Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:07Yo!
00:15To be continued...
00:22Oh
00:48Oh
01:19Oh
02:07Oh
02:08Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:46I'm so excited to see you next time.
02:47Come here.
03:04Can't we hear this?
03:09He started talking, tell him,
03:09but...
03:10He's coming, he's coming.
03:11Nothing is coming, nothing is coming.
03:13Nothing.
03:14You're right!
03:16You're right!
03:17She started to be in the Serbskine,
03:20and you're against the Osmalija.
03:24I think that's not the case.
03:28It's so nice to live,
03:30we're working with normal friends,
03:31friends, friends,
03:32and we're going to fight and fight.
03:35And the other thing,
03:36is not good for business.
03:39Gozda Djoka...
03:41...opet...
03:43...is a...
03:44...kuku i...
03:45...butiku.
03:46Kuku i motiku, magarče.
03:49I dje si pokupio to butiku, majkie ti?
03:52Javo, bole, ja, uštvo...
03:54Opet si bio preko bordelu kod Madžara, ha?
03:56I ćeš imao da nam preneseš te ugarske pizzaisle?
03:59Yoj, gozda, neta je bilo!
04:03Fikter!
04:05Ili izborim se nešto suzio.
04:08...
04:10...
04:10...
04:11...
04:19...
04:19...
04:21...
04:21I'm sorry, I'm sorry.
04:24I'm sorry, I'm sorry.
04:26I'm sorry, when I'm going to get to Dunava and Save, I'm sorry.
04:31And I'm sorry, that everything was...
04:41Everything was worth it, it was to be done?
04:44Yes.
04:49You're a big boy.
04:50It was a big boy.
04:53I'm sorry to tell you,
04:54I was a little bit of a day
04:56when I was at the beach.
04:58After a minute, I heard the sounds of the sea.
05:01Aaaaah!
05:02Aaaaah!
05:02Igen!
05:03Igen!
05:05Igen!
05:06Igen!
05:07I'm going!
05:08And when I got to the river,
05:10there was only a big,
05:12It was a big deal.
05:17Is it going to be a big deal?
05:19Yeah, yeah.
05:22No, no, no, no.
05:24I don't know what to do.
05:26Toza, sure, toza.
05:27In the evening, everything is talking about.
05:31They say that the next time, when it's full,
05:34it's going to fall again,
05:36but it's going to fall again.
05:39What?
05:41Spremili su mu jedan ogroman kolac
05:44da ga...
05:48Da mu ga...
05:51Kolac će da radi, kažeš?
05:52I don't know.
05:55Upa, to ne bi bilo loše, pravo ti kažem.
05:58U tom slučaju bi se te tvoje kukje i butike malo smirile,
06:01mi bi mogli da se posvetimo radu, miru, prosperitetu i biznisu, razumeš?
06:04Hauka, neću pomijenu ste taj biznis i ovaj...
06:08Mazgo iz deželu.
06:10Dolazio zmago?
06:11Jes, kaže da ima neki predlog koji neće te moći dodati.
06:14Što ne kažeš, bole, to...
06:15To je dobra ves, srećo.
06:18Aaa, znači, dolazio zmago.
06:21Da, da, znači, to za kolac, zmago, prasići i dugati.
06:25Hmm...
06:26Čim je dolazio zmago, to je dobro.
06:28To znači da mu je ponestalo vaših izvoznih artikala,
06:30a to znači šta, bole?
06:33Znači da će opet da koljemo Turke.
06:37Ne, putalo.
06:38Od kada su Turci naš izvozni artikl?
06:41Osmalije smo, nažalost, uvezli, ni krivi, ni dužni sedi.
06:45To znači da ćemo da pakujemo novi tog prasića.
06:50Što opet znači šta?
06:53Da će u našem, odnosno mom, buđelaru dukati veselo da zveca, zveca, zvecaju.
07:03Zdravo živo, gazdagrujo!
07:06E, samo si mi još ti falio.
07:08Jeste li čuli najnovije vesti?
07:11K'o je cedo, k'o je?
07:13Uh, crne vesti, crne ptice, nose molj gazda.
07:18Izgleda da se to zapo vampirio.
07:20Jeli bogati?
07:21Eno, skupili se ljudi u selu, večaju, šta im je činiti.
07:25Kažu, otkako se to zapo vampirio da im je nastalo sedam devojaka,
07:30mahom devica, sprema se velika hajka.
07:34Pa sam ja mislio, vi, kao obor knezvi, trebalo da ste na čelu tih ljudi.
07:40Čekaj malo se, čekaj malo se, čekaj malo se, čekaj malo se.
07:42Utruhani pre malo bre!
07:45Sedi.
07:46Sedi.
07:58A veliško je kude nestale u glavnom device, je li?
08:03Da.
08:08A znaš li koje su to u glavnom device nestale?
08:13Znam.
08:20Dobro, da li je među njima tio sa ova stamena?
08:24Jeste!
08:25Znao si.
08:27Znao si!
08:29Stvarno si posto ne znašit.
08:32Stvarno si posto ne znašit.
08:34Ja razumem, bre, da neko ima potrebe, ali i mađarice i švabice i naši.
08:38Sad ako počne da vata buloviće ga definitivno nabiti.
08:40Ja ne pratim vas, gazda grubio!
08:42Ne pratiš ti mene, čedo, odkad si kao mali pao sa štive na glavu, razumeš?
08:48Ej, govoriš što si došao. Šta oćeš?
08:52Šta oćeš, čedo? Što si došao? Šta oćeš?
08:55Ništa.
08:59A da, te osam da vam kažem, gazda je to za tozu, da se povampirio i gazda.
09:04Da se pazite.
09:05I da se čuvate.
09:07Molim vas.
09:09Nika se ne zna kada će da bane.
09:10A ja ne bih voleo da je moj prijatelj najboljih junačka, da bude neko s kim mogu samo da se
09:15družim kad je pun mesec i kad se dobro najedem belog luka.
09:21Jel pa ko boli?
09:25Jel da boli?
09:27Čedo?
09:27Molim, molim.
09:29Hoćeš, hajde.
09:36A da!
09:40Jel!
09:41Jel!
09:42Reko je, ko je kude gazda džoka, da...
09:45Hito!
09:46Jel!
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:52Opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole!
09:58Baš me živo zanima šta je smislio ovaj put.
10:00Ili će da me pošalje među Turki i da prodajem svinsku mast?
10:03Ili jednostavno kud mula Jusufa da mi ovaj otfikari glavu ni za šta?
10:07Bole!
10:09Ja sad idem.
10:11Hoću da na stolu vidim najbolje večeru koju si u životu napravio kad se vratim.
10:16K'o zna kad će mi se opet pružiti prilika da poro večeram?
10:20Još s ovim vampirima...
10:24Nikad se ne zna.
10:25Iliš...
10:31Iliš...
10:32Iliš...
10:34Iliš...
10:34Iliš...
10:35Iliš...
10:35Iliš...
10:37Iliš...
10:38Iliš...
10:40Iliš...
10:44...
10:45Pomaše bok tetak!
10:47O, vreme!
10:50Odko ti?
10:54I heard that they were waiting for me, but I'm going to go to the house, and I'm going to
10:57go to the house.
11:00How did you play, Junachino?
11:03Let's go.
11:08No, no, no, no.
11:11The only thing is that the story is that Toza is a vampire.
11:16Toza, how did you play?
11:19What, Junachino?
11:22Hrabar, vešt, zajeban.
11:24Pisok.
11:36A kolko je te glavu džujemo?
11:38Ja, šta?
11:40Ono njegovu šubaru niko nije mogao da stavi na glavu sem klempavog tiosala.
11:45I moja ono donju usnu, onako kad pogleda čovjeka kroz usnu.
11:51Kako nam je tio sav, grujo moj?
11:54Pa, nije loše, nije loše.
11:56Jedino što ga je mnogo potreslo to što mu je Toza oteostamenu, pa eno ga sa seljacima sprema se u
12:04hajku.
12:06Mada ja lično mislim, tetak, da su oni malo preterali.
12:09Znate, ja ne vjerujem da je Toza sa ona tri zuba što su mu ostalo u glavi mogo da postane
12:13onaka vampir kakav je to Junach bio, jel?
12:15Pa, mislim, što bilo je slučajeva, koje kude?
12:19Pa, koje kude je bilo, ali kod nas...
12:22Znaš šta priča vampirima je malo nezgodna?
12:25Sada ta jurnjava, organizovanje, skupljanje, te hajke, to nije dobro.
12:30Seljaci se krenuti da se pišmane i da zapostavljaju svoje obaveze.
12:33A to ne bi bilo dobro za Srbiju, zar ne?
12:36Ne.
12:37Šta ne?
12:38Da.
12:39Jesam ja rekao zada da?
12:42Ne, da, mislim, hoću reći šta je ostalo mu uopšte dobro za Srbiju, jel?
12:46Moram.
12:53Zdravo, Veđevet.
12:55Zdravo, Gosta Grulja.
12:57Menjev nijezdmeđ, otvođe!
13:06Zato sam mislio da malo zataškamo te pričima, čisto iz preventivnih razloga da ne bi došlo do panike.
13:12Jer ti znaš, Grulja, da je panika jedan od najvećih neprijatelja u Srba pored Promaje.
13:17Mada, ako ostanemo još koju godinu po Turcima, bojim se da će se i ovi dajguzi razmnožiti.
13:24Malo, malo pa čujem da su seljaci počeli sami sebi da šiju gunjeve i kožuhe.
13:28Pre neki dan su se skupili u jednom šljiviku, jedni su šetali stazom.
13:32Te gunjeve šetali, ovi drugi su sa strane onako... tapšali, sve ovako.
13:44Zdravo ste me na dušu.
13:46Kuš!
13:47Mrš!
13:48Sikter, mone!
13:59Očigledno je da nešto moramo da predizmemo.
14:02Imaš li ti što na umu grujane sem frizure?
14:06Pa, ja bi imao jednu ili dve stvari, tetak, ali...
14:13Cenim da bi onda u tom slučaju ova kuća ostala prazna, a...
14:17Za cirka mesec dana pojavio bi se neki novi vampir da pohara neki novi kontingent žeskad je.
14:23Aha.
14:26Dobro.
14:28Pošto vidim da nisi baš nešto kreativan, onda ja imam jedan predlog.
14:35Priđi, tetko.
14:37Je!
14:44Georđije!
14:45Obicu te!
14:47Katat!
14:58Ne mogu da verem.
15:01On je kreten.
15:03I can't believe what the hell is saying.
15:05I'm asking you to go to the other side of the other side of the other side of the other
15:07side of the other side of the other side of the other side of the other side.
15:10I don't know what to do.
15:13I don't know why he'll be a girl, I think.
15:15What are you doing?
15:18Because that's how you're going to be a big boy.
15:20I'm so happy that you will come back to the end.
15:24That's what you're going to do.
15:25We have a hope of being.
15:27We have a lot of people with a child.
15:30KRETEN!
15:33Bole,
15:35what did you say for the evening?
15:38You know, you had a little bit of thought,
15:41but I thought that...
15:44Why do you think I'm going to kill you?
15:46Why do you think I'm going to kill you?
15:54If I don't think I'm going to kill you
16:06and bring you back.
16:14And on the other hand, who can say,
16:16that's because I'm going to get into the sick capacity?
16:23Never, Shut up!
16:27I have only one advice for you.
16:39I'm not a good guy.
16:44I'm not a good guy.
16:47I'm not a good guy.
16:51You are a bad guy.
16:55I'm a good guy.
16:57I'm sorry, a bad guy.
16:58I've kept talking to my friends.
17:01You made me that you understand that you are a vampire.
17:03I mean you are a vampire.
17:06If you buy any of them, you can see so you don't have a heartache.
17:11You are funny to me.
17:13I don't know.
17:15I'm not, I am not.
17:19You are certainly not like that.
17:21You can't order me a little more.
17:22Let's let me make it.
17:26What is it?
17:26So, so.
17:28Let's go.
17:29It's better than this one?
17:30Yes, better than this one.
17:33Now, let's go and see how it's going to be done.
17:35And we'll see how it will be done that we'll never get to them.
17:42Let's go and get this little fool, maybe you'll be the stupid thing and get it.
18:06Good morning, Chad.
18:09Did you have a good voice?
18:10Yes. I'm happy for a question of the podcast.
18:14Yes. That's nice to have庭 in town.
18:16Yes, I don't know what I'm doing.
18:17I don't know what I'm feeling.
18:18No, I didn't sleep well.
18:21No, I'm cold.
18:24I'm cold.
18:25I'm cold.
18:26I'm cold.
18:29I'm sad.
18:31I'm sad.
18:32I'm sad.
18:35It was a terrible night.
18:39It was a terrible night.
18:40I had a few months ago.
18:41I had an extravac.
18:42I had an extravac.
18:44There were months on the wrong sign.
18:47God, I'm lost.
18:48I came away from the car.
18:50I was a jerk.
18:51When I was scared.
18:53I had an ancient monster.
18:55A sea creature.
18:57It was aicate creature.
19:02Two Zubovic Jenks.
19:04Stantin's originalist.
19:06But it was a child.
19:08It was a child and a child.
19:11Krenuo ka njemu!
19:21Yo, šta sam ja Bogu zgrešio?
19:31Jel ti malo bolje Čedo?
19:33Jeste ka sta.
19:34Dobro, ovako.
19:35Ali to je bilo iskustvo za cel život.
19:36Dobro, ljudi.
19:37Ja mislim da je to bić iz bakra došlo.
19:40Ljudi.
19:40A možda još malo i užasno.
19:41Neka bolje Čedo, molim te.
19:43Molim te.
19:45Bolje.
19:47Imamo važnije poste.
19:51Imam plan.
19:55Ti đeš Čedo.
19:57Da odeš do Tijosana.
19:59Da mu kaže dođe večera s ovamo.
20:01Da se nas dvojica kao dva vidjenija čoveka dogovorimo kako ćemo to ozu da hvatamo.
20:06Kad Tijosav dođe malo ćemo da ga založimo, zadržimo i zagovorimo.
20:08I onda.
20:10Bole.
20:12Kad izbije gluvo doba.
20:14Upamti.
20:15Gluvo doba.
20:16Ti upadaš unutra.
20:19Tijosav će da se odseče od straha.
20:22Bole će onda da mu izdeklema ono što mu ja nešto budem rekao.
20:25Tijosav će da ode kući.
20:27Da smiri se ljake.
20:29Njihove žene će biti potpuno sigurne.
20:32Pa ja ću moći na miru da se posvetim biznisu.
20:36Gazda, ali...
20:37Znam, znam čedo.
20:38Gazda.
20:39Čedo, nema potrebe, znam.
20:40Ne, ne.
20:41Ali šta ako umjesto boleta ovde upadne pravi toza?
20:46E pa tu je meni palo na pamet.
20:48Za to sam istesuo jedan kolac i neke ispred kuće.
20:51Bole, odlično, bole.
20:53Sad je pravo vreme da uđe toza, mi ga nataknemo na kolac
20:57i onda smo mirni i mi i ove žene pa okoliko njih što ih napada, ili tako?
21:01Slušite pažnje vas, dvojica.
21:04Sve je da se pojavi pravi toza i da ga mi lično nabijemo na kolac.
21:09Ja čisto sum.
21:10Da bi preživio.
21:11Da, pa to je stravne, to je užas.
21:13Ali, dobro je poznato da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
21:19Bole, od čega si napravio kolac?
21:21Od duda.
21:22Pa, bole, nije normalan.
21:24Bole, zamisli da sad uđe pravi toza i mi ga umjesto glogovim nabodemo dudovim kolcem.
21:31Ništa.
21:33Odmada si otišao da napraviš glogov kolac.
21:36Bole, smestara si seo dole da te nisam zadavio kolivnukama.
21:41A ti, Čedo.
21:46Slušite me pažnje vas, dvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice nekad video nekog vampira?
21:57Ne.
21:58Da li neko od vas dvojice zna nekog koje je nekad video nekog vampira?
22:03Ne.
22:04Dobro, idemo dalje.
22:06Da li neko od vas dvojice zna nekog ko zna nekog ko je nekad, negde video nekog vampira?
22:16Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga čije čukunde da išao u lov na vampire.
22:21Ej, priča se da su u toj hajci najvećoj od svih hajaka nosili jedan ogroman prahmetli stresan glogov kolac.
22:31Po tome znam da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem, to jest glogovce.
22:36Ali ono što ja hoću da kažem je budale da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:47Ne, mislite valja da postoji neki drugi vampir sem toze.
22:50Ne, ne, ne, ne.
22:51Ne mislite valja da bole krade naše žene.
22:54Bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
22:59Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:03Jesi ti vampir?
23:05Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me dobro vojica.
23:16Nemoj da bi mi još neko zucnuo reč.
23:21Osim onog što je jajnom da kažem.
23:25Čedo.
23:26Jesi odmah otešao kod Tiosava.
23:29I do ovog koga ovde u 11 kod mene kući.
23:31Bole.
23:33Hoćeš da viseš na kocu ispred njevajbine kafane?
23:37Onda spremaj večeru i sistemno oblačanje!
23:56Hvala.
23:57Hvala.
23:57Hvala.
24:05Hvala.
24:09Hvala.
24:11Hvala.
24:12Hvala.
24:12Hvala.
24:23Hvala.
24:31Hvala.
24:32Hvala.
24:57Hvala.
24:58Hvala.
24:59Hvala.
25:10Hvala.
25:18Hvala.
25:19Hvala.
25:27Hvala.
25:42Hvala.
25:44Hvala.
25:45Hvala.
25:54Hvala.
26:04Hvala.
26:05Hvala.
26:05Hvala.
26:06Hvala.
26:07Hvala.
26:07Hvala.
26:08Hvala.
26:09Hvala.
26:09Hvala.
26:10Hvala.
26:10Hvala.
26:11Hvala.
26:12Hvala.
26:12Hvala.
26:12Hvala.
26:13Hvala.
26:13Hvala.
26:14Hvala.
26:15Hvala.
26:15Hvala.
26:16Hvala.
26:16Hvala.
26:17Hvala.
26:18Hvala.
26:18Hvala.
26:19Hvala.
26:19Hvala.
26:34Hvala.
26:37Gluvo je doba.
26:38What?
26:40Gluvo je doba.
26:43Da!
26:44Gluvo je doba!
26:46Da!
26:48A da!
26:50Gluvo je doba!
26:51Jašta, jašta, gluvo je doba!
26:55Otvarajte, smrtnici!
26:56Koli je sad ova gluva doba?
26:58Jeben ti, da nije?
27:01Otvarajte i ću da provali unutra!
27:07Sada će sve da me podavim!
27:09Odbiji! Odbiji, satanost!
27:11Odbiji, sad ću te nataknem na kolac!
27:13Bedni, smrtniče!
27:16Meni sam ovom kolac ne može ništa, samo glugov!
27:20Nemoj ti, Josave!
27:21Nemoj, ti si roditelj!
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod da spopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene!
27:29A da je ovaj ti Josave ovde!
27:32Kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao narod, taj visaz um!
27:38Ne može da trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti Josave!
27:44Jesu to, Zor!
27:46Jesu to, ko si nam žena podavio pod sobom!
27:49Mojom si čerku jedinicu stamenu nevinu iz postelje!
27:53E sad će to onda brzo da rešimo!
27:56Molite, Josave!
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi dajem, ali ti nešto moraš za mene da učiniš!
28:02Tante za kukuriku!
28:04Je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora!
28:13Onda hoću Vepra Geđu!
28:16Baš Geđu!
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena, ali dobro uplaštena, ne može da mi stediš!
28:25Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine, četiri spilića brojlera, četiri čurke!
28:37Sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:40I dvanaest pataka!
28:44Nijepas da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osave!
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo, što je mnogo, mnogo, je malo, malo si pretero!
28:53Hoće žene da vi daljotima!
28:55Neću tozom, neću, nego...
28:56Da šta, mislio sam ako može nekako da se nagodimo!
28:59Nema da se nagodimo sa tozom!
29:02Ili daj, ilo daše žene!
29:04A i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom!
29:08Iskopat će tebe neko katat!
29:11Znači mene nikad nećete!
29:14Jer sam pronašao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to ti osave!
29:21Ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:24Najebo se!
29:28Jel josno!
29:31Crni ti osave!
29:33Te si do sada!
29:34To zaudario!
29:35Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, dje te baš saduvati terenje!
29:42Aman!
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa dje te baš večera suvati terenje! Aman!
30:11Pa ta aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi!
30:25U stvari, mi!
30:28Eto!
30:29E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema, ja sam ih lepo rekao!
30:38Tu ste, golupčići!
30:42Staj, misli ste me možda prijeđeni?
30:44Ha?
30:45He, cvrc mi lojk!
30:46Pa nije, bre, ti joseve, sisotarabi!
30:49Još se nije rodio taj koji će meni da zajebe!
30:52Ti joseve!
30:53Prijatelju, evo, pobrati me, u imen stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:58Ja ti objećavam da ću kod Ahija da ispostavim još veće pogodnosti i za tebe i za tvoje sela!
31:01Ljudi, bre, ako hoćete, baš toliko nekog da ne bijete na kolac, prema da ostavamo odvojica!
31:08Hoću, ali neće moći ga zdagruvio!
31:12Dosta si ti, bre, ubećavao!
31:15Ubećavao!
31:16Šta smo dobili?
31:18Od svake svinje koju si preterao, bre, preko save, nama su ostajali papci, crerci i repići!
31:25Ali sad kad ste dolijali, bo sva ću da bi naberem, bre, kožu na šili, kožu!
31:30Ne!
31:35Zmago!
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo, tudino stali srbi. Kaj se dela, ovo ono?
31:41Zmago, otkud ti?
31:43Slušao sam da se ovde pripremate na lov na tukašnje vampire, a ne?
31:47Pa da sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca iz delanega moje od želi.
31:51Je, to je to, to je kolc!
31:55Pa ne, ni penkala!
31:58Iz delanje od čistega gloga, savršeno izbalansiran tudi otporan na sve vrste tukašnih vampirijov.
32:04I što je najvažniješe, puno je jeftiniji od istih takšnih kolcev iz delanjih v Europi.
32:10Pa to je to, to je to!
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet, gledaj ti osobe, pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi!
32:22Zmago, baš si nam sad došao kad je ovaj Tio sam ovde oće da nastavi jedan kolac.
32:27I zadnje što na ovom trenutku je treba još istih takvih kolceva!
32:30Al vem, vem, vem.
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovariš Tio sam, a ne?
32:37Ja sam?
32:38Imam jedno sporočilo za vas.
32:42Stefanija vam sporočala, da bo vas nabila na kolc.
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao vzorak.
32:49Celo noč vas je čakala pri Miletu v Senekov.
32:55Neko!
32:57Neko bo najjevao!
32:59Bobo!
33:10Evo, završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničin izazvanih života.
33:17Za da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak!
33:22Ovaj heroji!
33:24Ova dika i ponos!
33:25Ovaj...
33:26Ova moralna gromada!
33:28Ovaj...
33:29Slovenc!
33:31Ne...
33:32Čovek!
33:35Svi bi smo bili nabijeni na kolac i zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še je nipo bilo nič tuvariši!
33:43Nič!
33:43Eh, da se vratimo u normalnom životu!
33:46Kaži ti meni, kurajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas?
33:51Ajde!
33:52Testa priča o lovu na vampirjev je se proširila po celo monarhijo.
33:57I ja sam lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri.
34:04Četiri!
34:06Je!
34:08Kolcev, mada indreželo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:13Ne, da je fakt.
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijoj i na vas.
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijoj na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve?
34:27Ja, kako da ne, ti si ti...
34:31A bre...
34:33Kaučuk Kalijev.
34:34Kučuk, ja, uf, mračni.
34:38Potržujeo 5000 XL komadov.
34:41Mamo informaciju da se sprema velika akcija.
34:46In kolce za eno buljo.
34:50Majko li ti, bezobrazno.
34:53Tako znači, a misli ti pošteno vodiš svoje poselje?
34:55Ani, on se skrbe, ti ga zdagrujo.
34:59Jas tako tudi delam.
35:00Mi poslujemo s Turcijoj isključno radi profitov.
35:04Posao s vami je nešto što proizilaze iz naših dušjov.
35:08Pak smo mi neka brača, ne?
35:10Iz dušjov, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17I... ne, ne, ne.
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu.
35:22Divim se, divim.
35:24Dovoljno je da im se ukaže mala šansa.
35:26Vidiš što je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire.
35:30Odmah nam nešto uvaljuju, ne?
35:31Pardon, gazda, ne nešto.
35:33Pardon.
35:34Ovo, ovo je kvalitet.
35:36Ovo, ovo je lepota.
35:39Ovo, ovo je kvalitetna izrada.
35:42Zmago čeda će kupiti 15 komada
35:45zlu ne trebalo.
35:50Ili vidi ko je.
35:52Ako je Tiosav zmago iz tovara tih 15 komada jebo ježa.
36:07Gražda, imate posto.
36:17Ove, ovo?
36:20Ovo je, ne.
36:20Ako je tih 15 komada.
36:21Ovo je to već koje vaše za občutcká.
36:22Ili vidi ko možda je u Blāmira.
36:23Ako je to već.
36:23Ovo je, ne.
36:23Ovo je?
36:23Ovo je to već kojeg evropskáve?
36:29Ovo je to već.
36:30Ovo je, ne.
36:31Ovo je to već patients.
36:32Ovo je, na ču.
36:33Ovo je to, ne.
36:33Ovo je srpska informacij.
36:33Ovo je to već.
36:40Ako je to već je, ne, zajmavačna oprava i si.
36:51Song Thri
36:54Groove
36:56Teni Druya
36:58Cètres
37:00Medi Druya
37:01Song Thri
37:08diplomatic
37:08Jai
37:09Yeeey!
37:16Yeeey!
37:31Yeeey!
37:39Yeeey!
Comments

Recommended