lo sabe
00:20:07Seguro actúe insoportable en la oficina
00:20:09¡Por eso le dije que ya teníamos que hernos a casa!
00:20:16Esa chica es un poco rara
00:20:19¿Por qué lo dices?
00:20:21Porque se habla a sí misma en tercera persona
00:20:25Ruby está decepcionada
00:20:26Ruby lo hará
00:20:27Y cosas así
00:20:29¿Por qué habla así?
00:20:31Bueno
00:20:32Eso es lo que la hace, linda
00:20:34O eso es lo que dicen
00:20:35¿Creen que eso es lindo?
00:20:38Para mí es raro
00:20:40Mi sobrina dejó de hablar así cuando cumplió cinco años
00:20:45¿De qué te ríes?
00:20:49¿Tú crees que está bien decirme eso?
00:20:52Podría contárselo mañana si quiero
00:20:55Me da igual
00:20:56No puedes negar que es raro
00:20:59Además no puedo mentir
00:21:01De hecho
00:21:04Si tuviera que decir que alguien es linda
00:21:06Sería alguien como tú
00:21:14No sabía que fueras tan bromista
00:21:17Pero no estoy bromeando
00:21:18Ya te lo dije, no puedo mentir
00:21:23Él no es como Yumi
00:21:25A él no le importa lo que piensen los demás
00:21:27Cierto
00:21:27Es honesto
00:21:29Y eso es algo bueno
00:21:30Ama
00:21:31¿Cómo debería reaccionar ahora?
00:21:36Basta
00:21:37Ya no
00:21:41A partir de ahora
00:21:42Yo misma le responderé
00:21:46Bueno
00:21:47Aunque sea broma
00:21:49Es lindo que te lo digan
00:21:50Hace mucho que nadie me lo decía
00:21:52¿Es en serio?
00:21:53No te creo
00:21:55Hablo en serio
00:21:57Y como agradecimiento
00:21:59Te invitaré unas palomitas
00:22:01¡Ay!
00:22:02Las venden
00:22:03No tienes que agradecérmelo
00:22:06Solo decía la verdad
00:22:09Por eso serán dos palomitas
00:22:14Pero es verdad
00:22:15Se llevan muy bien
00:22:17Yo lo apruebo
00:22:17Mientras no haga más bromas
00:22:19
00:22:20A mí me gusta su nombre
00:22:27¿Qué les parece?
00:22:29Se lo invitamos a tomar una cerveza
00:22:31Apuesto a que también conoce lugares de cerveza artesanal
00:22:35¡Hay que hacerlo ya!
00:22:40Esto debe ser una broma
00:23:04¿Dos?
00:23:07Listo
00:23:08Aquí tiene las primeras
00:23:10
00:23:38No
00:23:40What is that? What happened to Yumi?
00:23:43I don't know. He suddenly began to feel decaída.
00:23:46Oigan, what is it if someone is under the spirit of the ânimo?
00:23:50Oh!
00:23:53Células!
00:24:01Células! Look who is there!
00:24:05It's Hysteria!
00:24:07Hysteria!
00:24:08Why did you appear?
00:24:09What is this?
00:24:10Why did you touch the ânimo?
00:24:11You didn't have to have done it!
00:24:13All of them should be crazy.
00:24:15They're a lot of fantasies.
00:24:17What?
00:24:18Are you thinking about going out with him?
00:24:21I would have to do it!
00:24:23You are the problem!
00:24:26They always make Yumi live a hell!
00:24:28What are we going to do?
00:24:30It's obvious why that guy is so good with Yumi.
00:24:34They'll fall back.
00:24:56I mean, are you going to fall?
00:25:06For that, from today, I will send you to this village, and in my kingdom there will not be the
00:25:12dates for Yumi, understand?
00:25:18What do you think I'm doing?
00:25:21Enjoy.
00:25:22Only one day without being in love.
00:25:25Then why do I feel so happy?
00:25:28I really think I'm going to start something serious with him.
00:25:32With the guy with whom I am.
00:25:35I'm not ashamed.
00:25:39You wanted two, and I bought two.
00:25:44How about if we go there?
00:25:47Parece that we can take pictures with the ranes.
00:25:51No.
00:25:51What?
00:25:58Ya se hizo tarde.
00:26:00Creo que debería irme a casa.
00:26:03Hay que irnos de aquí.
00:26:10Hay que irnos de aquí?
00:26:13¿Qué significa eso?
00:26:18¿Quiere ir a otro lugar?
00:26:20¿Qué haremos con las palomitas?
00:26:22¿O quiere que comamos palomitas mientras caminamos?
00:26:26Pero aún no vemos las ranas.
00:26:28Y yo todavía no quiero irme.
00:26:53¿Qué haría ese auto si una rana se sube en él?
00:26:59¿Qué?
00:27:00¿Qué crees que haría ese auto?
00:27:03No lo sé.
00:27:06Se alarmaría.
00:27:14Ah, ya llegó.
00:27:22Me divertí mucho hoy.
00:27:24Nos vemos.
00:27:25Claro.
00:27:26Oye...
00:27:58¿Qué?
00:27:58¿A quién se le ocurre terminar con Salar María?
00:28:00¿Qué es eso de Salar María?
00:28:01¡Qué tonto!
00:28:02No fue tan malo.
00:28:05Gracias a tu broma, perdió la oportunidad de despedirse.
00:28:08¡Ah!
00:28:21¿Ya te vas?
00:28:22Ya es tarde.
00:28:23Lui te está esperando.
00:28:25Supuse que ustedes lo terminarían hoy.
00:28:27Así es.
00:28:29¿Dónde estuviste?
00:28:30¿Dónde más?
00:28:31En mi cita.
00:28:32¿Acaba de terminar?
00:28:33Ajá.
00:28:34¡Oh, Kugung!
00:28:35Debe haberte gustado mucho, mírala ahora.
00:28:38Mm.
00:28:40¿De verdad te gustó?
00:28:41Mm.
00:28:43¡Qué bien!
00:28:44Debe ser bonita.
00:28:45Ajá.
00:28:47¿Sólo te gusta?
00:28:48¿Por qué es bonita?
00:28:49No.
00:28:50Es todo.
00:28:51Me gusta...
00:28:52todo de ella.
00:28:54¿En serio?
00:28:55Sí.
00:28:57De hecho, tenemos mucho en común.
00:28:59Nuestro gusto para la comida es bastante parecido.
00:29:02Incluso le gustaron mis bromas y...
00:29:04¡Adiós!
00:29:06¿Adiós?
00:29:27¡Ya regresé!
00:29:32¡Ya estoy aquí!
00:29:34¡Arriba!
00:29:35¡Perdón!
00:29:36¡Perdón!
00:29:38¡Perdón!
00:29:44¡Perdón!
00:29:50¡Perdón!
00:29:52¡Perdón!
00:30:03¡Perdón!
00:30:20¡Perdón!
00:30:22¡Perdón!
00:30:22¡Perdón!
00:30:23Can ya!
00:30:34¿Quién es ella?
00:30:35¿Y por qué corre por nuestro pueblo?
00:30:37¿No ves su rostro?
00:30:38¡Es el Yumi!
00:30:41¡A partir de hoy, el pueblo de Wong es mío!
00:30:52Ya debió haber llegado a casa.
00:31:07Gracias a ti.
00:31:21¿Llegaste sana y salva a casa? Gracias a ti. Me divertí mucho hoy.
00:31:26¡Oh! ¡Lo leyó!
00:31:39Sí, yo...
00:31:52¡Gracias!
00:31:53¡Gracias!
00:32:05¡Gracias!
00:32:20¡Gracias!
00:32:31¡Gracias!
00:32:32Llegó eso.
00:32:48¡No puede ser! Creo que nos encontró.
00:32:58¡Oh, no! ¡Debí haberme quedado en la prisión!
00:33:07¡Células!
00:33:09¡Células! ¡Soy yo!
00:33:11¡Tienes razón! ¡Pensé que estabas muerto!
00:33:15¿Dónde están los demás?
00:33:16No lo sé. Deben estar ocultándose.
00:33:19¡Estoy harta de histeria! ¿Por qué tuvo que darle un ataque justo ahora?
00:33:23Debe estar preocupado de que Yumi empiece a salir con él.
00:33:27¿Y qué tiene que Yumi salga con él?
00:33:29Tiene miedo de que la vuelvan a herir.
00:33:32¡Claro! ¿Entonces quiere que Yumi muera siendo una solterona? ¡Está demente!
00:33:36No lo permitiremos. ¡Células! ¡Miren! Es un mensaje de texto de Wung.
00:33:42¿Llegaste sana y salva a casa? Gracias a ti me divertí mucho hoy.
00:33:46¿Creen que deba responderle? De otro modo, pensará que lo rechazó. Y eso sería el final de todo.
00:33:51¡Tiene que responder!
00:33:53¿Pero qué hacemos? ¡Todo el pueblo está bajo el control de histeria!
00:33:57¡La única que puede controlarlo es Amor!
00:33:59¡Pero Amor ya está muerta!
00:34:05¡Necesitamos azúcar! Si come algo dulce, histeria perderá su poder ¿o no?
00:34:09¡Cierto! ¡El hambre!
00:34:11¡En estos momentos confiamos en el hambre!
00:34:22¡Tengo hambre! ¡Cómete eso!
00:34:27¡Dije que tengo hambre!
00:34:36¡Ay, por favor, cómetelos ya! ¡Quiero chocolate!
00:34:56¡Ay, no! ¡No puede ser! ¡Apetito!
00:35:15¿Qué? ¿Qué fue eso? ¿Qué fue eso? El hambre... ¡Perdió su apetito!
00:35:19No responde.
00:35:35No lo hará.
00:35:38¿Por qué?
00:35:41¿Se durmió?
00:35:44Pero leyó mi mensaje.
00:35:49Oye, Luis. ¿Qué significa si tus citas ciegas no te resp...
00:35:56¿Oye?
00:36:03Ugi.
00:36:05Vamos a ver.
00:36:07Ugi, soy yo. ¿Estás despierto?
00:36:11Suerte con tu cita. Ya voy a abordar.
00:36:14Estaré tres semanas fuera. Espero que funcione.
00:36:18Cierto.
00:36:33Fui a una cita ciegas. Le mandé un mensaje a la chica después de la cita y no me responde.
00:36:42A menos de que ella haya odiado la cita que tuvieron, lo correcto sería responderte.
00:36:47Piensa bien si cometiste algún error mientras estuvieron juntos.
00:36:51¿Errores? ¿Preguntaste la hora? Ahora. Me presento. Se la armaría.
00:36:57¿No creen que ella fue suficiente, tontos?
00:37:01¿Por qué me están haciendo esto a mí?
00:37:03Es culpa de tus bromas. Todo lo demás fue perfecto.
00:37:07¿A qué te prefieres? Mis bromas la hicieron reír toda la tarde.
00:37:14No. No creo que sea eso.
00:37:16¿Y si que yo me hice divirtiera?
00:37:19No.
00:37:23Es bueno afeitarse antes de cada cita a ciegas.
00:37:26El amigo que me consiguió una cita insistió en que me afeitara.
00:37:28Los hombres con barba no son atractivos.
00:37:31¿Qué?
00:37:33Honestamente las mujeres la odian porque se ve atractivo.
00:37:36No es atractivo.
00:37:36No es por la barba, es por su rostro.
00:37:38A nadie le importa si tiene barba o no. Lo que importa es que sea atractivo.
00:37:42¿Qué tengo que qué?
00:37:44¿Qué? ¿Qué pasó?
00:37:48Oye.
00:37:49¿Qué?
00:37:51Yo acabo de saber una cruda verdad gracias al internet.
00:37:54¿Qué cosa? ¿Ah? ¿Qué?
00:37:57Bueno, me tomó totalmente por sorpresa.
00:38:01¿Las mujeres odian la barba?
00:38:04Ah.
00:38:06¿Cómo me estresas?
00:38:08Oye.
00:38:09Dicen que la mayoría de las mujeres odian la barba.
00:38:12¿Qué te hizo creer que les gustaba?
00:38:16¿No piensan que se ve cool?
00:38:17Seguro creen que se ve sucia.
00:38:20Ay, qué frío.
00:38:23¿Las barbas son sucias?
00:38:27¿Tu cita te rechazó?
00:38:31Ah, ya veo que sí.
00:38:36¿Lo hizo?
00:38:37Todavía no.
00:38:39¿Cómo que todavía no?
00:38:41Le mandé un mensaje y...
00:38:43Ah.
00:38:44Lo leyó, pero no me respondió.
00:38:49¿Te rechazó?
00:38:51A eso se le llama ser rechazado, jefe.
00:38:53¿Qué tal si se quedó dormida?
00:38:55Dijiste que lo leyó.
00:38:56¿Quién se queda dormido en un parpadeo?
00:38:58Te dije que te afeitaras antes de irte.
00:39:04Por algo siempre te digo que escuches todo lo que te digo.
00:39:07Yo tuve que haber ido a esa cita.
00:39:11¿Sabes?
00:39:12Eres un idiota.
00:39:18Entonces, el responsable de arruinar las citas ciegas es...
00:39:21¡Te lo dije, te lo dije!
00:39:22¡Esto no es mi culpa!
00:39:25¿Señor?
00:39:26Células, traigan a la célula de la barba.
00:39:36¿En serio es culpa de esto?
00:39:41Entonces, dicen que la razón por la que Yumi no responde es mi culpa.
00:39:46No me hagan reír.
00:39:47Eres el único sospechoso.
00:39:49Y hoy, cortaremos todo ese bello facial.
00:39:53¡Espera, no! ¿Qué haces?
00:39:56¿Sabes cuánto me esforcé por él?
00:39:59La barba de un hombre es su honor.
00:40:00¡Habla de él y del carácter que lo hace ser el mejor!
00:40:06Dejársela crecer no es tan fácil como creen.
00:40:08Tiende a salir acné...
00:40:10Hay que peinarla diario...
00:40:14Eso a mí que es a las mujeres a quienes les molesta.
00:40:17Pero nunca me dijo que no le gustara.
00:40:20Entonces, ¿te dijo que le gusta?
00:40:25Tampoco.
00:40:26Significa que no le gusta.
00:40:27Si las mujeres no mencionan algo, quiere decir que eso no les gusta.
00:40:32Piénsalo.
00:40:33¿Quién en su primera cita dice...
00:40:34Hola?
00:40:36Te ves antihigiénico.
00:40:38¿Crees que te lo diría?
00:40:40Obvio no.
00:40:41No.
00:40:51¿Qué? ¿Te respondió?
00:40:54¿Ah?
00:40:55Si necesitas dinero rápido, tenemos cinco mil de sobra. Llama al 1231234.
00:41:03¡Aféitate!
00:41:09¡Espera, espera! ¡Escucha! ¡Dame tiempo!
00:41:12¡Solo hasta el amanecer, por favor!
00:41:14¿Esperar hasta mañana cambiará algo?
00:41:16Si Yumi no le ha respondido en la mañana, entonces...
00:41:20...tendré que aceptar mi... mi destino.
00:41:24¿Mañana a qué hora?
00:41:25A las ocho.
00:41:26¡No, no, no! ¡A las nueve!
00:41:29A las ocho en punto será.
00:41:30¿Cómo te atreves?
00:41:34Para poder ir a trabajar...
00:41:37...Yumi tiene que levantarse a las siete de la mañana.
00:41:42Si no responde el mensaje cuando se levante...
00:41:46...entonces...
00:41:47...aceptaremos el rechazo.
00:42:20¿Llegaste sana y salva a casa? Gracias a ti me divertí mucho hoy.
00:42:24Why is it not?
00:42:30I don't know.
00:42:34I'm trying to get out of my mind.
00:42:40I'm trying to get out of my mind.
00:42:42I'm trying to get out of my mind.
00:42:46I'm trying to get out of my mind.
00:42:56There's a world that reflects so.
00:43:06If there's time for me, I'll take out of my mind.
00:43:12Because I will get out of my mind,
00:43:15I'm Physician.
00:43:16I'm trying to get out of my mind.
00:43:23Hazlo ya. Por favor, hazlo ya.
00:43:38¡La luz volvió!
00:43:40¡Ay, azúcar! ¡Yumi se comió algo dulce!
00:43:43Es hora. Antes de que el azúcar se acabe...
00:43:46¡Yumi, re-respone!
00:44:14Lamento responder tan tarde. Anoche me quedé dormida. Lo siento.
00:44:42Ahora la otra mitad. ¡Esperen!
00:44:46¡Parece que Yumi le respondió!
00:44:48¿Qué?
00:44:50¡Oh, es cierto! ¡Ya respondió su mensaje!
00:44:53¿Lo vieron? Dije que no era mi culpa.
00:44:57¡Mi barba! ¡Mi querida y preciosa barba!
00:45:01¡Quiero que me la devuelvan ya!
00:45:04Sabes que es imposible devolvértelo. Es una pena.
00:45:08¿Qué? ¿Cómo? ¡No, no, no! ¡Me niego! ¡Me niego!
00:45:11¡Quítenle lo demás!
00:45:12¡Ya, no corten esa parte! ¡Ya, por favor! ¡No!
00:45:28¡Oh!
00:45:30¡Llegaste!
00:45:31¡Buenos días!
00:45:33¿Se quedaron aquí anoche?
00:45:34Mmm.
00:45:36Te dije que te fueras a casa.
00:45:38¡Oh! Voy a ir a mi casa a cambiarme.
00:45:41¡Oh!
00:45:45Tú, te ves algo diferente.
00:45:48¿Qué?
00:45:50¡Eso! ¿Qué le pasó a tu barba?
00:45:52¿Me afeité?
00:45:53¿Por qué?
00:45:54Me da igual. Se siente bien habermela quitado.
00:45:57¿No dijiste que te gustaba? ¿Por qué ese cambio?
00:46:00Nada más.
00:46:01¿Nada más?
00:46:02¿Que no habías dicho que una barba es el orgullo de un hombre?
00:46:05Yo dije eso.
00:46:08Adiós.
00:46:14¿Sabes qué? Creo que se afeitó por Yumi.
00:46:17¿Qué?
00:46:18Pues estaba muy preocupado porque no le respondía.
00:46:21Yo le dije que era culpa de su barba y se la afeitó.
00:46:24Tonto.
00:46:25¿Lo rechazó?
00:46:27Si lo rechazó es el fin. ¿Por qué se la quitaría?
00:46:30Pero ella acaba de responderle.
00:46:33Debe gustarle mucho.
00:46:40Yo también me divertí mucho anoche.
00:46:42Espero que hoy tengas un buen día en tu trabajo.
00:47:02Ah, me alegra. Espero que tú también tengas un buen día en el trabajo.
00:47:11Ah, por cierto.
00:47:14Me afeité la barba.
00:47:20¿La barba?
00:47:25Me afeité la barba.
00:47:27¿Ah?
00:47:27¿Y esto qué significa?
00:47:29No tiene sentido.
00:47:30¿Por qué hagas informarle una decisión personal?
00:47:32¿Por qué se la quitó?
00:47:34A mí me gustaba esa barba.
00:47:35Células, ¿no creen que sea posible que le esté dando una pista?
00:47:39¿Una pista?
00:47:40Sí.
00:47:40Tengo un mal presentimiento.
00:47:42Ay, me preocupa.
00:47:47El azúcar de Yumi volvió a bajar.
00:47:50¿Qué haremos? Solo puedo enviar un mensaje.
00:47:53No puedo ver nada.
00:47:54¡Ay, qué miedo!
00:47:55Ya fue suficiente. Voy a salir y evaluaré la situación.
00:47:59Razón, espérame.
00:48:03¡Yumi!
00:48:05¡Yumi!
00:48:05¿Cómo te fue en tus citas ciegas?
00:48:07Ay, es el destino.
00:48:09Se veían muy lindos juntos en esa foto.
00:48:12¿Cómo se le ocurrió a Ugi emparejarlos?
00:48:15¿Cómo les fue?
00:48:17Anda, cuéntame.
00:48:19¿Ruby tiene curiosidad?
00:48:25¡No puede ser!
00:48:27¡Esas son minas de estrés!
00:48:28¡Un paso en falso!
00:48:29¡Y explotarán!
00:48:31¿Volverás a verlo?
00:48:32¿Ya te escribió?
00:48:34¿Por qué no baja?
00:48:36Ya te envió mensaje, ¿no?
00:48:38No lo sé.
00:48:39¿Cómo no vas a saber?
00:48:41Ay, Ruby tiene mucha curiosidad.
00:48:43Iré por las escaleras.
00:48:45Tú tómate tu tiempo.
00:48:48¿Ah?
00:48:49Yumi.
00:48:51Tienes que subir hasta el séptimo piso.
00:48:55¡Ah!
00:48:56¡Buenos días!
00:48:58Con permiso.
00:49:28Ah, por fin llegaste.
00:49:29Ayumi.
00:49:29El elevador llegó cuando te fuiste.
00:49:31Oye, Yumi.
00:49:33Me dijeron que te fue muy bien en tu cita.
00:49:35¿Quién dice?
00:49:37Ruby.
00:49:37Dice que lo conoce.
00:49:39Y también dice que es un galán.
00:49:41Es todo un galán, lo juro.
00:49:43¿De qué hablan?
00:49:43¿Quién es el galán del que hablan?
00:49:46De las citas de la señorita Kim.
00:49:47¿En serio?
00:49:48Entonces valió la pena salir a prisa, ¿verdad?
00:49:51Nada de eso, señor.
00:49:52Sí, señor Nam.
00:49:53Conozco a ese chico.
00:49:54Es un 10.
00:50:10¿Por qué Rubi no se calla de una vez?
00:50:12Deja de ponerle sal a la herida.
00:50:14Lo hace a propósito, ¿no?
00:50:16Quiere que todos sepan sobre su cita.
00:50:18Ay, esa tonta.
00:50:19¿Acaso cree que se quedará con Nuki?
00:50:24Yumi, la de haceros don good.
00:50:28Yumi, ¿sabes si son compatibles?
00:50:32¿Compatibles?
00:50:33¿No sabes cómo hacerlo?
00:50:36Escribes el nombre de la pareja.
00:50:42Kim, Yumi, Ku, Wunk.
00:50:45Kim, cinco trazos.
00:50:48Ku, son...
00:50:50¿Qué estás haciendo?
00:50:52Mi...
00:50:52Son tres.
00:50:57¡Oh!
00:50:58No es cierto.
00:50:59¿Cómo es posible?
00:51:01¡Sus nombres son compatibles!
00:51:05Oye...
00:51:06Rubi, ¿tienes un momento?
00:51:08Sí.
00:51:10Yumi, aquí dice que son compatibles.
00:51:12Está escrito.
00:51:17Necesito que revises esto.
00:51:19Y hagas las intervenciones necesarias.
00:51:20Mira.
00:51:25Si sigue así, el pueblo se destruirá.
00:51:27¡Tenemos que actuar ya!
00:51:28¿Pero qué podemos hacer nosotros?
00:51:30Todavía no sabemos si Amor está realmente viva o no.
00:51:36Tengo hambre, pero no tengo ganas de comer.
00:51:41La célula del hambre morirá.
00:51:45Necesita azúcar para tener energía, pero no quiere comer nada.
00:51:50¿Existe otra manera?
00:51:51¿Existe otra manera?
00:51:52¿Sabes lo que le va a pasar si la dejamos así?
00:51:54¡Ah, plástico!
00:51:56Muy en el fondo del corazón se encuentra un valle llamado el Cañón del Inconsciente.
00:52:04Ahí abajo vive Histeria, en soledad.
00:52:07Ya casi queda.
00:52:10Ya casi.
00:52:11Es donde se encarga de acumular estrés.
00:52:13Y lo convierte en armas.
00:52:16Y cuando llega a cierto límite, sube al pueblo solo para ocasionar un caos.
00:52:21Voy a destruirlos a todos.
00:52:24Esto es lo que pasa cuando Histeria toma control del pueblo.
00:52:28Pierde cualquier deseo.
00:52:30Yumi, traje macarrones.
00:52:32Son de la señora Yun.
00:52:34Llévatelo.
00:52:34No tengo hambre.
00:52:36Pierde cualquier deseo.
00:52:37¿En serio?
00:52:38Pero no comiste nada.
00:52:41Ah, ¿te pusiste a dieta por tu nuevo novio?
00:52:46Ay, es increíble que Yumi no quiera macarrones.
00:52:49¡Qué bello es el amor!
00:52:51Se pone furiosa hasta por las cosas más pequeñas.
00:53:08¡Ven, detente!
00:53:19En el cine, solo se reproducen sus peores recuerdos.
00:53:23Y termina hundiéndose en el pantano de negatividad.
00:53:30Hasta que su corazón se vacía.
00:53:33Y su cuerpo empieza a colapsar.
00:53:41¿Estás bien?
00:53:43Creo que tengo migraña.
00:53:45¿Tienes analgésicos?
00:53:47Creo que ya en la cocina.
00:53:48¿Te traigo uno?
00:53:48No, está bien.
00:53:49Yo voy.
00:53:53Ay, ¿por qué me duele tanto la cabeza?
00:54:31¿Ya almorzaste?
00:54:33¿Qué harás después del trabajo?
00:54:40¡Yumi, tienes que responder!
00:54:49¡Yumi!
00:54:50¡No podemos perder contra histeria!
00:54:52¡Así es!
00:54:53¡Ko Wang no hizo nada malo!
00:54:55¡Anoche te divertiste, ¿no?
00:54:56¡Yumi, salgamos con él otra vez!
00:54:58¡No todas las personas te quieren lastimar!
00:55:01¡Podrías arrepentirte de perder esta oportunidad!
00:55:22¡Hoy no tengo nada planeado!
00:55:27Entonces, ¿quieres cenar conmigo?
00:55:29Pasaré por ti a tu oficina.
00:55:39¿A qué hora sales de trabajar?
00:55:44¡Lo siento!
00:55:46¡Con permiso!
00:55:49¿Qué fue eso?
00:56:00¡Ay, no!
00:56:01¡Su teléfono se rompió!
00:56:03¿Por qué ahora?
00:56:04¡Ay, no!
00:56:05¡Por favor!
00:56:06¡Por favor!
00:56:17¡Ay!
00:56:19Parece que hoy no es mi día.
00:56:26Bueno, no solo se le rompió el cristal.
00:56:29También el LED que hay adentro.
00:56:31Las partes internas están muy dañadas.
00:56:33Así que la reparación nos tomará un día.
00:56:35¿Un día?
00:56:36Sí.
00:56:37¿Cree que estará bien sin usar su teléfono por un día?
00:56:47¡Yumi!
00:56:52¿Y tu teléfono?
00:56:54Lo tendrán por un día.
00:56:56¡Ah!
00:56:57¡Ah!
00:56:58Eso sí que debe ser un inconveniente.
00:57:01Estaré bien.
00:57:03Tampoco tengo prisa.
00:57:05¿Y qué me dices del chico?
00:57:06El galán de tu cita.
00:57:08Querrá llamarte, ¿no?
00:57:10Al menos envíale un mensaje.
00:57:11Dile lo que pasó.
00:57:14No es necesario.
00:57:18Tal vez ya no lo vea.
00:57:19¿Por qué?
00:57:23Bueno, es que solo le respondí porque él me escribió.
00:57:31No sé qué hacer.
00:57:34Sí pensé en volverlo a ver, pero no se me ocurre una buena razón.
00:57:38¿Por qué?
00:57:39Dijiste que es un gran chico.
00:57:41Es muy agradable.
00:57:43Pero no diría que es alguien increíble.
00:57:48Además, sé cómo terminará.
00:57:51Al principio todos son buenos, pero terminan lastimándote.
00:57:55Oye, esta vez podría ser diferente.
00:57:58No, no lo creo.
00:58:01Estoy cansada de ilusionarme.
00:58:04Sería mejor si no empezara nada.
00:58:06Aún así...
00:58:07Y ahora mi teléfono se rompió.
00:58:10Tal vez es una señal de alto.
00:58:13Y de cierto modo eso me tranquiliza.
00:58:21Está lloviendo.
00:58:24Ah, es cierto.
00:58:31Llegaste sana y salvo a casa.
00:58:32Gracias a ti me divertí mucho hoy.
00:58:35Carita feliz.
00:58:36Ah, me alegra.
00:58:37Espero que tú también tengas un buen día en el trabajo.
00:58:40Oh, por cierto...
00:58:42Me afeité la barba.
00:58:44Y después, no respondió.
00:58:47¿Volviste a escribirle?
00:58:50Hoy no tengo nada planeado.
00:58:52Entonces, ¿quieres cenar conmigo?
00:58:54Pasaré por ti a tu oficina.
00:58:57Entonces, ¿a qué hora sales de trabajar?
00:58:59Se lo mandaste a las dos y todavía no te ha respondido.
00:59:03Ya pasaron cuatro horas.
00:59:06Es el fin.
00:59:09¿Fin?
00:59:09¿Es el fin de los dos?
00:59:11Si quisiera mantener una conversación contigo, te habría preguntado si llegaste bien al trabajo o también te diría lo que
00:59:18le gustó de esa noche.
00:59:19Y sería muy específica.
00:59:22Además, no utilizo ningún emoji.
00:59:25Sí, es cierto.
00:59:26¿Y eso es importante?
00:59:28Claro que sí.
00:59:29Si miras sus mensajes antes de las citas ciegas, usó muchos emojis.
00:59:33Se ve que es alguien que los usa demasiado.
00:59:35Aún así, aquí no hay ninguno.
00:59:38Aquí hay uno.
00:59:39La carita feliz.
00:59:40Solo lo hizo por cortesía porque tú se la enviaste.
00:59:43Sin caritas, ni emojis, ni signos de admiración.
00:59:47Mira.
00:59:48Que tengas un muy buen día en tu trabajo.
00:59:50Usó punto final.
00:59:51Indica que quería terminar con la conversación.
00:59:53Sin embargo, no entendiste y le volviste a escribir.
00:59:56Ah, y no solo eso.
00:59:57Tuviste que mencionarle tu barba.
00:59:59Suena muy raro.
01:00:01Es posible que pensara eso cuando la invitaste a cenar.
01:00:04Tal vez piense que eres peligroso.
01:00:06Por eso no te responde.
01:00:08Vio tus intenciones.
01:00:10Tal vez pensó que si dejaba de ser amable contigo, la dejarías en paz.
01:00:16Ah, sí.
01:00:17Lo explicaste muy bien.
01:00:18Fue directo y concreto.
01:00:20Además, se entiende.
01:00:22¿Dijiste concreto?
01:00:25Creo que ya sé qué tipo de chica es Yumi.
01:00:28Es una mujer amable y un tanto inocente, ¿es correcto?
01:00:32Obvio.
01:00:32Hay mujeres así, ¿sabes?
01:00:34Demasiado amables para rechazarte directamente.
01:00:37El hecho de que siempre se demora para responderte los mensajes significa que te rechazó.
01:00:43Oye, pero me respondió en la mañana.
01:00:44Es bastante obvio que ese tarde denota su rechazo.
01:00:48¿Sabes qué pensará de ti si le sigues escribiendo y sigues buscando su atención?
01:00:54Pensará que eres muy insistente.
01:00:56¿Insistente?
01:00:57¿Entiendes?
01:00:57¿Ya sabes qué hacer?
01:00:59¿Sabes que así funcionan las citas a ciegas?
01:01:02Pues, anímate.
01:01:04Lo único que lograron fue desanimarme.
01:01:08Ya que está lloviendo, ¿quieren ir por unos panqueques?
01:01:12Yo invito.
01:01:14¿Panqueques?
01:01:15¿Panqueques?
01:01:16¡Panqueques!
01:01:17¡Dos y andando!
01:01:19¡Panqueques!
01:01:20¡Vamos los panqueques!
01:01:21¡Vamos los panqueques!
01:01:24¿También vamos por vino de arroz?
01:01:26¡Claro!
01:01:27Solo una botella.
01:01:28Oh, sí, solo una.
01:01:31¿Por qué no has salido?
01:01:34¿Qué haces?
01:01:38¡Vámonos!
01:01:39¿Sabes?
01:01:43Tú me conoces.
01:01:44Nunca hago caso.
01:01:45¿De qué hablas?
01:01:48Y no sé cómo actuar.
01:01:49Cierto.
01:01:50Así eres tú.
01:01:52Pero así soy yo.
01:01:54Es lo que me hace especial.
01:01:57¿Ya te vas?
01:01:59Sí.
01:02:00Creo que...
01:02:01lo mejor que puedo hacer es ir a ver a un doctor.
01:02:05Está bien.
01:02:06Ve a casa a descansar.
01:02:08Lamento la molestia.
01:02:09Ajá.
01:02:16¿Te sientes mal?
01:02:18Tu cara está roja.
01:02:19¿Crees que tengas fiebre?
01:02:21Es posible.
01:02:23Espera.
01:02:24¿Te pido un taxi?
01:02:26No, así está bien.
01:02:28Ve a descansar.
01:02:45No, así está.
01:02:47No, así está.
01:03:07¡Suscríbete al canal!
01:03:15Oh, el paraguas.
01:03:27Oye, Yumi.
01:03:33¿Ya te vas a casa?
01:03:36Sé que tu teléfono se rompió.
01:03:37¿Qué tal si Ku-Wong te escribe?
01:03:41Usa mi teléfono. Tengo su número para que lo llames.
01:03:44Gracias, pero no.
01:03:46Si lo dejas esperando demasiado, puede que se canse de ti.
01:03:50Ya lo decidí.
01:03:51Pero eso sería descortés.
01:03:54¿Estás saliendo con él?
01:03:56¿Por qué estás tan interesada en mi vida?
01:03:59Yumi, solo quiero ayudarte.
01:04:01¿Quieres que yo lo llame?
01:04:02¿Le digo que te sientes mal?
01:04:04Es suficiente.
01:04:08Podría venir corriendo si se lo dices.
01:04:10¡Deja de hacer eso!
01:04:11Ya estoy cansada de tu actitud.
01:04:13No te metas en mi trabajo.
01:04:16Y tampoco en mi vida privada.
01:04:22¿Estás enojada conmigo?
01:04:24Juro que no quería hacerte daño.
01:04:26Solo pensé que hacían bonita pareja.
01:04:29Y además, creo que Ugi fue un genio al presentarlos.
01:04:32¿Fue un genio?
01:04:33Sí.
01:04:36Solo fue un genio para ti.
01:04:47Muy bien.
01:04:48Tienes que sacar todo lo que te has guardado.
01:04:51Todo lo que has tenido que aguantar.
01:04:53¡Es hora de deshacernos de todos!
01:05:01¿O no?
01:05:07Lo único que quería era ayudarte.
01:05:09¿Y por qué lo harías?
01:05:10Me preocupa ver que te sientes sola y triste.
01:05:12Si llamas a Wong, él vendrá por ti.
01:05:15No, gracias.
01:05:16Siempre prefieres estar sola.
01:05:18Y además...
01:05:18¿A qué le importa?
01:05:21Además, siempre estuve sola.
01:05:24Me voy sola al doctor.
01:05:26Me voy sola a casa.
01:05:32Eso que tiene de malo.
01:05:35Ya estoy acostumbrada.
01:05:42Me siento cómoda, sí.
01:05:44Por eso te pido de favor.
01:05:55¡Yumi!
01:06:20Oye, ¿qué haces bajo la lluvia?
01:06:27Te puede dar un resfriado.
01:06:40Te puede dar un resfriado.
01:07:04¡No, no!
01:07:15If you can't feel me, if you can't feel me, I'll be back again once again.
01:07:29Permiso.
01:07:31¿Pueden atenderla? Es una emergencia.
01:07:33Su novio dejó esto para usted.
01:07:35¿Dijo mi novio?
01:07:36Célula del amor, Yumi. Hola.
01:07:38¿Puiste a ver a una chica que no te respondió?
01:07:41Solo seguí el algoritmo.
01:07:42Tiene la cabeza repleta de Kim Yumi.
01:07:45¡Ah! ¡Qué buenos tiempos!
01:07:48Tengo que irme. Disfruten.
01:07:49¿Puedes ponerlo?
01:07:50¡Oh! Este es muy bueno.
01:07:53Me gustaría ir ahora.
Comments

Recommended