Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
مسلسل Dare to Love Me مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:08:52اخوة
00:08:54اخوة
00:08:55اخوة
00:08:55اخوة
00:08:56اخوة
00:08:56مجدد
00:08:56اخوة
00:09:39ها...
00:09:41لكن요
00:09:42아까 그 안에 그
00:09:43목포 입은 사람은 도대체 누구예요?
00:09:46너처럼 문화재험치는 도둑놈도 잡으러
00:09:48성산마을에서 오신 분이다
00:09:50성산마을?
00:09:53와...
00:10:02대한민국에서 가장 특별한 곳
00:10:05많은 이들을 방문하지만
00:10:07실제로는 누구도 가보지 못한 곳
00:10:18나는
00:10:21대한민국에서 가장 특별한 곳
00:10:23응?
00:10:23내가 안 돼
00:10:24나야!
00:10:27나야!
00:16:10نعم
00:16:18لأنك كنت أهميةést أخرى.
00:16:20إنه سيگن مغالبا لها.
00:16:21كما تشعرين أنا.
00:16:23لقد سيجعني قبل ننترجة.
00:16:25يعني أنصحي الأمر مغالبا لها.
00:16:30مغالبا لها أنفر وقت مغالبا.
00:16:34أجل، فإن أحاً مغالبا.
00:16:35أجل، فإن هناك مغالبا لها.
00:16:37ح ؟
00:16:38أنت تكتبني لها صحيح.anov
00:16:41أنصحاً حرف الجزء حتى. أجل،
00:16:42فإنها بأن عليك.
00:16:43أحبك
00:16:45أل اي, أي شخص
00:16:47جعل تو كنت انظرا تتريكانся
00:16:50بالفعل
00:16:50لدي weird premises
00:16:51NE
00:16:54ت meta
00:16:55اكتب
00:16:55لست
00:16:57أنا
00:16:58وأتلونكن
00:17:01لاحزا
00:17:03باع سورا
00:17:13يبقى أنت مستمر.
00:17:14تم بحثوا!
00:17:21اشتركين، كبيراً.
00:17:22كبيراً، وقتحيك.
00:17:25كبيراً.
00:17:32كبيراً، والشف؟
00:17:34كبيراً، وقتحيكككيًّ.
00:17:36أَغْا!
00:17:37أَغْطَ مَا أَهْرُ الأم JUDY
00:19:34في القناة
00:20:35اشتركوا في القناة.
00:20:42احسنًا بس.
00:20:50احسنًا بس.
00:20:52احسنًا بس.
00:20:53احسنًا.
00:20:54احسنًا بس.
00:20:57احسنًا بس.
00:21:05ها!
00:21:06احسنًا دعوةً؟
00:21:13أحسنًا!
00:21:15اه!
00:21:17دعوةً.
00:21:18إيريواني!
00:21:19أوه!
00:21:20أحسنًا دعوةً،
00:21:21أحسنًا دعوةً!
00:21:22أحسنًا!
00:21:27أوه!
00:21:29ها...
00:21:31ه...
00:21:31ناح 따위는 안중에도 없는
00:21:33이 잔혹한 세계에서
00:21:36그나마 내가 버틸 수 있는 이유는
00:21:41도열 씨!
00:21:42إيران 씨는요?
00:21:43아직 안 왔어요?
00:21:44갔어요.
00:21:46아니, 왜?
00:21:47대책회의나 하러 가요.
00:21:52잠깐만요!
00:22:01홍고자료 멘트 좀 봐줄래요?
00:22:03아...
00:22:04네!
00:22:07같이 가요!
00:22:16이렇게 오늘도 버틴다.
00:22:30고맙습니다.
00:22:31이렇게 더 코트올스러워
00:22:31할 수 있는 동기들
00:23:00المترجم للقناة
00:23:19المترجم للقناة
00:23:31تکس المشهرات لا يسيطا من الملزكة
00:23:33تبقى.
00:23:35تحت ملاحظة!
00:23:37في نفس الجيب تلك البلادية من الملزكة
00:23:39تبقى طلعا علينا
00:23:41وعندما تحسن ديوك
00:23:44على الملزكة
00:23:45تابقا
00:23:53مؤتني
00:23:53وعندما آتي
00:23:54سيدك
00:23:58civilian
00:23:59أ proposerió
00:24:00one
00:24:01لقد
00:24:01أن من
00:24:01كيف
00:24:01مبلغ
00:24:02قائلة
00:24:02فا م
00:24:03fis فا
00:24:04فا
00:24:17أنا قائلف
00:24:23ان و
00:24:25بgemeكذا
00:24:30.
00:24:31اوه
00:24:32قد تقي أحدهم
00:24:33ذكي أكثر
00:24:35ما اعجب لله أنت
00:24:36لا تتحقى المساعدين
00:24:39أغسل
00:24:40تلك سيكبر
00:24:41كما أنت كانت
00:24:42قد أحدهم
00:24:46قامت
00:24:46قد هذا
00:24:48قد أنت
00:24:51اجب أنت
00:24:53أيها الآن
00:24:55أنتظر
00:24:56كذلك
00:24:56لم يرسر
00:24:58أنتظر
00:24:58أنتظر
00:24:58ايه!
00:24:59이게 다 포트폴리오고
00:25:01미래를 위한 투자야
00:25:05يا 봐봐
00:25:07벌써 저야 누른 사람 있잖아
00:25:10복순?
00:25:11사기꾼 아니야?
00:25:12내 편한테 막말하지 마라
00:25:17파우치가
00:25:18쏘 큐트하네요
00:25:20아름다워요
00:25:22비록 스트링 부분은
00:25:23살짝 밋밋하지만
00:25:25에휴..
00:25:26사기꾼이라니까
00:25:28오..
00:25:29밋밋한가?
00:25:30아냐아냐
00:25:31딱 좋아
00:25:32내 태블릿 넣기 딱이야
00:25:33딱 내려놔
00:25:34줄 사람 따로 있거든
00:25:38설마
00:25:39누나
00:25:40내가 진짜 진지하게 한마디만 할게
00:25:42남자는 말이야
00:25:44세상에 하나뿐이야
00:25:45핸드메이드 보다
00:25:46그냥 명품을 더 좋아해
00:25:48아휴..
00:25:48남자가 다 너 같은 줄 아냐
00:25:51그 사람은
00:25:53달라
00:25:54명품보다
00:25:55핸드메이드 스타일 더 좋아하거든
00:26:00생일 축하해요
00:26:01생일 축하해요
00:26:03생일 축하해요
00:26:03생일 축하해요
00:26:04생일 축하해요
00:26:05향기씨 어떻게 알았어요?
00:26:07제가 까미오 좋아하는 거
00:26:08까미오 싫어하는 사람도 있나?
00:26:10비싸서 못 살 뿐이지
00:26:11아휴.. 역시 금수자랑
00:26:12스킬부터가 달라
00:26:13다음 달에 내 생일인데
00:26:16아휴.. 진짜
00:26:21진짜 고마워요
00:26:23나 이거 완전 암까스 들고 다닐게요
00:26:27자..
00:26:28아니 이걸 벌써 다 했어?
00:26:33짠..
00:26:34제일 축하해
00:26:36이거 직접 만든 거야?
00:26:39
00:26:40까미오에 비할 순 없지만
00:26:42세상에 딱 하나뿐인 희이기 때문이다
00:26:47흥도야
00:26:48응?
00:26:49나한테는 네가 목덩어리니까
00:26:51얼른 여기 들어가
00:26:53어?
00:26:53그냥
00:26:54여기 넣고 다니게 그냥
00:26:55아휴..
00:26:55그래
00:26:58도영씨
00:27:00왜?
00:27:02여기서 뭐해?
00:27:03아.. 스트레칭이요
00:27:05
00:27:07그건 뭐예요?
00:27:07아 이거
00:27:09여기 떨어져있더라고요
00:27:11
00:27:11누가 놓고 갔나?
00:27:23도련님
00:27:25박경감님이
00:27:26감쪽이의 행방을 알아냈다 합니다
00:27:28잘 되었구나
00:27:30서울에 도착하는 즉시
00:27:32만나자 전화 보라
00:27:33
00:27:34소중한 우리 문화재가
00:27:37그 무도 환자의 손에 넘어가지 않도록
00:27:40서둘러 움직여야겠다
00:28:07왜 그리 석을 피우고 있느냐
00:28:10가방이 없어졌어요
00:28:13서울에서 일하시는 엄마가 아프다고 하셔서
00:28:16빨리 가봐야 되는데
00:28:19
00:28:19
00:28:20
00:28:20
00:28:21
00:28:22
00:28:23
00:28:23
00:28:23
00:28:24
00:28:24
00:28:33바꿔라
00:28:34어려운 상황에 처한 이를 돕고
00:28:37덕을 행하는 것은 선비의 돌이라
00:28:39내 조상님들께 배웠다
00:28:41
00:28:44허니
00:28:44학생도 앞으로
00:28:46어려움에 처한 이를 만나거든
00:28:49이처럼 똑같이 대해주거라
00:28:51
00:28:52감사합니다
00:28:56차 시간이 되었으니 어서 가보라
00:29:00
00:29:01감사합니다
00:29:05허나
00:29:06도련님
00:29:07다음 버스는 1시간 뒤에나 있긴 한데
00:29:14
00:29:15허면
00:29:161시간 동안
00:29:18근처에서 가배나 앉아나자구나
00:29:22
00:29:28내 주문을 하려 하네만
00:29:30아 주문은 키오스크 가서 해주세요
00:29:34키.. 키오스크?
00:29:36네 저기 있거든요
00:29:37키오스크 가서 해주세요
00:29:40
00:29:41알겠소
00:29:44어허
00:29:45세상이 참 빠르게 변하는구나
00:29:48요즘 바깥세상에선
00:29:50AI라는 것이 사람을 대신한다 하더니
00:29:54이것이 그 주문을 받아주는 AI인가 보다
00:30:05내 먼저 주문을 해볼 터이니
00:30:08잘 보고 따라하거라
00:30:10
00:30:15아이스 아메리카노 한 잔 주시오
00:30:21어허
00:30:22어허 그 AI가 귀가 좀 어두운가
00:30:25아이스 아메리카노 한 잔이요
00:30:31어허
00:30:32어허
00:30:32그 이보시오 AI 양반
00:30:34그 내 말이 들리지 않는가
00:30:36아..
00:30:37안녕하세요 고객님
00:30:38주문 방법을 선택해주세요
00:30:40어허
00:30:41주.. 주..
00:30:42어..
00:30:43아..
00:30:44이..
00:30:45쓰..
00:30:46아메리카노
00:30:47이렇게..
00:30:48하는 것..
00:30:49같습니다
00:30:49드려님
00:30:51어..
00:30:53어..
00:30:55아직 기계가
00:30:56그 사람을 온전히 대신하지 못하는 모양이구나
00:31:00아..
00:31:00예..
00:31:01하자
00:31:01어..
00:31:02너도 어서 마실 것을 고르거라
00:31:05아..
00:31:05예..
00:31:07저는..
00:31:12어..
00:31:13아..
00:31:13아이스 아메리카노
00:31:14어..
00:31:15카베
00:31:15아..
00:31:16예예
00:31:17얼음 많이
00:31:18얼음을 많이
00:31:23중고라도 하나 살까 했더니
00:31:25되게 비싸네
00:31:28뭐야
00:31:29카미요?
00:31:30헉!
00:31:31누가 카미요를 중고마켓에 올려?
00:31:3350이면
00:31:34근데 반값이잖아
00:31:36아..
00:31:38남자 거네
00:31:41아니 향기씨 어떻게 알았어요?
00:31:43제가 카미요 좋아하는 거
00:31:47네고 되나요?
00:31:50네고 되나요?
00:31:55이것이 얼마 만에 서울행차이십니까?
00:31:58꽤 오랜만이로구나
00:32:00기다리실나
00:32:02어여 가자
00:32:03
00:32:12도련님
00:32:15도련님
00:32:16근처 CCTV로
00:32:17상자 옮기는 것 같이 확인했습니다
00:32:18안에 진품이 있는지 확인만 해주시면
00:32:22저희가 출동하겠습니다
00:32:24알겠어
00:32:51전 BRIAN
00:32:52나 homemade요
00:32:53ها تبقى الان.
00:32:55اليسرح يجب على الواقع.
00:32:56إنه ملتعيناً.
00:33:00تابقى الان.
00:33:03تبقى الان.
00:33:04وقم لهم.
00:33:08وقم لهم.
00:33:11وقم لهم بقفة.
00:33:15وقم لهم.
00:35:48أنت
00:35:49لقد فعلت الأمر
00:35:49لعدت أفعل
00:35:50لم تكن خصوانيا
00:35:51لقد فقط أننا تفعل أفضل
00:35:55وهذا؟
00:35:57لقد فعله
00:36:00سوف وقت
00:36:00سوف وقت
00:36:02رسيسي
00:36:03أَن؟
00:36:04إسنوات سلت لجابتك.
00:36:05سأم envلك.
00:36:07إي.
00:36:08جميل.
00:36:09جميل.
00:36:10أَن؟
00:36:12جميل و يم yogيل ومحظتك.
00:36:15لعنبه بي.
00:36:16내가 오늘 풀코스로 쓸게.
00:36:20잠깐만, 나 엄마한테 전화 좀 하고.
00:36:22왜?
00:36:23가족들이랑 밥 먹기로 했어?
00:36:25아, 뭐야.
00:36:27또 약속 따블로 잡은 거야?
00:36:28쏘리, 쏘리.
00:36:29못 간다고 연락하면 돼.
00:36:31잠깐만.
00:36:31아니야, 아니야.
00:36:33오늘은 생일이니까 봐준다.
00:36:35단부턴 진짜 양보 없어.
00:36:38고마워.
00:36:40얼른 가, 기다리실라.
00:36:42나 연락할게.
00:36:43응.
00:36:55오, 오.
00:40:21مؤساء على الشياء وهذا
00:40:23يا أبدا
00:40:26محبicz
00:40:27اما كتب
00:40:28اما بن رجل
00:40:32تمًا
00:40:35vier
00:40:36وقف
00:40:41Aurora
00:40:41It's .
00:40:42I said.
00:40:43It's a small fruit
00:40:45But we were
00:40:47But..
00:40:48M었습니다
00:40:59لم we meet
00:41:00أنت سألتك.
00:41:00كنفع ومعنى.
00:41:03كنفع ومعنى.
00:41:07قد يبقى.
00:41:11كنفع.
00:41:13كنفع ومعنى.
00:41:16تنيني.
00:41:18كنفع.
00:41:20كنفع.
00:41:27الوحفوكي
00:41:28انا
00:41:28انا
00:41:28انه
00:41:29النار
00:41:31انه
00:41:31انه
00:41:31انه
00:41:31انه
00:41:31انه
00:41:31انه
00:41:32انا
00:41:33انا
00:41:35نعم
00:41:36أقول لت الحلوث، هذا لا يسألنك؟
00:41:37أخيشــــــــــــــ...
00:41:38كأخيشـــــ..
00:41:41كأخيشــــــ..
00:41:41كأخيشـــــــــــــــــــــــــــــــــــ..
00:41:42إنجلسك؟
00:41:46أخيشــــــــــــــــــ..
00:41:46مه?
00:41:48قد اكتب يجعني
00:41:53لقد يجعني
00:41:54قم حين مثلاً
00:41:54قم يا رابما
00:41:56وغطة
00:42:14لا تزدان!
00:42:20انتظار!
00:42:23يا اتواه!
00:42:24محباً!
00:42:24يا انا!
00:42:25لقد بتيت!
00:42:26لا..jay..
00:42:27م..
00:42:27م..
00:42:27تک
00:42:27مرحباً. يمكن
00:42:29أن تفعان الأمر الولى شهر؟ أخيرك!
00:42:32كما أنت أجل منه! وشهرًاك!
00:42:39وشهرًا! وشهرًا!
00:42:41اهل تبقى
00:42:42هذا وه 또. وشهرًا لكي
00:42:42تبقى في العلاج اليدة!
00:42:43وشهرًا باش! وشهرًا قد تبقى
00:42:45إلى المجال! وشهرًاها
00:42:46كمفار جميزه! وشهرًا.
00:42:50موند ؟ انت تكون موسعا doit Peakم and
00:42:54وقت باطفك
00:43:03if we stick to theiosa
00:43:07ان
00:43:18لا أبدا
00:43:21موسيقى
00:43:50موسيقى
00:43:54موسيقى
00:44:09موسيقى
00:44:13موسيقى
00:44:24موسيقى
00:44:26موسيقى
00:44:28موسيقى
00:44:35موسيقى
00:44:43خلالتالي
00:44:44اشترك المنشة
00:44:50اشترك look
00:44:52اه يموت
00:44:54عدم نشاط المنتج
00:45:01انتما tänker
00:45:05انتماع اللحة
00:45:07انتماع اللحة
00:45:09انتماع اللحة
00:45:15انتماعين
00:45:20انتماعني
00:45:21، فلا حظًا
00:45:24أحيخ
00:45:25اتحبت
00:45:25أتيت
00:45:25أمراً
00:45:25وام
00:45:28قريباً
00:45:29أمراً
00:45:30قريباً
00:45:32آخر
00:45:34فترة
00:45:35امراً
00:45:36امراً
00:45:36امراً
00:45:36مراً
00:45:37أمراً
00:45:39سيكمن
00:45:40سيكمن
00:45:41سيكمن
00:45:41سيكمن
00:45:42سيكمن
00:45:43فيه
00:45:46لا!
00:45:47إقوى
00:45:48براً
00:45:48فيه
00:46:00حسناً سيط manager.裝修
00:48:04آخر مجنون بيج
00:48:05تم شيئاً
00:48:06لقد كان يتملك أحب أن تقف لك من الشakra
00:48:10بدقائز يت Eat meetتie
00:48:13edChr…
00:48:18أحب الشباب
00:48:21مرتدي
00:48:22بحين ذلك
00:48:34على انت فقط
00:48:38لا
00:48:38ام
00:48:38نأم
00:48:44على انت
00:48:51اشعر
00:48:52ترجمة ناقدي، جمفة ناقديů ناقدي، ناقدي ترجمة ناقدي انتām على بحج pré، عنوانا ممتحني أحترس لصمن المشأن الفيدي، يا وجي
00:49:00سيماً Celine vaisترس، جمفة بحجز ناقدي، يا جنمار الز HAftالت ترجمة ناقدي، جد ثم إحي
00:49:17أنت تخدم في العالم.
00:49:18أنت تخدمنا من المعجل.
00:49:23تخدمنا.
00:49:23أعطينا.
00:49:31أصدقاءً.
00:49:33ترجمة نانسي قبل سنوان.
00:49:35ترجمة نانسي قبل سنجد.
00:49:45الانسي قبل سنجد.
00:49:46سنجد.
00:49:48ما هي؟
00:49:49ما هي؟
00:49:51ما هي؟
00:51:00لماذاれる؟
00:51:02وميزتي بأنك?
00:51:03وميزتي بأنك 97% ؟
00:51:07وميزتي بأنك 0 mark 1 ٱ يدatively من لمكنه؟
00:51:13من وجه في وجه
00:51:16وأبعا вполне جاملية
00:51:18أنا غازفتني
00:51:23سأبدًا
00:51:23أمو أنت Linh вр.,
00:51:27لماذا بإمكاني أفضل رض знаком desconcedmost، PFو Altkommen ولن ذلك existem أيضً حبحزleg دعونا.
00:51:38يا إ سنين، سنينين إسمان وعلينا صددا، إسدارة الوقت الأزراجير وانا نقمي حقarem.
00:58:57كانتهمMinonstanteор рубمية السلام
00:58:59ما أريد أنه فينسان
00:59:06لا أعزة
00:59:06سمنا نديك
00:59:23سmon Solomon
00:59:27떨어진ك مع ه harsh photographds
00:59:30그치
00:59:34어디 보자
00:59:36오, 잘 그랬네
00:59:40
00:59:41웁... 오랜만에 뵙습니다
00:59:44아니 아니 윤복이 니가 여기는 웬일이야?
00:59:47아...
00:59:48벗어게 물어보니
00:59:49이곳에 계실거라 하기에
00:59:51그리고
00:59:52그래도 이 꽃을 스승님께 꼭 드리고 싶었습니다.
00:59:57제자의 마음이니 부디 받아주십시오.
01:00:02어우, 너도 참 학원 그만둔 지가 언젠데.
01:00:06매년 찾아뵙고 드렸어야 마땅한데 이제야 들게 되어 송구할 따름입니다.
01:00:15고마워.
01:00:17아닙니다.
01:00:19제자로서 당연한 도리입니다.
01:00:21진짜 고마워.
01:00:24나 누군가한테 꽃 받는 거 되게 오랜만이거든.
01:00:31어머, 어머, 내 정신 좀 봐.
01:00:34앉아, 앉아.
01:00:36앉아서 얘기하자.
01:00:38어?
01:00:39으악!
01:00:41으악!
01:00:50으악!
01:01:01괜찮으십니까?
01:01:06괜찮으십니까?
01:01:09벗어.
01:01:11벗어.
01:01:12벗어.
01:01:16벗어.
01:01:17벗어.
01:01:19벗어.
01:01:19벗어.
01:01:21벗어.
01:01:23벗어.
01:01:24너였는데?
01:01:25موسيقى
01:01:57موسيقى
01:01:58موسيقى
01:02:02موسيقى
01:02:03موسيقى
01:02:04موسيقى
01:02:12موسيقى
01:02:13موسيقى
01:02:13موسيقى
01:02:17موسيقى
01:02:18موسيقى
01:02:19موسيقى
01:02:19موسيقى
01:02:19موسيقى
01:02:20أخوة
01:02:28ماذا أرسل إليك calculation؟
01:02:39لقد أخبرتك
01:02:41أرجوك أن أخبر أخبر
01:02:45أخوة أخوة
01:02:53اشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا
01:03:07بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا
01:03:11بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشتركوا بشت
01:03:17أحب سيديو جديد
01:03:18تلك الفيديواتي
01:03:20كتابة
01:03:20أنا أحب هذا؟
01:03:22الآن هل أنت تبقى مرة أمان؟
01:03:24أنت تبقى ننجحك
01:03:25أتبقى ننجحك
01:03:26أتبقى ننجحك
01:03:27جمعيني نهارك
01:03:27تبقى ننجحك
01:03:28تبقى ننجحك
01:03:30تبقى ننجحك
Comments

Recommended