- 4 hours ago
El tiempo entre costuras - Versión Extendida - Capítulo 11
Category
📺
TVTranscript
00:00:17El Espíritu Santo
00:00:56El Espíritu Santo
00:01:02Aún estás a tiempo de echarte atrás
00:01:06Quédate conmigo
00:01:08Este fin de semana
00:01:10Sin compromisos de trabajo
00:01:19No puedo
00:01:23Lo siento, pero no puedo
00:01:27Tengo que volver a Madrid
00:01:30Depende de mí
00:01:31No sabes como lo lamento
00:01:47Por favor
00:01:55¡Gracias!
00:02:18¡Gracias!
00:02:31Señor Logan
00:02:36Tranquilo, solo quiero hablar con usted
00:02:37¿Me ha dado la silva?
00:02:38No, he venido por mi cuenta, es importante
00:02:43¿De qué se trata?
00:02:50La señorita Goriuca es una buena persona
00:02:54Y no se merece lo que está a punto de sucederle
00:03:38Espero que este viaje te haya sido muy provechoso
00:03:42Sí
00:03:44Las tiendas se van a volver locas con el género nuevo
00:03:48Ya se estoy seguro
00:03:51Espero también que hayas disfrutado de mi compañía
00:03:55Tanto como yo le he hecho de la tuya
00:04:00Ha sido un viaje maravilloso, Manuel
00:04:04Y has hecho que todo fuera tan fácil
00:04:08Que no sé cómo voy a poder agradecértelo
00:04:12Lo siento mucho, pero voy a tener que marcharme ya
00:04:16Siento no poder quedarme contigo hasta que te subes al tren
00:04:18No te preocupes
00:04:21No pasa nada
00:04:25Bueno, queridísima Aris
00:04:28Ha llegado la hora de la despedida
00:04:30Bien, por favor, la bautista
00:04:42No hay mierda
00:04:50No hay mierda
00:04:52No hay mierda
00:09:40¿Y tú?
00:10:22campo otra vez. Os invitaremos que los hombres de la silva nos encuentren. ¿Crees que nos
00:10:27están siguiendo? Estoy seguro.
00:11:20¿Dónde estamos?
00:11:23No lo sé. Pero ya debemos de haber cruzado la frontera. ¿Te acuerdas de Bernhardt?
00:11:53¿Claro? Anoche estuve cenando con él en la quinta de da silva. Menos mal que no me
00:11:58reconocía. Y estuve hablando con da silva hasta la madrugada. ¿Fue cuando hablaron del
00:12:07Wolframio? Sí. ¿Llegaron algún acuerdo?
00:12:17¿Qué te importa?
00:12:21Es para mi periódico. Ah.
00:12:27¿Llegaron algún acuerdo o no? No lo sé. Lo siento.
00:12:47¿Estás bien? Me duele un poco. Creo que no vas a poder seguir caminando. Sí que puedo.
00:12:58No puedes. Desde luego que sí. Siga. Puedo mucho más de lo que quieres. Estoy seguro.
00:13:09Ven, apóyate en mi hombro. Gracias. De nada. Vamos por aquí.
00:13:46¡Gracias!
00:13:48No hay nada aquí.
00:13:51Entra en el carro.
00:13:53Vamos a los detenerlos.
00:14:23Mira, será mejor que nos acerquemos ahí y te quedes esperándome.
00:14:27¿Puedo seguir, de verdad?
00:14:29No sé, pero vamos muy lentos.
00:14:31Es más fácil que los hombres de la Silva no se encuentren.
00:14:34Ir a buscar ayuda y venir a recogerte.
00:14:38De acuerdo.
00:14:40Vamos.
00:14:55Tienes suerte.
00:14:56Solo parece una torcadura.
00:14:58Menos mal.
00:15:00No, no está roto.
00:15:02No, si los tuviera lo notarías.
00:15:03Sí.
00:15:22¿Necesitan ayuda?
00:15:24¿No sabe cuánto nos alegramos de verle?
00:15:28Es que mi marido y yo íbamos de camino a Madrid y se nos estropeó el coche.
00:15:33Vaya, Faen.
00:15:35Yo, si quieren, puedo acompañarle hasta el pueblo.
00:15:38En el pueblo hay un mecánico y puede ayudarles con su avería.
00:15:42¿No tiene usted coche?
00:15:44Es que mi mujer no puede caminar.
00:15:47No, lo siento.
00:15:48Pero puede esperarnos aquí.
00:15:50No tardaremos mucho.
00:15:56Quédate tranquilo.
00:15:57¿Eh?
00:15:58Esto es lo que habíamos planeado.
00:15:59Claro que te quedes con esto.
00:16:00¿Qué haces con una pistola?
00:16:01Por favor, me quedaré más tranquilo.
00:16:03Yo no he cogido un arma en mi vida.
00:16:05Y tendrás que hacerlo.
00:16:07Eso lo puse a casa.
00:16:40Sé que había dicho que estaba cerca.
00:16:42Y lo está.
00:16:44No podemos ir al campo otra vez.
00:16:45No es posible.
00:16:46Por esta zona todos los campos están cercados y no se puede pasar.
00:16:49Pero, ¿por qué no quiere que vayamos por aquí?
00:17:08¿Dónde está mi huda?
00:17:10¿Qué es todo esto?
00:17:11¿Dónde está la chica?
00:17:15¿Dónde está la chica?
00:17:17¿Dónde has metido a la mujer?
00:17:23No tenéis un paso más.
00:17:25Por favor, no me dispare.
00:17:37No, no.
00:17:38Yo sé dónde está la mujer.
00:17:40Habla.
00:17:43No, no te Murder.
00:17:44No.
00:17:50No te heaten.
00:17:51No te heaten.
00:18:00No te heaten.
00:18:03No te heaten.
00:18:05No te áreas.
00:18:06No te heaten.
00:18:09No, no, no, no.
00:18:38No, no, no, no.
00:19:08¿Dónde está?
00:19:10Te lo repetiré a las veces que haga falta.
00:19:13Estoy aquí.
00:19:15No, no, no.
00:19:25No, no, no.
00:19:40No, no, no.
00:20:03No, no, no.
00:20:04Has sido muy valiente.
00:20:08Todavía me tiemblan las piernas.
00:20:11¿Quién haré Tobío?
00:20:13Mejor.
00:20:15Es que si no me duele.
00:20:20Tal vez deberíamos parar en algún sitio a descansar.
00:20:24Debes de estar muy cansado.
00:20:27No, yo no, pero tú debes estar agotado.
00:20:29Yo prefiero seguir hasta Madrid.
00:20:32Seguro.
00:20:43Ven apoyado en mi hombro.
00:20:45Ven apoyado en mi hombro.
00:20:53Duérmete y ya falta menos.
00:20:54Ay, Dios mío.
00:20:59No.
00:21:09Ch投 Mark.
00:21:11No.
00:21:13No.
00:21:14No.
00:21:23No lo siblings.
00:21:24Despierta.
00:21:26Hemos llegado.
00:21:31Casi las cuatro.
00:21:39Tienes que estar agotado.
00:21:42Suelen vivir.
00:22:13¿Lo has encontrado bien?
00:22:14Muy bien.
00:22:21Bueno, ¿me permites o qué?
00:22:25Claro.
00:22:26¿Qué quieres?
00:22:32¿Está mejor?
00:22:51Muchas gracias.
00:22:54Es un placer.
00:23:13Tu casa me recuerda mucho a Marruecos.
00:23:18Sobre todo es mérito de Rosalinda.
00:23:21Tienes suerte de tener tan buenos amigos.
00:23:25Ya lo sé.
00:23:37¿Y qué tienes previsto hacer ahora?
00:23:40Conseguir una habitación en el Palace de momento.
00:23:44Y cuando me levante lo primero, cambiarme de traje y comprarme una camisa.
00:23:52Estoy hecho un asco.
00:23:59Y cuando tengas ropa limpia, ¿qué vas a hacer?
00:24:02Iré a la sede de mi periódico.
00:24:13Lo digo por invitarte antes a desayunar.
00:24:36Solo si me dices en qué estás metido.
00:24:43Solo cuando me enteré de quién eres tú.
00:24:47¿Qué?
00:24:51Es un asco.
00:25:00No, no.
00:25:41Estaré en el Hotel Palace. No pienso irme a ninguna parte.
00:26:18No, no.
00:26:22No, no.
00:26:49No, no.
00:26:54No, no.
00:27:24No, no.
00:27:26No, no.
00:27:27¿Y vosotras qué hacéis en el taller? ¿Qué es sábado?
00:27:29Bueno, estamos terminando los pedidos. Ya ves que el taller sigue viento en popa.
00:27:32Sí, sí, ya lo veo.
00:27:35Hija, si me avisas hubiera ido a buscarte la estación.
00:27:37No, no, no, no se preocupe. Al final decidí no volveré entrando.
00:27:40Ya voy a abrir yo. Yo voy a abrir yo. Luego os lo cuento todo despacito.
00:27:46Buenas tardes.
00:27:47Buenas tardes. ¿Señorita Gabriel?
00:27:48Sí, soy yo.
00:28:07¿Qué le ha pasado?
00:28:11Nada grave. El doctor me ha confirmado que es solo una torcedura.
00:28:16Me alegro de tenerla aquí.
00:28:19Quería ponerle al corriente de mi viaje lo antes posible.
00:28:21Cuéntame, por favor.
00:28:22Tenía razón al sospechar de la Silva.
00:28:25Está negociando con los alemanes para suministrarles bolframio.
00:28:28Cerró el trato en su quinta, con la presencia de Johanns Bernhardt.
00:28:33Buen trabajo. Esta información nos será muy útil.
00:28:42¿No parece sorprenderla demasiado?
00:28:45¿Ya sabía algo de esto?
00:28:48Verá, esta misma mañana nos han informado de la relación entre la Silva y las minas de Woframio.
00:28:57Hemos recibido por sorpresa un agente emplazado en Portugal.
00:29:01Ha sido algo totalmente inesperado.
00:29:08¿Y ese agente vio a la Silva cerrando el trato en las minas?
00:29:11No, él personalmente no, pero alguien de su entera confianza sí lo hizo.
00:29:16¿Y ese agente es una persona encargada en operaciones especiales como yo?
00:29:20La información nos ha llegado del SIS, nuestro sistema de inteligencia convencional.
00:29:26Se trata de un agente de absoluta solidez con muchos años de experiencia.
00:29:36¿Y su agente del SIS les ha informado de algo más?
00:29:40No.
00:29:41¿Del lugar en el que se cerró la negociación, por ejemplo?
00:29:44¿O de las personas que estaban allí presentes, como los propietarios de las minas de la Beira?
00:29:52Aquí tiene todos los detalles.
00:29:55Hasta la última sílaba de lo pactado esa noche.
00:30:11Haremos una transcripción lo antes posible.
00:30:17Y un microfilm.
00:30:30Se lo entregó un tal Herr Weiss, al mismo da Silva.
00:30:35Supongo que contendrá información interesantísima.
00:30:40¿Cómo ha conseguido usted todo esto?
00:30:44Cuando una modista hace bien su trabajo, lo remata.
00:30:52Que pase buen día.
00:31:18¡Suscríbete al canal!
00:31:26Hola, Arish.
00:31:30Será mejor que vuelvas a guardar esa llave en el bolso.
00:32:02¿Qué quieres?
00:32:04Que vengas conmigo.
00:32:07¿Qué?
00:32:18¿Qué?
00:32:22Cuál es el pool.
00:32:25¿Qué?
00:32:37Cuál es el pool.
00:32:39Cuál es el pool.
00:32:43Por favor se les gusta el mío.
00:32:43La�fir Sound.
00:32:43Cuál es el núcleo.
00:32:43¿Qué?
00:32:43Cuál es el periós.
00:32:50Cuál es el ahí.
00:32:50Cuál es el kulújero.
00:32:51Coge mi brazo y actúa con naturalidad.
00:33:21Coge mi brazo.
00:34:07Coge mi brazo y actúa con naturalidad.
00:34:23Coge mi brazo y actúa con naturalidad.
00:34:23Si solo fuera eso, ya lo habría hecho.
00:34:29Hubieras enviado a otros dos hombres para que lo hicieran por ti.
00:34:32Mira, si hay una cosa que no soporto, son los traidores.
00:35:00¿Qué haces?
00:35:02¿Qué haces para los ingleses?
00:35:06¿Qué has hecho con el microfilm?
00:35:15No sé de qué me estás hablando.
00:35:21¿Qué has hecho con el microfilm?
00:35:29¿Qué has hecho con el microfilm?
00:35:47El microfilm lo tienen los ingleses, pero ya es muy tarde para recuperarlo.
00:35:52¡Eso lo decidiré yo!
00:36:08Señor Basilva, tiene una llamada de teléfono.
00:36:11Es importante.
00:36:15Víjía.
00:36:28Víjía.
00:36:31Víjía.
00:36:32Víjía.
00:36:43Dígame.
00:36:45Señor Basilva, ¿sería tan amable de explicarme qué está haciendo en Madrid?
00:36:57¿Por qué el dinero alemán aún no ha sido ingresado
00:37:00en los cuentos corrientes de los portugueses?
00:37:04Herbais, las transferencias se demorarán unos días.
00:37:08Discúpeme, he tenido que desplazarme
00:37:10porque me ha surgido un asunto que debo atender con urgencia.
00:37:14Ese asunto es recuperar mi microfilm.
00:37:23Herbais, si no se lo he contado es porque lo tengo todo bajo control.
00:37:28¿Necesita que le recuerdo lo que hay en ese microfilm?
00:37:32Números de cuenta, identidades de todos los compradores y vendedores,
00:37:37cantidades de mineral por mina, mapas de su localización.
00:37:41Si los ingleses descifran esa información, ¡estamos acabados!
00:37:45Pero eso no ocurrirá nunca.
00:37:48Le doy mi palabra a Herbais.
00:37:49Tengo un plan que no puede fallar.
00:37:52Recuperaré el microfilm inmediatamente y lo destruiré.
00:37:58¡No!
00:38:00No lo destruirá.
00:38:02¿Cómo dice?
00:38:04Me lo traerá de vuelta como prueba de lealtad.
00:38:10Lo haré.
00:38:13Por su bien.
00:38:16Se está jugando mucho más que los futuros negocios con nosotros.
00:38:39Esa es la transcripción de todos los datos conseguidos por nuestro agente en Portugal.
00:38:45Esto es extraordinario.
00:38:48Ya hemos enviado un memorándum a Londres informando al respecto.
00:38:53Aunque sospechamos que eso no es nada comparado con la información que podía contener esto.
00:38:59Nuestra agente nos ha dicho que Herbais se lo entregó a Da Silva en persona.
00:39:07Mañana por la mañana lo enviaré a Londres en el primer avión.
00:39:12Perdone, pero podría darme la identidad de ese agente.
00:39:20Perdóname, señor, pero tienes una llamada de teléfono.
00:39:22Puedes darme un mensaje.
00:39:23Pero el señor dice que es muy importante.
00:39:29Será un momento.
00:39:37Alan Hilgert.
00:39:38Iré al grano, señor Hilgert.
00:39:41Tengo a su agente, Arisha Goriuk.
00:39:46No conozco a esa persona.
00:39:49¿No la conoce?
00:39:51Entonces, si no la conoce, no le importará que acabe con ella.
00:39:58Le escucho.
00:40:00Usted tiene algo que me pertenece.
00:40:02Es en Rodeos.
00:40:03Su agente por el microfilm.
00:40:05Ese es el trato.
00:40:08Como sé que lo que dice es verdad.
00:40:11Necesito una prueba.
00:40:12Me lo imaginaba.
00:40:14Un momento.
00:40:20Hola.
00:40:21¿Está usted bien?
00:40:25No se preocupe por mí.
00:40:26Y no haga nada de lo que dice.
00:40:30Ya ve que por ahora está bien, pero eso puede cambiar a cualquier momento.
00:40:33Acepto o no el trato.
00:40:36Tengo que pensarlo.
00:40:37Tiene 15 minutos.
00:40:38O veré el llamar.
00:40:55Me temo que tenemos una situación de emergencia.
00:41:04¿Qué ocurrió?
00:41:06Los alemanes no se han quedado de brazos cruzados y quieren recuperar su microfilm.
00:41:11Han encontrado una manera para presionarnos.
00:41:14¿Cómo?
00:41:16Han capturado una persona crucial para nosotros.
00:41:21No puedo contarle más.
00:41:23Quieren un intercambio.
00:41:25Nuestro agente por el microfilm.
00:41:31Bien, ¿qué vamos a hacer?
00:41:38Me temo que no hay mucho que podamos hacer.
00:41:42Va a permitir que maten a uno de los nuestros.
00:41:48Ojalá fuera tan sencillo.
00:41:53Si están dispuestos a todo por recuperar el microfilm, eso quiere decir que contiene información clave.
00:42:00Nuestras implicaciones personales no deben estar por encima de la misión y el destino de la guerra.
00:42:08Con el debido respeto.
00:42:10¿En qué nos diferencia esto de nuestros enemigos?
00:42:17No estoy seguro de poder sacrificar miles de vidas para salvar una sola.
00:42:23¿Y usted?
00:42:45Me vas a tener que matar.
00:42:48¿Por qué los ingleses no van a aceptar el trato?
00:42:53Los ingleses cuidan de los suyos.
00:43:00Y cumplen con su deber por encima de todo.
00:43:05¿Estás segura de eso?
00:43:15En fin.
00:43:20Estamos a punto de descubrirlo.
00:43:33Tal vez, si consiguieramos extraer la información del microfilm.
00:43:36No, eso es imposible.
00:43:37Solo para poder descifrar la información debemos enviarla a Londres.
00:43:41Además, no se puede hacer una copia en menos de un día.
00:43:44Si les devolvemos el microfilm, lo perderemos.
00:43:55Salgo un momento, por favor.
00:44:11Salgo un momento, por favor.
00:44:26Salgo un momento, por favor.
00:44:59En accedido al intercambio
00:45:11Dentro de una hora
00:45:32Gracias a todos por venir
00:45:35Estarán a las órdenes del agente John Lawrence
00:45:39Tenga
00:45:42Está vacío pero lo necesitarán
00:45:44Para simular que vamos adelante con el trato
00:45:46En ningún caso vamos a devolver
00:45:49El auténtico microfilm a los alemanes
00:46:16Y esto, memorícelo
00:46:18Es el número de serie del verdadero microfilm
00:46:36Intentaremos un rescate
00:46:38Pero si fracasamos
00:46:42Yo soy el primero que tengo mucho aprecio por esta persona
00:46:56Pero todos los agentes somos sacrificables
00:46:59¿Lo han entendido?
00:47:15¡Gracias!
00:47:18¡Gracias!
00:47:24¡Gracias!
00:47:26¡Gracias!
00:47:56¡Gracias!
00:48:06Marcos Logan, tengo órdenes de hablar a solas con él.
00:48:32¿Es usted Logan?
00:48:33¿Cómo sabe mi nombre?
00:48:35Un hombre que ha dado dinero para que venga aquí y le dé este sobre.
00:48:42¿Qué hombre?
00:48:43Me paró por la calle. No lo había visto en mi vida.
00:49:02Logan, Castillo San Ignacio a las ocho. No dejes que nadie más lea esto o Erich muere.
00:49:24¿Qué ocurre? ¡No disparen por favor! ¡Yo no sé nada! ¡No sé nada!
00:50:08¡Suscríbete al canal!
00:50:11Ya habrán caído en la trampa.
00:50:16¿Cómo?
00:50:19Yo sé que no me iban a entregar el microfilm así como así.
00:50:22Pero yo también tengo nada en la manga.
00:50:27Es obvio que Logan siente algo muy fuerte por ti.
00:50:32Yo sé lo que es eso.
00:50:34Encuentro descubre que eres tú quien está en peligro,
00:50:37yo sé lo que es eso.
00:50:38Encuentro descubre que eres tú quien está en peligro,
00:50:38hará cualquier cosa para impedir que mueras.
00:50:43Gracias a eso.
00:50:52¿Qué quería hablar con Logan a solas?
00:50:56¿Y qué era ese sobre?
00:50:59El agente Logan ha desaparecido, señor.
00:51:10No me empecé.
00:51:11¿iggle o Schistest?
00:51:24No me enpecé.
00:51:27No me enpecé no me enpecé
00:51:30¡Aplia 3 in 15 días!
00:51:30lowe 1
00:51:36agente Logan ha desaparecido.
00:51:38Youtube un Foster!
00:51:53¡Gracias!
00:52:31Sira, ¿estás bien?
00:52:43Siento interrumpir el momento romántico
00:52:46Pero necesito ver el microfilm
00:53:04Aquí está
00:53:09¿Cómo sé que no es falso?
00:53:11¿Cuál es el número de serie?
00:53:16Compruébalo tú mismo
00:53:18Seguro que te lo sabes
00:53:23Deja que se vaya
00:53:24Y te lo doy
00:53:28De eso nada
00:53:29Primero el microfilm
00:53:31Y luego la dejaré marchar
00:53:34Primero deja que se vayan
00:53:40He dicho que lo haremos a mi manera
00:53:52Está bien
00:53:54Deja el arma
00:53:57¡Tiene el arma!
00:54:03¡Suscríbete al canal!
00:54:06¡Tien congregación!
00:54:31Dámelo.
00:54:46¡Vamos!
00:55:14¡Vamos!
00:55:16¡Pila de puta!
00:55:20No, no, no.
00:55:38Tenemos que volver.
00:55:42¡Pila de puta!
00:55:45¡Pila de puta!
00:55:54¡Pila de puta!
00:55:58¡Pila de puta!
00:55:59¡Pila de puta!
00:56:09¡Vamos!
00:56:16¿Dónde estás?
00:56:21¿Dónde estás?
00:56:23¡Pila de puta!
00:56:37¡Suscríbete al canal!
00:57:23¡Suscríbete al canal!
00:57:34¡Suscríbete al canal!
00:57:44¡Suscríbete al canal!
00:57:54¡Suscríbete al canal!
00:58:19¡Suscríbete al canal!
00:58:48¡Suscríbete al canal!
00:58:50¡Suscríbete al canal!
00:59:39¡Suscríbete al canal!
00:59:50¡Suscríbete al canal!
00:59:59¡Suscríbete al canal!
01:00:29¡Suscríbete al canal!
01:00:34¡Suscríbete al canal!
01:00:58¡Suscríbete al canal!
01:01:08¡Suscríbete al canal!
01:01:11¡Suscríbete al canal!
01:01:28¡Suscríbete al canal!
01:01:56¡Gracias!
01:02:02Hija, hija, hija
01:02:05Ya he venido en cuanto he recibido tu recado
01:02:08¿Cuándo has vuelto?
01:02:11Porque tu madre llevaba días sin tener noticias tuyas y empezaba a estar preocupada
01:02:16¿Has hablado con mi madre?
01:02:19Sí, bueno, nos carteamos desde hace varias semanas y de vez en cuando hablamos por teléfono
01:02:25No, no, no, no, no, no pienses lo que no es
01:02:28No
01:02:30Sira, ya conoces a tu madre y sabes que jamás me perdonaría
01:02:34Pero bueno, es agradable poder charlar con ella de cuando en cuando y te aseguro que me hace mucho bien
01:02:41saber de ella
01:02:44Pero Sira, ¿qué ha pasado? Porque la última vez que nos vimos me dijiste que no podías seguir viéndome
01:02:49Ya, ya lo sé
01:02:52Pero puede que las cosas hayan cambiado
01:02:56Necesito que me hagas un favor
01:02:57Sí, claro, el que quieras
01:02:58Pero tienes que seguir mis instrucciones
01:03:00Sí, sí, claro
01:03:01Gracias, gracias
01:03:01Gracias, gracias
01:03:05Gracias, gracias
01:03:46Toma.
01:03:49Pasa.
01:03:50Ahora te lo explicaré todo.
01:04:06Antes de nada, gracias por salvarme la vida.
01:04:09Bueno, tú salvaste mi vida en Portugal.
01:04:11Así que estamos en paz.
01:04:13Chin, chin.
01:04:14Cheers.
01:04:24En serio, Sida, ¿por qué estoy aquí?
01:04:30Porque necesito saber si me convienes en mi vida o es mejor que no volvamos a vernos más.
01:04:38¿Qué quieres de mí?
01:04:42Aclarar una cosa sobre tu pasado.
01:04:45Son solo unas preguntas.
01:04:47Y a cambio sabrás todo lo que quieras sobre mi presente.
01:04:51Pero piensa bien antes de responder, porque nos jugamos mucho.
01:04:57¿Qué nos jugamos?
01:05:02Todo.
01:05:03Voy a ser muy egoísta.
01:05:07Si me gustan tus respuestas, te quedas conmigo.
01:05:11Y si no me gustan, me vas a perder para siempre.
01:05:15Depende de ti.
01:05:18Sida, ¿por qué haces esto ahora?
01:05:23¿Por qué hace años abrí mi corazón a un hombre que no me contó más que mentiras?
01:05:28Y no me apetece que me pase lo mismo contigo.
01:05:31Así que a partir de ahora, si queremos que esto funcione, necesito sinceridad absoluta.
01:05:55Entonces pregunta lo que quieras.
01:06:02¿Por qué fuiste a Marruecos?
01:06:06En Londres estaban muy interesados en Big Bader.
01:06:09Nuestro servicio de inteligencia apenas tenía información sobre él.
01:06:14Pero ¿por qué te enviaron a ti si estabas herido?
01:06:17Eso fue gracias a ti.
01:06:20Teníamos noticias de Rosalinda Fox.
01:06:21Una compatriota unida sentimentalmente a él.
01:06:24Era una joya para nosotros.
01:06:25Pero era demasiado arriesgado bordarla directamente.
01:06:29¿Y cuando pidió ayuda para evacuar a mi madre?
01:06:32Toda la maquinaria se puso en marcha.
01:06:36Además yo tenía mi contacto en Madrid.
01:06:38Así que tenía la coartada perfecta.
01:06:41¿Y nos engañaste a todos?
01:06:44Fue la mejor misión de mi vida.
01:06:50Pero porque te conocí a ti.
01:06:58Lo último que esperaba era enamorarme.
01:07:13He respondido a tus preguntas.
01:07:15Vas a quedarte conmigo.
01:07:26Ya ha llegado el resto de los invitados.
01:07:27Les voy a abrir.
01:07:37Buenas noches.
01:07:38Pasen, por favor.
01:07:50¿Logan?
01:07:53Sir.
01:07:55Gracias por ver.
01:07:59El agente Logan y yo nos conocemos desde hace años.
01:08:02Pero justo ahora estábamos terminando de ponernos al tanto de nuestras actividades.
01:08:08Yo creo que usted sería muy amable si le pusiera el corriente de las mías.
01:08:11Y de paso también al propietario de esta casa.
01:08:18Si no lo aclaro yo, imagino que usted lo hará de todas las maneras.
01:08:23Bueno, un momento. Voy a buscarlo.
01:08:39¿Belly?
01:08:43Alan.
01:08:44Señor Alvarado.
01:08:46Marcos Logan.
01:08:48Él es mi padre, Gonzalo Alvarado.
01:08:50Mucho gusto.
01:08:51Encantado de conocerle.
01:08:55Antes de mi viaje a Lisboa, usted mierdenó no verle más, ¿no?
01:09:00Era imprescindible para mantener su fachada ante los alemanes.
01:09:04Bueno.
01:09:07No se preocupe.
01:09:09A partir de ahora intentaremos no dejarnos ver en público demasiado.
01:09:12Pero comprenda que va a ser imposible que corte mi relación con él.
01:09:17Supongo que es el precio que hay que pagar por lo que nos ha traído de Lisboa.
01:09:22Por eso y por todas las misiones en las que pienso dejarme la piel.
01:09:29La de mi palga de modista.
01:09:31Y la de espía.
01:09:35¡Aplausos!
01:09:39¡Aplausos!
01:09:43¡Aplausos!
01:09:48¡Aplausos!
01:10:03Aún no puedo creer que hayas arriesgado todo tu futuro por mí.
01:10:09No sabes lo orgulloso que me siento de ser tu padre.
01:10:44No sabes lo que nos enfrentamos, ¿verdad?
01:10:48Sí.
01:10:50No va a ser fácil.
01:10:52Nada, ya está.
01:10:55Puede ser duro.
01:10:57Quizá.
01:10:59Muy peligroso.
01:11:01También.
01:11:04Y aún así quieres intentarlo.
01:11:10Esa.
01:11:11Muy.
01:11:12Muy.
01:11:14Muy.
01:11:16Muy.
01:11:22Muy.
01:11:26Muy.
01:11:45Esa fue mi historia, o al menos así la recuerdo.
01:11:50Lo que les ocurre a aquellos personajes y los lugares que algo tuvieron que ver con esos tiempos turbulentos
01:11:54pueden consultarse en las bibliotecas.
01:11:57O en las memorias de los más viejos.
01:12:00Personas como Belvedere, Rosalinda o Hilgard pasaron a los libros de historia.
01:12:06Y personas como Marcus y yo no lo hicimos.
01:12:09Pero no significa que nuestras vidas fueran menos importantes.
01:12:14Porque al fin y al cabo todos jugamos nuestro papel en el destino del mundo.
01:12:19Y Marcus y yo nos mantuvimos siempre al otro lado de la historia.
01:12:22Activamente invisibles en aquel tiempo que vivimos entre costuras.
01:12:28Doctor still.
01:12:32Leute del club.
01:12:32No ego nations como Belvedere.
01:12:52Nonez 4P.
01:12:52No maércio dit que vivimos entre costuras.
01:12:55Neclarinda nos встречó entre carte.
01:12:55Es que много Padres han últimos unos sentimentos.
01:12:55Las pheniemance a las ganas enteras.
01:12:59La costura es paciencia, paciencia y más paciencia.
01:13:03Es la costurera con la sonrisa más bonita que he visto en mi vida.
01:13:11¿Puedo ayudarla?
01:13:16Me puedo quedar en tu casa esta noche.
01:13:18Y toda la vida.
01:13:22Dicen que una empieza a curarse el día que el primer pensamiento de la mañana ya no es para él.
01:13:29Ya está.
01:13:31Ábrelo.
01:13:32Delo.
01:13:37¡Unen, ya!
01:13:41¡Sube!
01:13:42Ahora ya somos amigas, ¿no?
01:13:52¡Bésame!
01:13:59Pues tú tienes unas manos que son un tesoro que no se le asalta a un gitano, ¿eh?
01:14:03Que no las aproveches como Dios manda.
01:14:05¿Eso?
01:14:07Eso es un pecado mortal.
01:14:10¡Uy!
01:14:19Aquí hemos sido muy felices.
01:14:22Quizás aún estemos a tiempo de pararlo todo.
01:14:26El azar siempre nos ha dado buen resultado, ¿no?
01:14:30Tómame, niña, que será el princesa de la casa.
01:14:33¡Va, Iber!
01:14:33¡Uy!
01:14:34¡Uy!
01:14:35¡Uy!
01:14:49¡Uy!
01:15:01Gracias por ver el video.
Comments