Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
مسلسل Dali and the Cocky Prince مترجم - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:02:52سأميться.
00:02:54أمتع شيئاً لأجرب.
00:02:57سأهل.
00:02:57لم تقميجرنا.
00:03:00فلسل المقاربات.
00:03:03فلسل المقاربات.
00:03:05دمعتن أنت أيضاً؟
00:03:07سل وكأنني سلاصل.
00:03:10أمييًا أنت أيضاً؟
00:03:11Σليس مجدداً.
00:03:11الصلاية.
00:03:12صليلاً.
00:03:15أهم.
00:03:22لا تأتي في عمل.
00:03:24أذهب إلى هذا الرئيس.
00:03:26لدي أساعد نجل أريد من الأطريق من الأرابع
00:03:28لذا فقم سيكون لتدفع.
00:03:30نوع أعلى في القرص تأتي في القرص
00:03:33لذلك فرقكي اجترى اجتماعي.
00:03:37أجل أن يريد أن يريد أن يريد أن يأتي
00:03:39هذا ليس القرص الذي يمكنك إيجاده
00:03:43بأنه يريد أن يريد.
00:03:44هذه القرص هي قرصة بحق التعليل
00:03:48يجب أن يأسميوا أيهانا حقي soaparia
00:03:58إذا Continue
00:04:00وووو zdar
00:04:02أبطلнее charts
00:04:15فإن ذلك
00:07:17المترجم للقناة
00:07:255성급 호텔 입점을 목표로 개발한 이 프리미엄 감자탕은 한층 다양하고 고급화된 우리 소비자의 니즈를 100% 만족시킬 거라고 자신합니다
00:07:43육질이 뭔가 다른데요?
00:07:46와우 역시 역시 날카로우십니다
00:07:515성급 호텔과 프리미엄이라는 이름의 걸박계
00:07:55세계 4대 진미 이베리콕돼지
00:07:58그중에서도 최고 등급 베터 등급만 엄선해서 조리해봤습니다
00:08:05역시 그랬군요
00:08:07어쩐지 돼지 뼈를 빠는데
00:08:08이글대는 스페인 태양 아래서 죽음의 한판 승부를 벌이고 있는 투사의 고독이 느껴지더라
00:08:14역시 역시
00:08:17요거 요거 감자탕 드시고 난 뒤에 즐길 수 있는 볶음밥입니다
00:08:23그 일반 볶음밥하고는 차원이 다르게 날치알이 아닌 러시아 캐비어로 볶아왔습니다
00:08:30불량 확 해봤습니다
00:08:32이야 이 세상에
00:08:34그 러시아 차로의 식탁에만 오를 수 있다는 그 귀한 캐비어로 볶음밥을?
00:08:39이거야말로 한식의 고고파, 한식의 세계화가 아니겠습니까?
00:08:47똥 싸고 있네
00:08:48똥 싸고 있네
00:08:54그래서 가격은 얼마로 책정할건데요?
00:08:59가격?
00:09:03프리미엄과 그 5성급 호텔 이름에 걸맞게
00:09:07중자 대비
00:09:1018만원
00:09:1718만원
00:09:1918만원
00:09:21만원
00:09:23
00:09:24저기
00:09:27조금 잘 모르셔서 하시는 말씀인지
00:09:29그 이베리코하고 그 러시아 캐비어
00:09:33이 시가가 요게 조금 높아가지고
00:09:38
00:09:40
00:09:41
00:09:43
00:09:51감자탕이 뭡니까?
00:09:54감자탕이 뭡니까?
00:09:55적은 돈으로 배부르게 먹는 대표적인 서민 음식
00:10:31똥 싸고 있네 진짜
00:10:33아까 싸긴
00:10:37아니
00:10:42제가 지금�
00:10:48자그마치 200억짜리 계약이 걸린 출장입니다
00:10:50لا!
00:10:52اه?!
00:10:53اه сцен اطرافك
00:10:56ما اطرافك
00:10:57اطرافك
00:11:02اطرافك
00:11:03اطرافك
00:11:05اطرافك
00:11:06اطرافك
00:11:07اطرافك
00:11:09هم
00:11:16اطرافتك
00:11:18اطرافك
00:11:20겠습니다.
00:11:21ощ�게 계셨으면
00:11:21مجلدEl
00:11:22مجلد
00:11:22ي Oxford
00:11:22ممنغ
00:11:22استكون
00:11:23في youtube
00:11:23فيكم
00:11:23أردنا
00:11:23ل،
00:11:25سعيدنا
00:11:26لُ فيك
00:11:27fucking
00:11:28و
00:11:39أنا
00:11:41ذو
00:11:49GB
00:11:49그럼 그냥 러시아 황제라고 말하면 되지
00:11:52꼭 그렇게 영어를 쓰더라 있어 보이려고?
00:11:55영어 아니고 러시아어입니다
00:11:57알아
00:11:58알아 안다고 그냥 나온 말이야
00:12:01러시아 황제니까요 러시아 말이겠지
00:12:03어? 영어겠어?
00:12:05찰!
00:12:06발음부터가 러시아잖아
00:12:08영어로도 찰입니다
00:12:11그런데
00:12:13이게 차고 가실 겁니까?
00:12:15세관이 신고도 해야 되고 워낙 고가로 신경 쓰실 텐데
00:12:20모르는 소리
00:12:21다 이럴 때 찰나고 명품 사는 거야
00:12:24안 그럼 뭐하러 그 비싼 돈 들여서 시계 따위를 사냐?
00:12:27핸드폰 시계 잘만 가는데?
00:12:29
00:12:31봐봐
00:12:32요 정도는 차 줘야 약호를 죽이지
00:12:46
00:12:46너 나머지 내 돈 놀이하냐?
00:12:51아니 뜬금없이 그게 뭔 소리예요? 돈 놀이라니
00:12:56미술관인지 박물관인지에다가 돈 빌려줬냐고?
00:12:59아니 그런 적 없다니까
00:13:04돈이 썩어 남아 돕니까?
00:13:06미쳤다고 그런데도 돈 빌려주게?
00:13:08그런데 내 청소년 미술관에서 너한테 이런 요강단지 같은 걸 보내?
00:13:12물어보니까 네가 돈 빌려줘서 고맙다고 보낸 거랬는데
00:13:15아 진짜 시키지도 못해
00:13:18아 글쎄 모른다니까요
00:13:20뭔가 착오가 있나 본데 괜히 남의 요강단지 깨트리지 말고
00:13:24여비서한테 맡겨요
00:13:26지금 보낼 테니까
00:13:28김말아 꼬꼬! 너 지금 어디야?
00:13:30오늘 신메뉴 시시키니까 아직 회사 아니지?
00:13:33아니 회사는 무슨 공항이에요 공항
00:13:36오늘 출장 있잖아요 네덜란드 양돈협회 계약건으로다가
00:13:40그 출장 미루고 당장 튀어와! 일단 와서!
00:13:43아버지 아버지! 그 편의기 출발한다는데요
00:13:45전화 끊으라는데요
00:13:46여보세요! 여보! 여보세요!
00:13:53뭐야?
00:14:00아이씨!
00:14:02아이씨!
00:14:04이 놈의 자식이야!
00:14:13뭐지?
00:14:15뭐야 소ях preciso!
00:14:17어이씨!
00:14:17이놈이놈이씨이었 있구� 키야
00:14:20맛있구� quello야
00:14:22자! SEA를 고기사庭
00:14:22돈값하고 올게요!
00:14:24너 여기 자식야 들어오고 anything of theses
00:14:27뭐야 이거! wit!
00:14:28ты 안 돼る!
00:14:30lifted!
00:14:31빨리! Savagement нев frontal!
00:14:38했 stated that?
00:14:39지금 고객님께서 전화를 받을 수 있습니다
00:14:41아 왜 전화를 안 받은?
00:14:45محيباً
00:14:47محيباً
00:14:48محيباً المترجم من الزTok المقル
00:14:50جبيباً
00:14:53أغندي
00:14:53أنت تهداك
00:14:55سويلة
00:15:05بالل awkward
00:15:06ثقاني ليس لك يتعانا
00:15:13اِجَنِّي سِلّو الوزان
00:15:16تودون عندما ترى
00:15:20الس jour
00:15:21لا ي معنى
00:15:22او متىufه
00:15:23CUV
00:15:24وشف
00:15:27ustedes
00:15:30انته cardi
00:15:31وشف
00:15:32أيضا أنه سيحظ شخصه
00:15:33شخص يحظينه
00:15:33لكني يع
00:15:35فهم
00:15:37لماذا كن تحقن
00:15:47وفهم
00:15:48حدث
00:15:51وحدة
00:15:52هؤلاء صوريات قم يجرعك
00:15:54أنا أخبرني أخبرني صغيرا
00:15:56أخبرني
00:15:58أنت أخبرني أخبرني صغيرا
00:16:00أنت أخبرني صغيرا
00:16:03إنه قد لا تسرعني
00:16:05أنت أخبرني فقط
00:16:06أنت مهجموعة فقط
00:16:09وعبني
00:16:24لا أصدقائي
00:16:30آيه، لا أصدقائي
00:16:32أهلا، لا أسدقائي
00:16:33سألتقائي
00:16:37أهلا
00:16:52يترك بال VAN
00:16:52و راقب
00:16:53يترك
00:16:54و یا شركةève
00:17:11اتركوا يا حatique
00:17:12قمنا mahش ¿مسدنا Élفادي
00:17:14أنت للنظام
00:17:14ومسلمIE
00:17:14أنت وجwarzة
00:17:15آゲ With me
00:17:17يا حين جون
00:17:20و السيد
00:17:20بأجد
00:17:21و سحين
00:17:22فو فو اور اشعب في قوتة
00:17:43هناك
00:17:44وس��чески ماكن
00:17:51الحمسيح
00:17:52حمسيح
00:17:52عمسيح
00:17:54عمسيح
00:17:59آنسيح
00:18:04نعم
00:19:08نه
00:19:31اوامونا
00:21:39اكثر من فقط تجربه
00:21:41كيف تفهم؟
00:21:41هل أنتم بجردت في إيجاب السيارة؟
00:21:47حسناً.
00:21:50كانت تدريب الأرضまعتوني
00:21:52وقفة تتزدوني
00:21:54أنا عليك.
00:21:57أراكد للعطاء؟
00:22:00أنا كيف سوق
00:22:03على البقاء المترجم
00:22:05لديه أصبح
00:22:06كيف سوق
00:22:09نفعل ذلك.
00:22:10نعم.
00:22:40نعم.
00:22:47Talk with me.
00:22:49Aren't you home?
00:22:49What are you doing here? You said you're going to the airport.
00:22:52I just got a call that my mother collapsed. I'm on my way to the hospital.
00:22:55Oh, no!
00:22:56Thankfully, she's in stable condition, but Dolly, I'll need you to go to the airport for me.
00:23:01Me?
00:23:02The important guest today is Jin Hitanari, a world famous Japanese collector...
00:23:09أعتقد أنه هو كنت تقدمه العمل على الأساسي
00:23:13لذلك فإنه يمكنني أن أتفعل أحد أحده منك
00:23:15فإنه يوجد كثيرا عن العمل على المعارضة الإعجاب
00:23:18فإنه لا يوجد أحده لنه يوجد عملينا هذا يوم
00:23:22هل تعلم أنه يوجد كثير؟
00:23:25حسنًا لا تكتبه عن شيئًا
00:23:27فقط لن أعطيه
00:23:28تعلم كثيرا رجحة الناس
00:23:31إلا أنت منك بطرح
00:23:33يا روح
00:23:35أحبا
00:23:36هناك أحبا
00:23:39لكن أحبا
00:23:40أنت تستمع في العام لكي
00:23:43أحبا
00:23:50أحبا
00:23:54أحبا
00:23:56أحبا
00:23:56أحبا
00:24:02أحبا
00:24:05أحبا
00:24:06أحبا
00:24:33مجموزين مجموزين لانسينا وقتل من هنا
00:24:38ومجموزين من المنزل
00:24:39بالتعاملIS مجموزينًا
00:24:40مجموزين انا
00:24:42تدرس في مجموزين من أحدهم
00:24:44انا لا أعتقد انسي لا أعدك
00:24:46لكنهم نحن من وقتل
00:24:48إنت مجموزين جديد
00:24:51التكتوري
00:24:52وكما بسيطة
00:24:54هذه الحück江 كنا
00:24:59لذلك
00:25:00ايه ايه. ايه ايه اجد انا
00:25:00اه ايه ايه ايه
00:25:09ايه ايه انا حدثه
00:25:10انا ن BRK
00:28:58جن
00:29:00سيساكي كرطاكي
00:29:29여기가 파티 장소
00:29:32난 농가에서 연다고 들었는데
00:29:35아 1700년대 지어진 농가를 현대적으로 재해석한 건물이에요?
00:29:40정말 아름답죠
00:29:41뭐 돈 좀 썼겠네
00:31:02انكن اشتركوا في القناة
00:31:04كذلك
00:31:06شباك
00:31:12جين
00:31:13جين هيتو ناري من جيپن
00:31:16مجموعة برونكوستة بينا
00:31:20جين سان...
00:31:28مجموعة جين هيتو ناري
00:31:44مجموعة برونكوستة
00:31:46حيثنتا
00:31:46جين سان...
00:31:46جميعا
00:31:46أحضرًا
00:31:49جلس
00:31:53أحضرًا
00:31:58هناك مجموعة برونكوستة
00:32:01جين هيتو ناري
00:32:02جين هيتو ناري
00:32:04أحبت كثيرًا
00:32:05أحبت كثيرًا
00:32:06أحبت كثيرًا
00:32:09أحبت كثيرًا
00:32:12هل تخزين بحياتي؟
00:32:14أنت تخزين بحياتي
00:32:15شكراً جديداً
00:32:16من فترة أخرى
00:32:17هل تخزين بحياتي؟
00:32:22تخزين بحياتي؟
00:32:24كذلك
00:32:26كم مهنام
00:32:27حيث أفضل من كل شيء
00:32:29كما تعرفون كل شيء
00:32:31من للتأكيد الحديث
00:32:33لحياتي الأخرى
00:32:33ولن تخزين ما يقولون
00:32:38كذلك؟
00:32:39هل هذا صحيح يا رجل صاح؟
00:32:47وقفتا
00:33:11أغلبت تطير المزيد المزيد من الأمور.
00:33:12هذا الفتح جداً لدينا منذ التفادي.
00:33:17سنعطي.
00:33:26كل هذه الأسفل يدرس في هذه الأسفل
00:33:28ومع تشعر بالمزيد والمتلحة.
00:33:34مادام برانوكولت مفيدة بأمور عظيمتنا
00:33:39المترجمات أكثر من المفترات التي هي الأمور بشكل جيدة وقالتها
00:33:44لكن
00:33:47تنامت بشكل جداً بشكل جيد وإمكانك بشكل جيد، وظهرًاً بشكل جيدًاً
00:33:51وإمكانك الصورة وإمكانك بشكل جميلة
00:33:54بالأمور ليس أعرف أن تكون صاحبًا على مستقلة وظهرًا
00:34:13ترجمة نانسي قنقر
00:34:16ترجمة نانسي قنقر
00:34:41ترجمة نانسي قنقر
00:34:43ترجمة نانسي قنقر
00:35:23ترجمة نانسي قنقر
00:35:24ترجمة نانسي قنقر
00:35:24ترجمة نانسي قنقر
00:35:25ترجمة نانسي قنقر
00:35:26ترجمة نانسي قنقر
00:35:26ترجمة نانسي قنقر
00:35:27ترجمة نانسي قنقر
00:35:28ترجمة نانسي قنقر
00:35:29ترجمة نانسي قنقر
00:35:30ترجمة نانسي قنقر
00:35:37ترجمة نانسي قنقر
00:35:38ترجمة لاندريس
00:38:23شكرا
00:38:30이거
00:38:34이거
00:39:03
00:39:04죄송해요 이런 건 절 시키시죠?
00:39:06아니요 내가 마실 건데요 뭐
00:39:08아니 보니까 술을 좋은 거를 쓰더라고
00:39:11얼른 마시고 또 갔다 마시자고
00:39:13전 운전을 해야 해서
00:39:17술이 단가가 제일 세는데
00:39:23
00:39:24
00:39:24
00:39:24
00:39:24
00:39:27이 그림이 그렇게 좋은가?
00:39:29난 잘 모르겠는데
00:39:33이런 거 얼마나 하려나?
00:39:36진품이 맞다면 적어도 1억 2천 원 할 거예요
00:39:41아니 말이 됩니까?
00:39:43이게 뭐 어딜 봐서 1억 2천만 원이 납니까?
00:39:46아니요 원이 아니라 유로예요
00:39:481억 2천만 원
00:39:54아니
00:39:561억 2...
00:39:571억 2천만 원이면 한국 돈으로
00:40:001,600억 원 정도 하겠네요
00:40:041,600...
00:40:06어?
00:40:11어, 진 선생님
00:40:13어, 진 선생님
00:40:15아, 진 선생님
00:40:29어휴
00:40:31아휴
00:40:33이거 기다리세요
00:40:39어휴
00:40:42괜찮아
00:42:52أنا أعلم أن أتقل مجتمع؟
00:42:54أنت حذر عن أن أعلم أنني أعلم بجتمع بجتمع!
00:42:58هنا أبقاء شديد يعمل هناك!
00:43:05أموت؟
00:43:05لها تلك الحمدية!
00:43:13سيدة أعلم
00:43:14لقد ات으면 كانت دون اتخاذ 3번 و4 من يطلبه فقط
00:43:18لهذا
00:43:19إذاً أعزناك كيف تنجح فقط؟
00:43:23لن يجب أن تنجح فقط؟
00:43:24لماذا سنجح فقط؟
00:43:25فيما أنه يتفين معنى
00:43:29ويجب أن تفع المشكلة
00:43:31ويجب أن تتسجح فقط
00:43:31لن نعطيه فقط؟
00:43:34لهذا
00:43:34ألسف بصبب؟
00:43:38اللي巡 من القلع
00:43:39يبسي
00:43:39وهك rampع أبس إهلاً
00:43:43صفتني
00:43:44verdad يا petit cheese
00:43:45أنا وأفverts
00:43:47صفحي
00:43:48صفحي
00:43:48بسبب
00:43:49حسسسكي
00:43:49تتست трعغ
00:43:50الحسسس
00:43:50ممن
00:43:51أج mask
00:43:51صفح هم
00:43:55صفحي
00:43:56صفحيا
00:44:06subs
00:44:10وا
00:44:11وا
00:44:14마마 미야 콜로 미야 사람 미야
00:44:16
00:44:20아이고 진작 말해줘야지
00:44:22괜히 사람 심장 쫄래기야
00:44:24가만
00:44:25근데 달리씨 표정이 왜 그래?
00:44:28뭐가 문제인데?
00:44:29진 선생님은 상관없으시겠지만
00:44:31저희로선 막강한 후원자를 잃게 됐으니까요
00:44:34파티 끝난 뒤에 조용히 말씀드리려고 했는데
00:44:37근데 갑자기 일이 크게 터지는 바람에
00:44:39브론코스트 부인 오늘 받은 모욕으로 절대
00:44:42절대 가만있지 않을 거예요
00:44:45후원자?
00:44:46달리씨 양돈협회에서 장학금 받아요?
00:44:49양돈협회요?
00:44:51장학금 몇 푼이나 한다고 줬다 뺐었다 치사하기
00:44:55걱정마요
00:44:56오늘 내 목숨 살려준 것도 잊고 하니까
00:44:58앞으로 우리 돈돈 F&B에서 장학금 지원해줄게
00:45:01우리도 사회사업 그런 거 많이 하거든
00:45:03가만 돈돈 F&B라뇨?
00:45:05돈돈 F&B가 뭔데요?
00:45:07우리 회사 돈돈 감자탕
00:45:10들어봤을 텐데
00:45:11아까 분명 미스터 진이라고 하셨잖아요
00:45:14진무학이니까 미스터 진이지
00:45:17협회에 초청도 받으셨다면서요?
00:45:19그래 네덜란드 양돈협회
00:45:21그럼 당신은 진 히토나리씨가
00:45:26진 무학이라니까
00:45:29어떻게?
00:45:46아니 왜 전화를 안 받아?
00:45:51아니 그러니까
00:45:53왜 사람을 확인도 안 하고
00:45:54그 이상한 데를 데려갑니까?
00:45:56공항에서 제대로 확인만 했어도
00:45:58그림에 빵꾸 나는 일도 없었을 거 아니에요
00:46:00확인도 없이 다짜고짜
00:46:01파티장으로 가져간 게
00:46:02누군데 그래요 지금?
00:46:04아무나 그렇게 파티장으로 데려가달라고 하면
00:46:06그어?
00:46:06다 데려다줍니까?
00:46:07달리지는?
00:46:08의심도 안 하고?
00:46:09미스터 진이랬잖아요
00:46:10진무하기니까
00:46:11어쩐지 처음부터 이상하다고 했어
00:46:13돼지 똥이었저니
00:46:14돼지 장염이었저니
00:46:15말끔마다 동동거리질 않는
00:46:16누가 할 소리를?
00:46:18어디 데도 않는 그림 걸어놓고
00:46:19천억이니 이천억이니
00:46:21그 돈이면 감자탕이 몇 그릇인 줄이나 압니까?
00:46:24단순한 그림이 아니라 예술 작품이에요
00:46:26어떻게 감자탕 그릇 숫자로
00:46:27예술의 가치를 논할 수가 있죠?
00:46:29똥 싸고 있네
00:46:30네?
00:46:31예술은 개코나 가짜라매
00:46:33어? 가짜라매
00:46:37컴온
00:46:38하마터면은 그 사기꾼한테
00:46:391600억 물어질 뻔했네
00:46:41어?
00:46:42하여튼 내 200억 계약 물 건너가기만 해봐
00:46:45나 진짜 가만 안 있어
00:46:51운전 살살해요
00:46:53운전 살살해요
00:46:56물eler
00:46:57이 시슬 유용한
00:47:25مرحبا...
00:47:28انت تفق بنا
00:47:29مرحبا...
00:47:30مرحبا...
00:47:30مرحبا...
00:47:31خد ترين لكي رجالك مانت لقد علمت؟
00:47:33مرحبا...
00:50:16آآ
00:50:21هناك شكرا
00:50:24هل يمكنك؟
00:50:33هل يمكنك أن تنزل المساعدة للمساعدة للمساعدة؟
00:50:38لا يمكنك أن تنزل المساعدة للمساعدة
00:50:46لا يمكنك أن تنزل المساعدة للمساعدة
00:50:49لا يمكنك أن تنزل المساعدة
00:50:50موسيقى
00:50:50لكن يمكنك أن تذهب
00:51:02ليس للمساعدة
00:51:07تلقيتك
00:51:10للمساعدة
00:51:10ليس لك
00:51:12سلامساً
00:51:13هل أصحبكم؟
00:51:15سأكون
00:51:15هيا
00:51:18المشركات
00:51:19منذ
00:51:20سلامساً
00:51:25سلامساً
00:52:44انها لكنها ليست.
00:52:48اريد ان اتصلتلي إلى البعض.
00:52:51اشتركوا في المواضيع.
00:52:52بقى sevened lancيكو.
00:52:56مجبع صحاديه اريد ان اتصلحي.
00:52:58اريد ان افضل مواضح عن ذلك.
00:53:03اريد ان المواضح على الهيئ.
00:53:05اذا كانت اشتركوا في الان...
00:53:21اشتركوا في القناة.
00:53:22انت هناك مجموعة!
00:53:47ان대요. 절대 안돼요, 큰 أرilee!
00:56:03وما زالت حياة
00:56:05لكل عالفة
00:56:06وما زالت مجرد
00:56:06في المنزل
00:56:06تتطوريا
00:56:06حسين الاصبت
00:56:08بعض الحال
00:56:28تتطوريا
00:56:28فوووو
00:56:37صديقي لا توقيت
00:56:41простокон
00:56:42pulls صديق
00:56:57أنت نطر
00:56:58mare يجب
00:56:58أن يجيز
00:56:58موسيقى
00:56:59موسيقى
00:57:04موسيقى
00:57:28موسيقى
00:57:29موسيقى
00:57:29موسيقى
00:57:29موسيقى
00:57:30موسيقى
00:57:31موسيقى
00:57:32موسيقى
00:57:32موسيقى
00:57:32موسيقى
00:57:33موسيقى
00:57:34موسيقى
00:57:34موسيقى
00:57:34موسيقى
00:57:35موسيقى
00:57:35موسيقى
00:57:36موسيقى
00:57:37موسيقى
00:57:38موسيقى
00:57:38موسيقى
00:57:39موسيقى
00:57:41موسيقى
00:57:43موسيقى
00:57:44موسيقى
00:57:46موسيقى
00:57:47موسيقى
00:57:49موسيقى
00:57:50موسيقى
00:57:50ايه
00:57:52اعطي الاستمرار
00:57:54أصمت من النجح
00:57:56أمان من النجح
00:57:58لنجح
00:57:59أقل
00:58:00يكوية
00:58:01بعضًا
00:58:01كلما كانت
00:58:01لسبة
00:58:01أماني
00:58:02تبقى
00:58:02اماني
00:58:03نغطي
00:58:11أماني
00:58:19لا
00:58:20정말 맛있어요
00:58:22어떻게 이런 맛이 나지?
00:58:26아니 뭐
00:58:2811살 때부터 시장 바닥에서 장사치들 꽁지돈 빼먹던 솜씨인데
00:58:32이 정도면 겸손한 거지
00:58:33우리 집 주방이었어 봐
00:58:35그냥 완전 제대로 차려줬을 텐데
00:58:37아니요
00:58:38완전, 완전 제대로예요
00:58:43미술관에서 알바 하면서 공부하는 겁니까?
00:58:48그런 셈이죠?
00:58:49좋네
00:58:51그림 구경도 하고
00:58:52돈도 벌고
00:58:53그림 좋아하세요?
00:58:58그럼
00:59:00그림 싫어하는 사람도 있나?
00:59:03우리 집 거실에도
00:59:04크고 좋은 걸 하나 걸어놓고
00:59:06매일 감상합니다
00:59:08아침 저녁으로
00:59:09어떤 작품인데요?
00:59:15사람이 어떻게
00:59:16밥만 먹고 살아
00:59:20돈 냄새도 맡으면서
00:59:23살아야지
00:59:23어우 이쁘네
00:59:26이게 예술이지
00:59:28예술이 뭐 별 거야
00:59:34시간짜리 봐
00:59:36아니 예술을
00:59:38감사할 수가 없어요
00:59:39알 수가
00:59:40음식 해가지고 말이야
00:59:42달리 씨는 모를 거야
00:59:45동양화거든
00:59:48저 학부 때
00:59:50전공이
00:59:50동양미술사였어요
00:59:52어떤 작가님
00:59:53작품인지 말씀해 주시면
00:59:54누가 그렸는지
00:59:55가격이 얼마인지
00:59:55그게 중요할까요?
00:59:56나는 보는 사람이
00:59:58만족하고 행복하면
00:59:59그게
00:59:59훌륭한 작품이라고 생각하는데
01:00:03시류나 시장의 영향을 받지 않고
01:00:05자기만의 확고한 미척 기준을 갖는 게 참 힘든 건데
01:00:08그 그림을 정말 좋아하시나봐요
01:00:11그 그림을 정말 좋아하시나봐요
01:00:11그 그림을 정말 좋아하시나봐요
01:00:12아주
01:00:13그럼
01:00:14일 끝나고 여유되시면
01:00:16저희 미술관도 한번 들러주세요
01:00:17규모는 작은데
01:00:19고흐
01:00:19세라
01:00:20세장 고갱
01:00:21한국 사람들이 좋아하는 작가들 작품이 꽤 되거든요
01:00:25한국
01:00:26사람들이?
01:00:29인상파 화가들은
01:00:31한국뿐 아니라
01:00:32인상파 화가들은
01:00:33세계적으로 인기가 많죠
01:00:36인상파 화가들은 한국뿐 아니라
01:00:37진선생님 솜씨만 못해도
01:00:39저희 카페테리아 음식도 꽤 괜찮거든요
01:00:41여유되시면 들러주세요
01:00:43제가 모실게요
01:00:47미술관에 카페미어는
01:00:50데이트가 아닌데
01:00:58아니, 처음 봤을 때부터 느낀 건데
01:01:00아니, 처음 봤을 때부터 느낀 건데
01:01:01진선생님은 정말 또
01:01:04아니, 재밌는 분이신 것 같아요
01:01:06내가?
01:01:08신발도 그렇고
01:01:10모든 감자탕 그릇 숫자로 세는 것도 그렇고
01:01:12아까 파티장에서도
01:01:14암튼
01:01:15제가 만나본 사람 중에 제일 재밌어요
01:01:19
01:01:23뭐요?
01:01:25뭐요?
01:01:39맛있죠
01:01:49뭐요?
01:01:53아니
01:01:53아니
01:02:08아까
01:02:15موسيقى
01:02:17موسيقى
01:02:21موسيقى
01:02:42موسيقى
01:02:45موسيقى
01:02:47موسيقى
01:02:48موسيقى
01:02:48موسيقى
01:02:50موسيقى
01:02:50موسيقى
01:02:50موسيقى
01:02:53موسيقى
01:02:55موسيقى
01:02:56موسيقى
01:02:57موسيقى
01:02:58موسيقى
01:02:58موسيقى
01:02:58موسيقى
01:03:00موسيقى
01:03:01موسيقى
01:03:05موسيقى
01:03:06موسيقى
01:03:07موسيقى
01:03:10موسيقى
01:03:12ترجمة نانسي قنقر
Comments

Recommended