Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
tele - https://t.me/TopfansNovelas2
#película#nueva#película#caliente#Españatv

Category

😹
Fun
Transcript
00:20¡Buen provecho!
00:24Oye, ya he venido aquí antes, ¿no me recuerdas?
00:30Claro, por supuesto
00:32Esa vez tuve una emergencia y tuve que irme muy rápido, por eso lo siento
00:39No pasa nada
00:41Oye, ¿no crees que este lugar se parece a los callejones de Roma?
00:46¿Has estado en Roma, dime?
00:59No
01:00¿Por qué dudaste?
01:02¿No te acuerdas o...?
01:05Bueno, yo no olvido los lugares a los que voy
01:13¿Por casualidad hacen pasta con camarones aquí?
01:17A un amigo mío le encanta
01:19¿Podría pedirla para llevar?
01:26No vendemos mariscos
01:28¿Hay algún lugar cerca que los venda?
01:35No lo creo
01:36Si me disculpas, tengo trabajo
01:40Bienvenido
01:41¿Qué te sirvo?
01:42Frijoles y arroz
01:42Frijoles y arroz
01:44Ahora mismo
01:54Volverás a ser mío
01:56No tengo intención de dejarte, ¿me oyes?
02:18Miné está muy cerca de Ali
02:21¿Por qué permite que eso suceda, señora Rana?
02:24Porque necesitamos estar cerca de Ali
02:27No entiendo
02:29Para encontrar el dinero y las joyas que robó
02:35Necesitamos que Ali esté de nuestro lado
02:37¿Y qué hay de Miné?
02:39¿Por qué dejas que se acerque?
02:42Miné es nuestra mayor ventaja para que Ali recuerde todo
02:46Si podemos convencerlo de que todavía la ama
02:49Y de que quiere casarse con ella
02:53Podemos ganarlo para nuestra causa
02:58¿Sabes lo que dicen, Osham?
02:59Mantén cerca a tus amigos y aún más cerca a tus enemigos
03:09¿Sabes lo que dicen, Osham?
03:34Varane, mira cómo estás
03:35¡Vamos al hospital!
03:37Solo me desmayé por un segundo
03:41¿Por qué no me escuchas?
03:43¿Por qué eres tan terco?
03:54Ven, vamos, levántate
03:56Vamos, vamos, levántate un poco
04:00Así está mejor
04:01Por favor, ¿estás cómodo?
04:31¿Quiénes fueron?
04:34Tu amigo
04:36Nori
04:41Debí imaginarlo
04:43Ese cabrón
04:46Ya verás
04:47Me las pagará
04:48Tu hermano se encargará
04:50No te metas en esto
05:04Déjalo
05:05Le daré esta sopa a mi nieto
05:08Abuela
05:09Abuela, no pasa nada
05:09Yo puedo hacerlo
05:10Vamos
05:11Si tu abuela está aquí
05:13Yo misma te cuidaré
05:16Sí, puedes, gracias
05:25Aquí tienes
05:26Aquí tienes
05:27Que lo disfrutes
05:29¿Te gustó?
05:31Está buenísima
05:31Buen provecho
05:35Hiciste todo lo que pudiste
05:37Para que no sintiera
05:38La ausencia de mi madre
05:41Te lo agradezco
05:44Igualmente
05:45Pequeño león de la abuela
05:50Te lo puedo jurar
05:53Castigaré a todos
05:54Los que te hagan daño
05:55En la tierra
05:59Vamos
06:03Oh, disfruta tu sopa
06:09¿Dónde estás?
06:10¿Hay alguien?
06:11¿Yul?
06:18¿Dónde está Varane?
06:19Dijiste que había ido al hotel
06:21¿No lo hicieron?
06:23¿Crees que soy estúpida?
06:25No, señora
06:26Sería incapaz de hacerle eso
06:28Lo que le dije es cierto
06:29Yo los vi
06:30Los vi subirse al auto
06:32Para irse
06:33Lo que le digo es cierto
06:39¿Qué está pasando ahora, Daria?
06:41¿Qué pasa?
06:43Varane y Dilan
06:44Están desaparecidos
06:45Llevo horas llamándolos
06:47Pero Varane no me contesta
06:50Al parecer
06:51Ellos fueron invitados
06:53A un hotel juntos
06:55Pero no responde
06:56¿Qué busca ella?
06:58¿Qué trama?
06:58Espera un momento
07:00Primero cálmate
07:02¿Qué hotel?
07:04¿Qué invitación?
07:05¿De qué hablas?
07:06El señor Selim los invitó
07:08Me dijo Giyul
07:09No entiendo
07:10No entiendo qué invitación
07:11Varane fue
07:13A buscar y traer de vuelta
07:14A ese chico
07:17¿Segura, señora?
07:18Muy segura
07:20Esa chica desapareció
07:21¿Dónde está?
07:24Giyul
07:26¿Cómo sabes que fueron
07:28A ese hotel?
07:29Como dije
07:30Los vi subirse juntos
07:31Al auto y marcharse, señora
07:32¿Estás segura?
07:34Así es
07:34Los vi con mis propios ojos
07:37Pero accidentalmente
07:38Cuando escuché la conversación
07:41Creí haber entendido
07:42Que iban al hotel
07:45¿Dónde pueden estar?
07:49¿Lo ves, señora Sade?
07:51Esa víbora está tramando algo de nuevo
08:16¿Qué estás haciendo?
08:19Dame eso
08:21Tenemos que llamar a tu abuela
08:23Que me lo des
08:28Tu abuela está llamando
08:30Dame eso
08:42¿Qué pasó?
08:45Rechazó la llamada
08:47Esa mujer está tramando algo, señora
08:49Estoy segura
08:59Estamos bien
09:00Ven, no te preocupes por nosotros
09:06¿Qué significa eso?
09:08Si está bien
09:09¿Por qué no responde las llamadas?
09:12Se fueron con prisa
09:13Fuera donde fuera
09:14¿Qué nos ocultan?
09:16Me estoy volviendo loca
09:17Tiene a Varam comiendo de su mano
09:20Lo ha alejado de mí
09:21Espera
09:23Espera que vuelvan
09:24Esa víbora pagará por esto
09:40Colgaste la llamada
09:41¿Por qué?
09:45Rechazé la llamada
09:46¿No es lo mismo?
09:48No quiero que nadie se preocupe
09:51Especialmente mi abuela
09:52Creo que ahora estará más preocupada
09:56Por eso le envié un mensaje
09:58De acuerdo
10:00Lo entiendo
10:01Sé que tú no quieres que yo te ayude
10:04Pero ellos son tu familia
10:08Ya basta, cállate
10:09¡Cállate!
10:12Pero no estás bien
10:16Solo necesito descansar un poco
10:21Aún sigues sangrando
10:22Y eso no se detendrá
10:23Hasta que te curen
10:24Incluso estás pálido
10:26No puedes ni abrir los ojos
10:28Pero sigues diciendo
10:29Que estás bien, ¿no?
10:33No
10:34Ya no más
10:35Voy a llamar a tu abuela
10:39No puede ser
10:40Se acabó la batería
10:41Ahora no podremos contactar a nadie
10:55¿Qué estás haciendo?
10:56¿De verdad piensas conducir en ese estado?
11:00Podríamos tener un accidente
11:27Ojalá pasara un auto
11:36Pronto oscurecerá
11:37Nos vamos a congelar aquí afuera
11:45Recuerdo haber visto una cabaña
11:47Creo que lo mejor será ir
11:49Quizá podamos ver a alguien
11:51Y pedirle ayuda
11:55Vamos
12:23¡Suscríbete al canal!
12:26I'm sorry, I'm sorry for Jevrie.
12:42I too.
12:43What can we do?
12:45We have to accept the destiny.
12:47Now, more than ever, we have to support her.
12:49The important is her health and her happiness.
12:52Of course, we have to be there for her.
12:54Mira, no le digas que lo sientes mucho.
12:57Mantente fuerte.
12:58Sé positiva.
12:59Si tú eres fuerte, ella también tendrá que serlo.
13:02Además, llorar es de débiles.
13:05Sí, tienes razón.
13:16¿Jarum?
13:17Bienvenido.
13:18Hola.
13:20Hola, Sunrut.
13:21¿Qué tal?
13:22Bien, ¿y tú?
13:23Bien.
13:24Estoy trabajando mucho.
13:26Ven, siéntate con nosotros.
13:34¿Cómo va el negocio?
13:36No está mal.
13:37Quiero decir, nos las arreglamos.
13:40Bien, voy a echar un vistazo a la cocina.
13:43¿Qué vas a ver?
13:44No hay clientes, así que siéntate.
13:49Ali, tráenos un poco de té.
13:54De acuerdo, señora.
14:04Hola, Nacíe.
14:07Gracias a Dios, estoy bien.
14:09¿Y tú?
14:10Escuché que empezaste tus prácticas.
14:13Sí, son prácticas obligatorias.
14:16Si tienes que ir a un lugar lejano, yo te llevaré y te dejaré en casa.
14:21No hay problema.
14:22Tranquila.
14:31Sí, sí, de acuerdo.
14:33Gracias.
14:34Saludos.
14:35Saludos a tu esposo.
15:00Nacíe, envió comida de casa.
15:02Frijoles, lentejas, de todo.
15:04Hay que ir a recogerlo, a la estación de autobuses.
15:08¿Y?
15:09¿Y que quién va a ir?
15:11Tu padre y yo tenemos que estar en el hospital.
15:14Yo iré si me permite.
15:16No, no, no.
15:17Tienes trabajo que hacer aquí.
15:20¿Y qué?
15:21Solo me llevará una hora.
15:23Deme el nombre de la compañía de autobuses y cuando llegará el autobús.
15:27Mañana me encargaré.
15:28Son Ruth debería ir contigo.
15:30Uno de nosotros debería ir contigo.
15:33El conductor podría no querer entregarte el paquete.
15:35Solo por seguridad.
15:40Yo no puedo.
15:41Que vaya mi hermano.
15:48Entonces me voy.
15:49Tengo que hacer algunos recados.
15:52Bien, nos vemos.
15:53Avísame.
15:54Te llamaré.
15:55De acuerdo.
16:03Sé lo que intentas hacer, mamá.
16:05Puedes dejarlo ya.
16:06¿Por qué?
16:07¿Hay alguien más?
16:09Por supuesto que no.
16:11¿Y qué es lo que tienes que hacer?
16:13Uf.
16:15Uf.
16:19Let's go.
16:55Let's go.
17:17Let's go.
17:17Resiste.
17:18Ya casi llegamos.
17:21Ya estamos aquí.
17:30¿Hay alguien ahí?
17:32¿Sí?
17:38Resiste un poco.
17:39Ya casi llegamos, Varane.
18:02¿Hay alguien ahí?
18:09Vamos.
18:12Ven.
18:32¿Hay alguien ahí?
18:43Al menos ahora tenemos un refugio, ¿cierto?
18:47Gracias a Dios.
18:51Intenta recostarte para que descanses, ¿sí?
19:09¿Estás cómodo?
19:16Primero detengamos la hemorragia.
19:28Ah, eso bastará.
19:55Primero detengamos la hemorragia.
20:04Necesitamos algo de calor.
20:12Primero detengamos la hemorragia.
20:14Primero detengamos la hemorragia.
20:35Primero detengamos la hemorragia.
21:04Primero detengamos la hemorragia.
21:28I'm going to the island with you.
21:59I'm going to the island with you.
22:06Estaremos juntos lejos de este lugar.
22:11Mi corazón está acelerado. ¿Por qué?
22:15Me encanta pasar tiempo con Sumrut.
22:19Cuando la veo, un viento cálido comienza a soplar dentro de mí.
22:32Mañana Lee y yo vamos a las islas. Estoy muy emocionada.
22:36Mi corazón late con fuerza. Mi respiración.
22:45¿Qué me está pasando? No seas absurda. Contrólate.
22:50Es tu amigo. Solo son amigos.
22:55¿Qué me está pasando?
23:20You have a lot of fever.
23:46Tienes mucha fiebre
23:49Tengo que ponerte una compresa fría para ayudarte
24:23¿Estás bien?
24:26¿Estás bien?
24:27Dime algo
24:52¿Alguien quiere más arroz?
24:55Sí, yo quiero
24:58¿Y tú, hijo?
25:00No, estoy lleno
25:01Qué bien
25:03¿No te pareces en nada a tu papá?
25:05Ay, ay, ay
25:06¿Por qué dices eso?
25:08El niño sabe cuando está lleno
25:10Y tú, tú sigues comiendo demasiado
25:14¿Lo ves?
25:15Tu madre revisa constantemente cuánto comí
25:17No le hagas caso, mi amor
25:25¿Qué es lo que se va a ir a la parada de autobús mañana a recoger la comida que nos
25:28envió la tía?
25:29No, no puedo, estoy ocupada
25:31No, no puedo, estoy ocupada
25:58Debería ir mi hermano
25:59¿Por qué te tienes?
26:00Harun te llevará en el auto y no te cansarás
26:02No hay objeciones
26:06Está bien, de acuerdo
26:07¿Qué es lo que se va a ir a la parada de autobús?
26:09No hay objeciones
26:09No hay objeciones
26:18No hay objeciones
26:26No hay objeciones
26:27No hay objeciones
26:32No hay objeciones
26:37No hay objeciones
Comments

Recommended