Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥
We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.
SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.
Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.
👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.
#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub
We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.
SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.
Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.
👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.
#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To save your screen
00:00:01You know I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09Just a sound like and frankly
00:00:12Who's this is
00:00:15The world we see
00:00:18You're it's a wheel
00:00:19You're it's a wheel
00:00:20To chit my myself like
00:00:23Don't mind the reason
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:38Don't need anything, I'm just not going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:45I know when you're tired
00:01:03I know when you're out, it's hard to get you
00:01:04말해, 해결하고 싶은 게 넌지, 이한대군인지
00:01:10그 사람이요?
00:01:13전 제가 해결할 수 있어요, 아버지
00:01:17너...
00:01:18제발요, 아버지
00:01:32I can't believe.
00:01:33Take a deep breath.
00:01:36I'm going to get married.
00:01:37or you can do it like me,
00:01:40or you can't live together.
00:01:42I'm going to get married.
00:01:45What?
00:01:46Your son.
00:01:47You can't fight against me.
00:01:49You can fight against me.
00:01:50You can fight against me.
00:02:08If I can't help you,
00:02:14you can fight against me.
00:02:14You can fight against me.
00:02:18You want me to fight against me?
00:02:23You can fight against me again.
00:02:27Then kill yourself.
00:02:30Stop, don't you?
00:02:36You wish I could.
00:02:47Oh, my God.
00:03:14The crew of the captain of the captain is here.
00:03:45I'm here.
00:03:51It's okay.
00:04:00Is it okay?
00:04:01Is it a gift?
00:04:08It's a gift.
00:04:10Why?
00:04:23It's a gift.
00:04:25It's a gift.
00:04:48It's a gift.
00:04:48What a gift.
00:04:50What a gift.
00:04:51What a gift.
00:04:56What a gift.
00:04:57What a gift.
00:05:17She wanted to get out, but she's always happened in her life.
00:05:20She agreed.
00:05:21She got inside her house.
00:05:31She agreed.
00:05:32She agreed to divorce.
00:05:33She agreed.
00:05:39And I'll take care of the marriage.
00:05:42I don't think it's only that in the family.
00:05:52I don't know what to do.
00:05:53What do you mean?
00:05:54It's not my fault.
00:05:56It's not my fault.
00:05:58It's my fault.
00:06:07But...
00:06:10It's not my fault.
00:06:19So...
00:06:19That's not my fault?
00:06:22Before I getmy, I'm sorry.
00:06:25You're taking my fault.
00:06:27You're not paying attention.
00:06:30You don't have to pay attention.
00:06:35It's not my fault.
00:06:38Maybe...
00:06:39Maybe I'll pay attention to it.
00:06:40Say it.
00:06:41By the way, I don't know anything about you.
00:06:44It's fine.
00:06:45You didn't care.
00:06:46You're wrong.
00:06:46I don't think I'm at a Yes so it's bad
00:06:50You're wrong, you're wrong, do you?
00:06:56It's fine.
00:06:58Because it's going to be a real thing for us to,
00:07:01So, I got a real thing.
00:07:05You know, I'm wrong.
00:07:07So, you won't be wrong.
00:07:10I've been friends with my father,
00:07:11I've been a lot.
00:07:19Friends, that's what my father said to him.
00:07:22That's all that I made to him.
00:07:27That's why we'll all be able to help you.
00:07:34I can give him a little.
00:07:46I'm sorry, I'm sorry.
00:07:49No.
00:07:58You're not.
00:07:59I'm not having any sense of my life.
00:08:03I'm not having any sense of my life.
00:08:07I'm sorry.
00:08:08I'm sorry.
00:08:09I'm sorry.
00:08:12I'm sorry.
00:08:13But...
00:08:16I will not be able to get you.
00:08:35Ooh, ooh, ooh, ooh
00:09:21I don't know.
00:09:35I'll go to the other side.
00:10:34I'll go to the other side.
00:10:59I'll go to the other side.
00:11:34I'll go to the other side.
00:11:47I'll go to the other side.
00:11:56I'll go to the other side.
00:12:12I'll go to the other side.
00:12:22I'll go to the other side.
00:12:26I'll go to the other side.
00:12:29I'll go to the other side.
00:12:33I'll go to the other side.
00:12:40I'll go to the other side.
00:13:01I'll go to the other side.
00:13:18I'll go to the other side.
00:13:48I'll go to the other side.
00:13:48I'll go to the other side.
00:13:51I'll go to the other side.
00:14:11I'll go to the other side.
00:14:22I'll go to the other side.
00:14:37I'll go to the other side.
00:14:44I'll go to the other side.
00:14:49I'll go to the other side.
00:14:53I'll go to the other side.
00:14:54I'll go to the other side.
00:15:02I'll go to the other side.
00:15:18I'll go to the other side.
00:15:29What's the matter?
00:15:30What's the matter?
00:15:32You know what?
00:15:37Don't you tell me?
00:15:37There was a lot of money in the past.
00:15:38What happened?
00:15:41What's the matter?
00:15:43You're a lot.
00:15:48If you showed up, you're a lot.
00:15:51You've got to find me, you've got to find me.
00:15:52I'm going to put you away from my body.
00:15:58You're not going to...
00:15:59What's the point?
00:16:02I'm not going to explain that I'm going to explain it.
00:16:09I've got to find a point to my opinion.
00:16:15I'm going to hear you.
00:16:20I don't know if it's just a joke.
00:16:21Just a joke, it's just a joke.
00:16:22You're also trying to get a joke.
00:16:25What are you doing?
00:16:32Where are you going?
00:16:40Yes, I'll do it.
00:16:48I'm going to go to the hospital.
00:16:50Yes, I'm going to go to the hospital.
00:17:03I'll take care of him.
00:17:05I'll take care of him.
00:17:18I don't want to know.
00:17:20I'm in the middle of the whole plan.
00:17:24I'll start some new plan.
00:17:26I want you to know.
00:17:31I'll kill you.
00:17:32I'll kill you.
00:17:39What's it?
00:17:42I'll kill you.
00:17:45I'll kill you.
00:17:48The fire of the fire of the fire of the fire of the fire, and the fire of the fire,
00:17:52and the fire.
00:17:54It's me?
00:17:56I'm the captain.
00:17:57I'm the captain of the M1.
00:18:00You're the captain of this situation.
00:18:04You're the captain of the chief.
00:18:08You can't be a judge of the judge.
00:18:12The judge has no doubt.
00:18:14Yes.
00:18:15But I'm sure...
00:18:15I'll be fine.
00:18:15If you have a gun,
00:18:17I'll be fine.
00:18:24I'll be fine.
00:18:26Probably...
00:18:27I'll be fine.
00:18:32If you have a gun on your own,
00:18:36I'll be fine.
00:18:38If any problem is related to these difficulties,
00:18:39if any problem don't have to knowwei.
00:18:41They're not doing it.
00:18:45They're not talking to me.
00:19:08Why are you so much?
00:19:10You can't do it.
00:19:12You can't do it.
00:19:15But they're not going to do it.
00:19:17What are you doing?
00:19:19Why are you doing it?
00:19:20Why are you doing it?
00:19:22That's right.
00:19:24Let's go.
00:19:28Let's go.
00:19:29성태주 대표다.
00:19:55What do you want to do?
00:19:58And you didn't know what the game is.
00:20:00Three years after that,
00:20:02the government has no estão.
00:20:03The government put in the court
00:20:05on the court.
00:20:06The government put out some of these things.
00:20:07Wait a minute.
00:20:09Are you still there?
00:20:10Yes?
00:20:11It's a product for once.
00:20:11It's a hospital hospital.
00:20:20That's right?
00:20:23I'm sorry.
00:20:24No, I'm sorry.
00:20:26You're right, right.
00:20:34I'm sorry.
00:20:36I'm sorry.
00:20:37You're right.
00:20:46I'm sorry.
00:20:47I wasn't sure anymore.
00:20:48You're not sure how to eat it, man.
00:20:57I'm going to take a look at our castle group, so I'll wait for you to wait for a minute.
00:21:03It's not very clean, but it will be enough for you to take a look at it.
00:21:10That's how easy it is.
00:21:12You know how much money is going to get your money?
00:21:18I think you'll get more money than you can.
00:21:23You'll know all of your money.
00:21:25If you have a refund before you get paid,
00:21:31I'll have to agree with you.
00:21:35First, you've got your own contract.
00:21:40You can't get your own contract?
00:21:44No one major in this position was passed on in Japan, sir?
00:21:49I'm going to wait so much.
00:21:49How did you get married when this happened?
00:21:50Maybe, it was okay for real estate.
00:21:53I'm going to get married to him.
00:21:54I'm going to get married to him.
00:21:55I have to do this on before.
00:21:58I'm going to get married to him.
00:22:01I know that he's been married to him,
00:22:07but although he can't do anything,
00:22:10there's no need to listen to him.
00:22:13But we can't fight,
00:22:13I'm not sure.
00:22:15But at the same time, I'm not sure why are you three years after the divorce?
00:22:18Yes.
00:22:20That's what I've said.
00:22:24That's why I asked for the divorce.
00:22:29What?
00:22:29The divorce is going to be taken to the divorce.
00:22:32It's not that I can live in the divorce.
00:22:35I can't live in the divorce.
00:22:37I'm going to get married and get married.
00:22:41But in the case of the marriage, I had no idea.
00:22:44I thought I'd use a contract to use a contract.
00:22:48But I didn't want to be a contract for a contract.
00:22:52I didn't want to take my brother's brother to keep my brother's over.
00:22:57I'm sorry to be wrong.
00:22:59But I don't want to get a lot of people.
00:23:02But I'm not going to get a lot of people.
00:23:09But I'm going to get a lot of people, but I'm going to get a lot of people.
00:23:18It's a pretty good thing.
00:23:19with you all...
00:23:25Let's go!
00:23:30Let's send you all of them.
00:23:32Right.
00:23:33Okay, okay.
00:23:36Okay, okay.
00:23:40Oh, okay.
00:23:41Oh, don't.
00:23:41Do you want to let this guy go back?
00:23:44So good.
00:23:46Oh, my God.
00:23:47That little girl.
00:23:47Do you see it?
00:23:48It's not a weird thing.
00:23:58It's all over.
00:24:01No, it's not just that.
00:24:04We don't have a relationship with him.
00:24:07We don't have a relationship with him.
00:24:10We don't have a relationship with him.
00:24:13We'll have a relationship with him.
00:24:17Leenenyyyyyyyyiyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy!ructthggkwpe
00:24:31Adultingyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyiyymmm dj wèkghwwee kwevyweighthe y Brittany, tim gwo
00:24:52We'll see you next time.
00:25:17I'll give you the name of the name of the king.
00:25:53I don't know.
00:25:56It was a feeling like this.
00:26:22But...
00:26:23...
00:26:23...
00:26:25...
00:26:26...
00:26:27...
00:26:47I don't know.
00:27:18I'm going to take you to Koyama.
00:27:25I'll take you to Koyama.
00:27:30Koyama, you should take a drink.
00:27:31You should take me to Koyama.
00:27:53I will turn you back.
00:27:58I will turn you back.
00:28:09The king is like this.
00:28:11I'm not sure what's going on.
00:28:41He is the king of the 11th century and the 11th century.
00:28:46And the one who needs to be made of the mill.
00:28:50He is the king of the queen of the army.
00:28:58The king of the king of the new king of the army is the king of the king.
00:29:05The government has the final statement of hope.
00:29:09The nation's principles of the world.
00:29:10And the country will strike the altruism...
00:29:16...and the power of the world.
00:29:21What are you saying?
00:29:24You're right!
00:29:26I must meet you!
00:29:27I'll take a moment to wrap it up.
00:29:29For the sake of it,
00:29:32I will nuke you back.
00:30:00What are you doing?
00:30:03I'm sorry.
00:30:05I'm sorry.
00:30:17If you want to read it,
00:30:20then you'll be married.
00:30:26I'm sorry.
00:30:27But I don't think we're all going to be able to do something like that.
00:30:35I'm not alone.
00:30:40I'm not alone.
00:30:45You're not alone.
00:30:51It's not...
00:30:52You didn't believe me.
00:30:58What are you doing?
00:31:00I'm not mistaken.
00:31:18I'm not mistaken.
00:31:18I'm mistaken after my social media,
00:31:19I got a letter to the people and the people and the people.
00:31:20I spent the whole list of the people and the people came together.
00:31:23I just saw this.
00:31:24Happy, why?
00:31:28I don't have any words.
00:31:33Don't let me!
00:31:34Don't let me go, Maman!
00:31:39Daniel, I'll be able to get back to you again.
00:31:41What kind of punishment is that?
00:31:43Three times I'll be able to get back to you.
00:32:02I'm so cute.
00:32:02The dark, cute little girl.
00:32:18It's crazy.
00:32:21Thaybih mama,
00:32:22you can shut down.
00:32:23You can't shut down.
00:32:26Shut up!
00:32:29Shut up!
00:32:31Shut up!
00:32:32She's not going to die.
00:32:34What kind of advice are you going to do?
00:32:36She's going to die!
00:32:42You're going to die!
00:32:43You're going to die!
00:32:48You're going to die!
00:32:49She's going to die!
00:32:51Mama, your time for your time.
00:32:53What time are you going to do?
00:32:57Mama...
00:32:59You knew it.
00:33:02Yes?
00:33:04Yes, baby mama.
00:33:07Let me open you.
00:33:09Mama, you're going to die.
00:33:12She's not going to die.
00:33:13She's not going to die.
00:33:17She's not going to die.
00:33:20She's going to die.
00:33:22Don't you bring me a candle.
00:33:24You're going to die.
00:33:27Then...
00:33:28She's not going to die.
00:33:37You're going to die.
00:33:38My mother...
00:33:42We'll go to her.
00:33:45You don't want to tell me.
00:33:49I don't want to tell you.
00:33:50I have no idea.
00:34:07Yes, I will.
00:34:08There are no need to be no need to be.
00:34:10I will be able to get the bullet.
00:34:12The bullet is in the ring.
00:34:14I will open it up.
00:34:15You are so stupid.
00:34:19Why are you so weak?
00:34:21I'm so weak.
00:34:23I'm so weak.
00:34:24What are you going to do?
00:34:31It's the same thing.
00:34:36If you're king, you're not going to be king.
00:34:40What are you going to do?
00:34:43No, it's not.
00:34:51You're going to have to go out to the border.
00:34:53So you're going to have to go out to the border.
00:34:56You're going to have two times.
00:34:57Before that,
00:35:00you have to put a gun on the ground,
00:35:00or the man's money.
00:35:05You're going to have to put your gun on the ground.
00:35:13I'll take care of the gun.
00:35:15I'll have to take care of the gun.
00:35:17I'm going to give you what I wanted to do.
00:35:27Are you afraid of me?
00:35:31Yes.
00:35:34Is there any reason for you?
00:35:58You don't believe me.
00:36:13Why are you alone?
00:36:14You don't believe me.
00:36:15자가는?
00:36:16나가셨어요?
00:36:18나갔다고?
00:36:19구물?
00:36:19네.
00:36:21아니 지금 같은 상황에 나가면 어쩌자는 거야.
00:36:24그냥 대군일 때도 죽을 뻔한 사람이.
00:36:27선희 교사까지 받은 바닥에 뭔 일이 어떻게 날 줄 알고.
00:36:55좀.
00:37:00이래가지고 이혼하시겠어요?
00:37:09대군자 가는 저랑 최보자가 찾을 테니까.
00:37:12군부인은 여기 계세요.
00:37:14괜히 엇갈리면 안 되잖아요.
00:37:15나갔어요.
00:37:52You're not going to be a king.
00:37:53You're going to be a king for me.
00:38:01You're going to be a king for me.
00:38:02You will be a king for me.
00:38:09What do you do?
00:38:15I'm going to go with you.
00:38:18I'll teach you.
00:38:50Just put it in your eyes.
00:38:51Just put it in your eyes.
00:38:52I'm going to get it in your eyes.
00:39:21I love you.
00:39:23It's a good thing.
00:39:26I love you.
00:39:27I love you.
00:39:29I love you.
00:39:30I love you.
00:39:32I love you.
00:40:01I love you.
00:40:30I love you.
00:40:32I love you.
00:40:33I love you.
00:40:34You're my world.
00:40:35Where are you going?
00:40:35She's a girl who is here.
00:40:37She's a girl who's a man.
00:40:40She's a girl who's here.
00:40:41She's not allowed to know.
00:40:42She's a girl who is here.
00:40:45I'm going to go to the front of the front of the front of the front.
00:40:49I'll go to the front of the front.
00:40:51I'm going to go to the front.
00:40:52I'm going to die with the front of the front.
00:40:58Okay, I'm going to let you know that.
00:40:59Well, you all knew that you were able to.
00:41:02But why didn't you say you didn't hear it?
00:41:05You didn't tell me about the front of you,
00:41:06you didn't have a problem with your head.
00:41:09Ah, that's it.
00:41:12You're going to where to go?
00:41:13I'm going to drink it.
00:41:15What?
00:41:24I'm going to drink it.
00:41:25I'm going to drink it.
00:41:28It's not that I'm going to drink it.
00:41:40This is what I like.
00:41:46I like it.
00:41:47What do you like?
00:41:51What do you like?
00:41:52I like it.
00:41:55I like this one.
00:41:56I like it.
00:42:20It's not good, it's good.
00:42:21How are you?
00:42:22Uh, well...
00:42:24...it's a good one.
00:42:31What are you?
00:42:34Hangangi?
00:42:36Suri?
00:42:39Okay.
00:43:10음.
00:43:22음.
00:43:30두루두루 좋아요?
00:43:32두루두루.
00:43:37Where are you?
00:43:40Did you eat dinner?
00:43:41No, I'm sorry.
00:43:43It's not easy.
00:43:45I'm not sure.
00:43:48I'm not sure.
00:43:49What are you looking for?
00:43:51What are you looking for?
00:43:59Yes?
00:44:04What are you looking for?
00:44:07I think they were gone.
00:44:09You were at the time of the night.
00:44:14You were here to be an opportunity.
00:44:17If you were to be a bit of fun,
00:44:19you'd be a little while away,
00:44:19you'd have been to be a girl.
00:44:21You were told that it was the next day.
00:44:26I'm grateful for you.
00:44:27So I'm grateful for you.
00:44:31You're not going to see each other, aren't you?
00:44:38We're going to close the door.
00:44:46Then, I'll...
00:44:50But...
00:44:51If you can find me...
00:44:54I'm not going to...
00:45:00Yeah, smiling through a rainy day
00:45:03어딘가 차가워도 없는 얼굴 뒤에 감춰
00:45:09이 고요한 하늘 아래
00:45:12흩어진 조각들을 다시 줄 순 없지만
00:45:17너를 향해 I can't define
00:45:20잊었던 감정들이
00:45:26쏟아져 내가 천천히
00:45:44저 아파요
00:46:00behind the shine
00:46:01can you see me now
00:46:03you'll kiss again
00:46:05behind the shine
00:46:08behind the shine
00:46:11oh
00:46:32아프다며?
00:46:36같이 있고 싶어서요
00:46:42내일 들어간다고 말했는데
00:46:46괜찮아요?
00:47:02좋아해요
00:47:27하나만 하지 헷갈리는데
00:47:33안 헷갈리잖아요
00:47:37좋아해서
00:47:40지키고 싶어서 이혼하자 그런 거 알아서
00:47:46그래서 화난 거잖아
00:47:47그래서 화난 거잖아
00:47:57내 마음속 깊은 곳으로 날 데려가죠
00:48:06이 모든 순간들이 영원할 수 있게 해
00:48:23싫어해요
00:48:33싫어해요
00:48:34아니
00:48:35너만이 only way to go
00:48:40이토록 눈부시게
00:48:44빛나는 널 가질 수 있을까
00:48:49꿈속이라도
00:48:52뻔한 하루가 너를 위해 조금씩 달라지나 봐
00:48:59처음 본 내 표정이 몇 갠지
00:49:03평범한 날들이
00:49:05규명한 네 눈빛으로
00:49:07환하게 물들여져
00:49:10우리 거짓말
00:49:12다쳐있던 내 맘속 안에 찾아와
00:49:16날 두드린 너란 빛을
00:49:21잊고 싶지 않아
00:49:23잊고 싶지 않아
00:49:27내 맘속 깊은 상처로 날 데려가죠
00:49:35넌 맘속 깊은 상처로 날 데려가죠
00:49:37No matter what's waiting
00:49:38I know that I'll need you always
00:49:43You're my evergrown
00:49:46너만이 only way to go
00:49:51이토록 눈부시게
00:49:55빛나는 널 가질 수 있을까
00:50:01내 맘속 깊은 곳으로 날 데려가죠
00:50:19자극
00:50:29일어났어?
00:50:31뭐예요?
00:50:35궁에서 연락이 와서
00:50:39왜?
00:50:42악몽이라도 꿨어?
00:50:47그냥 좀 놀라서
00:50:58당분간 사저에 있어
00:51:00저만요?
00:51:03왜요?
00:51:04그 두 번째 교재가 내려질 거야
00:51:08그럼
00:51:10난 또 거절할 거고
00:51:12잠깐만요
00:51:15천천히요
00:51:16천천히 알려줘요
00:51:18내가 다 할 수 있게
00:51:20선의 교재가 내려오면
00:51:23의례적으로 세 번은 거절해야 돼
00:51:27거절하고 나면요?
00:51:29받아야지
00:51:31받아야지
00:51:33전화를 지키고 싶어 하셨잖아요
00:51:41조카님을 지키고 싶었지
00:51:44왕이 아니라
00:51:55이한대 군에게 왕위를 넘기겠다니요
00:51:59정녕 미치신 겁니까?
00:52:02정녕 미치신 겁니까?
00:52:14정녕 미치신 겁니까?
00:52:23idle
00:52:32이게 무엇이냐?
00:52:35전화께서
00:52:36대군 자가께 어울리는 옷을 지었다 옵니다
00:53:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:53:09There's a lot of people who are still there, but I don't know what to do with him.
00:53:13He was so sad to me.
00:53:20He was so sad to me.
00:53:20It was so sad that he was still there.
00:53:22I thought he was so sad.
00:53:30He was so sad to me.
00:53:31It was so sad to me.
00:53:36But...
00:53:41I'm late now.
00:53:55So...
00:53:57I'm going to protect you.
00:54:00I'm going to protect you.
00:54:03My brother?
00:54:04You need to protect me.
00:54:06I'm not alone.
00:54:10You.
00:54:10You're my sister.
00:54:13I'm not alone.
00:54:19You're my sister.
00:54:21You're my brother.
00:54:22You're my sister.
00:54:23I have a problem.
00:54:29You're my sister.
00:54:32I'm always going to die.
00:54:34I've got a lot of things.
00:54:49I'm going to die.
00:54:50I'm going to die.
00:54:52I'm going to die.
00:54:53I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:55:00It's all my 욕심.
00:55:03I don't know what to do.
00:55:15욕심내요.
00:55:23끝까지 가요.
00:55:26내가 옆에 있을게요.
00:55:46이한대군 석정직 박탈하라!
00:55:50박탈하라!
00:55:51박탈하라!
00:55:51동희도 그 사이!
00:55:53숙고하라!
00:55:54숙고하라!
00:55:55숙고하라!
00:55:56숙고하라!
00:55:56이한대 엄마 동희도 박탈하라!
00:55:59박탈하라!
00:56:01박탈하라!
00:56:02박탈하라!
00:56:03대군 차관.
00:56:04대군 나만께서 찾으시옵니다.
00:56:16알았네.
00:56:38박탈하라!
00:56:45받을 수 없다 하세요.
00:56:54설마 받을 생각입니까 고작 8살에 불과한 주상입니다
00:57:01대체 무슨 뜻이 있고 무슨 생각이 있어서
00:57:04그게 그게 문제인 겁니다 영수님
00:57:10아무 생각도 아무 뜻도 없는 전화를 꼭두가시로 세워놓고
00:57:15이리 서로 이둘리게 하는 게 그게 문제란 말입니다
00:57:23주상에게도 그리 말했습니까
00:57:27주상을 꼭두가시로 만든 이는 그대입니다
00:57:33예 제가 그랬습니다
00:57:37전하의 뒤에 있어도 옆에 있어도 전하께서 이둘리시니
00:57:43이제 앞에 서야겠습니다
00:57:59형수님
00:58:02전하께서 스스로 물러나신 걸 다행으로 아십시오
00:58:06전하의 효심을 해야려
00:58:09형수님의 죄는 묻지 않을 겁니다
00:58:17왜
00:58:21왜 이제 와서 왕이 되겠다는 겁니까
00:58:34내가 포기한 만큼 너도 포기해야지
00:58:42그래야 공평한 거잖아
00:59:01그래야 공평한 거잖아
00:59:02난 내 꿈도
00:59:09세자비는 네가 더야 한다
00:59:12세자비는 네가 더야 한다
00:59:14내 미래도
00:59:16거 사람
00:59:20요니랑
00:59:42요니랑
00:59:43I had to give up my heart to give up.
00:59:48Why did you...
00:59:51Why did you give up to me?
01:00:22There is no room for him.
01:00:25There is no room for him.
01:00:31He's been waiting for him.
01:00:33He's been waiting for him.
01:00:36He's been waiting for him.
01:00:38Yes, my brother.
01:01:06What are you doing?
01:01:10You have to open the door.
01:01:10If you don't open the door, you should open the door.
01:01:16It's okay. I'm going to be the king.
01:01:19It's nothing.
01:01:21In the future,
01:01:23we will be able to get a debut.
01:01:27Why?
01:01:30We will never stop.
01:01:39I'm not going to do the罪.
01:01:41That's right!
01:01:45The mother and her son are not going to lose the control of the law.
01:01:49If you're going to be king, if you're going to be king,
01:01:53don't you think you're going to be king?
01:01:55Do you think you're going to have all the power of the king?
01:01:58Father!
01:02:01I'm going to go now.
01:02:06What are you going to do now?
01:02:08I'm going to go back to the back of my father.
01:02:11What is that?
01:02:13Your mother is just going to protect your father's vision.
01:02:20Father.
01:02:36I'm going to go to the police station.
01:02:37The police station was sent to the police station.
01:04:36기다릴게요.
01:08:03총리님, 이제 편전으로 가보셔야 될 것 같습니다.
01:08:06아직 시간 많아요.
01:08:11네.
01:08:36이제부터는 제가 알아서 하겠습니다.
01:08:41대군자가를 막든 주상전화를 막든 무슨 짓이든 하십시오.
01:08:49형수님의 죄는 묻지 않을 겁니다.
01:09:09자가, 대비만 마십니다.
01:09:19편전에서 잠시 뵈었으면 합니다.
01:09:23정전에 되기까지 시간 좀 있습니까?
01:09:26어...
01:09:27네, 한 30분 정도 여유됩니다.
01:09:31네.
01:09:48임상궁.
01:09:55얘, 대비마마.
01:10:00내가 숨겨둔 그 아이.
01:10:05금으로 데려와야겠네.
01:10:13하...
01:10:15솔직하게 말해봐요.
01:10:18무엇을요?
01:10:19제가 중...
01:10:23중전이 되면...
01:10:25사람들이 싫어하겠죠?
01:10:28에이, 군부인... 누가?
01:10:31참, 나 누가 군부인을, 어?
01:10:33이 사람들이?
01:10:34이럴 때 우리 혜정이는 냈다 솔직했어요.
01:10:37에이, 좋아하지는 않을 겁니다.
01:10:40하...
01:10:41하...
01:10:43아니, 그러니까.
01:10:44아니, 내가 이럴 줄 알았으면 나한테 확...
Comments