Skip to playerSkip to main content
  • 13 minutes ago
Taxi Driver 2 Capitulo 7 online sub español HD

Category

📺
TV
Transcript
00:00:09Música
00:00:38오늘 일곱 틈만 봤죠
00:00:40네 실장님
00:01:12데려왔어요?
00:01:14네 안에서 기다리고 있습니다
00:01:25오셨어요?
00:01:27오실장 왔어?
00:01:30죄송합니다 조금 늦었습니다
00:01:31아니야 덕분에 뭐
00:01:33여유롭게 티타임도 즐기고
00:01:35아 근데 여기 뷰가 아주 좋네
00:01:40저희 계약서는요?
00:01:48시에서 재공사 승인 떨어지면 바로 인테리어 들어가면 되고
00:01:52그 리뉴얼 오픈까지는 약 한 4주 정도 걸릴 거야
00:01:56잘 됐네요
00:01:58내가 우리 온실장 믿고 운영권 다 넘기는 거야
00:02:04언제부터 절 믿으셨다고
00:02:05우리가 입찰을 높게 넣은 거죠
00:02:07우리 이제 큰 돈 만질 일만 남았어
00:02:115, 5, 5, 5, 5
00:02:14야..
00:02:15니쯤 계약금 입금했습니다
00:02:16
00:02:19응 들어왔네
00:02:22근데 온실장 지금 좀 어설퍼어
00:02:27내가요?
00:02:29내가 도장 찍고 입금을 해야지
00:02:34Sí, sí, sí.
00:03:13¿Qué pasa?
00:03:31그러니까 당신한테 이런 일이 일어나는 거고
00:03:37우리 친구 아니야?
00:03:46친구는 무슨 체급이 비슷해야 친구지
00:03:50잘 운영해볼게요
00:03:52이제 우리 건데
00:04:07지금 이 그림은 안에서
00:04:09아니게
00:04:09근데 내가 이끌게
00:04:11왜 이끌게
00:04:11내가 이끌게
00:04:15제가 이끌게
00:04:15어쩔 수 없을 것
00:04:16내가 왜 이끌게
00:04:16너가 이끌게
00:04:29내가 그저
00:04:59Gracias por ver el video.
00:05:01Gracias por ver el video.
00:05:43Gracias.
00:10:14Gracias.
00:10:22Gracias.
00:10:31Gracias.
00:10:41Gracias.
00:10:53Gracias.
00:11:03Gracias.
00:11:13Gracias.
00:11:30Gracias.
00:12:40Gracias.
00:12:41Gracias.
00:13:12Gracias.
00:17:13Gracias.
00:17:19Gracias.
00:17:23Gracias.
00:17:25Gracias.
00:17:57Gracias.
00:17:57Gracias.
00:17:57Gracias.
00:17:57Gracias.
00:18:00Gracias.
00:18:02Gracias.
00:18:02Gracias.
00:18:10Gracias.
00:19:48Gracias.
00:19:49Gracias.
00:19:51Gracias.
00:19:57Gracias.
00:19:58Gracias.
00:19:59Gracias.
00:20:04Gracias.
00:20:06Gracias.
00:20:06Gracias.
00:20:06Gracias.
00:20:07Gracias.
00:20:09Gracias.
00:20:10Gracias.
00:20:10Gracias.
00:20:11Gracias.
00:20:13Gracias.
00:20:13Gracias.
00:20:15Gracias.
00:20:25Gracias.
00:20:57Gracias.
00:21:31Gracias.
00:22:11Gracias.
00:22:33Gracias.
00:22:33Gracias.
00:23:04Gracias.
00:23:41Gracias.
00:25:42Gracias.
00:25:45Gracias.
00:25:52Gracias.
00:25:55Gracias.
00:25:59Gracias.
00:26:04Gracias.
00:26:30Gracias.
00:26:36Gracias.
00:26:46Gracias.
00:26:47성당의 신부님 교회의 목사님 그리고 여기 순백교회는 아버님이 있어요.
00:26:52저 울보 아버님은 어떤 사람이죠?
00:26:55우리 울보 옥주만 아버님은요.
00:26:58원단 도매업을 오랫동안에 도착했는데요.
00:27:00중국에서 원단 사업하셨어요.
00:27:01중국에서 원단 사업하다가 말아먹고 국내로 들어와서 다시 원단 장사를 했어요.
00:27:07평범한 이력인데.
00:27:09그렇죠.
00:27:10평범하자.
00:27:12근데 이 평범한 이력들 사이사이에 정과가 14개씩이나 있어요.
00:27:17다단계, 횡령, 허위사실 유포, 사기 등등.
00:27:21아니 원단 장사를 어떻게 하면 저렇게 돼?
00:27:26그리고 짜잔.
00:27:32아이고 저게 뭐야.
00:27:33우재정 과장이야?
00:27:35현재 옥주만이 아주 열정적으로 진행 중인 순백성전 조감도예요.
00:27:40이야, 보기만 해도 돈 엄청 많이 들겠네.
00:27:43저기 들어가서 왕처럼 군림하겠다 이거네.
00:27:46딱 봐도 사입인데 진선 씨는 뭐가 좋다고 자기 동생도 안 만나려 하는 걸까?
00:27:51이해가 안 되네.
00:27:52자신들이 믿는 종교가 사입이라고 생각하는 사람은 아무도 없으니까.
00:27:57그런 믿음을 악용해서 저렇게 사리사역을 채우는 게 범주인 거지.
00:28:04근데 정작 더 큰 문제는 저 신도들 자신들이 범주의 피해자라는 걸 깨닫기가 너무 어렵다는 거야.
00:28:10바로 그 믿음 때문에.
00:28:13죽음, 악귀, 지옥불.
00:28:16두려움과 공포감을 불러일으키는 방식으로 사람들을 통제하고 있어요.
00:28:20몸과 마음이 약해질수록 점점 강하게 교주에게 의지하게 되는 거지.
00:28:25그걸 극대화 시키기 위해서 강제로 가족관계를 단절하는 거고.
00:28:32하나뿐인 동생도 만나지 않을 정도로 말이죠.
00:28:35가족을 강제로 떨어뜨리는 종교는 더 이상 종교가 아니야.
00:28:39그냥 사입이 범죄 집단일 뿐이지.
00:28:44저 나쁨...
00:28:46아버님을 어떡하면 좋죠?
00:28:55박지임님.
00:29:00저 다섯 대만 때려요.
00:29:03어?
00:29:03아니에요.
00:29:05열 대 때려도 돼요.
00:29:06아니, 아니, 나 안 때릴 거야.
00:29:08형님이 때려, 형님이 때리고 싶어했잖아.
00:29:10이거 언제?
00:29:11네 기사님, 저는 그런 적이 없습니다.
00:29:14형님!
00:29:26전 씨 차려!
00:29:36부동산들은...
00:29:37이미 전부 현금아였던데요?
00:29:41왜 돌린 계좌는 확인 됐어?
00:29:44아니요.
00:29:46아니래니?
00:29:51No, no, no.
00:30:17도대체 거기서 뭐 하는 거야? 소꿉놀이에?
00:30:21소꿉놀이라뇨. 우리 현주님 하나만 알고 다음을 너무 모르신다.
00:30:26뭐?
00:30:31현주님은 지금 이 상황이 이해가 가세요?
00:30:34무슨 상황? 돈 다 뺏기고 한 푼도 못 찾아온 한심한 상황?
00:30:39멍청한 말씀 그만하시고 지금 상황을 보라고요.
00:30:44푼 돈에 신경 끄고.
00:30:55내가 코타에 구축해놓은 운영체계는 완벽했어요.
00:31:00만일의 상황에 대비해 형사 반장까지 매수해서 뒷문 단속도 시켰던 거예요.
00:31:06함부로 뚫을 수 있는 구조가 아니에요.
00:31:15근데 거기를 뚫고 들어왔어.
00:31:20이 사람 지금 어디로 갔어?
00:31:44왠 택시기사가 내가 만든 구조의 가장 취약한 부분을 타고 들어와서
00:31:50뿌리까지 다 꼬아버렸어요.
00:31:54웃기죠?
00:31:57근데 이게 한 번이 아니야.
00:32:23집 구한다고 접근해서 부동산 자금출에 우리 사육시설까지 질렀어요.
00:32:282차 잔에 다 박살내버리고 애새끼들까지 전부 데려갔어.
00:32:35현존님은 이 상황이 이해가 가세요?
00:32:37나는 도저히 이해가 안 되는데.
00:32:48늙은 택시회사 사장.
00:32:50별 쓸모도 없는 연구원 출신 정비공 툴.
00:32:54순경질화다운 격리 직원.
00:32:56그리고 군인 출신 택시기사.
00:33:01이런 하찮은 것들한테 계열사 두 개가 날라갔다고 이런 쓸모없는 것들한테.
00:33:11궁금하지 않으세요?
00:33:15왜?
00:33:17뭐 때문에 이렇게까지 하는지?
00:33:22분명 뭔가가 있어.
00:33:43옛날 어린이들은 호환, 마마, 전쟁 등이 가장 무서운 재앙이었으나.
00:33:48현대의 어린이들은 무분별한 불량 불법 비디오를 시청함으로써 비행 청소년이 되는 무서운 결과를 초래하게 됩니다.
00:33:56안녕하세요.
00:33:59먼저 저희 무지개 모범 택시를 찾아주셔서 감사해요.
00:34:03이용자님의 안전과 편의를 위해 몇 가지 주의사항을 말씀드릴게요.
00:34:08의뢰가 진행되는 동안 택시미터기는 계속 켜져 있을 예정이에요.
00:34:13운임은 모든 의뢰가 종료된 뒤 후불 정산되며 경우에 따라 추가할증이 붙을 수 있고요.
00:34:19택시를 이용하신 후 이용자님께서는 다른 이들에게 무지개 택시에 관한 일을 언급해서는 안 돼요.
00:34:27부탁드릴게요.
00:34:29이제 모범 택시에 의뢰를 맡기고 싶다면 화면 좌측에 파란 버튼을.
00:34:35맡기고 싶지 않다면 화면 우측에 빨간 버튼을 꼭 눌러주세요.
00:34:40자, 선택해주세요.
00:34:51선택되셨습니다.
00:34:53자, 선택해주세요.
00:35:23빨리빨리 갑시다.
00:35:26갑시다.
00:35:395.283 문의 시작합니다.
00:35:59걱정 마요, 박 주임님.
00:36:01잘할 수 있어요.
00:36:03따라해봐.
00:36:04할 수 있다.
00:36:05그 소리 좀 그만해.
00:36:07남의 속도 모르고.
00:36:08너 왜 몰라.
00:36:09하은 씨.
00:36:11야, 이거 하나를 먹고 집중해.
00:36:26집중해.
00:36:28집중.
00:36:42집중.
00:36:44¿Puedo hacer algo que no me pareció?
00:36:47¿Puedo hacer algo así?
00:36:49¿Puedo hacer algo muy triste?
00:36:51Yo le voy a mal.
00:36:52¿Puedo hacer algo que no me pareció?
00:36:54¿Qué ha pasado?
00:36:55Yo no lo he hecho.
00:36:55Sí, sí, sí.
00:36:58¡No es muy miedo!
00:37:01¿Han?
00:37:02¿Han?
00:37:04¿Cómo?
00:37:11¡Gracias!
00:37:18¡Gracias!
00:37:42¿Qué pasa?
00:38:12¡Mu� de sucia, sin tu alma!
00:38:18¡Mu� de sucia, bien!
00:38:23¡O serio! ¡O Portland!
00:38:29¡ nah!
00:38:40¡Suscríbete al canal!
00:39:03¡Suscríbete al canal!
00:39:36¡Suscríbete al canal!
00:39:43¡Suscríbete al canal!
00:39:45¡Suscríbete al canal!
00:40:05¡Suscríbete al canal!
00:40:15¡Suscríbete al canal!
00:40:21¡Suscríbete al canal!
00:40:24¡Suscríbete al canal!
00:40:28¡Suscríbete al canal!
00:40:32¡Suscríbete al canal!
00:40:34¡Suscríbete al canal!
00:40:37¡Suscríbete al canal!
00:40:42¡Suscríbete al canal!
00:40:46Sí.
00:41:16Sumbag de Hijo.
00:41:18Así que yo,
00:41:21siempre...
00:41:21...
00:41:23...
00:41:25...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:26...
00:41:27...
00:41:28...
00:41:28...
00:41:28...
00:41:29...
00:41:32...
00:41:33...
00:42:02¡Suscríbete al canal!
00:42:09¡Suscríbete al canal!
00:43:01¡Suscríbete al canal!
00:43:08¡Suscríbete al canal!
00:43:10¡Suscríbete al canal!
00:43:18¡Suscríbete al canal!
00:43:26¡Suscríbete al canal!
00:43:30¡Suscríbete al canal!
00:43:33¡Suscríbete al canal!
00:43:42¡Suscríbete al canal!
00:43:44¡Suscríbete al canal!
00:43:58¡Suscríbete al canal!
00:43:59¡Suscríbete al canal!
00:44:01¡Suscríbete al canal!
00:44:04¡Suscríbete al canal!
00:44:36¡Suscríbete al canal!
00:44:46¡Suscríbete al canal!
00:44:49¡Suscríbete al canal!
00:44:53¡Suscríbete al canal!
00:45:07¡Suscríbete al canal!
00:45:16¡Suscríbete al canal!
00:45:21¡Suscríbete al canal!
00:45:24¡Suscríbete al canal!
00:45:35¡Suscríbete al canal!
00:45:42¡Suscríbete al canal!
00:45:44¡Suscríbete al canal!
00:45:47¡Suscríbete al canal!
00:45:49¡Suscríbete al canal!
00:45:52¡Suscríbete al canal!
00:45:53¡Suscríbete al canal!
00:45:55¡Suscríbete al canal!
00:45:56¡Suscríbete al canal!
00:45:58¡Suscríbete al canal!
00:46:03¡Suscríbete al canal!
00:46:11¡Suscríbete al canal!
00:46:38¡Suscríbete al canal!
00:47:25¡Suscríbete al canal!
00:47:40¡Suscríbete al canal!
00:47:44¡Suscríbete al canal!
00:47:44¡Suscríbete al canal!
00:47:55¡Suscríbete al canal!
00:48:08¡Suscríbete al canal!
00:48:24¡Suscríbete al canal!
00:48:35¡Suscríbete al canal!
00:48:43¡Suscríbete al canal!
00:48:45¡Suscríbete al canal!
00:49:15¡Suscríbete al canal!
00:49:25¡Suscríbete al canal!
00:49:29¡Suscríbete al canal!
00:49:37¡Suscríbete al canal!
00:49:39¡Suscríbete al canal!
00:49:42¡Suscríbete al canal!
00:49:46¡Suscríbete al canal!
00:49:50¡Suscríbete al canal!
00:49:53¡Suscríbete al canal!
00:49:55¡Suscríbete al canal!
00:49:59¡Suscríbete al canal!
00:50:03¡Suscríbete al canal!
00:50:18¡Suscríbete al canal!
00:50:24No, no, no, no, no.
00:50:51No, no, no, no.
00:51:47No, no, no, no.
00:51:49오빠 왜 그냥 와? 따지러 간 거 아니었어?
00:51:52그러려고 그랬는데 아씨 따질 수가 없네. 너무 또라이들인데?
00:51:57그런 것 같아.
00:51:58아이씨.
00:52:14아이씨 뭐야 이씨 깜짝이야 이씨.
00:52:21아이씨 깜짝이야 이씨.
00:52:24아이씨 깜짝이야 이씨.
00:52:31뭐야 이거?
00:52:32항상 머리 위를 조심하거라.
00:52:35땅이 하늘에 있나니.
00:52:37니놈이 요저를 팔자구나.
00:52:46아이씨 깜짝이야 이씨.
00:52:48괜찮아?
00:52:50니가 운전해.
00:52:53최지민 드세요.
00:52:57아아.
00:52:58아 같이 참.
00:53:00하아.
00:53:01너무 집중하는 바람에.
00:53:02으으.
00:53:03많이 드세요.
00:53:05여기 있는 모조리 다 먹고 가자고.
00:53:07김두기 기자님.
00:53:08그 순백교에서 박짐님한테 그 순백에이민가 뭔가 하면서 먹였던 하얀 물 있잖아요.
00:53:15네.
00:53:16그 물에서 메페리딘 염산염이 나왔어요.
00:53:20메페리딘 염산염.
00:53:22아편성분 진통제에요.
00:53:24보통 충청 암환자들에게 많이 사용하죠.
00:53:27하아.
00:53:28너무 괘씸하지 않아요?
00:53:29아이 신도들한테 진통제 먹이면서 그렇게 병원 가지 말라고 난리쳤던 거잖아요.
00:53:33사람들 몸도 더 안 좋아질 텐데.
00:53:38내 소개는 된 것 같고.
00:53:40공사부터 중단시키죠.
00:53:42벌써 잔뜩 넣어놨지.
00:53:44어깨 듬직한 두 사람이.
00:54:00어디 좀 가.
00:54:02네.
00:54:02유물이 나왔다고.
00:54:03어디야.
00:54:04일단 인부들은 다 돌려보내고 작업은 중단하잖아요.
00:54:07어디 있냐고.
00:54:08유물.
00:54:09저쪽.
00:54:10현장에 그대로 있습니다.
00:54:11저기 저거야?
00:54:13가자.
00:54:13forum.
00:54:18흠.
00:54:25음.
00:54:26왜 publicity.
00:54:28음.
00:54:33음.
00:54:34인 använd이.
00:54:35네.
00:54:36음.
00:54:44¡Gracias!
00:55:31¡Gracias!
00:55:51¡Gracias!
00:56:36¡Gracias!
00:56:38어디까지 오셨어요
00:56:41¿²
00:56:51내가 지금 뭘 부르고 있는 뭐지
00:56:54정신 챙겨
00:56:55정신
00:56:59아직 밥 안 먹었죠?
00:57:01
00:57:01치킨 먹고 해요
00:57:03치킨?
00:57:04역시 고온이 밖에 없어
00:57:06¿Te gustado más lo particular?
00:57:07¿Ya?
00:57:10¿ 이거?
00:57:13¿No?
00:57:14¿ioni problema?
00:57:15¿Seita así que...?
00:57:16¿ dear ¿por qué está?
00:57:17¿P recibirás...?irmas
00:57:18en innocent retiran… ¿ RV
00:57:21vote así? ¿lo
00:57:23algo oui por eso?
00:57:30¿Qué pasaendariz,
00:57:33¿no?
00:57:35¿Dónde está때나요?
00:57:35No solo me voy a comer.
00:57:37Có na, có!
00:57:39Es mi ciuchno.
00:57:43¿Dónde está la misma disappearing?
00:57:44Esa es la diferencia.
00:57:47Esa es mi sí.
00:57:47Esa es la diferencia entre nosotros.
00:57:48Se va a comer.
00:57:48Quiero pensar en la cuestión o en este,
00:57:52pero hay que piérman.
00:57:53¡Gracias!
00:57:54¡Ah, chiquitaba!
00:58:16¿Muy bien? ¿Dónde hay un minsocchon?
00:58:20¡Oh, no!
00:58:24¿Mueda? ¿Muede? ¿Muede? ¿istä que te dejo bien?
00:58:45¿ほ день? ¿Eso 대해서 te hace tanto?
00:58:49¡Ay, ¡qué es lo que pasa!
00:58:53¡Qué es lo que pasa!
00:58:58¿Qué es lo que pasa?
00:58:59¿Qué es lo que pasa?
00:59:41No, no, no.
00:59:56No, no, no.
01:00:18No, no, no.
01:00:24No, no.
01:00:30No, no.
01:00:32No, no.
01:00:33No, no.
01:00:36No, no.
01:00:39No, no.
01:00:49No, no.
01:01:06No, no.
01:01:08No, no.
01:01:08No, no.
01:01:15No, no.
01:01:16No, no.
01:01:36No, no.
01:01:37No, no.
01:01:37No, no.
01:01:39No, no.
01:01:40No, no.
01:01:48No, no.
01:01:51No, no.
01:01:55No, no.
01:01:56No, no.
01:01:57No, no.
01:01:58No, no.
01:01:59No, no.
01:02:00No, no.
01:02:01No, no.
01:02:03No, no.
01:02:06No, no.
01:02:07No, no.
01:02:20No, no.
01:02:21No, no.
01:02:39No, no.
01:02:41No, no.
01:02:41No, no.
01:02:43No, no.
01:02:56¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended