- 11 minutes ago
Fedakar (Dedicado) - Episode 49
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:49CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:44CastingWords
00:01:47CastingWords
00:01:51CastingWords
00:01:52CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:55Ablan yanında!
00:01:57Kimse bir şey yapamazsanı zarar veremez!
00:02:00Ne olur aç gözünü!
00:02:03Sefer!
00:02:09Sefer!
00:02:15Neden yaptın bunu?
00:02:16Hiç mi için acımadı, hiç mi yüreğin sızlamadı?
00:02:19Haydutsun sen haydut!
00:02:21Katil, katilsin sen!
00:02:23Acımasız bir katil!
00:02:26Sefer yaşıyor!
00:02:27Sus! Bir şey daha duymak istemiyorum senden!
00:02:30Sefer yaşıyor, sadece yanılıyor!
00:02:35Ben bir şey yapmadım!
00:02:41Sefer!
00:02:50Duyuyor musun beni?
00:02:52Allah'ım şükürler olsun sana!
00:02:55Sefer'im aç gözlerini olur!
00:03:00Sefer'im!
00:03:05Yene şecek!
00:03:08Sus diyorum sana, sus!
00:03:10Ben bir şey yapmadım kardeşine!
00:03:13Elimi bile sürmedim!
00:03:16Gözümün içine baka baka hala yalan söylüyorsun!
00:03:19Kim yaptı o zaman?
00:03:21Sefer niye burada?
00:03:23Cevap ver kim yaptı bunu Sefer'e?
00:03:28Kim canını yattı kardeşimin?
00:03:31Cevap ver kim yaptı bunu?
00:03:34Beni dinle!
00:03:41İyi ki gizli numaradan aradım Sefer'i!
00:03:44Ya Tarık açsaydı telefonu?
00:03:45Of Güzide!
00:03:48Telaş yaptıkça hata yapıyorsun!
00:03:50Siz de kahve ister mi Güzide hanım?
00:03:52Neden susuyorsun?
00:03:53Kim yaptı diyorum onu kardeşime?
00:03:56Ne bu bağırışlar böyle?
00:03:59Elif'in sesi mi o?
00:04:00Tarık'ı mı tartışıyor?
00:04:02Yine Çile'den çıkarttı oğlumu!
00:04:12Yoksa Elif!
00:04:18Cevap ver bana kim yaptı bunu?
00:04:22Neden susuyorsun?
00:04:23Kim yaptı diyorum bunu kardeşime?
00:04:26Sen bir sakin ol!
00:04:27Ben sana her şeyi anlayacağım!
00:04:44Tarık neden yaptın bunu?
00:04:52Yine!
00:04:52Hem senin yüzünden!
00:04:54Yine!
00:05:03Bulmuş!
00:05:04Kardeşini bulmuş!
00:05:11Odana geçelim istersen orada arayalım olur mu?
00:05:15Şimdi dikkat çekmesek!
00:05:17İki saniye duysam sesini yeterli!
00:05:20Lütfen!
00:05:33Üzgünüm canım!
00:05:35Seferciğin açacak durumda değil!
00:05:37Ama seni şüphelendirmemeli!
00:05:40Çalıyor!
00:05:43Duymuyor! Sanırım kalabalık bir yerde!
00:05:48Açmadı!
00:05:50Açmadı!
00:05:51Akşam tekrar ararız olur mu?
00:05:54Tamam! Teşekkür ederim!
00:05:56Ben gece kimseye görünmeden gelirim!
00:05:59O zaman...
00:06:10Tamam!
00:06:11Bu tarz!
00:06:13Bu tarz!
00:06:15Bu tarz!
00:06:18Bu tarz!
00:06:19Duymuyor!
00:06:20But I can't.
00:06:21It's not inside.
00:06:22Thank you!
00:06:23Yes I can't!
00:06:26Everything bit.
00:06:28It's fine.
00:06:30It's not the case.
00:06:31But it's not that it's not the case.
00:06:32Then why do you live inside?
00:06:34Why do you live in your house?
00:06:35Why do you live here?
00:06:37Because I have no intention for her.
00:06:42There's nothing to talk about.
00:06:44Hasan!
00:06:46Hasan, Sefer'i konağa taşıyın, Ebru, ablasının odasını hazırlayın.
00:06:57Kendine gelene kadar bu çocuğa en iyi şekilde bakılacak.
00:07:00Tarık!
00:07:02Ne dediğini kulakların duyuyor mu senin?
00:07:04Farkında mısın?
00:07:06O adam Yeşim'in katili!
00:07:08Anne bunları daha sonra konuşuruz.
00:07:09Hayır, şimdi konuşacağız.
00:07:11Ben söyleyeceğimi söyledim.
00:07:12Hadi konağa geçin.
00:07:36Sefer'in uyanmasını sin merhaba.
00:07:41Sonsa kadar susturmalıyım onu.
00:07:48Sen delirdin mi Sibel?
00:07:52Tam tersi, aklım başıma geldi.
00:07:55Ben yıllardır bu anı bekledim.
00:07:57Hep güzellikle denedim, olmadı.
00:07:59Bir türlü doğruyu görmek istemedim.
00:08:01Ama artık reddedilmekten sıkıldım.
00:08:05Bu kez ben ne istersem olacak.
00:08:12Sessiz kaldığına göre bir itirazın yok.
00:08:15Evet dediğini kabul ediyorum.
00:08:17Ben öyle bir şey demedim.
00:08:20Hayır da demedim.
00:08:22Bu deliyle inatlaşırsam, çiçeğe her şeyi anlatacağım.
00:08:26Buna izin veremem.
00:08:27Ama istediğini de yapamam.
00:08:30Bir yol bulmam lazım.
00:08:32Ama ne?
00:08:35Ne yüzüne geldin tekrar?
00:08:38Ailenle ne yalan söyleyeceğinize mi karar verdin?
00:08:41Defol git.
00:08:43Sefer'i konağa taşıyacağız.
00:08:46En iyi şekilde bakılacak.
00:08:47Sen merak etme.
00:08:49Önce kardeşimi öldürmeye çalış.
00:08:52Şimdi de iyileştireceğim diyorsun.
00:08:55Hastasın sen.
00:08:58Acımasız, dengesiz, vicdansız.
00:09:00Haydutsun sen.
00:09:02Benim kardeşim masum.
00:09:06Ama sen acımasız bir katilin ta kendisisin.
00:09:10Ben Sefer'i bir şey yapmadım.
00:09:13Ben sadece onu korumaya çalıştım.
00:09:20Allah.
00:09:21Allah.
00:09:23Sefer'im.
00:09:26Merak etme.
00:09:27O haydut sana hiçbir şey yapamaz.
00:09:34Ben buradayım.
00:09:35Merak etme.
00:09:36Tarık bey, Sefer'i alabiliriz odasıdır.
00:09:41Ne odası?
00:09:42Nereye götüreceksiniz?
00:09:44İzin vermem.
00:09:45Kardeşim benimle kalacak.
00:09:48Elif hanım, Tarık bey zaten sizin odanızı hazırlattı.
00:10:08Eğer teklifimi kabul etmezsen.
00:10:11İçerideki kimse benim gerçek kimliğimi bilmeyecek.
00:10:15Biliyordum.
00:10:16Evet diyeceğini biliyordum.
00:10:19Pişman olmayacaksın aşkım.
00:10:26Tamam.
00:10:27Hadi git şimdi.
00:10:28Rahat bırak beni.
00:10:29Sen nasıl istersen canım.
00:10:50Halkında olmanı sevindim.
00:10:53Benim kimin gözlerinin içine baktığımı fark ettin mi peki?
00:11:02Ben geçmişime bir sünger çektim çiçek.
00:11:06Artık kimin gözlerinin içine bakacağımı,
00:11:09kimin yanında duracağımı,
00:11:11ya da durmayacağımı ben çok iyi biliyorum.
00:11:28Olmaz.
00:11:30Olmaz.
00:11:30Bunun üstüne çiçeğin yüzüne nasıl bakıyorum?
00:11:44Kerem!
00:11:47Var mı cesaret?
00:11:49Hadi gir içeri anlat her şeyi.
00:12:19Başımıza gelenlere bak Güzide.
00:12:21O kız sebep oldu.
00:12:22O yılan.
00:12:24Gerçekten inanamıyorum tüm bu olanlara.
00:12:27Nasıl oldu bilmiyorum.
00:12:28Aklım almıyor.
00:12:30Daha düne kadar bulursam öldüreceğim dediği adamı,
00:12:33şimdi iyileştirmeye çalışıyor.
00:12:35İnşallah iyileşir çocuk.
00:12:37Bunu söylediğime inanamıyorum ama gönül.
00:12:40İnşallah iyileşir.
00:12:41Yoksa o çocuk,
00:12:43burada ölürse,
00:12:44Tarık'ı anında tutuklarlar.
00:12:46Hayatımız biter.
00:12:47Allah korusun.
00:12:49Ama ölecek.
00:12:50Ölmek zorunda.
00:12:52Yoksa ben,
00:12:53Güzide bir şey yap.
00:12:56Siz endişelenmeyin Hülya teyzeciğim.
00:12:59Ben,
00:13:00bu meseleye bir son vermesi için Tarık'la konuşacağım.
00:13:32Şuan konuşabilecek durumda değilim Güzide.
00:13:34Asıl,
00:13:35şuan konuşmalıyız Tarık.
00:13:37Avukatın olarak hemde.
00:13:39Sen ne yaptın Tarık?
00:13:41O çocuğu buraya nasıl getirirsin?
00:13:44Korkunç,
00:13:45düşüncesizce bir hareket bu.
00:13:47Hayat.
00:13:48Sen sormayacak mısın,
00:13:50o çocuğu sen mi vurdun diye?
00:13:54Birileri Sefer'i ortadan kaldırmaya çalıştı.
00:13:58Asıl katiller şimdi elini kolunu sallaya sallaya sokakta dolaşıyorlar.
00:14:04Sefer,
00:14:05beni onlara götürecek tek anahtar.
00:14:08Ve onları bulana kadar burada kalacak.
00:14:11Anlıyor musun?
00:14:13O çocuk,
00:14:14bu konakta ölürse,
00:14:16başına gelebilecekleri düşün.
00:14:18İzin ver,
00:14:20Sefer meselesini ben halledeyim.
00:14:23Öyle mi?
00:14:24Halledebilir misin?
00:14:28Avukatınım ben senin.
00:14:30Seni,
00:14:31savunacak deliller bulurum.
00:14:34Tamam.
00:14:36Peki Sefer'i gizli numaradan kim aramış?
00:14:39Onu bulabilir misin?
00:14:43Bu mümkün tabii.
00:14:44Sadece biraz zaman alır.
00:14:46Yani prosedürler,
00:14:47izinler...
00:14:48Benim o kadar zamanım yok Güzide.
00:14:50Neyse tamam,
00:14:51ben hallederim.
00:14:52Bu işi Tarık'a bırakırsam,
00:14:54beni bulur.
00:14:57Tamam o zaman.
00:14:59El altından halledeyim.
00:15:01Tanıdıklarım var yardımcı olabilirler.
00:15:03Sen ver bana telefonu.
00:15:14Gerek mi?
00:15:16Ben hallederim.
00:15:19Çıkabilirsin sen.
00:15:21Kim?
00:15:40Sen iyi misin?
00:15:43Sen iyi misin?
00:15:43İyiyim.
00:15:44Biraz midem bozulmuş da.
00:15:45Allah Allah.
00:15:46Ne yedin ki?
00:15:49Bilmem.
00:15:50Motorda biraz üşüttüm galiba.
00:15:52İçeri gel de sana bir nane limon yapayım.
00:15:54İyi gelir.
00:15:55Ben tek ayağımın üstünde 88 tane sana yalan söylüyorum.
00:15:59Sen hala bana şifa bulmak için çırpınıyorsun.
00:16:02Hadi içeri gel, burada üşüteceksin.
00:16:04Dur çiçek.
00:16:06Ne oldu?
00:16:08Ben eczaneden ilaç alacağım.
00:16:30Allah Allah.
00:16:31Niye çekip gitti ki şimdi bu?
00:16:34Allah Allah.
00:16:35Allah Allah.
00:16:35Allah Allah.
00:16:36Allah Allah.
00:16:38Allah Allah.
00:16:39Allah Allah.
00:16:42Yo, yo, yo, yo.
00:16:46Yo, yo, böyle olmaz.
00:16:47Böyle olmaz.
00:16:49Buna izin veremem.
00:16:51Sefer uyanacak.
00:16:53Sefer uyanacak.
00:16:54Her şeyi anlatacak.
00:16:55Yok, yok ben böyle bir şeye asla müsaade edemem.
00:16:58Sefer konuşmamalı.
00:17:00Sefer konuşmamalı.
00:17:08You better go.
00:17:09You better go, you better go.
00:17:12I'll be by my head.
00:17:14I'll be?
00:17:14You better go, you better go.
00:17:17What do you do?
00:17:21I'll be good at this.
00:17:23You did a lot of the car.
00:17:26You got a lot of the car.
00:17:28You got a lot of the car.
00:17:30Kuzla, ee bir de Tarık Sefer'in masum olduğunu da anladığına göre...
00:17:36...bana bak...
00:17:39...Sefer'in vurulmasında senin parmağın yok mu?
00:17:41Kes sesini.
00:17:46Biliyordum.
00:17:47Ama bu sefer seni kimse kurtaramayacak Kuzla.
00:17:52Tarık o çocuğu konuşturacak.
00:17:56Asla.
00:18:00Asla Sefer'in konuşmasına izin vermeyeceğim.
00:18:05Sefer asla uyanmayacak.
00:18:09Hata yapacaksın.
00:18:12Çok büyük hata yapacaksın.
00:18:14Kes sesini.
00:18:16Çık dışarı, dünyanızı bırak.
00:18:18Çık dışarı.
00:18:20Çık.
00:18:21Çık.
00:18:42Ocuvventarına izin vermeyeceğim.
00:18:48The most important thing is that the gizli number of people who have to know.
00:18:54You can see that there is no one.
00:19:01This person will be the one who is the one who is the one who is the one who is.
00:19:15I can't believe that Kerem was the one who was in the air.
00:19:20He said to me, he said to me.
00:19:22I'm very proud of you.
00:19:24You're so proud of me.
00:19:26You're so proud of me.
00:19:28I've been divorced, but...
00:19:31I started working with my partner.
00:19:33and the partner's money will get back.
00:19:36So, it's not that you can get back to it.
00:19:38The market is always good.
00:19:41I'm sure you'll get back to it.
00:19:43It's important to get back to Kerem again.
00:19:46It's going to get back to it.
00:19:49I hope.
00:20:11Asla Sefer'in konuşmasına izin vermeyeceğim.
00:20:17Sefer asla uyanmayacak.
00:20:24Affet beni kızım.
00:20:29Bilseydim, halanın seni annesiz bırakacağına, buna asla izin vermezdim yavrum.
00:21:08Gözlerindeki acı neden?
00:21:11İstediğin oldu işte.
00:21:15Kardeşimin kanını döktün.
00:21:19Ne desem inanmayacaksın.
00:21:24Haklısın da.
00:21:26Ama ben kardeşine bir şey yapmadım.
00:21:30Bak bunu kanıtlayacağım sana.
00:21:33Tanın ellerini çek üzerimden.
00:21:36Kardeşimden de uzak dur.
00:21:46İyi mi?
00:21:48Sen bizimle oyun mu oynuyorsun?
00:21:51Niye soruyorsun?
00:21:53Kardeşimi ölümün kıyısına terk eden, sürükleyen sen değil misin?
00:21:58Yetmedi mi intikamım?
00:22:00Daha fazlasını mı istiyorsun?
00:22:06Sefer'i başka biri vurdum.
00:22:09Ben engel olmaya çalıştım ama başaramadım.
00:22:12Yalan söylüyorsun.
00:22:15Yalan söylüyorsun.
00:22:16Niye yalan söyleyeyim?
00:22:17Yalan söylesem onu niye konağa getireyim?
00:22:19İyileşmesi için uğraşayım?
00:22:20Niye böyle bir tehlikeye atayım kendimi?
00:22:23Çünkü seni suçüstü yakaladım.
00:22:26Kaçabileceğin, saklanabileceğin başka bir yer kalmayınca iyi insanı oynuyorsun.
00:22:30Sanki vicdanın varmış gibi, kendini rahatlatmaya çalışıyorsun.
00:22:37Ama eğer ona bir şey olursa...
00:22:40Olmayacak.
00:22:43İnan bana.
00:22:45Yaşayacak sefer.
00:22:50Eğer ona bir şey olursa...
00:22:52...seni kendi ellerimle öldürürüm.
00:23:03İnan bana.
00:23:06Sefer'i ben bulmadım.
00:23:08Öyle bile olsam...
00:23:11...tüm bunların sorumlusu sensin.
00:23:13Suçlu sensin.
00:23:18Şimdi çık buradan.
00:23:52Uda'nın önü nöbetçi koyunasın.
00:23:55Ablası dışına kimse girmeyecek için.
00:24:31Ne yapalım?
00:24:33Acil dedin uçarak geldim kanka.
00:24:37Ee...
00:24:38...sen böyle doğayla bütünleştiğine göre...
00:24:41...durumlar hiç iyi değil anlaşılan.
00:24:45Gel otur şöyle.
00:24:50What happened?
00:24:53What happened?
00:24:53The situation was not good, brother.
00:24:55I felt so much in my life.
00:24:57I felt so much in my life.
00:24:58I need to tell you.
00:25:00I need to tell you.
00:25:02I need to tell you.
00:25:04I am not going to tell you.
00:25:04What happened?
00:25:08I am telling you all the truth.
00:25:12No, no.
00:25:14If I didn't talk to you, I told you, I told you.
00:25:17You know?
00:25:20That's what I can tell you.
00:25:21I am not going to tell you.
00:25:24To say yes.
00:25:28What can I tell you?
00:25:31What can I tell you to do?
00:25:31Is this what I would say?
00:25:32I know I'm not going to once again.
00:25:35I definitely can tell you
00:25:36But I can tell you.
00:25:37So he will not tell me.
00:25:38If she can be trusted,
00:25:39to be able to get older than you,
00:25:39and if someone comes back to you,
00:25:42I don't want to miss you.
00:25:47I don't want to be able to get more than I am,
00:25:48but I will stay away from you.
00:25:51You are not going to go here?
00:25:54The reason for my life is not coming.
00:25:57What happens when I come to the system?
00:26:00I'm going to get you here.
00:26:02If I can't explain it,
00:26:06if we say we don't have to say the house,
00:26:07You told me that the store will send you to the store.
00:26:10No, no.
00:26:13I need a plan to make a plan.
00:26:16Is there a plan?
00:26:19There is a plan.
00:26:22I will leave it.
00:26:23I will leave it.
00:26:25I will leave it.
00:26:27I will leave it.
00:26:27I will leave it.
00:26:29And you will never say anything.
00:26:32Okay?
00:26:55I will leave it.
00:26:56I have a heart in his feelings.
00:26:59I will never say anything for you to have loved it.
00:27:08I'm sorry.
00:27:11I'm sorry.
00:27:14You're the only one who's been living with the people of the world.
00:27:22I'm sorry, I'm sorry.
00:27:26I'm sorry.
00:27:27I'm sorry.
00:27:28I'm sorry.
00:27:32I'm sorry.
00:27:35I'm sorry.
00:27:36I'm sorry.
00:27:36Düşün, düşün, düşün, düşün.
00:27:39Sefer'i susturmanın bir yolu mutlaka olmalı.
00:27:46Düşün, düşün.
00:27:56Pardon Küsid hanımı korkutmak istemedim.
00:28:01Sorun değil.
00:28:03Bir şey mi oldu?
00:28:04Sefer nasıl vuruldu?
00:28:06Siz bir şey biliyor musunuz?
00:28:10Bilmiyorum.
00:28:11İnanın bana, hiçbir şey bilmiyorum.
00:28:15Gerçeği sadece Tarık'tan öğrenebiliriz.
00:28:20Onun, Yeşim'in katiline olan intikam takıntısını siz de biliyorsunuz.
00:28:27Her şeyi yapmış olabilir.
00:28:30Bunu yapanın yanına bırakmayacağım.
00:28:34Kim olursa olsun.
00:28:36Ben Tarık'tan gerçeği öğrenirim.
00:28:42Ha Elif Hanım bu arada.
00:28:46Elif Hanım, size en başından beri yardım ettiğimi Tarık asla bilmemeli.
00:28:51Yoksa bana gerçeği söylemez.
00:28:55Yoksa bana gerçeği söylemez.
00:29:20Yoksa bana gerçeği söylemez.
00:29:21Ne oluyor?
00:29:24Ne oluyor?
00:29:25Tarık beyin emri.
00:29:26Orada beklememi söyledi.
00:29:29Kendinden mi koruyacakmış kardeşimi?
00:29:31Hiçbir şey bildiğin gibi değil Elif.
00:29:33Ben gerçeği gözlerimle gördüm bugün.
00:29:37Boşuna yoruldum.
00:29:37Tarık bey.
00:29:39Bu anlatacaklarımı öğrenirse bana çok kızacak ama, söylemek zorundayım artık.
00:29:46Kardeşini Tarık beyi vurmadı.
00:29:49Evet, Sefer'in izini buldu.
00:29:51Onu takip ettirdi.
00:29:54Ama her şey gerçeği öğrenmek içindi.
00:29:58Biz, havaalanından itibaren takip ettik Sefer'i.
00:30:03Biriyle buluşacaktı sanırım.
00:30:06Buluşacağı her kimse, niyeti pek iyi değildi.
00:30:11Sapa.
00:30:12Kesseler kimsenin bulamayacağı bir yere çağırdı Sefer'i.
00:30:17Bir anda ateş açıldı.
00:30:20Tarık bey, tetikçiyi görmüş olmalı ki,
00:30:24Sefer'in önüne atladı ama yetişemedi.
00:30:29Sefer'i vurdular.
00:30:32Tarık bey kardeşini korumaya çalıştı.
00:30:36Yalan söylüyorsun.
00:30:40Olamaz.
00:30:41Namusun şerefim üzerine sana yemin ederim.
00:30:44Tarık bey, Sefer'i korumaya çalıştı.
00:31:01Fatma Hanım.
00:31:03Ne?
00:31:03Ben işten ayrılmaya karar verdim.
00:31:07Neden?
00:31:08Ne oldu şimdi durup dururken oğlum?
00:31:11Hele bir dur.
00:31:12Bir sakin ol.
00:31:13Gel otur şöyle.
00:31:15Derdin neyse anlat.
00:31:16Bir çözüm buluruz belki.
00:31:20Problemim yok Kazım amcacığım.
00:31:22Sadece çok yoruldum.
00:31:24Biraz dinlenmem lazım.
00:31:25Serap.
00:31:29Kızım bu çocuk işten ayrılacağım falan diyor.
00:31:32Kerem.
00:31:33Ne oldu neden?
00:31:35Başka bir iş buldun değil mi?
00:31:37Görüyorsun değil mi anne?
00:31:38İki kuruş fazla kazanacağım diye.
00:31:40Gerekli açıklamayı ben annenle babanı yaptım Serapcığım.
00:31:53Kardeşine Tarık beyi vurmadı.
00:31:57Evet, Sefer'in izini buldu.
00:31:59Onu takip ettirdi.
00:32:02Ama her şey gerçeği öğrenmek için de.
00:32:04Biz havaalanından itibaren takip ettik Sefer'i.
00:32:08Biriyle buluşacaktı sanırım.
00:32:12Buluşacağı her kimse, niyeti pek iyi değildi.
00:32:15Sapa.
00:32:16Kesseler kimsenin bulamayacağı bir yere çağırdı Sefer'i.
00:32:19Bir anda ateş açıldı.
00:32:21Tarık bey.
00:32:22Tetikçiyi görmüş olmalı ki.
00:32:25Sefer'in önünde atlamaya çalıştı ama yetişemedi.
00:32:32Bir şey mi oldu? Sefer iyi mi?
00:32:35İyi.
00:32:38Tabi böyle bir durumda hala nefes alabildiği için iyi.
00:32:44Madem sen değilsin, kim yaptı bunu Sefer'e?
00:32:48Henüz bilmiyorum.
00:32:51Ama öğreneceğim.
00:32:54Sen bunları düşünme.
00:32:57Kardeşinle ilgilen hadi.
00:32:59Yine aynı şeyleri yapıyorsun işte.
00:33:02Kaçamak cevaplar veriyorsun.
00:33:19Sana söz veriyorum.
00:33:23Bize bunları yaşatanlar cezasını çekecek.
00:33:28Sefer iyi olacak.
00:33:32Sefer iyi olacak.
00:33:33Sen iyi olacaksın.
00:33:36Her şey çok güzel olacak.
00:33:38Kalbim inanmak istiyor sana.
00:33:41Ama aklım...
00:33:44Sefer öyle sessiz yatarken...
00:33:59İnanmıyorum sana.
00:34:16Üzgünüm Güzüz hanım, giremezsiniz.
00:34:19Bende mi?
00:34:20Evet.
00:34:21Tarık beyin emri kesin.
00:34:22Peki...
00:34:23Durumu nasıl?
00:34:24Kendine geldi mi?
00:34:27Ona bunu kim yapmış?
00:34:28Bir şey söyle mi?
00:34:30İyileşecek inşallah.
00:34:46Neyin var Kerem?
00:34:47O soğuk tavırlar neydi öyle?
00:34:59Neyin var Kerem?
00:35:00O soğuk tavırlar neydi öyle?
00:35:01Kerem...
00:35:07Çiçek...
00:35:10Ben gidiyorum.
00:35:13Sipariş için mi diyeceğim ama...
00:35:15Belli ki değil.
00:35:22Emin misin?
00:35:26Evet.
00:35:30Annenle babanın haberi var.
00:35:35Anlatılmadığın bir şey mi var Kerem?
00:35:40Sadece gitmem gerekiyor Çiçek.
00:35:45Neden peki?
00:35:48Böylesi herkes için daha iyi.
00:36:06Tarık!
00:36:09Madem ezip geçtin beni, bizi, hepimizi, o zaman açıklayacaksın!
00:36:15Ablamın katili dediğin adamın bu evde ne işi var?
00:36:19Neden bir katili iyileştirmek istiyorsun?
00:36:25Masum!
00:36:27Sefer Masum.
00:36:32Ne?
00:36:39Ben anlamıyorum.
00:36:41Neresi herkes için daha iyi?
00:36:43Yani...
00:36:44Eşi bırakmanın...
00:36:45Neden diye sorma Çiçek.
00:36:49Emin ol...
00:36:50Herkes için en doğrusu, en iyisi bu.
00:36:56Kimin için daha iyi?
00:37:09Kerem!
00:37:10Oğlum bir otur da şöyle bir izah et bakayım.
00:37:12Neymiş bu işin aslı?
00:37:14Anlayalım hadi.
00:37:15Evet Kerem sen gerçeği söylesene neden bırakıyorsun işi?
00:37:19Çünkü çok yoruldum.
00:37:22Bu kapıdan içeri girerken...
00:37:25Daha oyuncu hiç olmadığım birine dönüştüm.
00:37:30Altından kalkabilirim.
00:37:34Başarabilirim zannettim.
00:37:38İlk başta her şey çok kolaydı.
00:37:41Hatta eğlenceliydi de.
00:37:51Ama zamanla her şey değişti.
00:37:55Öyle kolay değilmiş bu işin altından kalkmak.
00:38:01Bunlar herkesin başına gelebilecek şeyler evlat.
00:38:06Daha fazla büyütmene gerek yok.
00:38:08Sana bir süre izin verelim.
00:38:11Biraz kafanı dinle.
00:38:13Sonra da geri dön.
00:38:15Ne dersin?
00:38:20Anlaşılan anlatmak istemediğin kendince sebeplerim var.
00:38:25Daha fazla sınır etmeyeceğim.
00:38:27Yolun açık olsun.
00:38:31Ama kapımız sana her zaman açık.
00:38:35Hakkında hayırlısı olsun.
00:38:38Hakkını helal et Kazım amcacığım.
00:38:41Helal olsun.
00:38:43Ara sıra ziyarete gel.
00:38:45Fatma hanım.
00:38:47Helal olsun oğlum ama bu böyle olmadı ha bilesin.
00:38:52Serap.
00:38:53Kendine iyi bak.
00:38:54Sende.
00:39:13Çiçek usta.
00:39:24Ömrümde yediğim en güzel pastalar için sana bir kez daha teşekkür ederim.
00:39:34Hadi her zaman zamanımda kalacak.
00:39:46Telefonum çalıyor.
00:39:49Görüşürüz.
00:39:50Görüşürüz.
00:40:22Sana veda etmek öyle zor ki çiçek.
00:40:26Biliyorum.
00:40:27İnanmadın.
00:40:28Gerçeği duymak istiyorsun ama nasıl söyleyebilirim ki?
00:40:33Sana daha fazla yalan söyleyecek yüzüm de yok.
00:40:37Senin için en iyisi bu.
00:40:40Niye hala gitmedin?
00:40:42Hani çok yorulmuştun?
00:40:45Hani uzaklaşmaya ihtiyacın vardı?
00:40:48Bir şey var söyleyemedin değil mi?
00:40:52Yoksa bir günde nasıl bambaşka biri olabilir ki insan?
00:40:56Keşke.
00:40:57Keşke anlatsam.
00:41:07Başka çarem kalmamıştı Okan.
00:41:10Yapılacak hiçbir şey yoktu.
00:41:12Haklısın kanka.
00:41:13Ne diyeyim?
00:41:15Peki çiçek ne dedi?
00:41:16Kurcalamadı mı?
00:41:17Beni en iyi tanıyan o.
00:41:19Üzülme kanka ya sen şu Sibel belasını başından bir at.
00:41:23Baban peşini bir bıraksın.
00:41:24Ve sonra yine görüşürsünüz çiçekle.
00:41:27En çok da koyan ne biliyor musun?
00:41:30Onu üzmemek için gitmek.
00:41:32En çok da koyan o.
00:41:34Ayrılmak o kadar canımı yakıyor ki.
00:41:39Canın yanıyorsa neden gidiyorsun?
00:41:45Lütfen bana gerçeği anlatır mısın?
00:41:48Bu kadar hatırım yok mu sende?
00:42:03Sana ne kadar çok değer veriyorum bir bilsen.
00:42:07Ama bazı şeyleri açıklamak o kadar zor ki.
00:42:12Bir anlatmayı denesem.
00:42:15Belki bir gün.
00:42:18Ama lütfen üzülme benim için.
00:42:22Merak etme başım belada falan değil.
00:42:26Sadece kafamı toparlamam lazım.
00:42:48Belki işine yarar.
00:43:05Belki işine yarar.
00:43:08Neyi demeyeyim biraz.
00:43:17Saklamışsın.
00:43:23Bunu hasta yanımdan ayırmayacağım.
00:43:38One of us to always be a fuck punya.
00:43:39And you should be a fuck with such a real life.
00:43:41I think I'll be a not alone.
00:43:43Currently, it's supposed to be a fuck with such a real life.
00:43:53I never forget.
00:43:55I never forget it.
00:43:55I never forget it.
00:43:55I don't know.
00:44:30Doğru düzgün vedalaşamadınız.
00:44:33İçim parçalandı.
00:44:35En iyisi size bir veda yemeği hazırlayayım ben.
00:44:40O morarmış suratını yakından görmek istiyorum külkedisi.
00:44:43Yoksa zaferimin tadına varamayacağım.
00:44:49Ya Serapcığım olur mu hiç öyle şey?
00:44:52Kerem'in ayrılması bizi bağlamaz.
00:44:53Sen ne zaman istersen yanına gelirim.
00:44:56Araman yeter.
00:44:57Peki sence Sibel de beni görmeye gelir mi yine?
00:45:01Tabii canım.
00:45:02Gelir yani niye gelmesin?
00:45:05Okancığım geldi bile.
00:45:07Ben seni sonra arayayım tamam mı?
00:45:08Hadi görüşürüz.
00:45:10Ben de şimdi Okan'a Sibel beni görmeden duramaz.
00:45:14Mutlaka yine gelir diyordum.
00:45:15Canım.
00:45:17Aslında ben bir ricada bulunacaktım senden.
00:45:20Söyle hayatım.
00:45:21Ne demek senin için akan sular durur?
00:45:23Nedir istediğin?
00:45:24Şimdi ben şöyle bir şey düşündüm.
00:45:35Altyazı M.K.
00:45:37Altyazı M.K.
00:45:41Altyazı M.K.
00:46:11Altyazı M.K.
00:46:19Altyazı M.K.
00:46:21Altyazı M.K.
00:46:35Altyazı M.K.
00:46:41Altyazı M.K.
00:46:44I'm going to debtor.
00:46:46I got debt and I was ready to get paid.
00:46:49I was going to get paid for my daughter.
00:46:57I got paid for my daughter.
00:47:00And I got paid.
00:47:02I will get paid in my nakita.
00:47:03We are doing what we mean.
00:47:05Give me
00:47:06We should know.
00:47:06We should know.
00:47:09I'm sorry.
00:47:10We can see you.
00:47:11Where are we, brother?
00:47:17He's a good friend.
00:47:18I think you're a good friend.
00:47:19I'm a good friend.
00:47:21It's a good friend.
00:47:21You're too tired of me.
00:47:23You're all a good friend.
00:47:27You are very sorry, you will see each other you will see each other.
00:47:31At least, you will be able to pay for it.
00:47:48Güzide Hanım, you have to buy you, I think.
00:47:51He brought you.
00:47:52Canım, çok teşekkür ederim.
00:47:55Vekillerimden birinin hediyesidir herhalde.
00:47:57Sen gidebilirsin.
00:48:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:03Hediyeni aldım.
00:49:05Teşekkür ederim.
00:49:09Şimdi senden benim için son bir şey daha yapmanı istiyorum.
00:49:13Şimdi sana bir numara göndereceğim.
00:49:16O numarayı arayacaksın.
00:49:18Ben söylediğim zaman.
00:49:20Ve kapının önünde eli silahlı bir adam gördüğünü söyleyeceksin.
00:49:26Kim olduğunu sorarlarsa da, komşunuzun diyeceksin.
00:49:31Bu hattan ve telefondan kurtulacaksın.
00:49:34Anlaşıldı.
00:49:37Teşekkürler.
00:49:50Güzide.
00:49:54Güzide.
00:49:56Ne yapıyorsun sen?
00:50:03Kardeşim.
00:50:05İyileşeceksin kardeşim.
00:50:08İnan bana gözünü açar açmaz gideceğiz burada.
00:50:17Doktor geldi.
00:50:20Muayene için odadan çıkmanı bekliyorum.
00:50:24Senin getirdiğin doktora da güvenmiyorum.
00:50:29Odadan çıkman için beni de vurman gerekecek.
00:50:33Bak sana yemin ederim.
00:50:36Her şey üzerinde yemin ederim.
00:50:39Kardeşini ben bulamadım.
00:50:43İnanmıyorum sana.
00:50:45Allah.
00:50:48Allah.
00:50:50Allah.
00:50:50Sefer.
00:50:51Tarık abi.
00:50:53Sefer'im.
00:50:56Tarık abi suçlu değil.
00:51:05O beni korumaya çalıştı.
00:51:20Sen.
00:51:22Sen.
00:51:27Sen masumsun.
00:51:49Bir şey söylemene gerek yok.
00:51:55Sadece şunu bil.
00:52:00Bundan böyle iki hedefim var.
00:52:05Bize bunları yaşatanları bulmak.
00:52:12Ve gözlerinde affedildiğimi görebilmek.
00:52:27Anneciğim.
00:52:29Biz Kerem'e sürpriz bir veda yemeği düzenlemeye karar verdik.
00:52:33Ne güzel düşünmüşsünüz.
00:52:35Bir de plaket yaptırsaydınız eksip kalmasın.
00:52:38Vermiş olduğu hizmetler için teşekkür falan.
00:52:40Kızım dalga mı geçiyorsun sen benimle?
00:52:42Ne o öyle üç günlük kurye basıp gidiyor diye.
00:52:45Tören mi düzenleyelim yani?
00:52:46Yok anneciğim öyle değil ya.
00:52:48Hemen niye yükseliyorsun?
00:52:50Yani hiç bana konuşma boşu boşuna.
00:52:52Valla sabahtan beri yorgunluktan öldüm mutfakta.
00:52:54Öyle börekli çörekli uğraşamam.
00:52:56Ya sen bir şey yapmayacaksın ki.
00:52:57Biz her şeyi hazırlayacağız.
00:52:59Sen eve gidip dinleneceksin.
00:53:00Sonra seni arayacağız.
00:53:01Geleceksin yani.
00:53:03Bana bak sen niye üç günlük sümüklük kurye için bu kadar yırtınıyorsun ya?
00:53:06Ya.
00:53:07Sibel rica etti.
00:53:09Zaten bütün masrafları da o karşılayacakmış.
00:53:12Hayır Kerem'i kaçırdık bari Sibel'i kaçırmayalım.
00:53:16Yağlı kapı daha yüzünüze kapanmasın diye uğraşıyorum.
00:53:19Hem belki yemekte konuşurum başka bir iş bağlarım fena mı olur?
00:53:24Olmaz tabii.
00:53:26İyi tamam siz bana haber verirsiniz o zaman ben çıktım hadi.
00:53:29Görüşürüz anneciğim.
00:53:41Altyazı M.K.
00:54:06Sibel'cim biz catering benim için yeni tatlılardan da ekledik.
00:54:10Yani ilgilenen bir şirket olursa haberin olsun.
00:54:12Tabii ki canım iletirim mutlaka.
00:54:18Yani en yakın arkadaşına yemek düzenliyoruz suratın beş karış.
00:54:25Evet çiçek hadi yüzün gülsün biraz.
00:54:29Kalk hadi bir iki işin cundan tut da yardımın dokunsun.
00:54:49En azından son saatlerimizi güzel geçirelim.
00:54:53En az sık suratla hatırlanmasın.
00:55:00Bir çiçek.
00:55:03Bir çiçek.
00:55:13Bunun sende durmasının daha doğru olacağını düşündüm.
00:55:18Yani sonuçta bu çiçek'i ben senin için yaptım.
00:55:38Aaaa Kerem'cim gömleğin leke olmuş.
00:55:44Ne yapıyorsun tamam ben hallederim.
00:55:48Çiçek'cim şunu çöpe atar mısın?
00:56:07Bu daha giriş tatlı çocuk.
00:56:10Bakalım finalde ne yapacaksın?
00:56:12Selam herkese.
00:56:17Sibel, sende mi buradaydın?
00:56:31Neler yapmışsınız böyle?
00:56:53Reçetedeki ilaçları bir an önce kullanmaya başlayın.
00:56:56Hastamız birkaç gün ayağa kalkacaktır.
00:56:58Çok sağ olun.
00:56:59Geçmiş olsun.
00:57:00İlaçlar alın dedi.
00:57:03Ben bir Ayşe'ye bakayım.
00:57:13İlaçlar alın dedi.
00:58:03Altyazı M.K.
00:58:23I want you to talk a little bit about it.
00:58:27First of all, Kerem has done so well for you,
00:58:31I hope you like your family,
00:58:33I hope you like your support.
00:58:38I know that Kerem is the same for you.
00:58:43It's been very sad to you.
00:58:45You have wondered what happened to you.
00:58:48Kerem is the same for you to share with me.
00:58:53But I think that you have a lot of work,
00:58:55support,
00:58:57I think that you have to know.
00:59:04Don't do it!
00:59:05Don't do it!
00:59:06Don't do it!
00:59:07Kerem and we...
00:59:09We decided to make our lives...
00:59:12We decided to make our lives...
00:59:17We wanted to share our happiness...
00:59:19We wanted to share our happiness...
00:59:31We wanted to share our happiness...
00:59:45Hayır!
00:59:49Öyle bir şey olmayacak!
01:00:07Alo!
01:00:09İyi günler komşunuzum ben...
01:00:10Konağınızın önünde silahlı bir adam var...
01:00:12Korktum haber vermek istedim...
01:00:17Biriniz ana kapıya gitsin...
01:00:18Silahlı bir ihbar aldık...
01:00:22Bekliyorum...
01:00:23Emin misiniz?
01:00:25Tüm giriş yıkışlara baktınız mı?
01:00:27Bekleyin ben geliyorum bekleyin...
01:00:32Tarık bey bir ihbar aldık...
01:00:34Görev yerimi terk ediyorum bilginize...
01:01:13Tarık konuşmamız lazım...
01:01:16Şimdiyiz...
01:01:17Şimdi konuşmamız lazım Tarık...
01:01:19Şimdi konuşmamız lazım Tarık...
01:01:32Ah Tarık...
01:01:35Adamların dışarıda olmayan bir şüpheli yarın...
01:01:42Ama bilmiyorlar ki...
01:01:48Ölümüm benim elimden olacak Seter...
01:02:05Buna yapmak zorundayım...
01:02:09Masum olamazsın...
01:02:12Elif'le Tarık'ın beraber olmasına...
01:02:15Asla izin veremedim...
01:02:20Ustam...
01:02:22Sen ne yapıyorsun?
01:02:25Kes sesimi...
01:02:28Bana başka bir çare bırakmadın Seter...
01:02:32Seni öldürmek zorundayım...
01:02:34Üzgünüm...
01:02:48Böyle şaka mı olur Kerem?
01:02:54Hepinizin bilmesi gereken bir şey var...
01:03:05Ben Ferhat Demir'in oğlu...
01:03:29Hadi vur...
01:03:32Vur...
01:03:33Zaten sen değil misin?
01:03:35Ablamı benden uzaklaştıran...
01:03:38Bize yardım ediyormuş gibi gözüküp...
01:03:41Beni tetikçine vurduran sen değil misin?
01:03:49Ama biliyorum...
01:03:52Tüm bunları...
01:03:53Yapmanın sebebi eşini öldürmen aslında...
01:03:57Bunu korkuyorsun...
01:04:00Yakalanacaksın...
01:04:02Beni öldürsen de...
01:04:04Öldürmesen de yakalanacaksın...
01:04:07Evet...
01:04:09Bunların hepsi...
01:04:11Tarık için de...
01:04:16Yeşimi öldürttüm...
01:04:20Şimdi de seni...
01:04:21Beni ihbar etme diye öldüreceğim...
01:04:28Sonra belki ablanı da...
01:04:39Yüzgünüm...
01:04:40Yüzgünüm...
01:04:55Yüzgünüm...
01:04:56...hıy Vert clause...
01:05:03balancing...
01:05:04Yüzgünüm...
01:05:06Merρχ Imma rely...
01:05:10Alt yaz Cana...
01:05:12Yüzgünüm...
01:05:13llam der taxi ve inanmı muhtem등...
Comments