Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Doctor Milagro (Mucize Doktor) - Episode 196

Category

📺
TV
Transcript
00:06Hospital Berhayat, Kozoglu
00:17Homer?
00:19Estoy aquí para agradecerte y despedirme a Lee.
00:24¿Vas a... ir a alguna parte?
00:29Mehmet aún no recibe su tratamiento.
00:31Y es por eso que me voy.
00:35Soy... un hombre inútil, Ali.
00:38Siempre lastimo a las personas a las que amo.
00:42Soy un mal hombre.
00:45No. No lo eres.
00:48Homer, eres jardinero.
00:50Una persona que se pasa la vida con flores no puede ser mala.
00:57Mi familia se sentirá más cómoda sin mí.
01:00Gracias de nuevo por todo.
01:01¡No! ¡Omer! ¡Omer! ¡Espera! ¡No puedes irte!
01:04¡No!
01:05No crea a Mehmet para que se quede sin padre.
01:09No te vayas.
01:12No puedes dejar a tu familia, Homer. No te vayas.
01:16No sabes lo que les he hecho.
01:19Necesitas ayuda, Homer.
01:24Y estoy seguro de que puedo ayudarte.
01:28Pero no como médico.
01:33Te ayudaré como un viejo amigo.
01:39¿Qué dijiste?
01:42¿Dijiste amigo?
01:52Ven conmigo.
01:59¿Quieres que continúe?
02:01¿Cómo estás, Mehmet?
02:02Está bastante bien.
02:04Mire, su semblante ha mejorado bastante.
02:07Se lo agradecemos, doctor.
02:10Una vez que la enzima acumulada en sus órganos se disuelva,
02:12podrá hacer lo que quiera.
02:13¿Qué harás primero?
02:15No lo sé. No pensé en eso.
02:17Tal vez esto ayude.
02:25Hijo.
02:28Golai.
02:31No los merezco.
02:34¿Papá?
02:36También estoy enfermo.
02:37Pero no como tú.
02:40Hay algo malo en mí.
02:42Siempre lo hubo.
02:45Me enojaba muy rápido...
02:47en el pasado.
02:50Y me sentía...
02:52muy orgulloso de eso.
02:55Ali me dijo que...
02:57hay cursos sobre el manejo de la ira o algo así.
03:00Asistiré en la primera oportunidad.
03:02Y también dejaré de beber alcohol a partir de hoy.
03:05¿Es en serio?
03:06Muy en serio.
03:08De verdad.
03:09Que todos mis huesos se quiebren...
03:11si vuelvo a darte una bofetada.
03:14O a cualquiera de ustedes.
03:15No digas eso.
03:18Me disculpo contigo.
03:20Con ambos.
03:24Seré...
03:25un hombre diferente...
03:28si me dan la oportunidad.
03:31Papá.
03:34Ahora es seguro.
03:36Pero ten cuidado.
03:41Mi hijo.
03:43Mi querido hijo.
03:46Te amo, papá.
03:51Querida.
04:00Ali.
04:03Nunca me cansaré...
04:05de agradecerte por todo esto.
04:11¿Por qué lloras?
04:14¿De felicidad?
04:17Nunca pude...
04:19dejar de pensar en él.
04:22Ni en tu hermano.
04:27Bien, que juegue.
04:29Ali.
04:30¿Escuchaste?
04:31Está resuelto.
04:32Jugarán contigo.
04:33Anda.
04:33Solo con una condición.
04:35Allí hay cables de cobre.
04:38Lo dejaremos jugar si los trae.
04:42Usen esto.
04:51Vamos, Ali.
05:05Ojalá no te hubiera dicho que...
05:08entraras por ese túnel.
05:10Por mi culpa, tu hermano.
05:14No es tu culpa.
05:18No colapsaste ese túnel.
05:21¿Qué importa?
05:23He vivido con esta carga toda mi vida.
05:26Todos los días.
05:27Todas las noches.
05:28Cada vez que cierro los ojos, veo a tu hermano.
05:34La muerte de mi hermano...
05:35es una de las peores cosas que me sucedieron en la vida.
05:41Estaba devastado.
05:43Me quedé solo, Homer.
05:48Pero no te preocupes.
05:52Porque aquí...
05:55yo te perdono.
05:58¿En serio?
06:03Si mi hermano estuviera aquí, haría lo mismo.
06:09Ahora estoy formando mi propia familia.
06:12No tiene sentido estar molesto...
06:15o enojado...
06:17por el pasado ahora.
06:23Como dijiste...
06:26ahora me estoy olvidando del pasado.
06:31Deberías olvidarlo también.
06:35Yo te perdono.
06:36¿Deberías?
07:05¿Deberías?
07:27I'm going to be father, brother.
07:37José Mauro de Vasconcelos, mi planta de naranja lima.
07:42Le daré este libro a mi hijo.
07:47Los años pasaron, mi querido Manuel Baladares.
07:53Hoy tengo 48 años y, a veces, en mi nostalgia siento la impresión
07:59de que continuo siendo una criatura.
08:05Que en cualquier momento vas a aparecer trayéndome fotos de artistas de cine o más bolitas.
08:12Tú fuiste quien me enseñó la ternura de la vida, mi portuga querido.
08:18Hoy soy yo el que tiene que distribuir las bolitas y las figuritas.
08:24Porque la vida sin ternura no vale gran cosa.
08:29A veces soy feliz en mi ternura.
08:31A veces me engaño.
08:34Lo que es más común.
08:43En aquel tiempo, en el tiempo de nuestro tiempo, no sabía que, muchos años antes,
08:53un príncipe idiota, arrodillado frente a un altar,
08:57preguntaba a los íconos, con los ojos llenos de lágrimas,
09:03¿Por qué les cuentan las cosas a las criaturas?
09:07Y la verdad es, mi querido portuga,
09:11que a mí me contaron las cosas demasiado pronto.
09:18¿Entiendes ahora, hermano?
09:20¿Por qué la gente llora de felicidad?
09:26Entiendo.
09:47¿Por qué la gente llora de felicidad?
10:24¿Por qué la gente llora de felicidad?
10:26¿Por qué la gente llora de felicidad?
10:39Una semana después.
10:56Oh
11:01Me voy a casar
11:11Todos los bebés son tan lindos
11:13Es cierto, son simplemente adorables
11:16¡Buenos días!
11:17¡Buenos días!
11:19¿Qué es todo esto?
11:21No sabía que teníamos invitadas, bienvenidas
11:23No, las damas no son invitadas
11:25Están aquí para ti
11:26La señorita Celine es masajista
11:28Te dará un buen masaje
11:29La señorita Ice se encargará de tu piel
11:32Y luego te maquillará
11:33Y la señorita Derya se ocupará primero de tu manicura
11:37Y luego de tu cabello
11:38No harás nada hoy
11:38Gracias, pero no era necesario
11:42Buenos días a la novia
11:44Su alimento está listo
11:45Aquí tienes
11:47Genial
11:48Gracias
11:50¡Qué desayuno tan maravilloso!
11:52En serio
11:53Espera, Doruk
11:54No te atrevas
11:54El desayuno es para las chicas
11:56No para ti
11:56Gracias por la comida, querida amiga
11:59Gracias por la comida, mi querida amiga
12:01Doruk
12:03Doruk, vete
12:04Haremos cosas de chicas aquí
12:05La casa es para nosotras
12:07Vamos
12:07No puedo creer que me hagan esto
12:08Doruk
12:09¿Acaso no ves a las damas?
12:11Nos embellecerán
12:12Con cuidados de la piel incluido
12:13¿Qué harás tú aquí?
12:14Piénsalo mejor
12:15Ve con Ali
12:16Ah, Ali
12:16Hablaste con él
12:17¿Qué está haciendo?
12:18Ajá
12:19Lo hice
12:19El doctor Ferman lo llevó a cortarse el cabello
12:24Vamos, Doruk
12:25Vete ahora
12:26Y vuelve a las seis
12:27Porque nos llevarás a la boda
12:28Por supuesto
12:28Con mucho gusto
12:29Pero
12:30¿Qué haré hasta las seis en punto?
12:32No es un día maravilloso
12:34No tienes actividades maravillosas que hacer hoy, Doruk
12:39Disfrútalo
12:43Sí, querido
12:44Ese panecillo sí lo puedes tomar
12:45Adiós, superchico
12:46Adiós, superchico
12:51Adiós, superchico
12:52Adiós, superchico
12:53Adiós, superchico
12:55Adiós, superchico
12:56Adiós, superchico
12:57Adiós, superchico
13:01Adiós, superchico
13:02Adiós, superchico
13:03Adiós, superchico
13:03Adiós, superchico
13:03Adiós, superchico
13:03Adiós, superchico
13:04Adiós, superchico
13:04Adiós, superchico
13:04Adiós, superchico
13:06Adiós, superchico
13:08Adiós, superchico
13:09Adiós, superchico
14:08No, soy tan buen pintor como tú, pero...
14:12Dice Ben.
14:14Ben.
14:16¿Ira dónde?
14:18¿Qué?
14:24You...
14:29Lo más probable es que te vuelva loca.
14:32En serio.
14:33Te golpearás la cabeza contra las paredes por mi culpa.
14:36Te lo aseguro.
14:37Tendremos peleas.
14:38Como una guerra mundial.
14:39Digo, muy duras.
14:41Golperemos las puertas.
14:43Nos arrojaremos jarrones.
14:44Destruiremos la casa.
14:45Derribaremos todo lo que hay en la casa.
14:47Quiero decir, tendremos algunas peleas ridículas.
14:51Impresionantemente romántico.
14:53¿Alguna otra advertencia?
14:55No, estoy...
14:58Solo trato de decir que...
14:59No soy...
15:01No soy un hombre fácil de llevar.
15:03Y por lo que entiendo, tampoco eres una persona fácil.
15:08Quiero decir que tenemos...
15:11Buenas razones para no hacer esto.
15:13Es decir, ¿por qué nos molestaríamos así?
15:17Qué ridículo, ¿no crees?
15:21Pero tal vez...
15:24Hay una...
15:26Muy, muy pequeña, casi nula, y mínima posibilidad de...
15:36De que seamos felices.
15:40Por eso...
15:50Ven.
15:53Iré.
15:57¿Y a dónde iré?
15:59A la boda.
16:04No, no, no hablo de nuestra boda.
16:06La boda de Ali y Nasli.
16:08No la nuestra.
16:09Sí, es la boda de Ali y Nasli.
16:11Ali y Nasli son los que se van a casar.
16:13Y por eso vine porque quería invitarte a su boda.
16:17De acuerdo.
16:18Vamos.
16:19Bien.
16:20Muy bien.
16:22Estupendo.
16:27¿Puedes quedarte con esto?
16:29Quiero decir, no es tan bueno como los que tienes ahí, pero...
16:32Sí, mejor lo guardaré.
16:34Espero que no sea una razón para discutir.
16:37De acuerdo.
16:37Estoy listo.
16:39Bueno, entonces me prepararé.
16:41Creo que no tenemos mucho tiempo.
16:43Está bien, no hay problema.
16:43Creo que dejaré esto ahí adentro.
16:46Seguro.
16:46No lo cuelques en el cristal o algo así.
16:48La gente puede pensar que es una invitación.
17:03Sí, ¿doctor Fermán?
17:05¿Doctor Fermán?
17:06¿Ali está contigo?
17:07No, doctor.
17:08Aquí solo hay chicas.
17:10No puedo encontrar a Ali.
17:13Oye.
17:13¿Qué sucede?
17:15Nada.
17:16Bien, bien.
17:18No, doctor, no se preocupe.
17:22Doctor, ¿qué quieres decir con que no lo encuentra?
17:24Se suponía que iría por él a su casa, pero no abrió la puerta y no responde el teléfono.
17:28Doctor, no quiero que entre en pánico, pero ¿qué pasa si...
17:30¿qué pasa si Ali se escapó?
17:32No te alarmes, no seas pesimista.
17:33Lo voy a encontrar.
17:34Solo quería preguntar si estaba ahí o no.
17:37Doctor, ¿podría mantenerme informada?
17:38A Celia no hay nada que informar, en serio.
17:40No te preocupes, lo voy a encontrar.
17:42Pero no le digas a Natalie, ¿ok?
17:44De acuerdo, doctor.
17:56Muy bien, ¿en qué estábamos?
17:58Y bien, ¿qué dijo el doctor Fermán?
18:02Bueno, se trata de la boda, es un secreto.
18:05No tienes que saberlo todo, por favor.
18:07Está bien.
18:19Doctor Musín, ¿está usted aquí?
18:23Esta es mi oficina, es decir, ¿dónde esperaba que estuviera?
18:28Hoy es el día de la boda.
18:29¿No tiene el día libre?
18:31No.
18:33Queda mucho tiempo antes de la boda.
18:36¿Por qué me tomaría el día libre?
18:39Entonces, ¿dónde está su traje?
18:40No lo veo.
18:47¿Qué esperaba ver?
18:48Una especie de traje elegante con corbata en el cuello.
18:53Ay, es inútil, me rindo.
18:55Usted no tiene ningún entusiasmo.
18:57¿Estará con nosotros en la boda o no?
19:00Ah, ¿la boda?
19:02Eh, ya veré si puedo llegar a tiempo.
19:05Ay, doctor Musín.
19:09Señora Buzlat.
19:10¿Eh?
19:10Eh, todos estarán ahí, ¿no es cierto?
19:14Seguro.
19:15Es decir, no sé, también irán las enfermeras o incluso las secretarias también están invitadas a la boda.
19:23Ay, ¿qué está diciendo doctor Musín?
19:25No lo entiendo.
19:27Todos los que conocen este hospital irán, serán todos amigos, todos vendrán.
19:32Por favor, doctor Musín, no llegue tarde.
19:35Por favor.
19:41Muy bien, es hora de la manicura.
19:44Adelante, siéntate.
19:45Vamos.
19:46¡Anda!
19:47Hola de nuevo.
19:48Hola.
19:49Empiecen.
19:50Volveré pronto, ¿de acuerdo?
19:51Está bien, de acuerdo.
19:53Adelante.
19:55Bueno.
19:59Estoy tan confundida.
20:01Si elijo a Celia como testigo de la boda, Gulin se molestará y si elijo a Gulin, a Celia lo
20:06hará.
20:07Pensaba en la señorita Belis, pero entonces ambas estarán molestas.
20:11¿Qué voy a hacer?
20:12No lo sé.
20:12No debería ser un problema, doctora Nasli.
20:18¿Cierto?
20:19Hoy es el día más feliz.
20:33Selvi, todavía no puedo decidir si usar amarillo o el negro.
20:37Creo que deberías usar el amarillo.
20:38Mira, mi vestido es de color oscuro y así también usar un vestido negro.
20:42Chicas.
20:42No deberíamos...
20:44Estaba tratando de encontrar algo de tiempo a solas con ustedes dos.
20:48¿Qué?
20:51Ali escapó.
20:52¿Qué?
20:54Pensé que esto pasaría.
20:55Pensé que pasaría algo así.
20:56Es horrible.
20:56Espera un minuto.
20:57¿Qué quieres decir?
20:58¿Por qué dices que se escapó?
20:59Bueno, el doctor Fermán fue a su casa y no estaba.
21:01Tampoco responde sus llamadas.
21:03¿Se fue?
21:03Espera, yo también lo llamaré.
21:05Ya me lo imaginaba.
21:06Entró en pánico.
21:07Seguramente entró en pánico.
21:08Lo sabía.
21:09¿Por qué dejé a Ali solo?
21:10Por favor, Selvi, cálmate, por favor.
21:12No, su teléfono está apagado.
21:14Hola, Celia.
21:15Hola, doctor Fermán.
21:17¿Pudo localizar a Ali?
21:18No, no pude.
21:19Ahora estoy en el hospital.
21:20Creo que con tantas llamadas su batería se agotó, pero lo buscaré aquí.
21:23Dile que vaya a la tumba de Adil.
21:25Tal vez fue allí.
21:27Doctor, ¿podría revisar en el cementerio también?
21:28Está bien, tranquila.
21:29Te informaré más tarde, de acuerdo.
21:33¿Por qué estás aquí?
21:35No puedo encontrar a Ali.
21:36¿De qué estás hablando?
21:37¿Por qué todo el mundo está tan asustado?
21:39¿Está bien?
21:40Fermán, no seas ridículo.
21:41¿Dónde está su boda hace dos horas?
21:42Bueno, lo buscaré.
21:43Voy a ir al cementerio.
21:44Tal vez esté ahí.
21:45Yo también voy contigo.
21:46Primero busquemos aquí.
21:48Vamos.
21:50Estoy en casa.
21:56¿Chicas?
21:57De acuerdo, abriré mis ojos ahora.
22:00No quiero que después me digan que arruiné la magia.
22:04¿Ok?
22:11¿Chicas?
22:15¿Qué deberíamos hacer?
22:17¿Deberíamos ir a buscarlo también?
22:19Ay, ¿deberíamos ir al cementerio?
22:21No, no volveríamos a tiempo.
22:22Dios, por favor, que no le haga esto a Nasli, por favor.
22:25¿Qué sucede?
22:26¿Dónde está Nasli?
22:27Doruk, Doruk.
22:29Doruk, eres nuestra única esperanza.
22:30Lo siento, pero mi corazón es de otra.
22:34Estoy bromeando.
22:35Dime qué están planeando conmigo.
22:37De otro modo, huiré rápidamente.
22:39Empiezo a sospechar.
22:40Calla, Ali desapareció.
22:41¿Ali desapareció?
22:43Sabía que esto pasaría.
22:45Doruk, el doctor Fermán está buscando en el hospital ahora,
22:48pero estamos pensando que tal vez fue al cementerio a visitar la tumba de Adil.
22:51Bueno, entonces iré al cementerio, a ver.
22:53Pero date prisa, porque debemos irnos en una hora.
22:55Sí, en la motocicleta tardaré unos minutos.
22:57¡Doruk!
22:57¡Doruk!
22:59Bueno, entonces iré en auto.
23:01Bien.
23:03¡Deprisa!
23:11Muy bien.
23:13Iré a mostrarle mi maquillaje a las chicas, ¿de acuerdo?
23:16Está bien.
23:19Ay, no nos hemos maquillado.
23:21Perdimos mucho tiempo.
23:23Así puedes hacer algo.
23:24Escucha, yo te maquillaré, pero tú me peinarás a mí.
23:26Haré todo yo misma.
23:27Solo espero que Ali...
23:28¿Qué esperas de Ali?
23:30Solo esperamos que a él le guste.
23:31¡Sí!
23:32¡Queremos que a él le guste!
23:33¡Sí!
23:33¡Sí!
23:33¡Sí!
23:36¿Qué pasa con ustedes?
23:38¿Por qué aún no están listas?
23:40Ay, estábamos preocupadas por las cosas,
23:42así que nos olvidamos de prepararnos hasta ahora.
23:44Vamos, vamos, prepárense.
23:46Mientras tanto, llamaré a Ali, ¿de acuerdo?
23:47¡No!
23:49¿Qué?
23:49¡No!
23:55¿Llamarás a Ali con... con ese maquillaje?
23:58¿Qué?
23:58Sí, Natalie, no estás usando suficiente maquillaje.
24:02Deberías ponerte más.
24:03Eso no es apropiado para una novia.
24:04También lo creo.
24:05El maquillaje no es suficiente.
24:06Pero a mí me gustó mucho.
24:08Pero esta es tu boda.
24:09Tendrás una sola boda.
24:11Vayamos arriba.
24:11Pongámonos más sombra, rubor y delineador de ojos, ¿ok?
24:14¿Y a Ali?
24:15Vale, llamarás más tarde.
24:17Ven.
24:17De todos modos, traerá mala suerte.
24:19No le muestres ni tu cabello ni tu maquillaje, querida.
24:22Ay, por favor.
24:23¿Qué vamos a hacer?
24:25No lo sé, Acelia.
24:26Realmente no lo sé.
24:38Pensé que yo era la última en salir del hospital.
24:40¿Qué están haciendo aquí?
24:41No podemos encontrar a Ali.
24:42Ahora me estoy preocupando.
24:44¿De qué hablan?
24:45¿Desapareció?
24:45Toruk fue a buscarlo al cementerio.
24:47Si no lo encuentra ahí, llamaré a la policía.
24:49Debe haber vuelto a casa.
24:50Tengo pensado ir a su casa.
24:51No, su casa está muy lejos.
24:53No vayas allí.
24:54Llamaré a Ismail.
24:55Él irá en tu lugar.
24:55Yo puedo ir con ustedes, ¿sí?
24:57Quizás fue al lugar de la boda.
24:59A revisar los detalles.
25:00Conoce su obsesión por el orden.
25:03Es posible.
25:04Vamos.
25:05Hola, Ismail.
25:07¿Dónde estás?
25:10¿Qué vamos a hacer?
25:19Por favor, tranquilízate, Selvi, por favor.
25:22Nazli te verá, por favor.
25:24Nuestro maquillaje se arruinará y Nazli se va a enterar.
25:27Chicas, estoy tan preocupada.
25:29Pensar en eso me angustia mucho.
25:31¿Se quedará Nazli sola en la mesa de boda?
25:34No pasará nada.
25:36Mi pequeña.
25:37Todo se arreglará, Selvi.
25:38Espero que no le haya pasado nada a Ali.
25:40Selvi, por dónde se soluciona.
25:42Nazli podría preguntarnos por qué estás llorando así.
25:44Psst, psst.
25:48Mírate.
25:49Ay, ahora sí quiero llorar.
25:56Nazli, querida.
25:58Te ves hermosa.
26:01No puedo soportar esto.
26:05Lo siento.
26:08Pero está feliz.
26:10¿Por qué Lloras, Selvi, de esa manera?
26:12Se conmovió al verte.
26:13Por supuesto.
26:13Chicas, no estaba.
26:15No lo vi.
26:16No encontré nada en el cementerio.
26:19Pero mira lo hermosa que te ves.
26:22Realmente pareces un ángel caído del cielo.
26:25Qué tierno eres.
26:32Bueno, ya que todos nos vemos, también podemos irnos en este momento.
26:37Es tarde.
26:38¿Todos listos?
26:39Yo no, no sé.
26:41Vamos, vamos, vamos, vamos.
26:43Está bien, pero Doruk debería ponerse su traje.
26:45De acuerdo, yo iré a cambiarme.
26:49Volveré antes de que suba las escaleras.
26:51Adelante.
26:57Adelante.
26:58Adelante.
27:00Adelante.
27:04Adelante.
27:09Adelante.
27:44Bienvenidos, Nazly y Ali.
27:48Gracias.
27:48Los últimos detalles.
27:50Ya, quedó perfecto.
27:52Llamaré a Ali ahora.
27:54No hemos hablado en todo el día.
27:56¿Para qué?
27:57Porque debe estar asustado.
27:59Necesita escuchar mi voz.
28:00Pero creo que aún debemos hacerle algunos ajustes a tu vestido.
28:04Está bien, dame mi cerebro.
28:05Si volvemos a esta parte de aquí.
28:06Creo que también deberíamos ver tus zapatillas.
28:08¿Podrías mirar hacia allá?
28:10Dime.
28:11Quiero hablar con Ali.
28:12¿Podrías traer mi teléfono, Selvi?
28:14Vamos, con mi futuro esposo.
28:14¿Y las zapatillas?
28:15¿Las zapatillas?
28:16Ya los tengo puestos.
28:18No, como no puedo decidir quién será su testigo.
28:20Que primero escriba mi nombre bajo sus zapatillas.
28:22Por supuesto.
28:23Ah, no.
28:23Pero no.
28:24Primero escribirás mi nombre.
28:25Primero escribirás mi nombre.
28:26Primero escribirás mi nombre.
28:27Está bien.
28:28Está bien.
28:29Escribiré el nombre de todas si quieren aquí.
28:30Esto es maravilloso.
28:31Ahora, mira mi nombre.
28:32Yo puedes estar aquí.
28:34¿Está bien?
28:34Aquí tienes.
28:35Tranquilas.
28:37Basta.
28:39¿Quieres que escriba tu nombre también, Doruk?
28:42Empecemos.
28:44Baila mucho hasta que se borren.
28:46¿Quién primero?
28:46Ah, ¿yo?
28:48El mío.
28:49No escribas mi nombre.
28:50Escribiré tu nombre en mi otro zapato, con letras muy grandes.
28:56¿Están listas?
28:57Con letras enormes.
28:59¿Quién primero?
29:00Por supuesto que el mío.
29:01Claro que no.
29:05¿Pudieron encontrarlo?
29:07¿Tampoco está aquí?
29:08No.
29:10Es hora de la boda.
29:11¿Qué vamos a hacer?
29:12Eso no es lo importante.
29:14Es posible que le haya pasado algo a Ali.
29:16Esperemos que no sea así.
29:17Tenemos que decírselo a Nasli.
29:20¿Quién se lo dirá?
29:26Está bien, yo lo haré.
29:27Por aquí, doctor.
29:30Anda.
29:32Ali, ¿dónde está Ali?
29:35¿Listo?
29:36Está bien.
29:37Bueno.
29:37Seguramente mi nombre será el primero en borrarse.
29:40Lo siento.
29:42Nasli.
29:43¿Doctor?
29:45Vaya, te ves preciosa.
29:47Gracias.
29:50¿Dónde está Ali?
29:54Bueno, mejor siéntate porque tengo algo que decirte.
29:57Aquí tienes.
29:59¿Qué sucedió?
30:00No sé cómo decirlo, pero es algo muy importante.
30:03Ven.
30:03¿Pasó algo?
30:05¿Es algo malo?
30:08Ali no aparece.
30:13¿Qué dice?
30:15¿Cómo?
30:17Nasli.
30:18¿Dónde?
30:20¿Doctor Ali?
30:23Bueno, él...
30:26¿Escapó?
30:26No lo sé.
30:30¿Y ya fueron a buscarlo al hospital?
30:36¿Lo buscaron en su casa?
30:39¿En todas partes?
30:44Pero...
30:45Nasli, tranquila.
30:46Todo estará bien.
30:47No.
30:48¿Cómo podría?
30:49Llevo puesto mi vestido de novia.
30:54¿Me...
30:54Me abandonó?
30:55¿Se escapó?
30:59Pero...
31:00Nasli.
31:01Estoy bien.
31:02Creo que vamos a aquí...
31:04Mira...
31:06Lo...
31:09Lo...
31:11Lo...
31:12Lo...
31:15Alo...
31:24Lo...
31:46Nathalie!
31:50Nathalie!
31:51Ali?
32:28No te escapaste
32:30¿Por qué escaparía?
32:33Pensé que te habías ido
32:35No llores, Nasi
32:38Quería que sonrieras
32:44Invité
32:45A mi madre a la boda
32:49Dijo que no vendría
32:55Tiene una nueva familia
32:57Dijo, olvídame
33:04Sentí un dolor muy grande
33:09¿Cómo puede una persona olvidar a su madre?
33:15La gente no puede solo olvidar a sus padres, Nasi
33:23No quería que pasaras por lo mismo
33:28Mira, quién está aquí
33:32No quería que pasar a sus padres
33:33No quería que pasen
33:36No quería que salga de mis padres
34:07Hija mía.
34:09Papá.
34:13Te ves hermosa.
34:15Dejé el alcohol para siempre y me mudé al pueblo.
34:19Este chico vino al pueblo y me encontró.
34:56Después vamos a hablar.
35:14Eres lo mejor que me ha pasado en toda mi vida.
35:20Y tú a mí.
35:39Bienvenidos, Nazli y Ali.
36:09¡Gracias!
36:17Bienvenidos.
36:18Muchas gracias.
36:44Ya notificaron por escrito su decisión
36:46de unirse en matrimonio.
36:48A petición suya se ha entendido que está
36:50legalmente calificado para casarse.
36:52Ahora les pediré que nos hagan saber
36:54lo que han declarado delante de mí
36:55y de los testigos que ustedes ya han elegido.
36:57Estamos aquí presentes para ser testigos
37:00de la unión de estas dos personas
37:02que han venido a unirse libremente como esposos.
37:05Pregunto, Nazli Gulangul,
37:07¿estás de acuerdo en casarte con Ali Befa?
37:34¿Estás de acuerdo en casarte con Nazli Gulangul?
37:40¡Acepto!
37:42¡Acepto!
37:50Los declaro, a partir de este momento,
37:52unidos como marido y mujer.
37:54Deseo que sean felices.
38:12¡Felicidades!
38:14¡Felicidades!
38:15¡Felicidades!
38:21¡Felicidades!
38:26¡Felicidades!
38:28¡Felicidades!
38:31¡Felicidades!
38:34¡Felicidades!
38:35¡Felicidades!
38:35¡Felicidades!
38:36¡Felicidades!
38:41¡Felicidades!
38:44Bravo, bravo.
38:46Hola.
38:51¿Te ves muy bien?
38:52Igual tú.
39:15Regresaré al hospital.
39:16¿Es verdad?
39:18Así es.
39:21Usted y yo nunca nos separaremos, ¿de acuerdo?
39:29Nunca lo haremos, hermano.
39:35¡Bravo!
39:42¡Bravo!
40:12¡Bravo!
40:21Küçücük bir bakışım çözer beni kolayca.
40:29Küçücük bir bakışım çözer beni kolayca.
40:36Kenetlenmiş parmaklar gibi, sımsıkı kapanmış olsan.
40:46Yaprak yaprak açtırırsın, ilk yaz nasıl açtırırsan.
40:54Yaprak yaprak açtırırsın, ilk yaz nasıl açtırırsan.
41:01İlk gülünün, gizem dolu, könerli bir dokunuşun.
41:10Hiç kimsenin yağmurun bile, böyle küçük elleri yoktur.
41:18Hiç kimsenin yağmurun bile, böyle küçük elleri yoktur.
41:26Ya no hablamos, doctor, lo sé.
41:31¿Pero le gustaría una última lección?
41:35¿Qué lección?
41:39Baile.
41:43¿Aquí?
41:46No sé bailar.
41:48Yo le enseñaré.
41:50Le enseñaré con gusto, doctor.
41:56Ya no hablamos.
42:00Hiç kimsenin yağmurun bile, böyle küçük elleri yoktur.
42:08Hiç kimsenin yağmurun bile, böyle küçük elleri yoktur.
42:12Hiç kimsenin yağmurun bile, böyle küçük elleri yoktur.
42:12Hiç kimsenin yağmurun bile, böyle küçük elleri yoktur.
42:14Muy bien.
42:15Ponga esta mano en mi cintura
42:18y deme su otra mano.
42:21Ahora muévase conmigo lentamente.
42:26Ay.
42:26Lo siento mucho.
42:28Eh, no, está bien.
42:48Tranquilo.
42:51Supongo que no puedo hacer esto.
42:52No, no.
42:53Es fácil.
42:54Es como en las películas.
42:56¿Acaso no ha visto gente bailando en películas?
42:58No, no.
42:59¿Acaso no ha visto gente bailando en películas?
42:59En un tiempo.
43:01¿Por qué?
43:03Por ti, Gulin.
43:06Porque las películas me recuerdan a ti.
43:14Gulin...
43:15Tú y yo...
43:18Podríamos...
43:21Es imposible.
43:23Hay algo que aprendí de Ali.
43:26¿Qué?
43:29Ya lo verás.
43:36¿Lo ve?
43:37¿Lo hizo?
43:50A veces ronco.
43:51¿Qué?
43:52Me escuchaste.
43:53Dije que ronco.
43:54No te sorprendas más tarde.
43:56Bueno, yo rechino los dientes.
43:59Ok.
44:05Y quiero tener dos hijos.
44:08¿Qué quiero tener dos hijos?
44:10Eh...
44:11¿Qué hijos?
44:13Yo...
44:14Niños...
44:15No me casaré.
44:16No me casaré.
44:19¿Qué?
44:20No puedo casarme.
44:21Quiero decir, si tienes algo así en mente, mejor olvídalo.
44:25Está bien.
44:25No dije nada.
44:26¿Guardar el silencio?
44:28Lo digo en serio.
44:29Es decir...
44:31Yo no puedo casarme.
44:33Amor...
44:34Cariño...
44:35Estoy bien con todo eso.
44:37Pero Dorukosuturk...
44:38No puede casarse.
44:39Está bien.
44:40Lo siento.
44:41Cálmate, no te preocupes.
44:42Estoy tomado.
44:42No te casarás.
44:43Bueno.
44:44Ajá.
45:09Número.
45:11Álvaro.
45:13Pecedo a Brasil.
45:15Es un hubico ocho.
45:18V Jackie.
45:22So, we can say that everything is done.
45:27We don't know.
45:29The future is a great mystery.
45:32We will work on it.
45:40Dad, let's dance.
45:49No lo hacemos tan mal.
45:53Está bien, te lo voy a decir.
45:55Seré el médico jefe.
45:56Alice se convertirá en profesor en dos años.
45:58Tendremos un hijo más,
45:59y con el fondo que aún nos queda del doctor Adil,
46:01podremos construir...
46:02Espera un minuto.
46:04¿Dijiste que tendremos un hijo más?
46:09¿Y por qué no?
46:14Ya veremos.
46:18I feel it in the ripple of time.
46:26Loving a friend of mine.
46:29¡Nasli!
46:32¡Es hora de arrojarlo!
46:34¡Sí!
46:35Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo.
46:43¡Tomen sus lugares!
46:48¿Todos listos?
46:53Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo.
46:58Hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, hazlo, ya.
47:01¡Arrócalos de acá!
47:02¡Dios mío!
47:05¡Aquí!
47:06¡Ah!
47:18Why did this happen?
47:23I don't want to do it.
48:01I don't want to do it.
48:31I don't want to do it.
48:56I don't want to do it.
49:04I don't want to do it.
49:25I don't want to do it.
49:49I don't want to do it.
49:50I don't want to do it.
49:53I don't want to do it.
49:57I don't want to do it.
50:01I don't want to do it.
50:06I don't want to do it.
50:08I don't want to do it.
50:10I don't want to do it.
50:13I don't want to do it.
50:15I don't want to do it.
50:24I want to do it.
50:29I want to do it.
50:31I want to do it.
50:32I want to do it.
50:36I want to do it.
50:38I want to do it.
50:47I want to do it.
50:48I want to do it.
51:14I want to do it.
51:19I want to do it.
51:21I want to do it.
51:23I want to do it.
51:27I want to do it.
51:32I want to do it.
51:32I want to do it.
51:34I want to do it.
51:35I want to do it.
51:49I want to do it.
51:49I want to do it.
52:04I want to do it.
52:13I want to do it.
Comments

Recommended