Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
El tiempo entre costuras - Capítulo 10

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28El Espíritu Santo
00:00:49El Espíritu Santo
00:01:25El Espíritu Santo
00:01:54El Espíritu Santo
00:02:24El Espíritu Santo
00:02:43El Espíritu Santo
00:02:50El Espíritu Santo
00:03:32El Espíritu Santo
00:03:36El Espíritu Santo
00:04:04El Espíritu Santo
00:04:58El Espíritu Santo
00:05:28El Espíritu Santo
00:05:58El Espíritu Santo
00:06:01El Espíritu Santo
00:06:23El Espíritu Santo
00:06:38El Espíritu Santo
00:07:21El Espíritu Santo
00:07:50El Espíritu Santo
00:07:53El Espíritu Santo
00:08:23El Espíritu Santo
00:09:20El Espíritu Santo
00:09:23El Espíritu Santo
00:09:52El Espíritu Santo
00:10:49El Espíritu Santo
00:11:16El Espíritu Santo
00:11:45El Espíritu Santo
00:11:54El Espíritu Santo
00:12:23El Espíritu Santo
00:12:26El Espíritu Santo
00:12:56El Espíritu Santo
00:13:00El Espíritu Santo
00:13:12El Espíritu Santo
00:13:39El Espíritu Santo
00:14:09El Espíritu Santo
00:14:12El Espíritu Santo
00:14:36El Espíritu Santo
00:14:37El Espíritu Santo
00:14:39El Espíritu Santo
00:15:35El Espíritu Santo
00:16:03El Espíritu Santo
00:16:06El Espíritu Santo
00:16:52El Espíritu Santo
00:17:06El Espíritu Santo
00:17:34El Espíritu Santo
00:17:37El Espíritu Santo
00:18:22El Espíritu Santo
00:18:29El Espíritu Santo
00:18:45El Espíritu Santo
00:18:49El Espíritu Santo
00:19:14El Espíritu Santo
00:19:43El Espíritu Santo
00:19:46El Espíritu Santo
00:20:16El Espíritu Santo
00:21:12El Espíritu Santo
00:21:16El Espíritu Santo
00:21:44El Espíritu Santo
00:22:13El Espíritu Santo
00:23:02El Espíritu Santo
00:23:05El Espíritu Santo
00:23:35El Espíritu Santo
00:24:04El Espíritu Santo
00:24:34El Espíritu Santo
00:25:30El Espíritu Santo
00:25:58El Espíritu Santo
00:26:31El Espíritu Santo
00:26:59El Espíritu Santo
00:27:31El Espíritu Santo
00:27:34El Espíritu Santo
00:28:30El Espíritu Santo
00:29:00El Espíritu Santo
00:29:19El Espíritu Santo
00:29:55El Espíritu Santo
00:30:04El Espíritu Santo
00:31:00El Espíritu Santo
00:31:06El Espíritu Santo
00:31:26El Espíritu Santo
00:31:58El Espíritu Santo
00:32:17El Espíritu Santo
00:32:47El Espíritu Santo
00:33:18El Espíritu Santo
00:33:47El Espíritu Santo
00:34:19El Espíritu Santo
00:34:46El Espíritu Santo
00:34:49El Espíritu Santo
00:35:24El Espíritu Santo
00:35:25El Espíritu Santo
00:36:04El Espíritu Santo
00:36:22El Espíritu Santo
00:36:25El Espíritu Santo
00:36:31El Espíritu Santo
00:36:31El Espíritu Santo
00:36:39El Espíritu Santo
00:36:50El Espíritu Santo
00:37:13El Espíritu Santo
00:37:41¿Habrá usted alemán?
00:37:43¿Este vestido?
00:37:45Sí, tengo un taller de alta costura en Madrid con mucho éxito.
00:37:48Creo que he oído hablar de usted.
00:37:51Frau Bruckmann es clienta suya.
00:37:53Es una de mis mejores clientes.
00:37:55Dios mío, sus diseños son famosos.
00:37:58¿Cree que podría recibirnos en su taller?
00:38:01Si van a Madrid, por supuesto.
00:38:04¿Qué le parece mi vestido?
00:38:06Me costó carísimo.
00:38:09Es muy bonito.
00:38:11Amigos, les presento a los señores Bernhardt.
00:38:28Johannes Franz Bernhardt.
00:38:30Lo conozco.
00:38:32¿Cuánto?
00:38:33Coincidimos en alguna recepción en Tetuán, cuando ve y ve del alto comisario.
00:38:37Por si acaso, manténgase alejada de matrimonio Bernhardt.
00:38:42Ese hombre es muy peligroso.
00:38:44¿Qué son esas flores maravillosas que levan al pelo?
00:38:48Son orquídeas, no son flores exóticas.
00:38:50Son muy lindas.
00:38:52Gracias.
00:38:57Señoras, nuestro último invitado, el señor Bernhardt.
00:39:00La señora Almeida.
00:39:02Mucho gusto.
00:39:03La señora Jibairu.
00:39:04Un placer.
00:39:05Y esta es mi querida amiga, la señorita Arisha Goryuk.
00:39:13¿Nos conocemos?
00:39:15Yo creo que no.
00:39:16A menos que hayan coincidido en algún sitio en Madrid.
00:39:20Pues, no sé, igual en el envase.
00:39:22No, no. Estoy muy poco por Madrid últimamente.
00:39:25Yo viajo mucho.
00:39:26Y a mi mujer le gusta el mar, así que estamos instalados en línea.
00:39:30No, su cara me resulta familiar, pero de algún otro sitio.
00:39:35¿Ya?
00:39:36Disculpen, señores.
00:39:37Pásenlos todos al comedor, por favor.
00:39:41Pásenlos todos al comedor, por favor.
00:40:05Espero que sea de vuestro agrado.
00:40:07Perfecto.
00:40:09Si les parece, después de cenar discutiremos los detalles del acuerdo.
00:40:13Muy bien.
00:40:14Perfecto.
00:40:15Señor Da Silva, habla de usted con sus compatriotas.
00:40:18Le aseguro que llegaremos a un acuerdo satisfactorio para todos.
00:40:23Así lo espero.
00:40:25Señorita Goryuk, ¿conocer a Baroness Chujev?
00:40:28Sí, desde luego.
00:40:30Es una mujer encantadora.
00:40:34¿Le gusta la sopa, señora Ribeiro?
00:40:37Está muy boa.
00:40:38Sí, es deliciosa.
00:40:44¿Y a Gloria von Frau Heinberg?
00:40:47También.
00:40:48Es una de mis clientas.
00:40:50En realidad, casi todas mis clientas son alemanas.
00:40:53Aunque espero que después de este viaje también lo sean las portuguesas, por favor.
00:40:59La verdad es que no entiendo esa obsesión que tienen las mujeres con sus vestidos.
00:41:05Bueno, Coco Chanel dice que si una mujer se viste de forma vulgar, solo se ve el vestido.
00:41:11Pero si se viste de una forma elegante, entonces se ve la mujer.
00:41:16Vaya.
00:41:16¿Y qué más cosas dice esa tal Chanel?
00:41:21Las mujeres necesitamos la belleza para que los hombres nos amen.
00:41:25Pero también necesitamos la estupidez para amarlos nosotras a ellos.
00:41:34¿A qué se dedica, señor Ribeiro?
00:41:36Mi familia ha vivido del campo toda su vida.
00:41:40Maizora, soy dueño de una mina que me va a hacer inmensamente rico.
00:41:46¿Una mina de qué?
00:41:48¿Sabe usted que el restaurante Horcher está a punto de abrir sus puertas a Madrid?
00:41:52Sí.
00:41:53Pues he oído maravillas de él.
00:41:55Cuando vaya a comer ahí, no olvide de pedir su famoso Baumkuchen.
00:42:00Muy bien, no se preocupe que lo haré.
00:42:02¿Cómo me ha dicho que se llamaba?
00:42:03Baumkuchen.
00:42:05Baumkuchen.
00:42:06Kuchen.
00:42:06¡Ay!
00:42:08¡Qué torpeza!
00:42:10Lo siento.
00:42:12Pues esas manchas de viño se quitan muy mal.
00:42:14Sí.
00:42:16Si me disculpan, voy al cuarto de baño.
00:42:18Voy a ver si se quita.
00:42:22Si me disculpan.
00:42:25No sé, ya vuelvo.
00:42:28¿Podría decirme dónde está el cuarto de baño, por favor?
00:42:30Continúa este corredor.
00:42:32Lo he encontrado en la segunda puerta de ahí.
00:42:35Muy amable.
00:42:38No sé, ya vuelvo.
00:42:40Voy a ver.
00:42:50Me disculpan.
00:42:52No, no, no, no, no, no.
00:43:46No, no, no, no.
00:43:51No, no, no, no.
00:44:21No, no, no, no.
00:44:51No, no, no, no, no, no, no.
00:45:19No, no, no, no, no, no.
00:45:49No, no, no, no, no.
00:46:16No, no, no, no, no.
00:46:44No, no, no, no, no, no.
00:47:14No, no, no, no, no.
00:47:16No, no, no, no, no, no, no, no.
00:47:51No, no, no, no, no, no, no.
00:48:33No, no, no, no, no, no, no.
00:48:52No, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:58No, no, no, no, no, no, no.
00:49:27No, no, no, no, no, no, no.
00:49:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:50:04no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:50:04no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:50:04no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:50:04no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:50:04no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:50:28Música
00:50:49No, no, no.
00:51:18No, no, no.
00:51:48No, no, no, no.
00:52:16No, no, no.
00:52:28No, no, no.
00:52:52No, no.
00:52:55No, no.
00:53:21No, no.
00:53:24No, no.
00:53:53No, no, no.
00:54:10No, no.
00:54:42No, no.
00:55:02No, no.
00:55:28No, no.
00:55:32No, no.
00:55:32No, no.
00:55:34No, no.
00:56:01No, no.
00:56:03No, no.
00:56:05No, no.
00:56:05No, no.
00:56:06No.
00:56:26No, no.
00:56:28No, no.
00:56:45No, no.
00:56:47No, no.
00:56:57No, no.
00:56:59No, no.
00:57:15No, no.
00:57:22No, no.
00:57:23No, no.
00:57:24No.
00:57:26No, no.
00:57:49No, no.
00:57:52No, no.
00:58:07No, no.
00:58:09No, no.
00:58:12No, no.
00:58:13No, no.
00:58:19No, no.
00:58:26No, no.
00:58:28No, no.
00:58:30No.
00:58:32No.
00:58:34No.
00:58:35se ha marchado de Lisboa.
00:58:37Estaba muy preocupada
00:58:38por tu relación con De Silva
00:58:39y ha venido a verme.
00:58:43¿Qué ha pasado?
00:58:45Le dejé las llaves de mi coche
00:58:46y le dije que fuera de la estación
00:58:49cogiera el primer tren
00:58:50que saliera de la ciudad.
00:58:54Y lo hizo.
00:58:56Cuando he salido del club,
00:58:58mi coche seguía aparcado
00:59:00en el mismo sitio
00:59:02y había restos de sangre.
00:59:06Dios mío.
00:59:11Tenía que contártelo.
00:59:18Rosalinda, te tienes que marchar.
00:59:21No seguro que te vean aquí conmigo.
00:59:22Te tienes que ir.
00:59:24Te tienes que ir.
00:59:26Vete ya.
00:59:37No.
00:59:38No.
00:59:40No, no.
00:59:41No.
00:59:43No.
00:59:59¡Vamos!
01:00:14¡Vamos!
01:00:17Señor.
01:00:19¿Sabes si alguno de mis convidados esta noche subió a este andar?
01:00:23No señor.
01:00:25Muito obrigado por retirarse.
01:00:26Desculpe.
01:00:28Lembre-me ahora que encontré a menina Agariuk neste andar.
01:00:34A menina Agariuk?
01:00:36Sí.
01:00:38¿Qué que ella estaba aquí a hacer?
01:00:40Estaba a procura de un cuarto de banho e perdeu-se.
01:00:42O señor, o propio, después a acompañar o andar de abajo.
01:00:47¿Puedo retirarse?
01:00:48Com licencia.
01:01:12No.
01:01:13No.
01:01:25No.
01:01:26No.
01:01:28No.
01:01:28No.
01:01:30No.
01:01:41No.
01:01:43No.
01:01:45No.
01:01:46No.
01:01:54No.
01:01:54No.
01:02:02No.
01:02:04No.
01:02:04No.
01:02:06No.
01:02:06No.
01:02:07No.
01:02:10No.
01:02:19No.
01:02:20No.
01:02:20No.
01:02:28No.
01:02:31No.
01:02:34No.
01:02:35Déjame verlo.
01:02:37Llevo toda la noche dando vueltas.
01:02:39No me atreví a venir sin estar completamente seguro de haber despistado a ese hombre.
01:02:43Ya no me fío de nadie.
01:02:47No tiene muy buena pinta.
01:03:01¿De dónde has sacado esto?
01:03:08Es Wolframio, ¿verdad?
01:03:12En la cena no pararon de hablar de las minas de Wolframio en toda la noche.
01:03:16Sira, cuéntame en qué estás metida.
01:03:18Quítate la camisa.
01:03:21Te voy a causar la herida.
01:03:27Te hago mucho daño.
01:03:29Puedo soportarlo.
01:03:34Qué mejor que una costurera para coserme las heridas, ¿eh?
01:03:39Papá.
01:03:43¿Por qué no me hiciste caso cuando te dije que te fueras?
01:03:48Ya lo sabes.
01:04:02¿Qué sabes del Wolframio?
01:04:06Pues que es un mineral.
01:04:09Y poco más.
01:04:12La verdad es que no entiendo por qué es tan importante.
01:04:14El oro.
01:04:16Los diamantes son mucho más valiosos.
01:04:18¿Por qué todo el mundo habla de las minas?
01:04:21El Wolframio es clave para la guerra.
01:04:23¿Pero por qué?
01:04:25Es que no lo entiendo.
01:04:27El oro vale mucho más.
01:04:28Pero con el oro no se fabrican armas, Sira.
01:04:32El Wolframio es un mineral fundamental para la fabricación del momento.
01:04:37Los alemanes van como locos detrás de todos los yacimientos.
01:04:41Quien controla el Wolframio,
01:04:45controlará el curso de la guerra.
01:04:55Esto ya está.
01:05:03Ahora es mejor que te vayas.
01:05:06Sira, aléjate de la Silva.
01:05:08Por favor.
01:05:10Esta misma tarde me vuelo a Madrid en Trión.
01:05:13No te preocupes.
01:05:15¿Y no volverás a Portugal?
01:05:18No.
01:05:19De momento no tengo ninguna intención de volver.
01:05:25¿Y a Marruecos?
01:05:31Tampoco.
01:05:37Me voy a Madrid.
01:05:40Y tengo el taller.
01:05:45Tengo mi vida.
01:05:47A ver.
01:05:54Desde que nos despedimos no he podido dejar de pensar en ti.
01:05:59Marcos.
01:06:00Shh.
01:06:01Sira.
01:06:03Hemos tenido la mala suerte de encontrarnos en un momento muy difícil.
01:06:19¿Quién es?
01:06:21Manuel.
01:06:30¡Voy!
01:06:31Sira, con mucho cuidado.
01:06:34No te preocupes.
01:06:35Manuel confía en mí ciegamente.
01:06:36Sí.
01:06:41¡Voy!
01:06:48Perdona.
01:06:49Es que me has pillado a medio vestir.
01:06:52¿Puedo pasar?
01:06:54Claro.
01:06:57La habitación está echando desastre.
01:06:59No importa.
01:07:04Es que esta mañana me he despertado y...
01:07:10Y me he dado cuenta de que lo único que me apetecía...
01:07:14Era volver a verte.
01:07:22Y despedirme de ti como te mereces.
01:07:24Así que he anulado todos mis compromisos.
01:07:28No tenías por qué molestarte.
01:07:31Te aseguro que no es ninguna molestia.
01:07:39Tengo un coche esperando para que nos lleve a la estación.
01:07:43¿Ahora?
01:07:46Pero no es demasiado pronto.
01:07:48Sí.
01:07:48Es verdad que vamos con tiempo de sobra, pero...
01:07:51Es que me hace ilusión acompañarte...
01:07:56Personalmente.
01:07:58A mí me apetece mucho.
01:08:01Pero todavía tengo que terminar de preparar el equipaje.
01:08:14Si has por las maletas, no te preocupes.
01:08:16La camarera de planta puede ayudarte.
01:08:20Sí, sí.
01:08:21Me tengo que arreglar.
01:08:22Estás preciosa.
01:08:24Sí.
01:08:29¿De acuerdo?
01:08:30Perfecto.
01:08:35Te esperaré en el vuelo.
01:08:38Bajaré enseguida.
01:09:00Ya se ha ido.
01:09:01¿Ido bien?
01:09:02Te has dejado el sombrero encima de la mesa.
01:09:06¿Lo ha visto?
01:09:07Creo que no.
01:09:09Si no estás segura, lo mejor es que salgamos de aquí cuando antes.
01:09:12Por eso es imposible.
01:09:13Me está esperando en el hall.
01:09:21¿Recepción?
01:09:22Sí.
01:09:23Ya pueden recoger el equipaje.
01:09:25De la habitación 302.
01:09:26Eso es.
01:09:27Gracias.
01:09:50No te dejes la pulsera.
01:09:51Ay, gracias.
01:09:52Vamos, saldremos por detrás.
01:09:53No, no, no, Marcus.
01:09:55Puede que no haya visto el sombrero, pero por si acaso tengo que bajar.
01:09:58No puede desaparecer porque va a sospechar.
01:10:00No, escúchame tú.
01:10:01En cuanto salgamos vas tú detrás.
01:10:03Me tengo que ir con él.
01:10:05De verdad, no, no insistas.
01:10:07Es mejor que me vaya con él.
01:10:09No te preocupes, que me puedo cuidar a mí misma.
01:10:13No.
01:10:29Fue una lástima que no tuviéramos más tiempo intentado, en verdad.
01:10:35Una lástima.
01:10:43¿Sí?
01:10:44¿Motones?
01:10:46Voy.
01:10:56Pase, está todo en la habitación.
01:11:17Pase, está todo en la habitación.
01:11:28Pase, está todo en la habitación.
01:11:28Pase, está todo en la habitación.
01:11:44Quédate conmigo.
01:11:46Este fin de semana, sin compromisos de trabajo.
01:11:50La señorita Goriuque es una buena persona y no se merece lo que está a punto de sucederle.
01:11:58Si hay una cosa que no soporto, son los traidores.
01:12:03Me vas a matar.
01:12:05Me has solo mandado dos hombres a la estación para que acaben contigo.
01:12:19¿Dónde has metido a la mujer?
01:12:30¿Ahora me vas a contar todo?
01:12:32Solo cuando me enteré de quién eres tú.
01:12:48¿Qué tal ha ido el viaje?
01:12:49Muy bien.
01:12:50Adiós.
01:12:57¿No sabes lo orgulloso que me siento de ser tu padre?
01:13:07¡No!
01:13:08¡No!
01:13:24¡No!
01:13:26¡Gracias!
Comments

Recommended