Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:07Yo!
00:15To be continued...
00:22Oh
00:48Oh
01:19Oh
02:07Oh
02:08Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:12Oh
02:12Oh
02:13Maia eee!
02:15Semi gruia.
02:53I don't know what happened.
03:06I don't know what happened.
03:09I don't know what happened.
03:10Something is not right.
03:12Something is wrong.
03:13Nothing!
03:16It's been an accident that the girl went off from George George again and started to talk about the Serbian
03:20man.
03:24I think that it was not interesting.
03:28We should live and work with normal friends, friends, friends and friends.
03:32Just to fight and fight.
03:35And this is not the case for business, understand?
03:38You understand?
03:39...Gazda Djoka ...
03:40...
03:41...
03:41...
03:42...
03:43...
03:43...
03:44...
03:44...
03:44...
03:44...
03:44...
03:44...
03:45...
03:45...
03:45Kuku i motiku, magarče.
03:49I dje si pokupio to butiku, majki ti?
03:53Jabole, ja uštvo, opet si bio preko bordelu kod Madžara, a?
03:56Češ se ima da nam preneseš te ugarske pica izle?
03:59Joj, gazdjan, ne da je bilo.
04:03Fikter!
04:05Ali izborim se nešto suzio.
04:08Kažu da se izgleda pokojni toza povampirio.
04:11Od kako je pogino, svako večer nestane po neka poštena devojka.
04:16Vampiri kažeš.
04:17Da je.
04:21A kad deše ono pokojni toza?
04:24Bog da mu dušu prosti.
04:26Pa ono mad kad je ajdučio preko Dunava i Save sa gašta s džokom.
04:34I kažeš boga ti sve što je va...
04:41Sve što je valjalo od ženskadije pridavio toza, a?
04:44Jes.
04:49Sram te bilo toza, sram te bilo.
04:52Pa ozbiljno vam kažem, baš to večer sam bio kod njih kad su posnali jeržebet po vodu.
04:58Posle minut smo čuli jezive krike.
05:01Aaaa!
05:02Aaaa!
05:02Igen!
05:03Igen!
05:05Igen!
05:06Igen!
05:07I kad smo stigli mir na izvor, ničeg nije bilo.
05:11Samo jedan veliki, ogromni obanak.
05:14Igen!
05:17Jel' bio ovo liki?
05:19Uuuu, da, da.
05:22Da, da, da, da.
05:24Majku ti, ali si nezasiti.
05:26Toza, sigurno toza.
05:27O te večeri svašta se priča povaroši.
05:31Kažu sljedeći put kad bude pun mesec, toza ima ponovo da napadne, ali ondak ima da vidne krvavo.
05:39Što?
05:41Spremili su mu jedan ogroman kolac, da ga...
05:48Da mu ga...
05:51Kolac će da radi, kažiš?
05:52Igen!
05:53Stano!
05:55Upa, to ne bi bilo loše, pravo ti kažem.
05:58U tom slučaju bi se te tvoje kuke i butike malo smirile, mi bi mogli da se posvetimo radu, miru,
06:02prosperitetu i biznisu, razumeš?
06:04Hauka, neću pomjenuti taj biznis i ovaj, mazgo iz deželu.
06:09Dolazio zmago?
06:11Jes, kaže da ima neki predlog koji neće te moći dobiti.
06:14Što ne kažeš, bole, to je dobra ves, srećo.
06:18A, znači, dolazio zmago.
06:21Da, da, znači, to za kolac, zmago, prasjeće i dugati.
06:26Čim je dolazio zmago, to je dobro.
06:28To znači da mu je ponestalo vaših izlaznih artikala, a to znači šta, bole?
06:33Znači da će opet da koljemo turke.
06:36Ne, putalo.
06:38Od kad su Turci naš izlazni artikali?
06:41Osmalije smo, nažalost, uvezli, ni krivi, ni dužni sedi.
06:45To znači da ćemo da pakujemo novi tov prasića.
06:50Što opet znači šta?
06:53Da će u našem, odnosno mom, buđelaru dukati veselo da zvec, zvec, zvec, zvec.
07:03Zdravo živo, gazda grujo.
07:06E, samo si mi još ti falio.
07:08Jeste li čuli najnovije vesti?
07:11Uh!
07:12K'o je cedo?
07:13K'o je?
07:13Uh! Crne vesti, crne ptice, nose moj gazda.
07:18Izgleda da se to zapovampirio.
07:19Jeli bogati?
07:21Eno!
07:22Skupili se ljudi u selu, večaju, šta im je činiti.
07:25Kažu, od kako se to zapovampirio da im je nastalo sedam devojaka, mahom devica, sprema se velika hajka.
07:34Pa sam ja mislio, vi, kao bor knezvi, trebalo da ste na čelu tih ljudi pa da krenete.
07:41Utrhani bre, malo bre!
07:42Utrhani bre, malo bre!
07:45Sedi.
07:46Sedi.
07:59Veliško je kude nestale u glavnom device, evo?
08:04Da.
08:08A znaš ti koje su to u glavnom device nestale?
08:13Znam.
08:17Oh my god.
08:20Do you think it's between them and this one?
08:23Yes!
08:25Yes!
08:26Yes!
08:29Yes!
08:29Yes!
08:30Yes!
08:31Yes!
08:32Yes!
08:32Yes!
08:34Yes!
08:35Well ma, try to play one of these watches.
08:37I guess-
08:38Zato!
08:39You mean?
08:41Anyway, please.
08:42See her.
08:43But no, no my words, hundreds!
08:59It's just aaron.
09:00I'll tell you what to do, to be a vampire, to be careful and to hear yourself.
09:07I pray!
09:09I don't know what to do.
09:11And I wouldn't like my friend, the best girl, to be someone with whom I can only get married
09:16when I'm full of a month and when I'm going to eat white milk.
09:21I pray!
09:25I pray!
09:26I'll tell you what to do.
09:27Malik, malik.
09:29I'll tell you what to do.
09:37A da!
09:42Reko je, ko je kude gazda džoka, da hito!
09:47Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:52Opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole!
09:58Baš me živo zanima šta je smislio ovaj put.
10:00Ili će da me pošalje među Turki i da prodajem svinjsku mast.
10:03Ili jednostavno kod mula Jusufa da mi ovaj od fikari glavu nizašta.
10:07Bole.
10:09Ja sad idem.
10:11Ko ću da na stolu vidim najbolji večeru koju si u životu napravio kad se vratim.
10:16Ko zna kad će mi se opet ružiti prilika da ponovo večeram.
10:20Još sa ovim vampirima...
10:24Nikad se ne zna.
10:45Pomaže Bog, tetak!
10:47O, greve!
10:51Otko ti?
10:53Pa čuo sam da ste mi tražili pa prolađem pored kuće pa ko velim da svratim.
11:00Pa kako si mi igrujo, jonačino?
11:03Sedi.
11:04Na.
11:07Nije loše, nije loše.
11:10Jedino što se po selu širi ta priča da se toza opasno povampirio pa...
11:15Toza kažeš?
11:17Kakav je to bio junak.
11:19No šta junak?
11:21Junačina!
11:22Hrabar, vešt, zajeban, pisok.
11:34Hm.
11:36A koliko je te glavu, džujemo?
11:38Ih, ja šta?
11:40Ono njegovu šubaru niko nije mogao da stavi na glavu sem klempavog tiosala.
11:45I moja ono donju usnu, onako kad pogleda čovjeka kroz usnu.
11:51Kako nam je tiosal, grujo moj?
11:54Pa, nije loše, nije loše.
11:56Jedino što ga je mnogo potreslo to što mu je...
12:01Toza...
12:02O te ostamenu, pa...
12:03Edno ga sa seljacima sprema se u hajku.
12:06Mada, ja lično mislim, tetak, da su oni malo preterali, znate, ja...
12:10Ne vjerujem da je toza sa ona tri zuba što su mu ostalo u glavi mogo da postane onaka vampir
12:14kakav je to junak bio, jel?
12:16To misliš što bilo je slučajeva, koje kude?
12:20Pa, koje kude je bilo, ali kod nas...
12:22Znaš šta priča o vampirima je malo nezgodna?
12:25Sada ta jurnjava, organizovanje, skupljanje, te hajke...
12:28To nije dobro, seljaci si krenuti da se pišmane i da zapostavljaju svoje obaveze.
12:33A to ne bi bilo dobro za Srbiju, zar ne?
12:36Ne.
12:37Šta ne?
12:38Da.
12:39Jesam ja rekao zar da?
12:42Ne, da, mislim, hoću reći šta je ostalo mu uopšte dobro za Srbiju, jel?
12:45Moram.
12:53Zdravo, veđebit.
12:54Zdravo, gozda Gruja.
12:57Menjev nizd međ, otvođe!
13:06Zato sam mislio da malo zataškamo te pričima, čisto iz preventivnih razloga da ne bi došlo do panike.
13:12Jer ti znaš, Gruja, da je panika jedan od najvećih neprijatelja u Srba, pored Promaje.
13:18Mada, ako ostanemo još koju godinu po Turcima, bojim se da će se i ovi dajguzi razmnožiti.
13:24Malo, malo pa čujem da su seljaci počeli sami sebi da šiju gunjeve i kožuhe.
13:29Pre neki dan su se skupili u jednom šljiviku, jedni su šetali stazom, te gunjeve šetali, ovi drugi su sa
13:35strane onako tapšali, sve ovako.
13:44Zdravo ste mena duša. Kuš!
13:47Mrš! Sik termone!
13:59Očigledno je da nešto moramo da predizmemo.
14:02Imaš li ti što na umu grujane sem frizure?
14:06Pa, ja bi imao jednu ili dve stvari, tetak, ali cenim da bi onda u tom slučaju ova kuća ostala
14:16prazna, a za cirka mesec dana pojavio bi se neki novi vampir da pohara, neki novi kontingent žeskad je.
14:23Aha. Dobro. Pošto vidim da nisi baš nešto kreativan, onda ja imam jedan predlog. Priđi, tetko.
14:37To ni bojn momija!
14:42Wičima!
14:43Giordije!
14:45Obiću te!
14:47Kad tad?!
14:49Ah, what the fuck?
15:01Oh, come on.
15:02I don't know what I'm looking at.
15:03I can't imagine what I'm hoping to do,
15:06and I'm knowing...
15:07And I'm looking at...
15:07...and I'm looking at...
15:08...and I'm looking at...
15:08But I'm not gonna be thinking,
15:10Why do you got to Diebjegu?
15:13What is that?
15:13Who is he?
15:17Because he is a big guy, he is a big vampire.
15:21He is going to be able to be able to stay in the end.
15:24He's going to be a big guy.
15:25You're going to be a big guy in the world.
15:25You're going to be a big guy in the world.
15:26Who is this guy?
15:27You're going to be a big guy in the world.
15:29That's what I'm saying.
15:39You're going to be a little bit of a drink.
15:41I think I thought that...
15:45Why do you think I'm always going to beat you before?
15:51If I don't think...
15:53If I don't think I'm going to do something...
15:56...and I don't think I'm going to do something...
15:58...and I don't think I'm going to do something!
16:14I don't think I'm going to do something...
16:15But on the other hand, who says that I'm going to be sorry for the people?
16:23No, don't you!
16:26Polly, I have only one advice for you...
16:31Watch out that your fingers will be absolutely very confident!
16:41Yeah!
16:51Boles to ti!
16:55Ja sam gaźdano!
16:57Kuko i lele, pa što učini od sebe crni bole?
17:00Pa vi ste mi rekli da se načinim na vampira.
17:03Has tjela? Kose načinim na vampira ne na Karakonđulu, čoveč!
17:06Ako te budu siljaci videli takvog ne bi će ti kola sne u srce nego u dupe!
17:11What is this?
17:12You can see how vampire looks like?
17:15No, I don't know.
17:16No, I don't know.
17:19I'm not sure.
17:20Let's go with it.
17:21So...
17:22Let's go with it.
17:27Here we go.
17:33Now we'll have to do a second
17:35and see how it will explain to him that he will get into it.
18:05Good morning, Chedo!
18:08Did you hear me?
18:10Yes.
18:12Yes, thank you for the question, Gazda.
18:14I'm good to sleep when I was sleeping.
18:16I don't know why I was sleeping.
18:18No, I'm good to sleep.
18:22No, I'm not sleeping, Gazda.
18:24I'm good to sleep.
18:25I'm cold water, Gazda.
18:27I'm cold snowed.
18:29Gazda, I've been dreaming.
18:32I've been dreaming of a very sad dream.
18:36Like it was a terrible night.
18:38Strasna zimska noć.
18:40Mrkla.
18:41Ja sam šeto jednom stazom, jednim stazurkom.
18:44Meseci zad mene pun.
18:46Ko neki loš znak, Bože me prosti.
18:48Ja šetam prebedom džermu,
18:50kad odjednom
18:52ispred mene izađe jedno biće.
18:55Jezivo biće.
18:58Mešavina, slona
19:00i seoske džukele.
19:01Dva mu zuba volika, Gazda.
19:03Po 45 sam ti masaki.
19:05Al' nije Čeda.
19:07Nije Čeda Velja ustuknuo.
19:09Ne.
19:10Čeda se Velja okrenuo ka njem.
19:12Ja!
19:21Jo, šta sam ja Bogu zgrešio.
19:31Jel ti malo bolje, Čeda?
19:33Jesno, Gasta.
19:34Dobro, ovako.
19:35Al' to je bilo iskustvo za cel život.
19:36Dobro, ljudi.
19:37Ja mislim da je to biće iz bakra došlo.
19:40Ljudi.
19:40A možda još malo i užasno.
19:41Neka, Bole. Čeda, molim te. Molim te.
19:45Bole.
19:47Imano važnije pasta.
19:51Iman plan.
19:55Ti ćeš Čedo.
19:57Da odeš do Tiosama.
19:59Da mu kaže da dođe večera s ovamo.
20:01Da se nas dvojica kao dva vidjenija čoveka dogovorimo kako ćemo to zuda hvatamo.
20:05Kad Tiosav dođe, malo ćemo da ga založimo, zadržimo i zagovorimo.
20:09I onda, Bole.
20:12Kad izbije gluvo doba.
20:14Upam ti.
20:15Gluvo doba.
20:16Ti upadeš u nodra.
20:19Tiosav će da se odseču od straha.
20:22Bole će onda da mu izdeklama ono što mu ja nešto budem rekao.
20:25Tiosav će da ode kući.
20:27Da smiri se ljake.
20:29Njihove žene će biti potpuno sigurne.
20:32Pa ja ću moći na miru da se posvetim biznisu.
20:35Gazda, ali...
20:37Znam, znam, Čedo.
20:38Gazda.
20:39Čedo, nema potrebe, znam, znam.
20:41Ne, ne.
20:41Ali šta ako umesto boleta ovde upadne pravi toza?
20:46E pa to je meni palo na pamet.
20:48Zato sam i stresao jedan kolac i neke ispred kuće.
20:51Bole, odlično, bole.
20:53Sad je pravo vreme da uđe toza, mi ga nataknemo na kolac i onda smo mirni i mi i ove
20:59žene po okolini što ih napade.
21:00Je li tako?
21:01Slušajte pažljivo vas dvojica.
21:03Sve je da se pojavi pravi toza.
21:07I da ga mi lično nabijemo na kolac.
21:09Ja čisto sum...
21:10Da bi preživio.
21:11Da, pa to je stravne, to je užas.
21:13Ali...
21:14Dobro je poznato.
21:16Da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
21:19Bole.
21:20Od čega sam napravio kolac?
21:21Od vduda.
21:22Pa bole, nije normalan.
21:24Bole.
21:25Zamisli da sad uđe pravi toza i mi ga umjesto glogovim nabodemo dudovim kolac.
21:31Ništa.
21:33Odmah da si otišao da napraviš glogov kolac.
21:36Bole.
21:38Smestara si seo dole da te nisam zadavio kolim vukama.
21:42A ti čedo.
21:46Slušite me pažljiva zdvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice nekad video nekog vampira?
21:57Ne.
21:58Da li neko od vas dvojice zna nekog ko je nekad video nekog vampira?
22:03Ne.
22:04Dobro.
22:05Idemo dalje.
22:05Da li neko od vas dvojice zna nekog ko zna nekog ko je nekad negde video nekog vampira?
22:16Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga čije čukunde da išao u lov na vampire.
22:21Ej, priča se da su u toj hajci najvećoj od svih hajaka nosili jedan ogroman rahmetli stresan glogov kolac.
22:31Po tome znam da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem, to jest glogovcem.
22:37Ali ono što ja hoću da kažem je budale.
22:42Da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:47Ne, mislite valjda da postoji neki drugi vampir sem toze.
22:50Ne, ne, ne, ne.
22:51Mislite valjda da bole krade naše žene. Bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
22:59Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:03Jesi vampir?
23:05Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me dobro vojica.
23:16Nemoj da bi mi više neko zucnuo reč.
23:21Osim onog što je jajnom da kažem.
23:25Čedo.
23:26Jesi odmah otešao kod Tiosava.
23:29I do ovog koga ovde u jedanest kod mene kući.
23:31Bole.
23:33Hoćeš da viseš na kocu ispred njevajbene kafane?
23:37Onda spremaj večeru i sistemno oblačenje!
23:50Oteš!
23:56Tije, ovaj Tios sad pomamio se da Bog da.
24:00Čedo, ja si ti siguri da stigem?
24:04Čedo, šta radiš?
24:06I've heard that the vampire doesn't have to be seen.
24:09Here, I see myself.
24:12I'm sure I'm sure I'm sure.
24:14Well, of course, when I am.
24:17Here I go.
24:19Here I go.
24:20Here I go.
24:21Here I go.
24:22Here I go.
24:24Here I go.
24:25Here I go.
24:31Here I go.
24:33I'm a fan of a peter.
24:36I'm a fan of this.
24:37I want to be a brilliant kiss.
24:40Here you go.
24:42I'm a fan of it.
24:44I've heard.
24:51I'm sure I've heard you.
24:56Josave...
24:56You've got a hike.
24:58Yes, it's nice.
25:01It's not needed.
25:03No, I don't know why.
25:04Why do you think so?
25:06Why do you think so?
25:07Why do you think so?
25:08We'll have two and three to do that.
25:12The people, people,
25:13people, I don't know what to do.
25:14I don't know what to do.
25:16I don't know what to do.
25:18I'm gonna go see them
25:20when we're getting married.
25:21Don't go, Josave.
25:23I love you a little bit of a man.
25:26Let's go, let's go.
25:27We'll talk about how to do that.
25:28There's a lot of stuff that is talking about.
25:31I'm going to die right now.
25:32My cell's waiting for me to get out of the chair.
25:39What's the name?
25:42I'll go and go.
25:43I'll go and get caught up.
25:44We'll go and get caught up
25:45and get caught up like I was.
25:46I'm going to die.
25:49You know what I mean?
25:51You know what, I mean by the moment it's a time to go.
25:54Maybe it's time to go on to the job?
25:56No, it's not a woman's green.
25:58We all know how to get in the middle of the night.
26:00I'm not sure I'll go on this.
26:03How many times do you think?
26:06You've got a lot of plans to make you think.
26:08You've got a lot of...
26:11Why do you think again?
26:13It's a bit more than that.
26:14That's what we're waiting for.
26:16Because you know what are these vampires?
26:17There's a place in the base,
26:18and there's a whole night,
26:19and if he doesn't do anything,
26:20he's going to be nervous,
26:22and maybe he's going to die
26:23before he's going to attack us.
26:24But don't worry,
26:26you idiot,
26:27you idiot,
26:28you have time to attack us.
26:33And...
26:33It's time for you.
26:37It's time for you.
26:38What?
26:40Gluvo je doba.
26:43Da!
26:44Gluvo je doba!
26:46Da.
26:48A da!
26:50Gluvo je doba!
26:51Jašta, jašta,
26:52gluvo je doba!
26:55Otvarajte, smrtnici!
26:56Koli je sad u ova gluva doba?
26:58Iben ti, da nije?
27:01Otvarajte,
27:01i ću da provali unutra!
27:03Šta je?
27:06Šta je?
27:07Sve da me podavim!
27:09Odbiji!
27:09Odbiji, satanost!
27:11Odbiji, sačutno,
27:12taknem na kolac!
27:13Ha, ha, bedni!
27:15Smrtniče!
27:16Meni sam ovom kolac
27:17ne može ništa,
27:19samo glugov!
27:20Nemoj ti joseve!
27:21Nemoj ti si roditelj!
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao
27:24ovaj jadni narod
27:25da si popadaš?
27:26Čujem da se sprema
27:28velika hajka na mene,
27:30a da je ovaj ti josev ovde
27:32kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao narod,
27:37taj visaz um,
27:38ne možda trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti joseve!
27:44Jesu to, zor!
27:46Jesu to,
27:46jesu to,
27:46ko si nam žena podavio pod sobom!
27:48I moju si čerku,
27:50jedinicu stamenu,
27:51nevinu,
27:52iz postelje!
27:53E, sad će to onda brzo da rešimo!
27:56Oooo, molite!
27:58Pazi ovako,
27:59ja više žene neću da vi davim,
28:01ali ti nešto moraš za mene da učiniš!
28:02Tante za kukuriku!
28:04Je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora!
28:13Ondak hoću vepra geđu!
28:16Baš geđu?
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza,
28:21dvoja kola sena,
28:22ali dobro uplaštena,
28:24nemo da mi štediš!
28:25Onda,
28:26deset kola deteline,
28:29deset plasti šarovine,
28:31četirespilića brojlera,
28:33četiri čurke,
28:36sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:40I dvanaest pataka!
28:44Nijem paz da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš,
28:47bedni ti osobe!
28:49Nije, nije to ozo,
28:50nego, mislio sam mnogo,
28:51što je mnogo, mnogo,
28:52malo, malo si pretero!
28:53Hoće žene da vidaj o tim!
28:55Neću, Tozo,
28:55neću, nego,
28:56nešta, mislio sam ako možda
28:57nekako da se nagodimo!
28:59Nema da se nagodimo sa Tozom!
29:02Ili daj,
29:03ilo daše žene!
29:04A i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro Tozo,
29:08iz kopa će tebe neko katat!
29:11Znači mene nikad nećete!
29:14Jer sam pronašao nov grob,
29:16konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to ti osobe!
29:21Ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:24Najebo se!
29:28Jel josno!
29:31Crni ti osobe,
29:33te si do sada
29:34to zaudario,
29:35Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe,
29:40daj te baš sad uvati terenje!
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa dete baš večera suvati terenje, aman!
30:10Pa, aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu,
30:20shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi!
30:25U stvari, mi!
30:28Eto!
30:29E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema,
30:34ja sam ih lepo rekao!
30:38Tu ste!
30:40Golupčići!
30:42Staj, misli ste me možda pređe?
30:45Cvrc mi lojk!
30:47Pa nije vre ti osobe si sotarabu!
30:49Još se nije rodio taj koji će meni da zajebe!
30:52Ti osobe!
30:54Prijatelju, evo, pobrati me, u imen stari,
30:56dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:58Ja ti objećavam da ću kod Ahija
30:59da ispostavim još veće pogodnosti za tebe i za tvoje sela!
31:02Ljudi bre, ako hoćete,
31:03baš toliko nekog da ne bijete na kolac!
31:05Prema da ostavamo odvojica!
31:08Hoću, ali neće moći gazda gruvio!
31:12Dosta si ti bre obećavao!
31:15Bećavao!
31:16Šta smo dobili?
31:18Od svake svinje koju si preterao bre preko save,
31:22nama su ostajali papci, crerci i repići!
31:25Ne sakat ste doli jo,
31:27libo sve ću da bi naberem bre kožu na šili!
31:30Kožu!
31:30Ne!
31:34Zmago!
31:36Lep pozdrav in dobro večer, toariš grujo!
31:39Tudi in ostali srbi!
31:40Kaj se dela?
31:41Ovo ono!
31:41Zmago, odkud ti!
31:43Slušal sem da se ovdje pripremate na lov na tukajšnji vampiri, a ne?
31:47Pa da sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca izdelaneg moj odiželi!
31:52Je, to je to!
31:53To je kolc!
31:55Pa ne?
31:55Ni penkala!
31:57Je!
31:58Izdelanje od čistega gloga!
32:00Savršeno izbalansiran tudi otporan na sve vrste tukajšnjih vampirijov!
32:04I što je najvažniješe,
32:06puno je jeftiniji od istih takšnih kolcev izdelanih v Europi!
32:10Pa to je to!
32:11To je to!
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet!
32:14Gledaj Tiosave!
32:16Pa na ovo da nas natakneš!
32:17Da nas Bog vidi!
32:22Zmago!
32:24Baš si nam sad došao kad je ovaj Tiosav ovde oće da nas nabira kolac!
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočeva!
32:30Al vem!
32:31Vem!
32:32Vem!
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovariš Tiosam!
32:37A ne?
32:37Ja šta?
32:38Imam jedno sporočilo za vas!
32:42Stefanija vam sporočila, da bo vas nabila na kolc!
32:45Tisti takšni, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak!
32:49Celo noč vas je čakala pri Miletu vse neko!
32:57Neko bo najeval!
32:59Bobo!
33:09Evo!
33:11Završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničin izazvanih života!
33:17Da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak!
33:22Ovaj heroji!
33:24Ova dika i ponos!
33:25Ovaj...
33:26Ova moralna gromada!
33:28Ovaj...
33:29Slovenc!
33:30Ne!
33:32Čovek!
33:35Svi bi smo bili nabijeni na kolac i zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še ni pa bilo nič, tuvariši!
33:43Nič!
33:43Eh, da se vratimo normalnom životu!
33:46Kaži ti meni, kurajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas!
33:51Ajde!
33:51Testa priča o lovu na vampirjev, jaz se proširila po celo monarhijo!
33:57I jaz sem lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri!
34:04Četri!
34:06Je!
34:08Kolcijev, Mada in Drželov, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:13E, je fakt!
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijoj i na vas!
34:22Čekaj, kako to misliš, Turcijoj na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve!
34:27Ja, kako da ne, ti si...
34:32Bre...
34:33Kaučuk Kalijev, kučuk, ja!
34:36Mračni!
34:38Potržujeo 5000 XL komadov, imamo informaciju da se sprema velika akcija!
34:46In kolci za eno buljo!
34:50Majko li ti, bezobrazno!
34:53Tako znači, a misli ti pošteno vodiš svoje pos...
34:55A ni, on se skrbe, ti ga zdagrujo!
34:59Jaz tako tudi delam!
35:00Mi poslujemo s Turcijoj isključno radi profitov!
35:04Posel z vami je nešto, što proizilazi iz naših dušjov!
35:08E, pak smo mi neka brača, ne?
35:10Iz dušjoj, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17Ja, ne, ne, ne.
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu.
35:22Divim se, divim, dovoljno je da im se ukaže mala šansa.
35:26Vidiš šta je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire.
35:30Odmar nam nešto uvaljuju, ne?
35:31Pardon, gazda, ne nešto.
35:33Pardon.
35:34Ovo, ovo je kvalitet.
35:36Ovo, ovo je lepota.
35:39Ovo, ovo je kvalitetna izrada.
35:42Zmago čeda će kupiti 15 komada.
35:45Zlu ne trebalo.
35:50Ili vidi ko je.
35:52Ako je Tiosav zmago iz tovara tih 15 komada jebo ježa.
36:07Gražda.
36:09Imate posto.
36:29Dobroveče.
36:30Dobroveče.
36:32Tozo.
36:47Joooo
36:55CEMI GRÓJA
36:59CEMI DRÓJA
37:02Jej joり
37:04Oh, oh, oh, oh, oh
37:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Comments

Recommended