- 9 minutes ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Even if you don't want to go to the house,
00:00:04Charm Fabcon,
00:00:06I'm going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10What's in the world,
00:00:11you don't want to go to the Charm Fabcon.
00:00:13At Charm Fabcon.
00:00:14ACS
00:00:26Why am I driving?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:32Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to go to the house.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're a stubborn!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53I'm not going to go to the house.
00:00:56You're not going to go to the house.
00:01:00I'm not going to go to the house.
00:01:02Well,
00:01:03you're not going to go to the house.
00:01:04Why are you smiling?
00:01:04Why did you look at your face?
00:01:07Why are you thinking of your hanging tree?
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you looking at your hanging tree?
00:01:10That's hot!
00:01:12Do you know?
00:01:15I'm close for you.
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Thank you!
00:01:19How cute, cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Nick!
00:01:25Where have you been?
00:01:28Emil?
00:01:31So...
00:01:31You gave this dog a name
00:01:34that's close to your guy best friend's name?
00:01:36And you just gave
00:01:37this cat that I gifted you
00:01:39a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:43Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:53I don't know.
00:01:54You know what? Whatever. Bahala ka na.
00:01:56Emil!
00:01:57Kasi pinagsamang name natin dalawa.
00:02:01Kasi diba?
00:02:02Amy plus Ezekiel
00:02:04because Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yun, Vic?
00:02:11Ako lang pwede magugusto ni eh.
00:02:38Ako lang pwede magugusto ni eh.
00:02:53As always being under?
00:03:05I have dinner at a moment.
00:03:05Game up!
00:03:08You have got running on paper for my day.
00:03:08How'd we unless we'll be doing?
00:03:10How'd we think of this lunch in five years?
00:03:12I thought it was really cool,
00:03:14because it's cute to combine your name and your name.
00:03:19Okay, let's think about it.
00:03:21No.
00:03:26I like Amiel.
00:03:28Amiel?
00:03:31Boss!
00:03:33Boss!
00:03:33I got you!
00:03:39Ahem.
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Okay.
00:03:44Sorry.
00:03:48Maka pala, Amy.
00:03:50How's the honeymoon you, Mr. Roswell?
00:03:54Honey,
00:03:56wala kaming ganon.
00:03:59Wala pa?
00:03:59Ako, di pwede yan.
00:04:01Dapat may honeymoon pinong dalawa.
00:04:02Kaming ganon si Mr. Roswell, no?
00:04:06Let's go.
00:04:07Baka pupunta.
00:04:10Anong doktor ka ba?
00:04:11Gabing-gabing na, alis ka pa.
00:04:13What?
00:04:16Sama ko?
00:04:18No.
00:04:18You stay here.
00:04:20Let's go Lampyrouge.
00:04:21Bye.
00:04:22Hurry up!
00:04:27Boss!
00:04:28Ani mo?
00:04:32Isasearch ko nga yun mamaya.
00:04:34Ani mo?
00:04:45Anong tinitingin mo dyan?
00:04:46Bakit?
00:04:47Masamang tumingin?
00:04:48Ang pangit mo kasi.
00:04:50Pareho kayo ng amo mo.
00:04:51Mas pangit ka?
00:04:53Gwapo kaya?
00:04:54Aba, mas gwapo ako sa'yo, no?
00:04:56Tsaka, nauna akong dumating sa'yo.
00:04:59Brrrr!
00:04:59Ano ka nga?
00:05:00Ang paslupa ka naman.
00:05:02Aba talagang gusto mo masaktan, eh, no?
00:05:05Ah!
00:05:06Tsaka.
00:05:07Ano ka yung ingay dyan?
00:05:09Iniingay mo eh.
00:05:10Nakakonsentrate ako dito.
00:05:11May iniisip ako eh.
00:05:18Ano pinagawa sa honeymoon?
00:05:22Ano niya ma?
00:05:27Ano ma?
00:05:32Ano?
00:05:33Ano ganda!
00:05:35Uy!
00:05:36Ang ganda naman itong flowers na to!
00:05:39San movies lang ako nakakita ng mga ganitong paggandang pulaklak.
00:05:43Ang ganda!
00:05:46Meron pang business si Zeke na flowers, ah?
00:05:49Hmm?
00:05:50Hey, it's like it's not good. It's not good in its shape.
00:05:56Oh my God!
00:05:59Why are you giving them to the girls?
00:06:03To the girls?
00:06:08Oh my God!
00:06:10Why are you talking about it?
00:06:12Hey, you're talking about it.
00:06:15Why are you talking about it?
00:06:17It's like, it's like a kid, he's talking about it.
00:06:23What?
00:06:25There's a couple of people who are talking about it?
00:06:28They're talking about it!
00:06:31They're talking about it!
00:06:35They're talking about it!
00:06:38to make dinner!
00:06:41Oh my God!
00:06:48Guys, what am I doing?
00:06:50Oh my God!
00:06:55Oh my God!
00:07:03Oh my God!
00:07:04Oh, that's right!
00:07:05That's right!
00:07:19That's right!
00:07:49Steady pressure.
00:07:50Keeps the sights aligned, and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:22Get out of here.
00:08:35Get out of here.
00:08:38Get out of here.
00:08:55Oh, my God.
00:09:27Boss.
00:10:04Is that him?
00:10:05Yes, boss.
00:10:06Oh, my God.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouche.
00:10:31I'm going to work, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:49Makinig lahat.
00:10:50My team dito sa loob.
00:10:52Kabila sa labas.
00:10:54Suyo rin natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag nahanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:02We need him alive for interrogation.
00:11:05The rest of you magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please,
00:11:10be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:15And remember,
00:11:17hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Copy ah?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, joke na pala.
00:11:35Akala ko apparition.
00:11:37Hindi ko alam eh.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Paan di mo kaya alam eh?
00:11:44Ha?
00:11:49Please, kung rin lang bating-pating.
00:11:51Hindi ko tanong ka alam eh.
00:12:06Hindi ko tanong ka alam eh.
00:12:09honors.
00:12:16Hits.
00:12:17Toe taun.
00:12:21It hurts.
00:12:25It hurts.
00:12:28It a buo ka aangkalata.midis...
00:12:32Otti hoon.
00:12:38Ch database. Its intensity
00:13:06What the fuck is going on?
00:13:09What the fuck is going on, but she's my best friend?
00:13:13It's not right?
00:13:27That's what the fuck is going on.
00:13:28What's going on?
00:13:57What the fuck is going on?
00:14:00What the fuck is going on?
00:14:05What the fuck is going on?
00:14:06What the fuck is going on?
00:14:11What the fuck is going on?
00:14:14What the fuck is going on?
00:14:18But they don't know what I would like to know.
00:14:21They don't know what I mean.
00:14:24They're going on the bucket of the water.
00:14:29What do you want to do with me?
00:14:32You won't know.
00:14:33You won't be able to die.
00:14:49You won't be able to die with me.
00:14:52But I can't say anything!
00:15:02You won't be able to die with me.
00:15:04You won't be able to die with me.
00:15:05You won't be able to die with me.
00:15:26You won't be able to die with me.
00:15:42You won't be able to die with me.
00:15:56You won't be able to die with me.
00:15:56Thank you for the guys who bought me.
00:15:59You're so beautiful.
00:16:01You're so beautiful.
00:16:02Of course, anything for you, Ezekiel.
00:16:06Thank you, I love you so much, Ma.
00:16:08I love you so, so, so much.
00:16:12You're so beautiful.
00:16:13You're so beautiful.
00:16:15You're so beautiful.
00:16:16You're just playing with me.
00:16:18That's it.
00:16:19You're so beautiful.
00:16:45You're so beautiful.
00:16:45You're so beautiful.
00:16:48You're beautiful.
00:16:48You're beautiful.
00:16:49You're beautiful.
00:16:49You're beautiful.
00:16:49You're beautiful.
00:16:49Mommy! Mommy!
00:16:54Dula! Dula! Mommy!
00:17:01Mommy! Mommy!
00:17:39Mommy!
00:17:39Oh! Opa, Max! Bakit gabi ka na umuwi?
00:17:42Dinner ka na?
00:17:43Opa, Tita. Tita Sinzan po.
00:17:49Ha? Nag-text ba sa'yo?
00:17:52Ha?
00:17:53Bakit babalik ba siya ulit dito? Ano ba yung batang yan?
00:17:57Pinuuwi ko naman siya kanina.
00:18:00Tita, ano pong sinasabi niyo? Anong pinauwi eh?
00:18:03Dito po siya umuuwi sa atin. Sa bahay.
00:18:07Ha?
00:18:10Anong sinasabi ko?
00:18:14Tita, yung kay Amy po. Bakit po wala pa siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah! Yan ba?
00:18:23Hindi, kasi kanina dumating siya dito. Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Ha? Tita ba't niyo pong pinaalis?
00:18:30Ah!
00:18:33Eh kasi naman, para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
00:18:37Oh? Quality time? Sa asawa?
00:18:40Oo! Ikakwento ko nga sa'yo!
00:18:45Upo ka!
00:18:47Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A noong isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo!
00:18:53Ah! Sandali. Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:56Ano gusto mo? Orange juice? Grapes? Ah! Pineapple juice! I'm sure. Maasim-asim!
00:19:05Hmm! Sandali.
00:19:13Nako! Pasensya na ha! Naubos na yung Pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh! Ah! Lalagyan ko na lang ng konti yung suka.
00:19:26Para maasim! Oh! Inam ka!
00:19:29Ah!
00:19:31Okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sadya mo dito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh bakit ako kingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat,
00:19:53kay Baby A mo hingin ang kamay niya. Eh, wala naman sa'kin yun!
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gusto kunin yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah!
00:20:09Madam.
00:20:11I wanna marry your daughter.
00:20:14Marry?!
00:20:14As in kasal?!
00:20:17Oo! Sabi na nga!
00:20:22Sabi ni! May something kayo ni Baby A!
00:20:25Uy!
00:20:25Uy! Tandala!
00:20:26Galing yung kasal!
00:20:28Para magpatahine ako ng costume ko.
00:20:40Nakakakilig, diba?
00:20:41Huh?
00:20:42Tita.
00:20:43Tita naman.
00:20:45Ay, kumanta siya.
00:20:47Tita, bakit niyo pinayagan?
00:20:50Diyos ko po.
00:20:52Tita.
00:20:55Ah, ganun pala yun.
00:21:05Dapat exciting yung place.
00:21:07Tapos, dapat memorable.
00:21:10Tapos, dapat may quality time.
00:21:13Tapos, dapat masaya.
00:21:18Huh?
00:21:20Pa'y talaga pinagbasa ka niyo?
00:21:24Oh.
00:21:26Huwag gising ka pa.
00:21:29Nandito ka na pala?
00:21:31At ang bilis mo?
00:21:41What?
00:21:44Bakit mo ka tinitingnan?
00:21:46Okay ka lang, Zeke.
00:21:49Bakit parang...
00:21:50I'm okay.
00:21:51Sure ka, parang ang lalim ng init.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:22:00Ay, Zeke.
00:22:01Huwag nga pala.
00:22:03Akin ba to?
00:22:06Malam ah.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi galing sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:15Bakit naman ako magkakaroon ng maniligaw?
00:22:17Wala!
00:22:18Bapalang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29Eh talaga namang maniligaw siya eh.
00:22:31Tinan niyo ah.
00:22:32Dagbabalash.
00:22:33Dapat nga magalit ako eh kasi maniligaw siya.
00:22:35Pero hindi.
00:22:36Dapat.
00:22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa hanin muna
00:22:40abang kising pa siya.
00:22:44Ah, Zeke.
00:22:45Wait lang ah.
00:23:06Zeke oh.
00:23:07Kape.
00:23:29Bakit?
00:23:30Ah.
00:23:31Bakit mo ko tinitignan?
00:23:32Ano ba?
00:23:33Ano kasi Zeke?
00:23:35May...
00:23:36May tatanong lang kasi ako.
00:23:39Ano?
00:23:40Kanan tayo mag-honeymoon?
00:23:43Oh!
00:23:45Oh shit!
00:23:46Anong nangyari?
00:23:48Wait lang.
00:23:51Gusto mo pagkukla na lang kita ng bago?
00:23:53Okay naman ah.
00:24:10Kaya nagpasatuloy ako sa kalukuhan mo.
00:24:13Shhh.
00:24:14Uy, teka lang.
00:24:15Sagutin mo muna yung tanong ko.
00:24:19Bakit hindi tayo nagpa-honeymoon?
00:24:22Eh di ba ganon yung mga sa bagong kasal?
00:24:25Yung mga kinakasal nagpa-honeymoon sila?
00:24:28Eh bakit tayo?
00:24:28Bagong kasal din naman tayo.
00:24:30Ba't wala tayong ganon?
00:24:31At saka...
00:24:32Masaya daw yung ganon.
00:24:33Gusto ko rin maranasan sana.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba?
00:24:45Bakit pa ang pula ng pwis niyo?
00:24:48Bala naman, matuloy tayo.
00:24:50Uy!
00:24:51Uy sig, wait lang!
00:24:52Dami nga naman ito eh.
00:24:54Hindi mo pa nga nasasagot yung tanong ko eh.
00:24:55Dami-dami ko pa nga ang tanong eh.
00:24:57Patulad nung bakit tayo kinasal?
00:24:59Bakit hindi nga lang ako naka-wedding gown sa kasal natin?
00:25:02Wala man ng wedding cake,
00:25:04wala man ng resepsual,
00:25:05wala man lang ng mga pag-giveaways.
00:25:07Tapos...
00:25:09Grabe ka naman.
00:25:10Honey mo na nga lang hindi mo pa ako mapagbigyan.
00:25:14Alam mo ba?
00:25:15Hindi na nga nasunod yung dream wedding ko.
00:25:18Yung...
00:25:18Yung motif, yung may mga dolls, tapos...
00:25:20Alam mo pa, shame.
00:25:21Sabi mo?
00:25:24Oh!
00:25:25Ayan, nung nag-research na ako.
00:25:27Oo.
00:25:28And that's okay with you?
00:25:31Oo naman.
00:25:32Ano ba klaseng tanong yan, Zig?
00:25:33Siyempre!
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:37Oh.
00:25:40Yes?
00:25:52Okay.
00:25:55Okay.
00:25:56Honeymoon.
00:26:04Thank you, dear.
00:26:06Oh, God.
00:26:12Thank you, dear.
00:26:13Yes?
00:26:13Yes?
00:26:15Yes?
00:26:24Yes?
00:26:26Yes?
00:26:27One of the dreams that I've seen
00:26:33In the two of us, I've seen
00:26:40I love you.
00:26:59Wait!
00:27:00What's up?
00:27:00I thought I wanted to be a honeymoon.
00:27:02Yeah, yeah, but why?
00:27:04You're too close.
00:27:06What is really what you want?
00:27:07I would like to help me to think about where the beautiful place is.
00:27:13But why are you so close to me like that?
00:27:22They told me that on the internet it should be nice and exciting.
00:27:29Go to Boracay.
00:27:31Okay.
00:27:31Why are you loyal to Boracay?
00:27:33And I was not going to get into Boracay.
00:27:36I don't know if I'm good at Boracay.
00:27:38Brazil?
00:27:40Brazil?!
00:27:41This country?
00:27:43I like to go.
00:27:45But it's late and I'm not going to get into Boracay.
00:27:48I don't know if I'm good at Boracay.
00:27:49I prefer you.
00:27:50I can't believe this.
00:27:51I can't believe this.
00:27:56So, guys, why are you looking for a good guy?
00:27:59It's because it's exciting, it's enjoyable.
00:28:04Why?
00:28:05Send help, please.
00:28:07And send it to two trees.
00:28:16I know!
00:28:18Zig, I know!
00:28:20I know!
00:28:20I know!
00:28:21In the amusement park!
00:28:31Oh my god, no!
00:28:43I'm sorry for my mind.
00:28:59I know!
00:29:00I know!
00:29:10I know!
00:29:11Tinatanong niyo ako kung ba't ako nagliluto?
00:29:13Natural!
00:29:14Asawa ko eh!
00:29:16Dapat ka napagsigbihan ko asawa ko.
00:29:18Di ba?
00:29:19Tsaka, isa to sa mga ways of being a perfect wife.
00:29:24Para hindi ako maagawin.
00:29:27At matuloy ang honeymoon namin.
00:29:29Nag-research ako paano po maging perfect wife.
00:29:33And Hazel.
00:29:36Dami, no?
00:29:38Dapat magawa ko lahat yan?
00:29:46Bye!
00:29:47Bye!
00:30:17Bye!
00:30:37You're the best.
00:30:40Let's go!
00:30:43Bye, road!
00:30:45I'm sorry!
00:30:46Let's go.
00:30:47Wait, let's eat it!
00:30:49Let's eat it!
00:30:51I'm going to die.
00:30:54Who's telling you to eat?
00:30:56You can just eat it.
00:30:58Did you see it?
00:31:00That's enough!
00:31:01That's enough!
00:31:04Isn't that enough?
00:31:05That's enough.
00:31:07I'm doing a lot of effort for you.
00:31:10You can eat it.
00:31:11It's good.
00:31:13It's good.
00:31:17You can eat it.
00:31:20Oh...
00:31:21I'm going to die.
00:31:25Let's go.
00:31:35I'm going to die.
00:31:39I'm going to die all the things that you can eat.
00:31:41You can eat it.
00:31:44You can eat it.
00:31:47I'm going to die.
00:31:54I'll be going to die.
00:31:55You can eat it.
00:31:59You can eat it.
00:31:59Wait.
00:31:59Baby Emil.
00:32:00May ikaw ako.
00:32:02Hindi lang.
00:32:02Meow!
00:32:09Why...
00:32:10Why are you eating the baby Emile?
00:32:15Why don't you tell me that you're going to go with me?
00:32:20I think I'm going to go with you.
00:32:22You're going to go with me.
00:32:23You're going to go with me?
00:32:27You're going to go with baby Ace,
00:32:28you're going to go with me.
00:32:33You're going to go with me.
00:32:35You're going to go with me.
00:32:40I want a coffee.
00:32:45Really?
00:32:46Yes.
00:32:48Aye, aye, Captain!
00:32:52Coffee!
00:32:53Coffee!
00:32:54Coffee!
00:32:56Coffee!
00:32:57We're going to give you a coffee.
00:33:00We're going to give you a coffee.
00:33:03We're going to give you a little sugar.
00:33:08It's good.
00:33:09Why didn't you eat it first?
00:33:11I'm going to go with you.
00:33:34Don't we we're going to make the coffee.
00:33:41We're going to take it for you, it's good for you like so.
00:33:42Ito na yung kape mo.
00:33:44Ayan.
00:33:51Namumula kasi.
00:33:53What? No?
00:33:55I'm not?
00:33:57You're not going to die?
00:33:59Pwede ba?
00:34:02No naman.
00:34:04Hala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula.
00:34:09Stop it.
00:34:13Nagbablush ka.
00:34:14Ano?
00:34:15Ayan o.
00:34:17Zeke, nagbablush ka!
00:34:19Stop it.
00:34:21Nagbablush ka nga.
00:34:22Hala, kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:24Ito, ito, ito!
00:34:26Ito, ito!
00:34:26Ito, shut up!
00:34:27Touch the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy! Wait lang!
00:34:32Zeke!
00:34:37Hala!
00:34:38Napi kong ata.
00:34:42Shhh!
00:34:45Sure ka bang si Mr. Herzigal Roswell ang asawa ni Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:51Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Ginip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:58Kung alam pala yung bahay nila,
00:34:59eh di sana pinuntahan ko nakagabi.
00:35:00Para ako na mismo sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Uppang tetayang roswell ko.
00:35:10Maka ba siya sa bahay nina?
00:35:123
00:35:20Dino ba mok
00:35:46You're a lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You didn't have lunch.
00:36:06Look, there's lunch with Mr. Oswald,
00:36:09so he's not going to eat it.
00:36:13But no, he's eating it.
00:36:17You said Mr. Oswald, you're going to take a meal.
00:36:21You're going to be a secretary.
00:36:27Okay, Zik.
00:36:28I'm just going to eat it.
00:36:31Wait.
00:36:33I said I'm not going to eat it.
00:36:37I said I'm not going to eat it.
00:36:38Sir, what are your lunches?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not eat it.
00:36:46Okay, sir.
00:36:48Buh.
00:36:50Buh.
00:36:50Siga na.
00:36:57Tiyan.
00:37:01Tiyan!
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo.
00:37:03Ako talaga nagluto nito.
00:37:04Nag-aaral ako kay Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle.
00:37:09Yeah.
00:37:11So, madali.
00:37:21Take a moment.
00:37:31Uh,
00:37:34masyarak ba, Jig?
00:37:35No.
00:37:36Masyarak mahalat.
00:37:37Uwe?
00:37:40Ay?
00:37:42Pero nakailang subo ka na, ha?
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:49Tori mo naman.
00:37:55Uy!
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano yung ginagawa niya dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:15Uff.
00:38:16I-
00:38:17I-
00:38:18I-
00:38:18I-
00:38:18I-
00:38:18I-
00:38:20I-
00:38:20I-
00:38:21I-
00:38:26I-
00:38:28I-
00:38:31I-
00:38:33I-
00:38:55I'll be your best.
00:39:00I-
00:39:02I-
00:39:07I-
00:39:07I-
00:39:07I-
00:39:20I-
00:39:23I-
00:39:25I-
00:39:26I-
00:39:26I-
00:39:26I-
00:39:27I-
00:39:30I-
00:39:31I-
00:39:32I-
00:39:32I-
00:39:32I-
00:39:32I-
00:39:35I-
00:39:41I-
00:39:44I-
00:40:01I-
00:40:05I-
00:40:06I-
00:40:07I-
00:40:07I-
00:40:07I-
00:40:08I-
00:40:09I-
00:40:09I-
00:40:10I-
00:40:11I-
00:40:11I-
00:40:11I-
00:40:13I-
00:40:17I-
00:40:17I-
00:40:18I-
00:40:18I-
00:40:18I-
00:40:18I-
00:40:18I-
00:40:18I-
00:40:18I-
00:40:20I-
00:40:22Wait, wait, wait!
00:40:23Tag, eh nay, may gusto kasi akong malaman eh,
00:40:26Ano yan?
00:40:27hype,ax.
00:40:28Kamusta yung honeymoon nyo na Mr. Russel?
00:40:31Tom, aya talaga wakwak?
00:40:33Yang kamanyakan mo ah
00:40:35Good morning
00:40:35walla naman ako sinabi eh
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Ha?
00:40:41Saan nagh honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa!
00:40:44Sa Sabade na pa namin gagawin.
00:40:46Saan yung gagawin, US?
00:40:48Japan?
00:40:49BORAH?
00:40:49No.
00:40:50At the amusement park!
00:40:56It's really a dog.
00:40:58It's an amusement park.
00:41:02You're not alone.
00:41:06It's an amusement park.
00:41:16Moo, how are you?
00:41:18Let's go.
00:41:19Okay, okay.
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports just a bit.
00:41:28Alas na kami, Moo.
00:41:30Wait lang.
00:41:30Anong nangyari?
00:41:35Wala.
00:41:36Nagkaroon na ng konting sagutan.
00:41:38Pero, okay na yun.
00:41:43Okay.
00:41:45Sige, alas na tayo.
00:41:48Bye.
00:41:49Bye.
00:41:49Bye, Mr. Ruffin.
00:41:52Bye, Mr. Ruffin.
00:41:57Sagutan.
00:41:59Muisik.
00:42:01Anong pinag-usapan niyo ni Moo?
00:42:03You don't need to know.
00:42:08No.
00:42:10Oh, my God.
00:42:12Nagkasagutan sila niya.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:21Paano?
00:42:27Dapat madami para mas-masara.
00:42:29Dapat madami para mas-masara.
00:42:33Dapat madami para mas-masara.
00:42:34Yan ang ganda.
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:44Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet and dear mint.
00:42:51I think I don't know.
00:42:52I think I don't know you can a guaho.
00:42:54Po cam.
00:42:57Ana!
00:43:00I don't know.
00:43:03Wow.
00:43:07Wow.
00:43:08Oh!
00:43:11Ooh!
00:43:13We're back!
00:43:17Judy atas, Zeke.
00:43:20Zeke!
00:43:25Hi, Zeke!
00:43:26Hey, I can hear.
00:43:27What took you so long?
00:43:31It's so weak.
00:43:34Hey, how's the work now?
00:43:37I'm hungry.
00:43:39We're going to sleep.
00:43:41Right, right.
00:43:42I'm going to take care of you.
00:43:44I'm going to go.
00:43:44Oh!
00:43:45No, no, no.
00:43:47No, no.
00:43:49You're going to take care of it!
00:43:51That's it!
00:43:52That's it!
00:43:58Look!
00:44:01That's it!
00:44:01You're going to take care of it!
00:44:12I'm hungry!
00:44:12Oh, no!
00:44:13I'm hungry!
00:44:15I'm hungry!
00:44:19I'm hungry!
00:44:19I'm hungry!
00:44:20I'm hungry!
00:44:21I'm hungry!
00:44:23What's my hungry?
00:44:24What's your hungry?
00:44:24Let's answer this.
00:44:25What's the next?
00:44:26What do we do?
00:44:27I don't want to be hungry.
00:44:28You know it's hard to be hungry.
00:44:30I'm not going to be able to live with me.
00:44:33We're going to have a good time here.
00:44:36I'm not going to be able to live with a girl.
00:44:39And I can't even be able to live with you.
00:44:43Come on.
00:44:44Hey, friends!
00:44:44Where are you?
00:44:45You're coming!
00:44:47You're coming!
00:44:49You're coming!
00:44:49You're coming!
00:44:50You're coming!
00:44:50You're coming!
00:44:52Why?
00:44:54Are you coming?
00:45:01I'm coming!
00:45:03I'm coming!
00:45:05I'm coming!
00:45:05You're coming!
00:45:06What's happening?
00:45:07Why are you going to be able to live with you?
00:45:07You're going to be able to live with me.
00:45:08It's like...
00:45:09I'm going to be able to live with you.
00:45:11I'm going to go!
00:45:14I'm coming!
00:45:17That's why.
00:45:18I'm coming too!
00:45:19Wait!
00:45:19It's just a second.
00:45:20One, two, three...
00:45:22Surprise!
00:45:24Ta-da!
00:45:30What's this?
00:45:34Oh, right?
00:45:36One and two already checked.
00:45:40I don't know.
00:45:42That's the name of the Zeke.
00:45:44Then the marshmallows.
00:45:46Then the cupcakes.
00:45:48Shut the fuck up!
00:45:52Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:56Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin. Dinner mo lahat yan eh. Ubusin mo ah.
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mong mangyari sa akin? Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Music naman eh.
00:46:19Pinanda ko yan lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba, binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates, yung mga marshmallows, yung mga gamis.
00:46:25Lahat-lahat yan oh.
00:46:26Yung...
00:46:26Yan.
00:46:27Ice cream. Lahat yan.
00:46:28Bili ko yan. Galing sa ipon ko.
00:46:36Hindi ka ba...
00:46:37Hindi ka ba nasi-sweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:48Tingin pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan.
00:46:52Mapilit ko si Zeke na ang mga enda.
00:46:54Para matya ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:59Ah...
00:46:59Ah sige Zeke.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw. Ikaw kumaya yan.
00:47:05Kainin mo yung dahil.
00:47:06Hindi.
00:47:06Ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah sige.
00:47:11Yung...
00:47:12Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:17Ayoko.
00:47:17Alam ko na.
00:47:18Yema kaya gawin kita o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko!
00:47:28Lee...
00:47:28Lee...
00:47:29Stop.
00:47:30Sige.
00:47:31Dave!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy?
00:47:36Di ba sanabi ni Louie na after tayo manggaling sa company ng husband ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Miko.
00:47:46Z...
00:47:47Zeke!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo yung order mong pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58I don't know. Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know but we should at least try it.
00:48:05Zeke!
00:48:15Z...
00:48:18I don't know.
00:48:21Z...
00:48:22Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Niko is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Moo?
00:48:27Bakit? Anong nangyayari?
00:48:30Punsa ka na lang dito, girl!
00:48:34Ayun na!
00:48:36Tika.
00:48:37Anong kasi?
00:48:38Ah!
00:48:38I'll send you the location.
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Eh, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy! Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean. Why would you say that?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di baka mamatayin na si Nico,
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mama, matay si Moo dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zig?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:31What happened?
00:49:37Huwag, babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:41Huh?
00:49:43Eh, kasi Zig, ano eh?
00:49:47Pwede ba ako malis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Zig. Saglit lang. Babalit din ako ako agad. Promise.
00:49:55Tell me first why.
00:49:58Ano ka? Sabi siya, bumaya ko nalang explain.
00:50:01Gusto mo, pasalimuha kita.
00:50:02Hindi ba gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Samahat ba? Hindi, pwede!
00:50:09Mamamatay si Moo dahil sa akin!
00:50:16Basta si kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahan kita.
00:50:22Yes, sabi ko na nga ba eh.
00:50:24Pagtatig talaga kayong masabit-masabit siya.
00:50:27Tanda yun, Nina.
00:50:28Ako na.
00:50:29Ako na.
00:50:30Nasamahang kita.
00:50:30Yo, what's up, yo?
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kaiser.
00:50:36Relax ako, Mr. Roswell.
00:50:38Umibisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41Ang gandang pormahan nyo ah.
00:50:43Saan kayo pupunta?
00:50:46Labas!
00:50:48Okay?
00:50:48Um!
00:50:50Halika na.
00:50:51Halika na.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?!
00:50:57Oh my god, Mon, Jake!
00:50:59Eh di ba, papayagan mo ako?
00:51:01Basta si Kaiser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamaan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:11Ano ba kami?
00:51:13Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga yung imagination music.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takat ko lang siya.
00:51:24Okay?
00:51:25Amy!
00:51:26Shall we?
00:51:27Get?
00:51:28Get?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye, Lily.
00:51:44Bye.
00:51:45Telling it's away lang pala ito eh.
00:51:48Thank you, Kaiser ah.
00:51:49Okay lang.
00:51:50Paki-sabi kay Zeke na uuwi din ako ka ganda.
00:51:52No problem.
00:51:53Okay.
00:51:54Bye-bye. Ingat.
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Bye-bye!
00:52:08Simo!
00:52:08Oh my God!
00:52:10Oh my God!
00:52:10Ayan si Miko naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:15Pero ano ba?
00:52:15Panganan bre.
00:52:18Nasa ng sabaw!
00:52:19Sir!
00:52:19Ano naman po ito?
00:52:20Hindi po ito diwata pares.
00:52:23Ingko, baka na yan?
00:52:25Parang gagaw.
00:52:26Ano ba niya pa ako iniilay?
00:52:27Wala naman sabaw ka.
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Mag-start siya mag-iinom
00:52:30after naman makaalisa kumpa rin ng husband mo.
00:52:33And I think dahil doon sa pinag-usapan ni nasa labas.
00:52:41Kasalanan ko ito eh.
00:52:43Kailangan mag-salaw ko kayo mo.
00:52:46Nasa na ka na sumainlove sa asawa ko pa?
00:52:50Pero teka.
00:52:52Akin si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:56Siguro naman eh.
00:52:58Meron pa na mga ibang lalaki para kayo mo, di ba?
00:53:02Let's go!
00:53:03Puntahan natin sila!
00:53:04Tara!
00:53:05Hawa kayo na!
00:53:05Hawa kayo na!
00:53:06Saan ang hawak mas?
00:53:07Sapaan ko na kayo eh!
00:53:08Haba na sa inuman tayo.
00:53:09Mag-alap natin.
00:53:10Ano?
00:53:11Oh!
00:53:11Hawa kayo!
00:53:25Puntahan natin sila!
00:53:36Puntahan natin sila!
00:53:48Aimee, we'll leave you alone, we'll wait for you. Bye, Aimee.
00:53:53Bye.
00:53:54Bye.
00:54:01Sorry.
00:54:12Oh, you're hungry? You're hungry, right?
00:54:16Let's eat.
00:54:17No, don't let go. You don't want to eat.
00:54:21No, I'm okay. But you're hungry, right?
00:54:26Don't let me understand.
00:54:31Speaking of dinner...
00:54:45Hi, Zeke. You're already eating.
00:54:47You're hungry, okay?
00:54:51I don't want to.
00:54:54Zeke, I think I'm hungry.
00:54:57You're hungry, right?
00:54:58You're hungry, right?
00:54:59You're hungry. You need to eat it to be the perfect wife.
00:55:06What?
00:55:07Pa.
00:55:08Anong gusto mong kainin?
00:55:10Tara, order tayo.
00:55:10Ayaw ko kasing nakikitang nagugutong ka eh.
00:55:13Mas pwede itin na lang.
00:55:14Wait lang ah, wait lang.
00:55:16Perfect wife. Anong oras ka uuwi?
00:55:23Mas sabi ko ba yung perfect wife?
00:55:34Sabi ko.
00:55:37Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:40Hoy, babae.
00:55:42Kasama mo ba best friend mo?
00:55:48Taka talaga, hindi ko te-text me to si Zeke.
00:55:50Ang kulit!
00:55:55Sabi ko sa akin na nasama ko siya, no?
00:56:03Ayaw! Ayaw!
00:56:09Hindi ko kasama si Muzik.
00:56:12Nandito ko kina, Venice.
00:56:14Magkitext na lang ako pagpauwi na ako ah.
00:56:16Kumain ka na dyan, okay?
00:56:23Dremit!
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:35Ayaw!
00:56:37Ayaw!
00:56:37Boss!
00:56:38May nabalitan ako.
00:56:41Spirit.
00:56:44Pinaplana ni Wallace at Gerson
00:56:46magpagtulungan sa mortal mong kaaway
00:56:48para pabagsakin ka.
00:56:50Alright.
00:57:01Sma.
00:57:02Zwaa!
00:57:06Zwaa!
00:57:20Leia, I'm not going to ask you to order me.
00:57:22So you said you want spaghetti.
00:57:24I told you that.
00:57:26There is a lot of fun.
00:57:31You're eating!
00:57:33No, no, no!
00:57:45Do you really love Ezekiel Roswell?
00:58:03If I'm telling you that I'm not going to love Ezekiel, I'm going to love Ezekiel.
00:58:09It's not possible.
00:58:11We're not going to lose our honeymoon.
00:58:13You're going to love Ezekiel.
00:58:15And I'm going to take care of Ezekiel.
00:58:20That's right.
00:58:24What are you doing?
00:58:26You're loving it!
00:58:32What?
00:58:33Oh, Mo.
00:58:34Sorry, Mo.
00:58:36Sorry, Mo.
00:58:36Sorry, sorry.
00:58:37That's okay.
00:58:39I'll take care of Ezekiel.
00:58:46If I'm going to do something for you, Mo.
00:58:55If I'm going to take care of Ezekiel,
00:59:00I'm going to take care of Ezekiel.
00:59:17Oh, what do you want me to do for Kagago?
00:59:22Yes.
00:59:23That's it!
00:59:31I don't know.
00:59:34Did you call her?
00:59:35What's up?
00:59:37Your husband.
00:59:39Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:42Before we get to your husband,
00:59:43let's go.
00:59:49Are they still hanging out?
00:59:55Okay.
00:59:57Wait, wait, wait.
00:59:58I'm still hanging out.
00:59:59Wait, wait.
01:00:00Go back.
01:00:04Okay.
01:00:06Okay.
01:00:09Amy.
01:00:16Zeke, what are you doing here?
01:00:21Let's go.
01:00:31Let's go.
01:00:40Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:56Let's go.
01:00:59Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay.
01:01:13Zeke.
01:01:14We're probably going to have endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone,
01:01:17I want you to take the whole company first.
01:01:19The whole company is very small.
01:01:20The whole company is very small.
01:01:26The whole company is very small.
01:01:43Let's go.
01:01:50Let's go.
Comments