Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:08JOOOOO!
00:14Hiiii!
00:15CENY GRUJA!
00:19CENY GRUJA!
00:22Yeah!
00:24He's fringy, he's fringy, he's fringy...
00:34He's fringy, he's fringy, he's fringy, he's fringy...
00:37Woah, huh!
00:42Rrrrrrrrrgh!
00:45Broker rrrrrrrr!
00:48Chring
00:49Yo-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
00:55Bee!
00:56Ha ha ha ha, TOO!
01:07bunları sharing?
01:12Oh my god, legendary!
01:15What?
01:15Huh?
01:52Oh
02:15Semi-gruia!
02:47What?
02:50What?
03:00Something is not ready, guys.
03:04What?
03:07Something is not ready, guys!
03:11Nothing is ready!
03:13Nothing!
03:16That's how she went from George.
03:19She began to fight against her.
03:24I think it's not really good.
03:27It's really good to live and work with normal friends, friends, friends.
03:32Only to fight and fight.
03:35It's not good for business, you understand?
03:39What?
03:39What?
03:41What?
03:42What?
03:42What?
03:45What?
03:48What?
03:49What?
03:49What?
03:58What?
04:04What?
04:08What?
04:08What?
04:11What?
04:20What?
04:35What?
04:36What?
04:37What?
04:41What?
04:42What?
04:42What?
04:45What?
04:48What?
04:49What?
04:50What?
04:51What?
04:53What?
05:01What?
05:03What?
05:18What?
05:23What?
05:41What?
05:44What?
05:47What?
05:49What?
05:51What is it?
05:52It's not bad.
05:57If you're a store and your boutique,
06:01we could have been able to work,
06:02prosperity, business.
06:04You can't remember the business
06:07in this...
06:07...and the...
06:08...and the...
06:09...and...
06:10...and...
06:10...and...
06:10...and...
06:12...and...
06:12...and...
06:13...and...
06:16...and...
06:19...and...
06:20...and...
06:21...and...
06:22and...
06:22...at more...
06:32...i will see...
06:46...points.
06:49Yes......
06:50What does that mean?
06:53That in our, or our own,
06:56the duke,
06:57it's fun to grow up and grow up and grow up and grow up.
07:03I'm alive!
07:06I'm just going to give up.
07:08Did you hear the latest news?
07:11Who are you?
07:13Who are you?
07:13Who are you?
07:14Who are you?
07:17As you can see,
07:18that they're just a vampire.
07:20Are you rich?
07:22People are gathered up in the village!
07:24What do you mean?
07:25They say,
07:26that when they're just a seven boys,
07:30a queen of the Jews,
07:31it's a big joke.
07:34I thought you as Obor Knez,
07:38you need to be in the cell.
07:39You need the people to...
07:44Sit down!
07:45Sit down.
07:58The Veliško je kude nestale uglavnom device, is it?
08:04Yes.
08:08Do you know who are the ones that are uglavnom device nestale?
08:12I know.
08:17Oh my god.
08:20Dobro, da li je među njima tio sa ova stamena?
08:24Jeste!
08:25Snjela se.
08:27Snjela se!
08:29Stvarno si posto nezasita.
08:32Stvarno si posto nezasita.
08:34Ja razumem vred da neko ima potrebe, ali i mađarice i švabice i naši.
08:38Sad ako počne da vata buloviće ga definitivno nabiti.
08:40Ja ne pratim vas gazda grubio.
08:41Ne pratiš ti mene, Chad, od kad si kao mali pao sa šljive na glavo, razumeš?
08:48Ej, govoriš što si došao. Šta oćeš?
08:51A?
08:52Šta oćeš, Chad? Što si došao? Šta oćeš?
08:55Ništa.
08:59A dateo sam da vam kažem gazda to za tozu, da se povampirio i gazda.
09:03Da se pazite.
09:05I da se čuvate.
09:07Molim vas.
09:09Nikad se ne zna kad će da bane.
09:11A ja ne bih voleo da moj prijatelj, najboljih junačka, da bude neko s kim mogu samo da se družim
09:16kad je pun mesec i kad se dobro ne jedem belog luka.
09:21Išta?
09:21Išta, kao boliš?
09:25Išta boliš?
09:26Išta boliš?
09:27Išta boliš?
09:27Če da boliš?
09:27Malik, malik.
09:29Oćeš, hajde.
09:36A da!
09:38A?
09:40Ja!
09:41Ja!
09:42Ja!
09:42Ja!
09:42Reko je ko je kude gazda džoka da...
09:45Situ!
09:45Ja!
09:46Ja!
09:48Dođete do njega!
09:49Jebak se javio, jeli?
09:51Ja!
09:52Opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole!
09:58I wonder what the hell is going on this way.
10:00I'm going to send me to Turkey and sell a pig mast.
10:03Or, I'm going to send you to Jusuf's mouth.
10:05I'm going to go now.
10:07I'm going to go.
10:09I'm going to see the best evening evening.
10:14I'm going to go.
10:16I'm going to go.
10:16I'm going to go.
10:17I'm going to go.
10:28I'm going to go.
10:45Pomaže bok, tetak.
10:47O, vreme.
10:50Otko ti?
10:53Pa, čuo sam da ste mi tražili pa prolazim pored kuće pa ko velim da sratim.
11:00Pa kako si mi igrujo, junačino?
11:03Sedi.
11:08Nije loše, nije loše.
11:10Jedino što se po selu širi ta priča da se Toza opasno povom pirio pa...
11:15Toza kažeš?
11:17Kaka je to bio junak.
11:19No šta junak?
11:21Junačina.
11:22Hrabar, vešt, zajeban.
11:24Pisok.
11:36Pa koliko je tek glavu džujemo?
11:39Niši, a šta?
11:40Ono njegovu šubaru niko nije mogao da stavi na glavu sem klempavog tiosava.
11:44Hahahaha.
11:46I moja ono donju usnu, onako kad pogleda čoveka kroz usnu.
11:51Kako nam je tio sav gruio moj?
11:54Pa, nije loše, nije loše.
11:56Jedino što ga je mnogo potreslo to što mu je Toza oteostamenu.
12:03Pa, eno ga sa seljacima sprema se u hajku.
12:06Mada, ja lično mislim, tetak, da su oni malo preterali, znate, ja ne vjerujem da je Toza su ona tri
12:12zuba što sam ostala u glavi mogo da postane onaka vampir kakav je to junak bio, jel?
12:15Pa, mislim, što bilo je slučajeva, koje kude?
12:19Pa, koje kude je bilo, ali kod nas...
12:22Znaš šta priča vampirima je malo nezgodna?
12:25Sada ta jurnjava, organizovanje, skupljanje, te hajke, to nije dobro.
12:30Seljaci se krenuti da se pišmane i da zapostavljaju svoje obaveze.
12:33A to ne bi bilo dobro za Srbiju, zar ne?
12:36Ne.
12:37Šta ne?
12:38Da.
12:39Jesam ja rekao zada da?
12:42Ne, da, mislim, hoću reći šta je ostalo mu uopšte dobro za Srbiju, jel?
12:46Moram.
12:53Zdravo, Veđevec.
12:55Zdravo, Gosta Grulja.
12:57Menjev nijezdmedj, otvođe!
13:06Zato sam mislio da malo zataškamo te pričima, čisto iz preventivnih razloga da ne bi došlo do panike.
13:12Jer ti znaš, Grulja, da je panika jedan od najvećih neprijatelja u Srba, pored Promaje.
13:17Mada, ako ostanemo još koju godinu po Turcima, bojim se da će se i ovi dajguzi razmnožiti.
13:24Malo, malo pa čujem da su seljaci počeli sami sebi da šiju gunjeve i kožuhe.
13:28Pre neki dan su se skupili u jednom šljiviku, jedni su šetali stazom.
13:32Te gunjeve šetali, ovi drugi su sa strane onako... tapšali, sve ovako.
13:44Zdravo ste me na dušu.
13:46Kuš!
13:47Mrš!
13:48Sikter, mone!
13:59Očigledno je da nešto moramo da predizmemo.
14:02Imaš li ti što na umu grujane sem frizure?
14:06Pa, ja bi imao jednu ili dve stvari, tetak, ali...
14:13Cenim da bi onda u tom slučaju ova kuća ostala prazna, a...
14:17Za cirka mesec dana pojavio bi se neki novi vampir da pohara neki novi kontingent žeskad je.
14:23Aha.
14:26Dobro.
14:28Pošto vidim da nisi baš nešto kreativan, onda ja imam jedan predlog.
14:35Priđi, tetko.
14:37Idemo!
14:44Giordje!
14:45Obit ću te!
14:47Can't dad!
14:58Ne mogu da verem.
15:01On je kretan.
15:03I'm not sure what I'm thinking.
15:05I'm asking myself to do that, and I'm still going to do that.
15:07And I'm going to tell you that I'm going to die.
15:09I'm going to die!
15:11You're right, I'm going to die?
15:13But no one will die.
15:15Who is it, Gruljane?
15:18Because Toza is a big boy,
15:19and he is a big vampire.
15:21It's hard to get him to die,
15:23and he's going to die for you.
15:25For the peace in the Serbian,
15:26and you're going to die,
15:27and you're going to die,
15:27and you're going to die!
15:29I'm going to die!
15:30I'm going to die.
15:35What did you say?
15:38You know, you're a little bit of a thought.
15:41I thought I thought I was going to die.
15:44I thought I was going to die.
15:45Why do you think I was going to die?
15:46I'm going to die.
15:51You're going to die.
15:54If I don't think I'm going to die,
15:57I'm going to die.
15:57I'm going to die.
15:59Let's go!
16:15But, on the other hand, who can say that I'm going to get rid of them?
16:23You're going to get rid of them!
16:26Polen, I have only one advice for you.
16:31Watch your fingers.
16:32Absolutely.
16:51You are sick?
16:55Yes, I am.
16:56You are sick.
16:58I don't know what to do with you.
17:01You told me that you should be a vampire.
17:03Yes, you should be a vampire.
17:06If you look like this, you will see that.
17:08If you look like this, you will see that.
17:12That's funny.
17:12You see how the vampire looks like?
17:15I don't know.
17:16No.
17:17No, I'm not.
17:19I'm sure you look like this.
17:21Let's take a look.
17:26So, so.
17:27That's crazy.
17:28That's crazy.
17:29This is too much crazy.
17:30It's better.
17:33Now we're gonna have to know how it will become a vampire.
17:38And how we'll show you the vampire.
17:42And what happens?
17:43And what about the vampire?
17:43You can't see the vampire.
17:44I can't see.
17:45I can't see what's happening.
17:45Let's see.
17:46What's happening?
17:46No.
17:47No.
18:05Good morning, Chedo!
18:08Did you hear me?
18:10Yes, thank you for asking for the question.
18:14Oh my god, I bied up, I had a good sleep.
18:15And I just thought I would do it.
18:18I did not sleep well.
18:22I'm really cool, I'm really cool.
18:25I had brown water, my cold snowmings is falling.
18:29I've had a very good sleep,
18:35like that night,
18:38with the sea night,
18:39Noć, mrkla, ja sam šeto jednom stazom, jednim stazuljkom.
18:44Meseci zad mene pun, kao neki loš znak, Bože me prosti.
18:48Ja šetom pred bednom džermu, kad odjednom,
18:52ispred mene izađe jedno biće, jezivo biće,
18:57mešavina, slona i seoske džukele.
19:01Dva mu zuba volika gasna, po 45 cm masaki,
19:06ali nije čeda, nije čeda velja ustukno.
19:09Ne, čeda se velja okrenuo ka njem, nja!
19:21Još, šta sam ja Bogu zgrešio?
19:31Jel ti malo bolje čeda?
19:33Jeste, kada ste.
19:34Dobro, ovako.
19:35Ali to je bilo iskustvo za cel život.
19:36Dobro, ljudi.
19:37Ja mislim da je to bić iz bakra došlo.
19:39Ljudi.
19:40A možda još malo i užasno.
19:41Neka, vole.
19:42Čedo, molim te.
19:43Molim te.
19:45Vole.
19:47Imamo važnije poste.
19:51Imam plan.
20:21Tiđeš čedo.
20:22Bole će onda da mu izdeklema ono što mu ja nešto budem rekao.
20:25Još sad će da ode kući, da smiri se ljake.
20:29Njihove žene će biti potpuno sigurne.
20:32A ja ću moći na miru da se posvetim biznisu.
20:35Gazda, ali...
20:37Znam, znam, čedo.
20:38Gazda.
20:39Čedo, nema potrebe, znam.
20:40Ne, ne.
20:41Ali šta ako umjesto boleta ovde upadne pravi toza?
20:46E pa tu je meni palo na pamet.
20:48Za to sam istresuo jedan kolac i nekaj ispred kuće.
20:51Bole, odlično, bole.
20:53Sad je pravo vreme da uđe toza,
20:56mi ga nataknemo na kolac i onda smo mirni i mi i ove žene po koliku što ih napada.
21:00Je li tako?
21:01Slušajte, pažljivo vas, dvojica.
21:04Sve je da se pojavi pravi toza
21:07i da ga mi lično nabijemo na kolac.
21:09Ja čisto sum...
21:10Da bi preživio.
21:11Da, pa to je stravne, to je užas.
21:13Ali, dobro je poznato
21:15da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
21:19Bole, od čega si napravio kolac?
21:21Od vduda.
21:22Pa bole, nije normalan.
21:24Bole, zamisli da sad uđe pravi toza
21:27i mi ga umjesto glogovim nabodemo dudovim kolac.
21:31Ništa.
21:33Odmah da si otišao da napraviš glogov kolac.
21:36Bole,
21:38smestara si seo dole da te nisam zadavio kolim vukama.
21:42A ti, Čedo.
21:46Slušite me pažljivo vas, dvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice
21:53nekad video nekog vampira?
21:57Ne.
21:58Da li neko od vas dvojice zna
22:00nekog ko je nekad video nekog vampira?
22:03Ne.
22:04Dobro, idemo dalje.
22:06Da li neko od vas dvojice zna nekog
22:09ko zna nekog
22:11ko je nekad, negde
22:13video nekog vampira?
22:16Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga
22:18čije čukunde da išao u lovna vampire.
22:21Ej, priča se
22:23da su u toj hrajci
22:24najvećoj od svih ajaka
22:26nosili jedan
22:28ogroman
22:29prahmetli stresan
22:31glogov kolac.
22:31Po tome znam
22:32da se vampiri ubijaju
22:34samo glogovim kocem.
22:36To jest, glogovce.
22:37Ali ono što ja hoću da kažem
22:40je, budale,
22:42da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:47Ne, mislite valjda da postoji neki drugi vampir sem toze.
22:50Ne, ne, ne, ne, ne.
22:51Mislite valjda da bole krade naše žene.
22:54Bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
23:00Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:03Jesi ni vampir?
23:05Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me, dobro, vojica.
23:16Nemoj da bi mi više neko
23:19zucnuo reč
23:21osim onog što je jajnom da kažem.
23:25Čedo,
23:27jesi odmah otiš oko Tiosava
23:28i do ovog koga ovde u 11 kod mene kući.
23:32Bole.
23:34Hoćeš da visiš na kocu ispred njevajbe na kafane?
23:37Onda spremaj večeru
23:38i svi ste me oblačanje!
23:56Tjede, ovaj Tio sad pomamio se da Bog da...
24:00Čedo, jesi ti siguraj da stignemo...
24:04Čedo, šta radiš, šta?
24:06Pa čuo sam gazda da vampiri nemaju odraza, znate?
24:09A evo, ja se vidim.
24:12Ne bi ja bio na sigurno na tvojom mestu da sam to ja.
24:14Pa naravno, gazda kad sam to ja.
24:17Evo mi ga ovo.
24:19Evo mi ga.
24:20Evo ga, uvo.
24:24Ovo mora da je ovaj kreten Tiosava.
24:26Pusti ima.
24:30Tiosava.
24:32Tiosave, pobrati me.
24:33Pomaže Bog kada se da grujo.
24:34Pomaže, ja što molim te, Čedo?
24:36Pa kako si mi, bre, Tiosave, bre, kućo stara, bre.
24:40E, ve, nije loše.
24:42Krenu malo u lovu na vampire.
24:44Jel da go?
24:45Pa le, po stara srpska sportska tradicija.
24:47Ja uvek govorim šta će čovek da radi
24:49tokom dugih zimskih noći, ako malo ne da krenu u lovu na vampire.
24:52Jel da go?
24:52Tako.
24:54Nego, čujem ti, Tiosave,
24:57skupio si hajku.
24:58Da po me da ješa.
25:00Lepo, lepo, lepo.
25:01Nije trebalo.
25:02Mislim, ne, moj pogrošan je shatiš.
25:04Prosto ću ti kažem,
25:06što se podiže tolka hajka, se diže tolki ljudi.
25:08Razumeš, mogu li si prosto da ođeš kod mene?
25:09Jedno popodne nas dvojice, trojice to uzradimo.
25:12Pa li tako?
25:12Da, narod je, mnogo kima na to odlaz.
25:14Mnogo nam je žena pokrao, pa nisam teo da im prekratim uživanciju,
25:19da gledaju kada budemo nabirani na kovar.
25:21Dobro, sad i ti, Tiosave.
25:24Ljuljni, slave ti malo ove dušmanke po vratinu,
25:26pa polako, veće se dogovorimo kako će to uzvod da latamo.
25:28Ba, znaš što, nema tu mnogo što se priča, znaš.
25:33Moji seljaci me sad čekaju u mečkinu rupu i...
25:39Čim se malo zagre, znaš,
25:42idem, ima da ga iskopamo,
25:44ima da ga nataknemo, ko što iri.
25:46Jel tako?
25:49Znaš kako nešto razmišljam, Tiosave,
25:52sad će ponaći.
25:54Možda je to za već ustao i krenuo na posao, razumiš?
25:56Nema veze, jedno žensko više manje,
25:58valje veće raz mu ko lac ne gine.
25:59Na, ja sprije daj, jel, odpozati.
26:03Aj, kao si pokvaran, Tiosave.
26:06Mnogo ti je plan pokvaran,
26:08mnogo ti je pokvaran, suptilan.
26:11Nego, znaš što opet razmišljam?
26:12Sviš, bilo bi mudrije da mi lepo se očekamo.
26:16Jer, pazi, znaš kak'i su ti vampiri?
26:17Tu stane iz baza, lanza celu noćiš,
26:20ako ne poje ništa, vrati se.
26:21To nervozno, besno.
26:22Može neki da nastrada pre nego što ga natakarimo, razumeš?
26:25Ma ne plaši se, bret, Tiosave,
26:27od nikakvih vampiri.
26:30Već čas ima da ga nataknemo.
26:33I tačka...
26:37Gluvo je doba.
26:38Šta?
26:40Gluvo je doba.
26:43Da.
26:44Gluvo je doba.
26:46A da.
26:48A da.
26:50Gluvo je doba.
26:51Jašta, jašta, gluvo je doba.
26:55Otvarajte, smrtnicu.
26:56Koli je sad u ova gluva doba...
26:58Jebem ti, da nije?
27:01Otvarajte, ću da provali unutra.
27:04Šta?
27:07Sad će sve da me podavi.
27:09Odbiji.
27:09Odbiji, satanost.
27:11Odbiji, sad ću te nataknem na kolač.
27:13Bedni, smrtniče.
27:16Meni čamov kolac ne može ništa, samo glogov.
27:20Nemoj ti, Oseve.
27:21Nemoj, ti si roditelj.
27:22Tozo!
27:24Zašto si došao ovaj jadni narod ospopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene.
27:30A da je ovaj ti osav ovde?
27:33Kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao, narod, taj mi se zum.
27:38Nemoš da trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti osave!
27:44Jesu to, Zor.
27:46Jesu to, ko si nam žena podavio pod sobom.
27:48I mu ju si čerku, jedinicu, stamenu, nevinu, iz postelje.
27:53E, sad će to onda brzo da rešimo.
27:56O, molite, taj se.
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi davim, ali ti nešto moraš za meni da učiniš.
28:02Tante za kukuriku, je li u redu?
28:05Da čujem.
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz lazinog obora.
28:13Onda hoću Vepra Geđu.
28:16Baš Geđu?
28:17E, baš njega.
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena, ali dobro u plaštera, nemo da mi stediš.
28:25Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine, četiri spilića brojlera, četiri čurke, sto ozimnih prasića.
28:39Samo toliko.
28:41I dvanaest pataka.
28:44I paz da ti ne skupim.
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osobe.
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo što je, mnogo, mnogo je, malo, malo si pretero.
28:53Hoće žene da vi daljatima?
28:55Neću, tozom, neću, nego, nešta, mislio sam ako možda nekako da se nagodimo.
28:59Nema da se nagodimo sa tozom.
29:01Ili daj, ilo daše žene, a i ti večera s njima.
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom, iskopat će tebe neko katat.
29:11Znači, mere nikad nećete, jer sam pronašao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje.
29:19I za to ti osobe, ako do jutra ne uradiš to što sam kazao, najjebo se.
29:28Jel još no?
29:31Crni ti osobe, te si do sada, to zaudario, Stefanija nestala.
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, de te baš sad uvati terenje.
29:44Jeben li ti familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti.
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat.
30:06Jao tetak, jao crni Đorđe, pa de te baš večera suvati terenje.
30:10Aman.
30:11Pa ta, aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima.
30:14Ne klonjavajte duhom gazda, jer čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza.
30:23I da smo mi, u stvari, mi.
30:28Eto.
30:30E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema, ja sam ih lepo rekao.
30:38Tu ste, golupčići.
30:42Staj, misliš te me možda pređe?
30:45Cvrc mi lojk, pa nije vre ti Josave, sisotarabu.
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe.
30:52Ti Josave, prijatelju, evo, pobrati me u imen stari, dobri vremeno odvezuj ko boga te molim.
30:58Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebi i za tvoje sela.
31:02Ljudi, bre, ako hoćete, baš toliko nekog da nebijete na kolac.
31:04Prema, dosta vam odvojica.
31:08Oću, ali neće moći ga zdagruveo.
31:12Dosta si ti, bre, obećavao.
31:15Bećavao, što smo dobili, ha?
31:18Od svake svinje koju si preterao, bre, preko Save, nama su ostajali papci, crerci i repići.
31:25E sad, kad ste doli, jo, libo, sa ću da bi naberem, bre, kožu na šiju i kožu.
31:35Zmago.
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo.
31:39To u din ostali Srbi.
31:40Kaj se dela, ovo ono?
31:41Zmago, odkud ti?
31:43Slušal sem da se ovdje pripremate na lov na tukajšnje vampirja, ne?
31:47Pa da sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca izdelaneg moj od želi.
31:52Je, to je to.
31:53To je kolc.
31:55A ne?
31:56Ni penkala.
31:57Je.
31:58Izdelan je od čistega gloga.
32:00Savršeno izbalansiran tudi odpora na sve vrste tukajšnih vampirjev.
32:04I što je najvažnejše, puno je jeftiniji od tistih takšnih kolcev izdelanih v glopi.
32:09Pa to je to, to je to.
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet.
32:15Gledaj Tiosave, pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi.
32:23Zmago, baš si nam sad došao kad je ovaj Tiosav ovdje oće da nastavljira kolac.
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočela.
32:30A vem, vem, vem.
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovariš Tiosam, a ne?
32:37Ja šam.
32:38Imam jedno sporočilo za vas.
32:42Stefanija vam sporočal, da bo vas nabila na kolc.
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal pod diskontni ceni kao uzorak.
32:50Celo noč vas je čakala pri Miletu vse neko.
32:57Neko bo najjeval.
32:59Bobo.
33:09Evo, završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničim izazvanih života.
33:17Da se nije pojavio ovaj, ovaj junak, ovaj heroj, ova dika i ponos, ovaj, ova moralna gromada, ovaj...
33:30Slovenc.
33:30Ne, čovek.
33:35Svi bismo bili nabijeni na kolac i zato mu kažete hvala zmago.
33:39Hvala zmago.
33:40To še ni pa bilo nič, tuvariši.
33:43Nič.
33:43Eh, da se vratimo u normalnom životu.
33:46Kaži ti meni, korajbiru mali, šta tebe dovodi ovdje kod nas?
33:51Ajde.
33:52Testa priča o lovu na vampirjev je se proširila po celo monarhijo.
33:57I jaz sem lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri.
34:04Četri.
34:06Je.
34:08Kolcev, mada in dželo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:13Ne, da je fakt.
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sam da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijoj na vas.
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijoj na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve.
34:27Ja, kako da ne, ti si ti...
34:31A bre, kut, kaučuk kalijev, kučuk, ja, uf, mračni.
34:38Potržujeo pet tisuć XL komadov.
34:41Imamo informaciju da se sprema velika akcija.
34:46In kolce za eno buljo.
34:50Majko li ti, bezobrazno.
34:53Tako znači, a misli ti pošteno vodiš svoje posve?
34:56A ni, on se skrbe, ti ga zdagrujo.
34:59Jaz tako tudi delam.
35:00Mi poslujemo s Turcijoj isključno radi profitov.
35:04Posav z vami je nešto što proizilazi iz naših dušjov.
35:07E, pak smo mi neka braća, ne?
35:10Izdušioj, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17I, ne, ne, ne.
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu.
35:22Divim se, divim.
35:24Dovoljno je da im se ukaže mala šansa.
35:26Vidiš što je biznis?
35:27Mala šansa kao što je ona srpska kajka na vampire.
35:30Odmah nam nešto uvaljuju.
35:31Pardon, gazda, ne nešto.
35:33Pardon.
35:33Ovo, ovo je kvalitet.
35:36Ovo, ovo je lepota.
35:39Ovo, ovo je kvalitetna izrada.
35:42Zmago, če da će kupiti 15 komada.
35:46Zlu ne trebalo.
35:50I vidi ko je.
35:52Ako je Tiosav zmago iz tovore tih 15 komada, jebo je ježa.
36:28Dobro večer.
36:30Dobro večer.
36:31Tosu.
36:55Cemi gruja.
36:59Cemi gruja.
37:06Cemi gruja.
37:09Yee!
37:26Yee!
37:39You
Comments

Recommended