- 20 minutes ago
Filing for Love Episode 2 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움엔 TVM
00:00:0715
00:00:301
00:00:301
00:00:311
00:00:331
00:00:421
00:00:461
00:00:481
00:00:581
00:00:591
00:01:001
00:01:001
00:01:011
00:01:101
00:01:141
00:01:161
00:01:171
00:01:181
00:01:181
00:01:201
00:01:211
00:01:221
00:01:221
00:01:241
00:01:251
00:01:311
00:01:331
00:01:501
00:01:521
00:01:521
00:01:521
00:01:541
00:01:541
00:01:581
00:01:591
00:02:001
00:02:051
00:02:061
00:02:091
00:02:101
00:02:141
00:02:151
00:02:151
00:02:151
00:02:151
00:02:151
00:02:161
00:02:171
00:02:181
00:02:191
00:02:201
00:02:231
00:02:311
00:02:321
00:02:361
00:02:371
00:02:401
00:02:451
00:02:461
00:02:461
00:02:491
00:02:491
00:02:491
00:02:491
00:02:501
00:02:501
00:02:521
00:02:521
00:02:521
00:02:551
00:02:561
00:02:581
00:02:591
00:03:001
00:03:001
00:03:011
00:03:011
00:03:031
00:03:031
00:03:031
00:03:031
00:03:081
00:03:101
00:03:111
00:03:111
00:03:141
00:03:141
00:03:151
00:03:151
00:03:151
00:03:151
00:03:161
00:03:161
00:03:171
00:03:221
00:03:231
00:03:251
00:03:261
00:03:261
00:03:261
00:03:261
00:03:271
00:03:271
00:03:271
00:03:271
00:03:281
00:03:281
00:03:281
00:03:281
00:03:281
00:03:351
00:03:361
00:03:361
00:03:371
00:03:371
00:03:371
00:03:371
00:03:371
00:03:371
00:03:371
00:03:371
00:03:441
00:03:441
00:03:441
00:03:441
00:03:451
00:03:451
00:03:451
00:03:451
00:03:451
00:03:451
00:03:451
00:03:451
00:03:471
00:03:491
00:03:491
00:03:491
00:03:491
00:03:491
00:03:491
00:03:501
00:03:501
00:03:581
00:04:001
00:04:001
00:04:001
00:04:001
00:04:001
00:04:001
00:04:001
00:04:001
00:04:011
00:04:011
00:04:021
00:04:091
00:04:091
00:04:091
00:04:091
00:04:101
00:04:101
00:04:101
00:04:101
00:04:121
00:04:141
00:04:151
00:04:171
00:04:181
00:04:181
00:04:181
00:04:201
00:04:201
00:04:211
00:04:211
00:04:221
00:04:271
00:04:311
00:04:341
00:04:361
00:04:361
00:04:361
00:04:361
00:04:491
00:04:501
00:04:521
00:04:521
00:05:021
00:05:021
00:05:041
00:05:051
00:05:051
00:05:121
00:05:141
00:05:141
00:05:141
00:05:141
00:05:141
00:05:141
00:05:141
00:05:151
00:05:151
00:05:151
00:05:181
00:05:191
00:05:201
00:05:211
00:05:211
00:05:311
00:05:321
00:05:321
00:05:321
00:05:321
00:05:331
00:05:341
00:05:342
00:05:371
00:05:371
00:05:551
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:021
00:06:041
00:06:121
00:06:131
00:06:131
00:06:141
00:06:141
00:06:281
00:06:291
00:06:301
00:06:301
00:06:331
00:06:341
00:06:411
00:06:441
00:06:441
00:06:441
00:06:441
00:06:441
00:06:441
00:06:441
00:06:441
00:06:441
00:06:441
00:06:451
00:06:461
00:06:531
00:06:541
00:06:541
00:06:551
00:06:561
00:06:561
00:06:581
00:06:591
00:07:021
00:07:031
00:07:171
00:07:281
00:07:291
00:07:291
00:07:291
00:07:291
00:07:301
00:07:311
00:07:311
00:07:322
00:07:331
00:07:391
00:07:451
00:07:461
00:07:461
00:07:461
00:07:481
00:07:481
00:07:491
00:07:491
00:07:511
00:07:521
00:07:521
00:07:521
00:07:561
00:07:561
00:07:571
00:07:571
00:07:571
00:07:581
00:07:581
00:08:001
00:08:011
00:08:021
00:08:061
00:08:081
00:08:091
00:08:091
00:08:121
00:08:131
00:08:131
00:08:131
00:08:131
00:08:141
00:08:141
00:08:151
00:08:151
00:08:151
00:08:151
00:08:221
00:08:281
00:08:291
00:08:291
00:08:291
00:08:291
00:08:291
00:08:291
00:08:291
00:08:291
00:08:441
00:08:441
00:08:451
00:08:481
00:08:501
00:08:501
00:08:501
00:08:551
00:08:561
00:08:561
00:08:591
00:09:021
00:09:041
00:09:051
00:09:151
00:09:211
00:09:211
00:09:211
00:09:211
00:09:211
00:09:211
00:09:311
00:09:311
00:09:311
00:09:311
00:09:311
00:09:331
00:09:351
00:09:361
00:09:371
00:09:371
00:09:371
00:09:381
00:09:391
00:09:411
00:09:411
00:09:411
00:09:521
00:09:531
00:09:531
00:09:541
00:09:541
00:09:541
00:09:581
00:09:581
00:09:581
00:09:581
00:09:592
00:09:591
00:09:591
00:09:592
00:09:591
00:09:591
00:10:012
00:10:011
00:10:011
00:10:011
00:10:011
00:10:012
00:10:021
00:10:021
00:10:021
00:10:031
00:10:031
00:10:032
00:10:061
00:10:081
00:10:092
00:10:091
00:10:092
00:10:101
00:10:102
00:10:112
00:10:112
00:10:111
00:10:151
00:10:161
00:10:201
00:10:221
00:10:221
00:10:231
00:10:231
00:10:261
00:10:412
00:10:411
00:10:422
00:10:421
00:10:442
00:10:452
00:10:452
00:10:452
00:10:452
00:10:451
00:10:461
00:10:461
00:10:582
00:10:582
00:10:582
00:10:582
00:10:592
00:10:591
00:11:032
00:11:032
00:11:042
00:11:042
00:11:042
00:11:042
00:11:042
00:11:042
00:11:052
00:11:053
00:11:132
00:11:132
00:11:162
00:11:162
00:11:162
00:11:162
00:11:162
00:11:162
00:11:162
00:11:213
00:11:362
00:11:362
00:11:362
00:11:362
00:11:362
00:11:372
00:11:372
00:11:372
00:11:402
00:11:402
00:11:412
00:11:412
00:11:422
00:11:422
00:11:422
00:11:422
00:11:432
00:11:432
00:11:542
00:11:552
00:11:552
00:11:552
00:11:552
00:11:562
00:11:562
00:11:572
00:11:582
00:11:582
00:11:582
00:11:582
00:12:032
00:12:042
00:12:062
00:12:082
00:12:102
00:12:102
00:12:122
00:12:132
00:12:132
00:12:132
00:12:142
00:12:182
00:12:182
00:12:182
00:12:182
00:12:192
00:12:192
00:12:192
00:12:192
00:12:192
00:12:192
00:12:192
00:12:192
00:12:192
00:12:212
00:12:222
00:12:222
00:12:222
00:12:222
00:12:222
00:12:222
00:12:252
00:12:262
00:12:262
00:12:262
00:12:262
00:12:262
00:12:262
00:12:262
00:12:262
00:12:262
00:12:262
00:12:262
00:12:271
00:12:272
00:12:282
00:12:292
00:12:292
00:12:292
00:12:292
00:12:312
00:12:552
00:12:592
00:13:002
00:13:012
00:13:032
00:13:042
00:13:062
00:13:072
00:13:082
00:13:082
00:13:082
00:13:092
00:13:102
00:13:112
00:13:122
00:13:122
00:13:132
00:13:132
00:13:132
00:13:132
00:13:132
00:13:132
00:13:152
00:13:152
00:13:152
00:13:182
00:13:192
00:13:192
00:13:192
00:13:202
00:13:272
00:13:372
00:13:372
00:13:412
00:13:412
00:13:412
00:13:412
00:13:412
00:13:442
00:13:572
00:13:572
00:13:572
00:13:592
00:13:592
00:14:052
00:14:062
00:14:062
00:14:082
00:14:092
00:14:092
00:14:102
00:14:102
00:14:122
00:14:132
00:14:142
00:14:162
00:14:162
00:14:162
00:14:162
00:14:162
00:14:172
00:14:172
00:14:172
00:14:182
00:14:182
00:14:182
00:14:202
00:14:212
00:14:212
00:14:212
00:14:212
00:14:212
00:14:222
00:14:222
00:14:222
00:14:222
00:14:242
00:14:242
00:14:262
00:14:282
00:14:282
00:14:282
00:14:292
00:14:292
00:14:292
00:14:292
00:14:292
00:14:542
00:14:562
00:14:563
00:14:572
00:14:572
00:14:572
00:14:572
00:14:572
00:14:573
00:14:572
00:14:572
00:14:582
00:14:582
00:14:582
00:14:583
00:15:012
00:15:202
00:15:202
00:15:202
00:15:252
00:15:262
00:15:262
00:15:292
00:15:302
00:15:302
00:15:302
00:15:302
00:15:312
00:15:342
00:15:362
00:15:392
00:15:402
00:15:402
00:15:402
00:15:412
00:15:443
00:15:502
00:15:583
00:16:002
00:16:013
00:16:013
00:16:033
00:16:054
00:16:054
00:16:075
00:16:254
00:16:284
00:16:30I don't care.
00:16:35You can be a doctor.
00:16:42I'm going to stay.
00:16:43Good night.
00:16:43Fine.
00:16:44You decide to stay right.
00:16:46I am in trouble.
00:16:51I am in trouble.
00:16:56Yeah, that's what it's like.
00:17:02Why are you so hungry?
00:17:10I think I'll take a shower.
00:17:14Yeah, I'll take a look.
00:17:18Every time...
00:17:22I've been waiting for a meeting with my wife.
00:17:27I've been waiting for a meeting with the car.
00:17:30I've been waiting for a meeting.
00:17:31I know it's been a good day.
00:17:33I'd like to get a meeting with my wife and my wife.
00:17:53Do you want to do it again?
00:18:00I'm so tired
00:18:06You've got to do it
00:18:09Don't let me go
00:18:10Don't let me go
00:18:28I'm so tired
00:18:29You're tired
00:18:30You're really tired
00:18:33You're tired
00:18:35Why?
00:18:37You want to drink a lot of whiskey?
00:18:37Why?
00:18:44Why?
00:18:47You're not a PM
00:18:47PM.
00:18:48Yeah, I think I'm a good guy.
00:18:50I didn't know that I was a bad guy.
00:18:54I think I had a good job.
00:18:55I'll see you later.
00:18:59I'll see you later.
00:19:00I'm a real guy.
00:19:03I can't do that.
00:19:08I'm not going to do that.
00:19:09I think it's a good guy.
00:19:10It's a good guy.
00:19:12I'm not going to do that.
00:19:13Oh
00:19:46아
00:19:47그걸 봤다고
00:19:49내, 내가 찍힌 이유가
00:19:52그거야, 그럼?
00:19:58에이, 아닐 거야
00:20:02아닌가
00:20:05맞나?
00:20:08까만 생머리
00:20:10흰 상이
00:20:19교복이야 뭐야?
00:20:35교복이야 뭐야?
00:20:39애매한데
00:20:42아닌 것 같기도 하고
00:20:51왜 그렇게 울타봐요?
00:20:53내 등에 귀신과도 붙었나?
00:20:55저도 커피 마시려고요
00:20:59나한테 뭐 할 말이 있는 것 같은데
00:21:01노대리
00:21:02고충이 있으면 어려워 말고 편하게 얘기해요
00:21:06그래, 이렇게 답답해하느니 속 시원하게 물어보자
00:21:10실장님
00:21:11아니, 잠깐
00:21:15나 키스하는 거 봤다고 물어볼 순 없잖아
00:21:19뭔데요?
00:21:22지하주차장 어떻게 할까요?
00:21:24저희가 근거 없는 소문은 아닌 걸로 휴민트를 통해 컨펌했습니다
00:21:28풍기문란 행위 금지 표말 같은 거 딱 하나 붙일까요?
00:21:30그럼 우리 실적이 없잖아
00:21:32적발을 해야지
00:21:33적발이요?
00:21:34아, 그걸 어떻게 잡아내요?
00:21:36제가 잠복을 하고 기다릴 수도 없고
00:21:38잠복?
00:21:40잠복?
00:21:41어우, 무슨 그런 말도 안 되는 말을
00:21:43아니, 뭐 감사팀이 형사도 아니고
00:21:45잠복 과제에 가면서 조사를 해요, 그죠?
00:21:47예, 그러니까요
00:21:49그러니까요
00:21:50글쎄, 예전엔 막 드론 날려서 사진 찍고 그런 감사팀 직원도 있었대요
00:21:54아니, 어떻게 감사팀이 그럴 수가 있어요
00:21:57드론 동호회도 아니고, 그죠?
00:22:04원샷 데리고 움직이지?
00:22:07아우, 아, 다리
00:22:11아, 대차 가능한 회사차가 이거밖에 안 남아가지고
00:22:16진짜, 대차 갖고 왔구나
00:22:18아, 그, 그래도
00:22:19의자를 좀 뒤로 땡기면 앞에 공간이 생길 겁니다
00:22:22아니야, 아니야, 괜찮아
00:22:23이게, 잠시만, 이게
00:22:24잠시만, 괜찮아, 괜찮아
00:22:26괜찮아, 괜찮아
00:22:30죄송합니다, 대리님
00:22:48진짜 이게 뭐 하는 짓이냐
00:22:50그래, 경기 너도
00:22:52아, 지금 이런 일 하려고 열심히 공부해서 좋은 대학 나오고
00:22:56뭐, 힘들게 스펙 사고 그런 거 아니잖아
00:22:59하, 저는
00:23:01그 대리님처럼 좋은 대학 나오지도 않았고
00:23:04뭐, 스펙도 별거 없습니다
00:23:07서해공장 지역상생 입사 전용으로 운 좋게 입사했거든요
00:23:10아, 제가 면접에서
00:23:12제 몸에는 하얀 피가 흐릅니다
00:23:15이렇게 자기소개 했더니 요즘 애들 안 갖고 좋았대요
00:23:20하얀, 하얀 피
00:23:22하얀 피
00:23:24아, 그 우리 회사 상징세?
00:23:26네
00:23:26야, 그래서 별명이 백여로구나
00:23:28맞아요
00:23:29아, 대리님같이 뛰어난 분은 이 3팀 일이 좀 시시하게 느껴지시겠지만
00:23:39저는
00:23:40남들 다 불화하는 대기업인 해무그룹
00:23:43또 그중에서 제일 짱먹는 본사 감사실에서
00:23:46이렇게 일하는 것만으로도
00:23:48늘 좁고 벅차고 그래요
00:23:50치, 치, 치
00:23:57치, 치
00:23:59치
00:23:59치, 치
00:24:03치
00:24:04야, 백혁지
00:24:05예, 대리님
00:24:08아, 저 좋은게 아니라, 눈은 잠깐 길게 감아뒀던건데
00:24:10너 혹시
00:24:12그 실장님 처음왔나?
00:24:17What do you remember?
00:24:20What do you remember?
00:24:21Wait a minute.
00:24:23I remember this thing.
00:24:25I remember this thing.
00:24:25Right.
00:24:27You remember this thing.
00:24:30What did you remember?
00:24:32Well, the bottom is...
00:24:35...diamondes.
00:24:39The bottom is...
00:24:43...diamondes.
00:24:44...diamondes.
00:24:46...diamondes.
00:24:47Yes.
00:24:49Nice.
00:24:50It's a black.
00:24:53It's a black.
00:24:56...diamondes.
00:24:57It's a black.
00:24:58It's a black.
00:25:02...diamondes.
00:25:05You don't have white.
00:25:07It's a black?
00:25:08It's a black.
00:25:10Is it a white?
00:25:11No, it's white.
00:25:15White.
00:25:17I don't know.
00:25:20White is right.
00:25:23Isn't it?
00:25:25It's already done.
00:25:26I'm going to with coffee and drink some tea I'll have to.
00:25:29Yes, OK.
00:25:58I don't know what to do.
00:26:01I'm so tired.
00:26:04What am I doing?
00:26:07What?
00:26:08I don't know.
00:26:09I don't know.
00:26:10I don't know if I can't.
00:26:13I don't know.
00:26:14You're not gonna realize that he can't.
00:26:14Oh, he's so scared.
00:26:17Why do you think I'm not sure?
00:26:22She's suddenly suddenly.
00:26:24It's all right, if it doesn't happen, then it'll happen.
00:26:32Why?
00:26:33Why...
00:26:34...
00:26:34...
00:26:35...
00:26:35...
00:26:38...
00:26:39...
00:26:56Oh
00:26:59Oh
00:27:01Oh
00:27:01What's wrong?
00:27:01Oh
00:27:02Just
00:27:02Oh
00:27:03Oh
00:27:03Oh
00:27:06Oh
00:27:09Oh, my God.
00:27:42너, 기준.
00:27:45왜? 회사에서 아는 척하지 말라며.
00:27:48아무도 없잖아. 또 주인애가 괴롭혔니? 다 죽어가네.
00:27:54그래. 양지 바른 곳에 잘 묻어주라.
00:27:58왜 그냥 곱게 죽어? 네 동화출 있는데. 김전무 말이야. 부회장님이랑 저녁 약속 취소돼서 술 친구 찾는 것 같던데?
00:28:23아, 예 전무님.
00:28:26저 노기준 대리입니다. 네.
00:28:35주 실장은 윗분들 앞에서 한 마디도 안 지고 누구는 당돌하게 못해서 안 하나? 그게 다 사회생활을 하는 거지.
00:28:46네, 그렇죠.
00:28:47아니, 그 윗분들한테도 그럽니까? 아니, 그래도 그 강약약강 스타일은 또 아닌가 보네요.
00:28:54아니, 뭐 강약약강이든 강약중간약이든 사네.
00:28:59그리고 또 그렇게 사람 보는 눈이 없어서 어떡해.
00:29:03아니, 우리 이 에이스 노대디를 말이야. 그 3팀에 몰아놓고 말이야.
00:29:08PM이나 시키고. PM이 뭐해, PM이.
00:29:12맞습니다. 저 정말 괴롭습니다, 전무님.
00:29:16야, 너무 걱정하지 마라.
00:29:18어?
00:29:19나 알지?
00:29:21이게, 이제 아직은 어플을 했거든요.
00:29:25그런데, 내가 지금 부서를 하나 만들고 있고요.
00:29:37이 그룹 전체의 어떤 컨트롤 타워 기능을 하는 경영총괄, 총괄경영콘트롤본부라고.
00:29:52총괄경영콘트롤본부.
00:29:53이름도 굉장한데요.
00:29:55굉장하지?
00:29:57내 노대리 얘기를 이미 해놨어.
00:30:00그러니까, 뭐 탈출할 수 있을 거야.
00:30:07제가 한 잔 떨어드리겠습니다, 전무님.
00:30:09오케이.
00:30:13자, 우리의 이 청괄경영콘트롤본부의 찬란한 미래를 위하여.
00:30:23위하여!
00:30:48I'll see you next time.
00:30:57It's time to get out of the house, right?
00:31:03It's time to get out of the house, right?
00:31:25I'm sorry for the time.
00:31:33I'm sorry, I got to get a change in the back, but I was wrong.
00:31:37It's kind of a sudden that I didn't eat my dad.
00:31:40We had to meet those like this.
00:31:49We're going to get a call for the next day.
00:31:51Why?
00:31:52I don't eat much.
00:31:54It's fine.
00:31:56It's fine.
00:31:57It's fine.
00:32:00That's right.
00:32:06It's a lot.
00:32:09It's fine.
00:32:17We...
00:33:00Good.
00:33:02Good.
00:33:04I'm so upset.
00:33:05I'm so happy about this.
00:33:06No, I'm so happy.
00:33:08I'm so happy.
00:33:08I was in the first time.
00:33:10So...
00:33:12I'm so happy.
00:33:14I'll go in the next day.
00:33:15We're so happy.
00:33:15I'm so happy.
00:33:17I'm so happy.
00:33:17I'll go ahead and get your help.
00:33:18Okay, let's go.
00:33:19Let's go.
00:33:21Okay, let's go.
00:33:41I'm going to go first.
00:33:46You're not going to die.
00:33:46Did you get the best?
00:33:54What am I doing?
00:34:00We're going to fight.
00:34:05What?
00:34:06We're going to fight together.
00:34:09We're going to fight together.
00:34:10Why?
00:34:14I don't know if I'm going to go home.
00:34:17Here is the house.
00:34:20Here is the F9.
00:34:31Yeah.
00:34:32Oh, God.
00:34:39Why are you there?
00:34:40Calm down.
00:35:06Oh, God.
00:35:09Oh, God.
00:35:18Oh, God.
00:35:23Oh, God.
00:35:31Oh, God.
00:35:40오늘 일찍 끝나?
00:35:42일찍 끝내볼게.
00:35:43맛있는 거 먹자.
00:35:44응.
00:35:45빨리 좀 끝내.
00:35:46알겠어.
00:35:51안녕하세요. 좋은 아침입니다.
00:35:53네, 안녕하세요.
00:35:58날씨가 너무 좋네요.
00:36:01오늘 스타일이 되게 멋지세요.
00:36:05그런가요?
00:36:06네.
00:36:07두 분도 보기가 너무 좋습니다.
00:36:10감사합니다.
00:36:24안녕하세요, 수제.
00:36:26음, 너 데리고 뭐니?
00:36:28아, 셔츠를 참 좋아진다 봐요.
00:36:29너무 잘 어울린다.
00:36:32기분이 좋아 보이네.
00:36:34아, 아침부터 뭐 좋은 일 있나 봐요.
00:36:36아, 기분 나쁠 이유가 있겠습니까?
00:36:38오늘 날도 좋고 아주.
00:36:39나쁠 이유 있는 것 같은데.
00:36:42주차장 아직 한 건도 못 잡았다면서요.
00:36:45또 손 차장 때처럼 맡은 일 우습게 여기고 영구역 넘기려는 거 아니겠죠?
00:36:50분발하죠.
00:36:51감사실 일은 다 똑같이 중요합니다.
00:36:55그래, 다 맞춰주자.
00:36:57곧 안 볼 사이인데.
00:36:59아, 그럼요.
00:37:00제가 제대로 잠복하려고 차도 가져왔는데요.
00:37:03또 실망시켜 드리는 일?
00:37:05절대 없을 겁니다.
00:37:14아, 고객님.
00:37:16고객님.
00:37:17고객님.
00:37:17아, 저기.
00:37:18통합물에서 이번에 경품 행사를 크게 했는데.
00:37:20기준이 뭐냐.
00:37:21어, 뭐 진짜 주는 건 맞냐.
00:37:23나 몇 개를 넣는데 왜 나 하나도 안 되냐.
00:37:25그리고 콤플레인 전화가 엄청나게 들어오네요.
00:37:27이야, 감사실이 뭐 CS 센터도 아니고요.
00:37:30어, 노대리는 마트 준차장 업무 계속해요.
00:37:33잠깐만.
00:37:33아유, 그, 그, 그, 그,
00:37:35손목 하려면 파트너가 있어야 수월할텐데 그치?
00:37:38아이고,
00:37:38잠깐만,
00:37:40아이고,
00:37:41혈구도 전화 받고,
00:37:41이거 인력이 없는데 어떡하냐.
00:37:44인력이 왜 없으니까, 팀장님?
00:37:46여기 최고급 인력이 있으신데.
00:37:50누구?
00:37:59나 불편해, 왜 그래.
00:38:01I've been there.
00:38:03Why?
00:38:04You can't even ask for a different job.
00:38:09Why?
00:38:10Is it important to know that you're doing only something different, right?
00:38:13You don't need it.
00:38:13I'm sure you're doing it.
00:38:19I'm sure we're ready for you.
00:38:21Let's take a look at the time.
00:38:30You can't put a belt on it.
00:38:32I don't want to brake.
00:38:36It's my mind.
00:38:38You're so sad.
00:38:40Don't worry about it.
00:38:42I don't think I'm afraid.
00:38:44I'm fine.
00:38:45I'm fine.
00:38:46Don't worry about it.
00:38:50I don't care about it.
00:38:51You can't make it.
00:38:53I don't care about it.
00:38:53I feel like it's hard to make you feel like it's a good point because it's a bad point.
00:38:59I think it's tough for the moment.
00:39:02Do you have to know this?
00:39:06Do you know what it is?
00:39:10Sure.
00:39:13You have to know this husband before he sees his own home?
00:39:15You know what it is?
00:39:16What?
00:39:16What is it?
00:39:17What, would you do?
00:39:19Is it a bad thing?
00:39:22I'm not a bad thing.
00:39:23I'm not a bad thing.
00:39:25I'm not a bad thing.
00:40:11I'm going to go to the end of the day.
00:40:12I'll go to the end of the day.
00:40:18Okay, let's go.
00:40:25I'll have to go.
00:40:25The door is open, it's a team.
00:40:27Oh, my goodness.
00:40:36I'm going to open this door.
00:40:39Oh, my.
00:40:47Sir, you are busy, sir.
00:40:52Wait a minute.
00:40:53You're going to be doing this?
00:40:55Why are you doing this?
00:40:57You know what I'm talking about.
00:40:59I'm not sure what you've learned here.
00:41:00You've all been here.
00:41:02What?
00:41:06Let's go.
00:41:08Let's go.
00:41:10Let's go.
00:41:18You are your man.
00:41:21You've been a parent of the child.
00:41:24He's a woman.
00:41:25It's a woman.
00:41:25You're a man.
00:41:27I didn't want to get back to them.
00:41:32He was a member of the journey.
00:41:34He was a woman of his hand.
00:41:37He was a man.
00:41:38He was a member of every state.
00:41:40He's a member of the mill.
00:41:59I don't know.
00:42:21김장료도 골치 아팠을 텐데
00:42:23우리 노대리가 아주 훌륭한 명분을 만들어 바쳤네?
00:42:33김장루...
00:42:36끝이라고.
00:43:19김장루
00:43:20김장루
00:43:28Oh, it's so funny.
00:43:29Oh, my god.
00:43:31Mr. G준, when did you come here?
00:43:34I was going to come here. I'm all back.
00:43:41Mr. G준, I need your 화장실.
00:43:44Oh.
00:43:46Mr. G준, you're going to drive your notebook?
00:43:49Where's your house in front of me?
00:43:51My house is on my left.
00:43:54I'm a man.
00:43:56I'm a man.
00:43:56One thing I can hear is a FEMA.
00:44:01What?
00:44:02The lady's uncle...
00:44:04I'm going home.
00:44:08Why don't you get me here?
00:44:11Why don't you have a house?
00:44:13Your wife is so small...
00:44:21Do you know what the hell is going on?
00:44:23You know, it's so nice to see it.
00:44:26Yeah, call it.
00:44:28Why do you eat it?
00:44:29I'll put you back.
00:44:31You're not gonna eat it.
00:44:33I'm gonna eat it.
00:44:34I'll eat it.
00:44:35I'll eat it.
00:44:35Please, don't eat it.
00:44:36Just don't eat it.
00:44:38I'll give you the rest.
00:44:39Oh, do you think that's what you eat?
00:44:40You're not gonna eat it.
00:44:40Why are you?
00:44:41You're not gonna eat it?
00:44:44Well, what?
00:44:45Yeah, what?
00:44:47You, I think you're a poor man.
00:44:49Oh?
00:44:49I'm a bad guy.
00:44:51Hey, I'm a bad guy.
00:44:52Why...
00:44:52I'm a bad guy.
00:44:52I'm a bad guy, I'm a bad guy.
00:44:53Oh, I don't know how to tell you.
00:44:56I think we're a bad guy.
00:44:57What?
00:44:58It's only a bad guy.
00:44:59What's wrong?
00:45:00I don't know.
00:45:01What?
00:45:02A bad guy.
00:45:03I don't know.
00:45:05A bad guy.
00:45:06I don't know your name.
00:45:07Oh, I don't know.
00:45:09Yeah, I don't know.
00:45:11I'm like.
00:45:11So, I don't know.
00:45:12Your name is Bob?
00:45:13It is not my name.
00:45:17Did you know him?
00:45:19Hey, you are your name.
00:45:20Don't worry about it!
00:45:21Don't worry, that's right!
00:45:24I don't want to be a good guy.
00:45:25Don't worry.
00:45:26No, you don't want to get my name.
00:45:29Get out of date.
00:45:31You got to telegith.
00:45:32You got to telegith.
00:46:24김 전무 일은 명구스럽습니다.
00:46:27일부러 턴 거냐?
00:46:28그런 거 아닙니다.
00:46:30다른 제보로 감사 중에 우연히...
00:46:31실망이구나.
00:46:33이제 칼도 쓸 줄 아는가 했더니 얻어 걸린 거였구만.
00:46:36나 아직 너한테 아무것도 안 줬다.
00:46:39네가 증명해.
00:46:40너는 네 엄마랑 다르다는 걸.
00:46:42네 엄마랑 다르다는 걸.
00:46:55네.
00:47:06여보, 성렬이가 왔어요.
00:47:09인사드리고 있어.
00:47:11커피 내려줄게.
00:47:14아버지, 막내 왔습니다.
00:47:18형님도 계셨네?
00:47:20오랜만이다.
00:47:23아버지, 건강은 좀 어떠세요?
00:47:25넌 유배를 가 있는 놈이 부르지도 않았는데 어디 마음대로 낯짝을 내밀어?
00:47:30여전하신 거 보니 좋습니다.
00:47:34어떻게 니들 둘은 중간이 없냐?
00:47:37한 놈은 물러 터져서 뭘 하질 못하고 또 한 놈은 너무 겁대가리가 없어서 사고나 빵빵 쳐대고.
00:47:45그래서 아버지, 제가 또 사고를 하나 쳤어요.
00:47:51아버지가 꿈에도 나온다 했던 사우디 가스 플랜트 1번 패키지 더해서 3번까지 총 87억 7천만 달러 제가 따왔습니다.
00:48:09아버지, 이 정도면 유배 풀어주실 수 있나요?
00:48:14마침 본사에 자리도 하나 비었다던데.
00:48:32오찬 취소할까요?
00:48:34컨디션 안 좋아 보이셔서.
00:48:37괜찮아.
00:48:40임직원들 인사평가 보고서하고 승진 대상자 리스트업 좀 해줘.
00:48:45아, 그리고 QS 인테나셔널 이현근 사장하고 식사 한번 잡지.
00:48:50빠른 실내.
00:48:52네, 알겠습니다.
00:48:54바로 이동하시겠어요?
00:48:56인공지능 캠프요.
00:48:5830분 뒤에.
00:49:01잠시만요.
00:49:24이런 건 내가 알아서 할게.
00:49:28재료는 메일로 보내줘요.
00:49:32네.
00:50:16Oh, my God.
00:50:21And I'll have it.
00:50:24Our Yundaler'sæолотhouse is where she is.
00:50:29Where's Yundaler'sæ?
00:50:32It's so unique for Yundaler'sæ.
00:50:34What's your name now?
00:50:36Oh yeah, I got a lot of flips, right?
00:50:38Wow.
00:50:42Can I take that?
00:50:45Seriously.
00:50:45Oh my God.
00:50:46And today, you're going to take this home to the house party?
00:50:48That's all!
00:50:50You're also going to eat table?
00:50:51But you're going to eat table?
00:50:53You haven't left this meeting.
00:50:56Are you sure how I can eat table?
00:51:02If you think you're done with the tea tree,
00:51:04You're going to have a problem, so we're not.
00:51:08What?
00:51:10You've spoken to me later?
00:51:11You're not supposed to see me?
00:51:13I'm not supposed to see you.
00:51:14You're so good that they're Strike,
00:51:15It's a good idea.
00:51:17I hope it's okay.
00:51:18I'm going to go to the police.
00:51:19Ah, my wife is not good.
00:51:24I'm so excited.
00:51:25I'm feeling so relaxed.
00:51:28I'm a little happy.
00:51:30Oh, it's so sad.
00:51:33I'm so scared.
00:51:33I'm so tired.
00:51:34Oh, I feel bad.
00:51:36I'm so excited.
00:52:02I'm going to go.
00:52:05I can't wait to see you anymore.
00:52:11My hope.
00:52:13My love.
00:52:18Adios.
00:52:35It's not so good.
00:52:36It's not so good.
00:52:38You know, it's not so good.
00:52:39It's so good.
00:52:39The most important thing is that it's a rainstorm.
00:52:42But if you go down to the beach, it's a rainstorm.
00:52:46It's so good.
00:52:49The president, please do some of you.
00:52:55I'm just eating.
00:52:56It's okay.
00:52:57I'm not eating.
00:52:59It's so good.
00:53:00I'm not eating this.
00:53:02It's so good.
00:53:04It's not good.
00:53:05That's it.
00:53:05Because you're like, this guy who is like a training class.
00:53:08Well, it's not so good.
00:53:12It's not good though.
00:53:16You're right.
00:53:17It's not good.
00:53:18You do better.
00:53:22I asked you to take a break.
00:53:22You're right.
00:53:26Bro.
00:53:26And you're right.
00:53:26Why are you saying this?
00:53:27And this guy, no.
00:53:28Why are you taking it to me?
00:53:29You're right.
00:53:30Yeah, I'm sorry.
00:53:32There's a couple禮s here as well, so good.
00:53:39There are two right here.
00:53:41Thank you now.
00:53:43Ah!
00:53:46Hi, your head.
00:53:46You can let, because I am so nice.
00:53:46You can let's play, right?
00:53:49Yes, please.
00:53:49Ah, thank you so much.
00:53:49Yes...
00:53:51It's all all the time.
00:53:52Yes, please.
00:53:53Okay.
00:53:53Yes.
00:53:53Yes, please.
00:53:54Yes, please.
00:53:54Yes.
00:53:55Yes.
00:53:58Okay, let's take a look at it.
00:54:07Oh, soju. Okay, got it.
00:54:12Okay, got it.
00:54:13Okay, got it.
00:54:13Okay, got it.
00:54:13Okay, got it.
00:54:13All right.
00:54:17So, I'll see you again.
00:54:18If you like that, you can take a look at it.
00:54:19Okay, let's go.
00:54:20Let's go.
00:54:23Let's go.
00:54:24Let's go.
00:54:25Let's go.
00:54:27Let's go.
00:54:28Let's go.
00:54:30Let's go.
00:54:33Let's go.
00:54:34Hey!
00:54:37Hey, hey.
00:54:38Hey, hey.
00:54:43Oh, it's so good.
00:54:47Oh, it's so good.
00:54:50It's so good.
00:55:15Oh
00:55:32The mood is so bad.
00:55:35I'm going to go to the team's team.
00:55:45Oh
00:56:20Oh
00:56:44Oh
00:56:45Oh
00:56:45Oh
00:56:54주인하 실장님
00:56:56정말 너무 하시는 거 아닙니까?
00:57:06예
00:57:08저 키스했습니다
00:57:11그래서 저 PM 시키신 거 다
00:57:13압니다
00:57:15근데 그게 뭐가 어때서요?
00:57:17그게 왜
00:57:18왜 풍기문란입니까?
00:57:22여기 키스 안 하는 사람 있습니까?
00:57:25네? 실장님은 키스 안 하세요? 네?
00:57:29실장님은 키스 안 하시라고요?
00:57:59아
00:58:00아
00:58:05아
00:58:06아
00:58:15아
00:58:16아
00:58:16아
00:58:16아
00:58:17아
00:58:18아
00:58:19아
00:58:19아
00:58:22아
00:58:24괜찮아?
00:58:25밤새 또 하던데
00:58:27아
00:58:29어제 너 히트했다며
00:58:31야 너 그거 어떻게 알아?
00:58:32여기 회사야 그렇게 재밌는 얘기 실시간으로 놀지
00:58:37너 남한테 미혼 처음 받아보지?
00:58:40어디서나 예쁨 받는 사랑동이 노기준이니까
00:58:42사랑동이 무슨
00:58:45아
00:58:50야 그래도 회사인데
00:58:52일 잘하면 언젠가 다 있겠지?
00:58:55기준아
00:58:56예쁘면 주는 거 없이 예쁘고
00:59:00한 번 미우면 무슨 짓을 해도 미운 거야
00:59:04지금 네가 무슨 짓을 해도 꼴 보기 싫을걸? 주 실장은?
00:59:08아
00:59:09나 그냥 퇴사할까?
00:59:11그래도 출근은 해
00:59:14사직서도 가서 내야지
00:59:16난 오늘 연차다
00:59:18좋겠다
00:59:38저 실장님
00:59:40어제는 죄송했습니다
00:59:42실망 많이 했나봐요
00:59:44네?
00:59:50총괄경영콘트롤본부 못 가게 된 거
00:59:54그렇게 감사팀이 나가고 싶은 얘기라 제일 그랬어요
00:59:58나 그렇게 꽉 막힌 사람 아닌데
01:00:00뒤에서 호박씨까지 말고
01:00:03아
01:00:04참고로 그 부선
01:00:06엎어졌어요
01:00:07김전무 나가리 되면서
01:00:08풍
01:00:18어떻게 속은 괜찮아?
01:00:21이야
01:00:22나는
01:00:23노대인 좀 멋진 것 같아
01:00:25나였습니다
01:00:25어우
01:00:27절대 출근인데
01:00:28아이 뭐
01:00:29불런집에 부추질해요
01:00:30어?
01:00:31지금 본인도 얼마나 힘들겠냐고
01:00:33그쵸?
01:00:37극발진 잘하는 타입이신데
01:00:48아니야
01:00:49어?
01:00:50아니야
01:01:08그래
01:01:10그래
01:01:10이 정도면
01:01:11재충전 좀 하고 다른데 취직하면 돼
01:01:14야 때려쳐
01:01:17야 때려쳐
01:01:20야 때려쳐
01:01:20도대체
01:01:21맛있게 가요
01:01:22야 때려쳐
01:01:22야 때려쳐
01:01:23야 때려쳐
01:01:23너는 정말로
01:01:43이거
01:01:49너의 서서
01:01:57I'll join you later.
01:01:58You can't take any questions.
01:01:58I'll give you some.
01:02:02No, I'll give you some more.
01:02:03I'll give you some more.
01:02:03No, no, no.
01:02:07I don't want to take any questions.
01:02:09I'll give you some more.
01:02:15Let's go.
01:02:16Wait a minute, wait a minute.
01:02:21Here.
01:02:54I don't know.
01:03:16I don't know.
01:03:54I don't know.
01:04:44I don't know.
01:04:46I don't know.
01:04:48I don't know.
01:04:54I don't know.
01:04:55I don't know.
01:04:56I don't know.
Comments