- 4 hours ago
Lead Children (Olowiane dzieci) - Season 1 - Episode 02
Category
📺
TVTranscript
00:27Transcription by CastingWords
00:31Transcription by CastingWords
01:00Czego potrzeba moim pacjentom i opowiada te swoje historie o ołowiu?
01:04Pani profesor, ja tylko myślę, że trzeba podać im kwas delta-minolewulinowy.
01:08No skąd taki pomysł z kwasem delta?
01:10Hutnicy często mają zatrucie metalami. Wtedy używa się tego kwasu...
01:13Ja doskonale wiem, kiedy używa się tego kwasu.
01:17Ale ja się pytam, dlaczego pani chce badać dzieci na zawodową chorobę hutników?
01:21One pracują w hucie?
01:22Nie, pani profesor, ale mają klasyczne objawy zatrucia ołowiem.
01:26Dobrze, to jeszcze raz, bo widzę, że pani nie rozumie.
01:31Przychodzi do mojej kliniki pani doktor z przychodni...
01:35Rejonowej w Szopienicach.
01:37Pani doktor z przychodni rejonowej...
01:41...i mówi mi, jak ja mam leczyć moich pacjentów?
01:44One mają klasyczne objawy zatrucia ołowiem, pani profesor.
02:08Pani profesor, przyniosłam raporty.
02:13Pani profesor, przyniosłam raporty.
02:17Proszę podać dzieciom z anemią kwas Delta.
02:19A potem zrobić badanie mód.
02:22Oczywiście.
02:30Pani doktor, pani doktor!
02:32Pani doktor!
02:35Ja zęblała pani.
02:38Po prostu, ja powinnam już tu zjeść śniadanie.
02:53Familoki były budowane wokół hut i kopalni.
02:58To prymitywny relikt kapitalistycznej przeszłości,
03:02który, jak wszystko co złe, musi zniknąć z panoramy Śląska.
03:06Nic dziwnego, że Ślązacy z radością uciekają do nowych osiedli.
03:13Takie osiedla to ostatni krzyk mody naszego budownictwa.
03:18Gdy jedni uciekają do nowych mieszkań,
03:21inni z radością uciekają na wakacje.
03:26A na wakacjach?
03:28Bigos albo gulasz, żeby tylko nabrać siły do gry w piłkę.
03:34A po zwycięstwie trzeba się ochłodzić,
03:37bo nie tylko górnictwem i hutnictwem żyją mieszkańcy Śląska.
03:42Wiele naszych miast oferuje odkryte baseny,
03:45w których można spędzić dzień pluskając się w wodzie.
03:56Dobry, nie, tam już jest klucz.
04:05Dzień dobry.
04:05Dzień dobry.
04:06Dzień dobry.
04:07Dzień dobry.
04:10Dzień dobry.
04:12Dzień dobry.
04:13Dzień dobry, pani doktor.
04:14Dlaczego pani myje okna?
04:16Nie myje.
04:17Przecieram, żeby coś było widać.
04:18Proszę usiąść, pani Wiesiu.
04:25No ale ja okna tylko chciałam myć.
04:27Czy są w szopienicach jakieś duże zakłady produkcyjne poza hutą?
04:32Poza hutą? Nie.
04:34To raczej długo, długo nic.
04:36A czemu?
04:37Dlatego, że mamy plagę zatruć ołowiem.
04:39Pan zdaje się, że huta truje.
04:44Nie no, na Śląsku to każdy coś tam truje.
04:46No to wszyscy trują.
04:47Huta też truje, to wiadomo.
04:49No ale ludziom daje pracę i jakoś żyją.
04:51Panie Wiesiu, jak żyją, skoro chorują i umierają?
04:55A gdzie nie chorują?
04:57Rodzimy się, pracujemy, umieramy.
05:00Ale może huta teraz za bardzo truje, oni o tym nie wiedzą?
05:05Z kim tam mogłabym porozmawiać?
05:07Jezu, toż to miesiąc minie, zanim pani się do kogokolwiek dostanie.
05:11A jeszcze załatwi cokolwiek?
05:15Pani doktor, niech pani sobie odpuści i leczy te dzieci najlepiej jak potrafi.
05:43Dzień dobry.
05:45Dobry.
05:46Nazywam się Jolanta Wadowska-Król.
05:49Jestem lekarzem w przychodni Szopieńca i chciałabym porozmawiać z dyrektorem.
05:53Ja, ale wtorym.
05:55Najważniejszym.
05:56To niby naczelny, ale jest na Europie.
05:58Zresztą Mycka, a ty noc prof. socjalnych tu rządzi.
06:01To z dyrektorem Mycką poproszę.
06:03Musi pani złożyć podanie.
06:05Sprawa jest bardzo pilna, potrzebuję z nim porozmawiać dziś.
06:08Pani, u nos w hucie trzeba zrobić wszystko tak, jak trzeba.
06:13Najsam pierw podanie, po tym jak wyznaczą termin wizyty złoży pani podanie.
06:17O przepustka, po tym...
06:18Niech pan zadzwoni do dyrektora i przekaże, że jestem w sprawie dzieci, które huta zatruła ołowiem.
06:23Ja nie mogę zadzwonić do dyrektora Mycki.
06:25Musi pani złożyć podanie...
06:27Poproszę mu przekazać, że byłam w sprawie trucia dzieci i czekam na kontakt w przychodni rejonowej w Szepieńcach. Do widzenia.
06:34Co mam zdaniem?
06:38Co to...
06:40Co to...
06:41Co to...
06:41Co to...
06:43To...
06:44Co to...
06:46Co to...
06:48Co to...
06:52Towarzysz Breżniew, together with Towarzysz Gierkiem,
06:55they will go first to the main hall,
06:57they will come here, to our tribunal,
07:00where Towarzysz Breżniew will call a 20-minute conversation.
07:04Then...
07:05Excuse me!
07:06Pani Wojewodo, can I?
07:09Good morning.
07:10When I saw these unusual statements,
07:12I thought I had to do a study on a truce.
07:15And unfortunately it came to me.
07:17How many children do you have?
07:19To be aware, we need to do a few hundred research.
07:23Two weeks before the visit is Breżniew.
07:25If you want to study a few hundred children,
07:28I will take care of you.
07:30I will take care of you.
07:32So I don't have to study?
07:33No, I don't have to study.
07:35Just study.
07:39Just study.
07:40Just study.
07:44But someone...
07:46I don't know.
07:46Because when the professor begins to study,
07:47it happens to be a thing.
07:53It's a thing.
07:54It's one thing.
07:55Yes?
07:56And it's one thing.
07:57And it's a thing.
07:57And it's about you.
07:59The level of the children is so high,
08:00that I've never heard of this.
08:01I've had a bomb here.
08:04It's about you.
08:06It's about you.
08:07It's about you.
08:09It's about you.
08:10It's about you.
08:10It's about you.
08:15Because...
08:15I think...
08:16...
08:19I think it's about Chuta in the shop.
08:20It's about Chuta in the shop.
08:21And if you have something else,
08:23or maybe a couple of things…
08:25I think it's about going to be something.
08:29...
08:29I don't want to hear you.
09:53Dzień dobry, pani Wiesiu. Dzień dobry, pani Kurkowa.
09:55Dzień dobry.
09:57Proszę.
09:57Dziękuję.
10:08A co to, dzisiaj jakieś święta, że nikogo nie ma?
10:11Gadają, że skoro pani chodzi i mówi, że hutatruje, to...
10:16Szeście są wariatka.
10:18I będą się leczyli u innych.
10:20No.
10:24No to będziemy miały dzisiaj mniej pracy.
10:40Dzień dobry.
10:43Myślała pani o tym, żeby się stąd przenieść do jakiejś innej przychodni?
10:48W czym mogę pani pomóc?
10:52No więc podaliśmy dzieciom kwas Delta i wszystkie miały podwyższony poziom ołowiu.
10:57Poza tym podzwoniłam po szpitalach.
11:00Miała pani rację.
11:02W MSWi w Miejskim leży ponad dwadzieścioro dzieci.
11:05Poprosiłam, żeby podano im kwas i zbadano moczu.
11:10Pani profesor, Karol Tafis leży w Miejskim.
11:13On ma bardzo złe wyniki.
11:14Może go pani przenieść do siebie?
11:17Raczej mi nie odmówią.
11:20Tafis?
11:21Tak.
11:27Mogę?
11:28Tak.
11:29Proszę.
11:30No i doszłam do wniosku, że powinnyśmy przebadać więcej dzieci z szopienic, żeby się zorientować, jaka jest skala tego zjawiska.
11:36Ile dzieci chciałaby pani przebadać?
11:38Początkowo powiedzmy piętnaścioro.
11:40Jeżeli będzie więcej zatruść, to trzeba będzie zamknąć basen, zabronić jeść warzywa z ogródków i bawić się w piaskownicach.
11:47No i powinniśmy porozmawiać z kimś z chudą o tym, co się dzieje.
11:49Nie, nie, nie.
11:51Pani Julu, my nie będziemy z nikim o tym rozmawiać.
11:56Te badania muszą być zrobione dyskretnie.
11:59Żadnych wezwań, tylko wizyta w domu, pobranie próbki i do sanepidu.
12:05My chcemy leczyć dzieci, a nie bawić się w politykę.
12:12Była pani z tymi oszukować?
12:15Nie wiem.
12:20No.
12:23Dobrze.
12:27Dziękuję pani profesor.
12:31Do zobaczenia.
12:42Bardzo, bardzo.
12:44Dobrze.
12:47Serwus.
12:54O, o, ja właśnie do towarzysza sekretarza, możemy na chwilę?
12:58Idę coś zjeść Mycka, możesz mnie ten tego odprowadzić.
13:01Good, good, good.
13:03The doctor of the Przychodni was yesterday in the Hucie
13:05and wanted to talk about the director about the children.
13:10They all have to blame me.
13:14They should go to the village.
13:17Or, I don't know, to go to the village.
13:27What do you think, Mycka?
13:34Pyrtki,
13:35w tym domu.
13:37Tu Dziubowa.
13:39A Śliwa, gdzieś przy tym kominie tutaj.
13:43Proszę, proszę, dalej.
13:45Z Wydziału Strowiac, po nią.
13:50Jolanta Wodowska, Król, słucham?
13:55Dzisiaj?
13:57Dobrze, oczywiście, będę.
14:01Coś się stało?
14:02Kierownik Wydziału Zdrowia chce się ze mną widzieć.
14:05To co robimy?
14:06No, no to co trzeba.
14:07Typujemy 15 dzieci w tej okolicy i idziemy.
14:10Dzieci!
14:12Dzieci!
14:13Nie grajcie tu, bo to niebezpieczne, słyszycie?
14:16Dzieci!
14:17Nie grajcie tu!
14:18Zostawmy, zostawmy.
14:23Przyjdź, proszę.
14:30Dzieci, proszę.
14:36Nie grajcie tu, jest bardzo niezdrowe.
14:39Chodźmy, chodźmy.
14:47Zasz?
14:48Przyszłyśmy, bo tak będzie szybciej niż pani do nas.
14:52A wiele to będzie trwało?
14:54Bożniakowa, zdążymy zanim twój hop wróci.
15:00A bęgie bolało?
15:01Odrobinę, takie delikatne ukłucie.
15:03Popracuję rączką.
15:04Tak?
15:05Dobrze, teraz patrz na mamę, na mamę, na mamę.
15:08Spokojnie.
15:12Oła.
15:12Już, już jest ok.
15:13Patrz na mamę.
15:14Patrz na mamę, cały czas, wiesz?
15:16Patrz na mamę, na mamę, na mamę, na mamę, na mamę.
15:20Jeszcze.
15:24O!
15:24Bardzo dobrze.
15:26A teraz idź z mamą zrobić siusiu,
15:28to dostaniesz drugą gumę.
15:30Brawo!
15:31Chodź.
15:35Psz, psz, psz, psz, psz.
15:37A, dzielny, synek.
15:39Mwah.
15:41Aha.
15:42Proszę.
15:43Ja, a teraz pójdzie na plac polotać, ja?
15:46Lecz.
15:59Już wrócił Romana?
16:02Szczęść Boże.
16:03Nie poszłoś na piwo?
16:04Czego one zaś chcą?
16:06Po siuśki małego przyszły.
16:08Ładżać się łapiać.
16:09A wiesz, że ona na bramie była?
16:12I gadała, że przez huda nasze dzieci chorują.
16:14Tak, dokładnie tak mówiłam właśnie, że przez huda...
16:16Pani doktor...
16:17Pójdziemy już.
16:21Z Bogiem.
16:23Dziękuję.
16:24Do widzenia.
16:39Dzień dobry.
16:41Dzień dobry.
16:42Gosiu, zabawaj, mamę.
16:45Gosiu, idź do pokoju.
16:47Dziękujemy.
16:48To badanie jest ważne.
16:50Pani...
16:51Zabierze nogę.
16:52Żona powiedziała, dziękujemy.
16:53U dzieci z ołowiem.
16:54Dochodzi do utraty słuchu, niewydolności, nerek i wątroba.
16:56Nawet śmierci.
16:57Zabierze pani nogę.
16:58Noga!
17:00Bier się stąd!
17:01Ała!
17:02Pani doktor, chodźmy.
17:05Proszę sprawdzić, czy córka na dziosłach ma czarną obudkę.
17:10Chodźmy.
17:11Pani doktor.
17:14Idź, pogunę dzimbala, ja.
17:26A to Antek.
17:28Była jego chrzestną.
17:29A ja mówiłam pani doktor o nim.
17:32Co się stało?
17:34Jakere tam wie.
17:35Rano poszło służyć do mszy i tak mu krew poleciało, że się cały umarasił.
17:39No, ksiądz wezwał karetka.
17:41Zabrali go, ale...
17:43Jeszcze nie obudził.
17:45To był taki dobry synek.
18:19Pani Wysia, pan jeszcze na chwilę do proboszcza.
18:21Da pani sobie radę sama?
18:22Co ma mnie dać?
18:24Dziękuję.
18:26Pani doktor.
18:28Proszę uważać na siebie.
18:29Tak, tak.
18:43I don't know why I'm here, but I don't know why I'm here.
18:50And what's our hut?
18:54What did he give?
18:55What did he give?
18:56That we're fighting our fight.
18:59Me?
19:00Look at me as a Franca.
19:03But it's nice.
19:04I'm here, I'm here, I'm here.
19:08I'm here, I'm here.
19:10I'm here, I'm here.
19:29I'm here, I'm here.
19:32Okay, I'm here.
19:32I need help.
19:34Please.
19:38Ministrant was not yet.
19:40I'm going to be in this case.
19:43I talked to the mayor of my brother,
19:46who has been killed.
19:48For him, it's not said.
19:52I knew I was dead.
19:55I don't know why.
20:03The blood fell out of his mouth,
20:05and then fell down and fell down,
20:07as if it was a paddock.
20:09You told him, he died?
20:11They died from the dead.
20:13And he died from the dead?
20:17They don't have children,
20:18it's not easy.
20:20Go with me.
20:33In any other parish,
20:34I didn't have many small graves.
20:36Most of them are from last year.
21:09The whole thing was like,
21:14Because I'm only the missing.
21:17I can't do it.
21:21Really, I can't do it.
21:21I can't do it.
21:30You're the only one who cares about it.
21:30I don't care about it.
21:31When you're in a hospital,
21:31I can't do it.
21:31I can't do it...
21:35Thank you very much.
21:39Dekarze can't be used, because they say that they have some cholesterol.
21:48What do you have to do?
21:51It's fresh.
21:53One is very interesting.
22:04I have to say that dr. Wadowska tells us that our Huta is true.
22:10Meczka was with this yesterday.
22:12I told her to her to the Wydziału Zdrowia to her to her to her to her to her to
22:18her to her to her to her to her to her to her to her.
22:19Excuse me?
22:20I have to say something to her to her to her to her.
22:23Because she has to help her to her to her.
22:27What's È Russ?
22:29No, a jak doktorka się przeniesie to sprawa przycichnie.
22:32Jeżeli towarzysz sekretarz myśli o zmianie na starwisku wojewody, no to lepiej by było gdyby doktorka się nie przenosiła.
22:41Nie będę teraz zdania zmieniał jakbym sam nie wiedział czego chce.
22:46Nie, no nie ma takiej potrzeby towarzysz iemand sekretarcha postaram się to zatrzymać.
22:51No muse postanę.
22:52What else?
22:53It's about these children, which is our resort.
22:58But it would be if only I was it.
23:03Today I'm going to see you with the pułkownik.
23:06I'm going to go.
23:09The results will be still today.
23:11But if you talk to me about the PID,
23:14then you will do these studies, not me.
23:16I'm going to go.
23:18Pani Profesor, I'm thinking,
23:20that if I'm doing so many of these studies,
23:21I'm going to go to the doctor's work.
23:25What do you think about the doctorate?
23:28It's the highest time.
23:30The topic wasn't well written,
23:32so maybe I'm going to be the promoter.
23:37So, paradoxically, you should pray,
23:39if children were sick?
23:40No, I'm going to pray, Pani Profesor.
23:48What's the difference?
23:49I'm going to go back to this place.
23:51God, I don't go back.
23:53I don't have a bus.
23:53Why are you?
23:54Because I've seen them.
23:55Po co you've called me to the Aesthetist's Day?
23:57the Kiegerownik Klepacz,
23:58who wants to talk to me.
23:58And what I want to do in this bed?
24:00To what I can do here?
24:01You live in Katowice,
24:01in the 300-1,000 square place.
24:02No, you don't have to go to,
24:04but in our shopisse.
24:05I just have to go to,
24:06I don't have to go to.
24:07You don't have to go to.
24:08You can have a.
24:10I have to go to the hospital.
24:13I don't even know what the hell!
24:18I call my hands, Szanown Pani.
24:21Marek Klepacz.
24:22Jolanta Wadowska, Król.
24:24Please.
24:25Please.
24:25Can you please?
24:27No, thank you.
24:28Well, it's okay that I can see you.
24:32Because it's a big deal.
24:36Two weeks ago, you had a proposal.
24:38Do you agree?
24:40Do you agree?
24:41I don't know what I am.
24:42I to się wybornie składa,
24:45bo ja mam przychodnię do obsadzenia na koszutce.
24:52Podoba się?
24:54Wygląda imponująco.
24:56Budynek jest nowy, za tydzień otwieramy, jeszcze pachnie farbą.
25:01Ale wyposażenie modelowe, to ma być duma województwa.
25:08Jeżeli się podoba, to podpisik, proszę.
25:16Czy ta propozycja jest za karę?
25:19Nie, no.
25:23No nie, no jak, no Pani Doktor, no co też?
25:27Proszę Pani, no jak za karę?
25:28No przecież za karę się szampana nie dostaje.
25:30A to jest szampan z kawiorem.
25:37Muszę to przedyskutować z mężem.
25:40Tak.
25:43Tylko proszę się pośpieszyć, żeby miejsce nie uciekło.
25:50Oczywiście. Dziękuję bardzo.
25:52Dziękuję.
25:53Do widzenia.
25:54Do widzenia.
26:43Good morning, my name is Niedziela, I live far away in Szupinic.
26:50What do you think?
26:52What do you think?
26:55Please.
26:59I'll tell you what I'm going to say.
27:03I'm a officer of service and I wanted to talk about the disease.
27:08What do you think?
27:11I'm going to say.
27:13I'm a son.
27:15I know that children are sick.
27:17I'm serious.
27:17Pana syn jest chory?
27:19Nie, na szczęście nie.
27:22Ale zależy mi na tym, żeby pani badała i leczyła te dzieci.
27:29Wiem, że są ludzie, którym bardzo zależy na tym, żeby ten temat przycichł.
27:35Jacy ludzie?
27:36Wpływowi.
27:39Będę proponować pani coś w zamian.
27:43Mieszkanie, pracę w lepszym miejscu.
27:45I ja nie mówię tego po to, żeby panią zniechęcić.
27:49Ja to mówię po to, żeby pani wiedziała, że nie jest sama.
27:52Jak będzie pani miała moment zawahania czy kontynuować, to proszę pamiętać o tym, że ja mogę pomóc.
28:00Czyli jakbym miała leczyć dzieci na zatrucie ołowiem, to mogę liczyć, że nikt mnie nie aresztuje za potrącenie przychodnie?
28:09Daję pani moje słowo, że zrobię wszystko, żeby nic takiego się nie wydarzyło.
28:15To wszystko?
28:17Do widzenia.
28:22Jak pan się nazywa?
28:24Niedziela. Hubert Niedziela.
28:40A gdzie ty idziesz?
28:42Przecież musieliśmy miść na plac, poćwiczyć ja z dałtem.
28:45Jest taka sytuacja, że jestem umówiony z chłopakami tam.
28:50Może sobota?
28:53A jak ma na imię ta sytuacja, skoro nawet z kwiacikiem wygrała, co?
28:59Asia?
29:04Zmiatek.
29:05Pa!
29:08A drzwi nie umiejś zamknąć!
29:11Ty!
29:17Cześć kochani!
29:19Zostawialiście coś dla mnie?
29:22Chyba zapomniałaś, że w tym domu do kolacji siadamy razem.
29:27Nie zapomniałam, mamo.
29:30I o tym, żeby z dziećmi odrobić lekcje też zapomniałaś?
29:36Nie chodzi mi o to, że teraz zapomniałaś.
29:39Chodzi o to, że zapomniałaś, że tak się powinno robić.
29:48Kocham te dzieci.
29:51Ale to ty jesteś ich matką.
29:53Mamo, to, że czasami dłużej pracuję, to nie znaczy, że jestem...
29:55Są rzeczy ważne i ważniejsze.
29:58I czy wojna, czy praca, rodzina jest najważniejsza.
30:07Dziękuje, mamu.
30:11Idę wyrzucić śmieci.
30:23Czekaj, nie skacz, pomogę ci.
30:26Trzyma, dwa, trzyma, dwa, trzyma, i ręka.
30:33To co?
30:34Kto dłużej wytrzyma pod wodą?
30:37Ty!
30:52Pierwszy!
31:04Kto z nami pójdzie przed świat?
31:10Kto z nami pójdzie przed świat?
31:17Kto z nami pójdzie przed świat?
31:29Kto z nami pójdzie przed świat?
31:33What?
31:36You're not sure what you're going to do.
31:40Look, he proposed to me to open the entrance to now.
31:45In the middle of the street?
31:47When are you going to do it?
31:53I just think about it.
31:55Jola, what do you think?
31:57You can do doctorate.
31:59You too can.
32:01You're not thinking about these children?
32:02You're not thinking about it.
32:04You're not thinking about it.
32:05Do you think that the proposal is the case?
32:10Jola, I'm sorry.
32:12If it's not for me, it's for Jelosi.
32:19Where did you go?
32:22When I'm going to get rid of it, I'm going to go with my hair.
32:26So I'm going to go with my hair.
32:28jesus, jesus.
32:32Hold on.
32:32Hello.
32:32Uh-huh.
32:49Look at us.
33:03Uh-huh.
33:23Co ty wyprawiasz?
33:25Bo ja tylko...
33:25Czy ty wiesz, jakie to niebezpieczne?
33:27Ale my tylko chcieliśmy...
33:28Prosiłam cię, żebyś nie kąpała się w basenie,
33:30a ty musisz zawsze po swojemu!
33:38No...
33:38No co tak patrzysz?
33:40No bo ja myślałam, że ty się gniewasz o to, że my nago i że on...
33:46Kochanie, jesteś młoda.
33:50Ciesz się, że cię póki możesz.
33:51Miłość jest piękna.
33:52Oczywiście warto też na pewne rzeczy uważać.
33:54Mamo...
33:55No co, mamo?
33:58Czyli już się na mnie nie wściekasz?
34:00Wściekam się, że się pluskałaś w tym basenie,
34:02chociaż prosiłam cię, żebyś się nie pluskała.
34:04Jola!
34:05Całe osiedle was słyszy.
34:06A reszta zostanie naszą tajemnicą.
34:14Profesorka dzwoniła do ziętka.
34:16Mówiła, że ta lekarka będzie robiła jakieś... badania.
34:23I co na to ziętek?
34:26Mówił, że długo się tego nie ukryje, ale na razie tak trzeba.
34:32Bo ta cała sprawa to... śmierdzące jajko?
34:36Człowiek w stek.
34:44To nie dobrze?
34:46Nie, wszystko dobrze.
34:51Chyba musisz iść, nie?
34:53No już, zmiatej.
34:56Ach ty...
35:14Jaroszek, mamy tam w sanepidzie jakiegoś informatora.
35:18To będę go potrzebował.
35:32Pani Wiesiu, wszystko w porządku?
35:34Co się stało?
35:38Nie wiem jak... nie wiem jak to powiedzieć.
35:41Po polsku.
35:42Słowo, posłowie.
35:46Dzwonili z sanepidu,
35:48że wszystkie próbki są zanieczyszczone.
35:52Wszystkie? Przecież to niemożliwe.
35:55Też im to powiedziałam.
35:57A oni, że skoro zmarnowaliśmy cały kwas ten Delta,
36:01tam coś, to więcej go nie dostaniemy, bo są braki.
36:13Poproszę kłucza do gabinetu zabiegowego.
36:16Jak będzie coś potrzebne, to pani przyjdzie do mnie.
36:58Pani Wiesiu!
37:05Pani Wiesiu!
37:12Coś do pinii rano.
37:13B shouting...
37:18Pani Wiesiu!
37:19Pani Wiesiu!
37:19Pani Wiesiu!
37:20Pani Wiesiu!
37:21Pani Wiesiu!
37:21Pani Wiesiu!
37:21I niczego...
37:26Pani Wiesiu!
37:27I Ryan and I co on순 gue.
37:52Pani Wozniakowak, msci mnie nie pani szerke puścić do domu.
37:55You can't even feel so much.
37:58Bravo.
38:00So, great.
38:02Good.
38:03So, good.
38:06Very nice, beautiful.
38:08So.
38:09Bravo.
38:12Good.
38:16Very good.
38:17Very good.
38:19Bravo.
38:20Yeah, yeah.
38:22Yeah.
38:24It's okay.
38:30Just give it to me.
38:31And then I'll try it.
38:31Do you want to?
38:32No.
38:34No.
38:34I'm here.
38:35Can you hear it?
38:36Yes, it's okay.
38:40Jump with my book.
39:01Let's go.
39:31Fussball is allowed to play.
39:33I'm talking about Huta.
39:34Maybe we want our Huta to kill him, right?
39:38Get out of here!
39:44Get out of here!
39:46Get out of here!
40:06Get out of here!
40:21Pani wsiądzie!
40:27Damy ta flaszka.
40:29I wy dupie dodł miąż!
40:35I wydał miąż!
40:37Ja, to się fok...
40:38Kuchy się zez!
40:40Pufierdala, Ciusz!
40:42Dobrze, idziemy.
40:43I zabawcie się na górze.
40:47Poś, poś, poś.
40:48No.
40:49Ilejmy.
40:53Ilejmy.
40:55Ilejmy.
40:57Ilejmy.
40:58Ilejmy.
40:59Ilejmy.
41:00Ilejmy.
41:00Ilejmy.
41:01Ilejmy.
41:07Ilejmy.
41:22Ilejmy.
41:25Ilejmy.
41:27Ilejmy.
41:29Ilejmy.
41:30Ilejmy.
41:31Ilejmy.
41:58Ilejmy.
42:01Ilejmy.
42:01Na pewno nie przekaź na Panią?
42:03Poradzę sobie.
42:04Dziękuję.
42:08Pani tego nie zostały.
42:32Ilejmy.
42:45Ilejmy.
42:47Work trim.
42:54Panią נtanek.
42:56Panią shejeler.
42:57Aśam.
42:59Panią置.
43:02Panią kierunki.
43:04Sk sensible.
43:06Panią Life Salarzy.
43:10I brought it to you, because the sun on the Grunwaldsky last time has tried to do it.
43:15O.
43:19But it's weird that if they don't care about the hospital MSW,
43:22you probably should know how to do it.
43:26I'll give it to you, because I'm wrong.
43:30I'll leave it.
43:32I'll come tomorrow.
43:34I'll wait.
43:44I'll give it to you.
43:45Okay, I'll do it.
43:45Thank you, you're loved.
43:47Come on.
44:19Spokojnie.
44:21Mam dwie wiadomości, dobrą i złą.
44:25Złą poproszę.
44:2714 na 14 próbek ma przekroczony poziom ołowiu aż o 400%.
44:3514 na 14?
44:37A to były losowo wybrane dzieci.
44:40To znaczy, że muszę przebadać wszystkie dzieci mieszkujące przy hudzie.
44:43Chcesz usłyszeć dobrą?
44:46Tak, poproszę.
44:48Jesteś w ciąży.
44:50Co, przepraszam?
44:51Gratuluję.
44:55Gratuluję.
44:56Gratuluję.
44:59Gratuluję.
45:02Gratuluję.
45:12Gratuluję.
45:15Gratuluję.
45:16Gratuluję.
45:17Gratuluję.
45:24Gratuluję.
Comments