Skip to playerSkip to main content
  • 7 minutes ago
Arafta - Episode 8

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
01:52CastingWords
01:54CastingWords
02:01CastingWords
02:10What is this?
02:13He's a very simple act.
02:15He had killed the girl.
02:20He died of the balcony,
02:22and he had a room for a room.
02:25He's a room for a room for a room for a room.
02:27No.
02:30No, no.
02:30No, this was a good man.
02:33He killed a young girl.
02:36He killed a cat.
02:37Who are you?
03:10I'm Ateş Karahan.
03:17You're waiting for a man to believe you?
03:24Why are you trying to keep that over here?
03:26Are you trying to become a fan of our battle?
03:28If you don't believe it, then go back and ask.
03:34She tells her what happened to her,
03:36her last breath of the환e shall I give you for.
03:48Your mom to make you look at her, you're gonna call her.
03:54It's not a lie.
03:55She's not a lie, she's not a lie.
03:55She's not a lie anymore.
03:58She's not a lie.
04:01She's not a lie.
04:02She's not a lie.
04:03She's not a lie.
04:04She's not a lie.
04:04You are a lie.
04:06You are a lie.
05:09Az önce bir video izledim.
05:13Ne videosu?
05:15Seninle ilgiliydi abi.
05:19Bir kızla tartışıyordum.
05:28Onu, o kıskanlar içindeydi.
05:40Kim izletti sana bu videoyu?
05:43Ne önemi var?
05:47Sen niye şaşırmadın?
05:48Biliyor muydun yoksa?
05:50Kim izletti dedim sana?
05:52Ateş mi?
05:53Ateş izletti evet.
05:55Konu bu mu sence?
05:57Evet konu ustam da bu.
05:58Yalan çünkü.
06:01İftira.
06:03Ben kimseyi öldürmedim.
06:09Gözlerimle gördüm.
06:10Gördüklerin doğru değil işte.
06:12Bu adam zor zamanlarımızdan faydalanıp malımıza çöktü.
06:15Şimdi yetmezmiş gibi ailemizi parçalamaya çalışıyor.
06:18Görmüyor musun?
06:18Neden bahsediyorsunuz siz?
06:21Evet.
06:22Tartışıyorduk.
06:24Tazara düşüp başını çarptı ama bir şey olmadı.
06:28Kendine gelince ben de çıkıp gittim.
06:30Son gördüğümde orada hala hayattaydı.
06:35O kız para için yapıştı bana Mercan.
06:38Tartışma da bu yüzden çıktı.
06:41Benden sonra intihar etmiş.
06:45Orada olsaydım buna asla izin vermezdim.
06:48Onu orada öylece tek başına bırakıp gittiğim için kendimi her gün, her an suçluyorum zaten.
06:54Ne kızı?
06:56Ne intiharı?
06:57Allah aşkına biriniz bana bir şey anlatacak mı?
07:00Kızım.
07:02Kardeşine mi inanacaksın yoksa o ateş denen adama mı?
07:05Tamam çok da örülecek şeyler yapmadım.
07:08Kabul ediyorum.
07:09Benim yüzümden hepinizin başı belaya girdi.
07:11Ama o kızı ben öldürmedim.
07:13Yemin ediyorum ben yapmadım.
07:16Ne olur sen yapmamış ol.
07:38Eğer Çin'i söylerse söylesin seni susuz olduğunu ikna edecek zaten.
07:42Gözünle gördüğüne bile inanmadığına göre.
07:48Altyazı M.K.
07:49Altyazı M.K.
08:10Altyazı M.K.
08:10Altyazı M.K.
08:10Altyazı M.K.
08:26Altyazı M.K.
08:31Altyazı M.K.
08:32Altyazı M.K.
08:35Adama bir daha sakın destursuz girme.
08:38Bu video senin eline nasıl geçti?
08:42Beni hafif almamayı öğreneceksin.
08:45Ateş, Mercan'ı izlemeyecektin.
08:48Kimsenin bilmemesi günahları kapatmıyor.
08:52Ortada kapanmamış bir hesap var.
08:55You know what I mean?
08:58You know what I mean?
09:00You know what I mean?
09:01You know what I mean?
09:03I mean, it's a very clear story.
09:05I mean, it's a very clear story.
09:06We'll be able to talk about it.
09:07Okay.
09:07I'm a child of course.
09:10But I'm a child of course.
09:12I see it.
09:13What happened?
09:14It wasn't a child of course.
10:01You were like a murder of a crime?
10:06You were like a murder of a crime?
10:07You will have to be done with a murder of a crime.
10:28What did you do?
10:28Murat is not doing it.
10:30He does not do it.
10:33Murat does not do it.
10:35He does not do it, he does not do it.
10:48How could you do it?
10:48Have you seen I'll give up.
10:51What do you think?
10:51I know I'm not being a man.
10:53But I'm not being a man.
10:57I'm not being a man.
11:00I'm not being a man.
11:02I'm not being a man.
11:11It's not just anybody?
11:14It's not just a man.
11:17You're not a little.
11:19You're not a friend outside of the house.
11:22You've seen someone you won't.
11:23You if you didn't want to see me.
11:25You've seen that's his face.
11:27You've seen me in the back.
11:30You've seen a girl.
11:33You've seen a girl in the house.
11:37The girl's been silent for you.
11:39She's poor and stopped.
11:39And you've seen me Diesea.
11:45Let's go!
11:46Let's go!
11:47Let's go!
11:48Let's go!
11:50Let's go!
12:13Let's go!
12:23Murat'ın yaptığını kabullenemiyor.
12:26Ama eninde sonunda kabullenecek.
12:29Kolay değil kardeş.
12:33Bazen en keskin bıçak yarasını,
12:36sevdiklerinden, hatta ailenden alırsın.
12:39Ay yara bir gün iyileşiyor, o kolay.
12:42Ama yaranın bıraktığınız, ömür boyu seninle kalıyor.
12:46Murat'ın yaptığı da tam olarak böyle bir şey işte.
12:51Ben bir bakayım şuna.
12:53İşim kalmasın bir yerde.
12:54Buralar sende.
13:06Mercan'ın söyledikleri doğru mu?
13:10Sana doğru mu dedim.
13:18Ne dedi kardeş?
13:20Ne demek ne dedi?
13:21He?
13:22Ne demesini bekliyorsun?
13:23Adam her zamanki gibi tepeden bakıyor.
13:26Beni dinlemedi bile.
13:28Kendini bir şey zannediyor.
13:30Görüntüleri kimden aldığını söylemedi mi?
13:34Kahretsin.
13:35Nezirden almıştır kesin.
13:37Yahu adam onun düşmanı.
13:38Bunu bile bile görüntüleri neden verdi?
13:40Bize karşı kullanacağını bilmiyor mu?
13:43Baba bir şeyler yap.
13:44Mercan'a İzzettin'e göre saklama edaniyeti yok.
13:49Yazıklar olsun.
13:51Doğruymuş demek.
13:56Sen sadece kendini değil hepimizi yaktın.
13:59Nasıl bu kadar aptal olabildim?
14:02Tamam.
14:04Bağırıp durmayın.
14:05Birbirinize bağırarak neyi çözeceğinizi zannediyorsunuz?
14:08Kazay'da anne.
14:12Yemin ederim kazaydı.
14:19Şimdi ne yapacağız Haydar?
14:22He?
14:24Bunların hepsi Mercan yüzünden.
14:28Nesil'le gitseydi hiçbirini yaşamayacaktık.
14:31Ateşi de bela etti başımıza.
14:34Hapse giremem.
14:35Hapse gireceğime ölürüm dahi.
14:38Baba.
14:39Baba yardım et.
14:40Kurban olayım yardım et.
14:43Kurtar beni baba.
14:44Kurban olayım bir kez olsun bu oğluna yardım et.
14:49Kalk.
14:50Baba.
14:51Tamam oğlum.
14:52Kalk.
14:54Kalk.
14:58Tamam.
15:01Bulacağız bir yol.
15:03Bulacağız.
15:05Bulacağız.
15:36Yakasık.
15:37Ben, lezzetli yiyeceğim.
15:37Yemin ediyorum ben yapmadım.
15:41Öyle bir şey yapmaz dediğin abim beni sırtımdan vurdu.
15:45Belki de sen de biliyordun.
15:47Ailecek saklıyorsunuz.
16:12Allah'ım sen aklını koru.
16:58Asla yalnız kalmam izin vermeyeceksin değil mi?
17:02Başıma bela olma diye.
17:07Merak ettimden değil, kendine bir şey yaparsın falan uğraşamam.
18:01Altyazı M.K.
18:19Altyazı M.K.
18:34Altyazı M.K.
19:03Altyazı M.K.
19:14Altyazı M.K.
19:19Altyazı M.K.
19:29Altyazı M.K.
19:31Altyazı M.K.
19:35Altyazı M.K.
19:54Altyazı M.K.
19:56Altyazı M.K.
20:21Altyazı M.K.
20:23Altyazı M.K.
20:35Altyazı M.K.
20:37Altyazı M.K.
20:41I've got to the doctor.
20:44I want to go to the doctor.
20:45I want to go to the doctor.
20:47I want to go to the doctor.
20:49We have to go to the doctor.
20:51What do you think about the doctor?
21:14They have to go to the doctor or doctor.
21:16I'm going to go to the doctor because he lleva me his face.
21:19Why don't you ask me to ask me?
21:22I can't see the sun.
21:23You can't see the sun.
21:24I can't see the sun.
21:26I can't see the sun.
21:28I can't see the sun.
21:31Why do you say the sun is inside?
21:33Did you say the sun is inside?
21:33E, I say it to you.
21:36Well, you'd have done some of the sun.
21:43I would realize that one.
21:45I can't see the sun.
21:46You know what's his name is inside?
21:46I don't know what to say.
21:48You don't know what to say. You don't know what to say.
21:50You don't know what to say.
21:52There is a restaurant in the kitchen.
21:54I don't know what to say.
21:55But...
22:16I don't know what to say.
22:20I don't know what to say.
22:28Ne yapıyorsun?
23:00Mercan?
23:01Ne oldu canım iyi misin?
23:02Kızım ne oldu iyi misin?
23:04Bir şey yok anne iyiyim.
23:06Ne demek bir şey yok.
23:07Betin benzin atmış.
23:14Gel içeri.
23:15Gel içeri.
23:16Gel içeri.
23:21You know I don't know
23:21I
23:21I
23:21I
23:22I
23:22I
23:23I
23:23I
23:23I
23:23Let's go.
24:04You didn't find anything else you wanted to do with me?
24:09Let me see.
24:11My eyes were in front of me.
24:13But I didn't see it.
24:15My eyes were in front of me.
24:16My son will be in front of me.
24:28I'm not going anywhere.
24:31I'm going anywhere.
24:32I'm going to go to work with my friend,
24:33I'm coming from my house.
24:38That's good.
24:41How's the good?
24:42How's it?
24:45You're healthy.
24:47He's eating everything.
24:49He has to drink water.
24:52What do you think about this?
25:25The man who was killed?
25:27You believed that he was killed?
25:33What happened to him?
25:34What happened to him now?
25:35He was killed after him.
25:36What happened to him now?
25:37We decided to engage his boss with the man's head of the man.
25:38We asked him.
25:40Do you ask him?
25:46How could he see his husband?
25:47What happened to him?
25:47What happened to him now?
25:48What happened to him now?
25:50Why don't we give it to the police?
25:54We are planning on our plan. We will wait for you.
25:57We will wait for you?
25:58Why is it?
26:00It is necessary.
26:10What happened to you like?
26:13It was a good thing.
26:15It was a good thing.
26:17Not in the hospital.
26:18It was not a doctor.
26:19It was a doctor.
26:19Not in the hospital.
26:26We had a hospital.
26:36It was a hospital for you to wake up.
26:37We need a hospital.
26:38I'll run a hospital.
26:39It is busy now.
26:41You get sick.
26:43You can't wait for the hour to get you.
26:47You'll be fine for me.
27:03What happened to you like? What happened to you like?
27:05I don't know what happened to you like.
27:08I don't know what happened.
27:11I don't know what happened.
27:13I don't know what happened.
27:16I already think I was afraid of him.
27:19I think I was afraid of him.
27:20I can't understand him.
27:22He was looking for you.
27:30I know that I was looking for you.
27:33Just to give me.
27:41I'm not a good person.
27:42I'm not a good person.
27:47I...
27:51I don't know.
28:20Nena!
28:22Konuşuruz!
28:29Nena!
28:46Konuşuruz!
28:57I don't know how much I can do it anymore.
29:01You can make a cake for children.
29:04It's very good.
29:06I sent it to the table.
29:08I'll do it right now.
29:09I'll do it right now.
29:09I'll do it right now.
29:11Don't worry about it.
29:13Very good.
29:17Maybe, maybe
29:47I'll give you the best of your son.
29:50What has there been?
29:52The house from Iraq.
29:55What happened to my children?
29:59What happened to you?
30:00My son was married.
30:03My son was married to pay for money.
30:09There is no courage, no honor.
30:14Inşallah you will be the best of your son.
30:22I'll give you the best of your son.
30:23Bunlar iyi günlerin.
30:24Tadını çıkar.
31:11B�B
31:36Come on, come on, come on, come on.
31:48Aslı.
31:51What's that?
31:52I got a bari.
31:54I got a bari.
31:58I got a bari.
31:59I got a bari.
32:00I got a bari.
32:06Sağ ol.
32:09Gideyim ben.
32:10Şimdi uyanıp da beni görürse ateş falan çıkar.
32:16Tamam.
32:17İyi geceler.
32:39Oh, my God.
33:33Oh, my God.
33:36Oh, my God.
34:04Oh, my God.
34:33Yüzün terlemişti.
34:36Ateşin vardı galiba.
34:40Kalkma.
34:45Neden buradasın?
34:47Teşekkür etmeyebilmez misin sen?
35:00Oyuncağım bir an önce toparlansın diye mi?
35:03Bana ait hiçbir şeye zarar gelmesine izin vermem.
35:07Ben sana ait değilim.
35:10Hiçbir zaman da olmayacağım.
35:57Sen hiç akıllanmaz mısın Nezir?
35:59Daha yediğin dayağın izin suratında.
36:01Yine mi geldin?
36:02Neden geldiğimi biliyorsun Ateş?
36:04Bana ait bir şey çaldınız.
36:06Hırsızlık bu.
36:07Vücut utanmadan bana mı dikleniyorsun sen?
36:09Elindeki görüntüleri polise vereceğine şantaj malzemesi yapan adam kalkmış bana ahlak dersi mi veriyor?
36:15Senin adiliğin karşısında benim adaletim.
36:17Ateş Karağan'dan merhamet dileneceksiniz.
36:22O videoyu sileceksin Ateş.
36:26Neyin peşinde olduğunuzu ortaya çıkartacağım.
36:30Telefonundaki bir videoya bile sahip çıkamayan sen mi?
36:33Bu yaptıklarına...
36:35Yaptıklarıma pişman falan edemezsin beni.
36:37Defol git şimdi.
36:40Bekle sen.
36:42Bekle.
36:43Bekle.
37:13Bekle.
38:05You can see everything you can see in your eyes, you can see everything you can see in your eyes,
38:07don't you?
38:09Is it your fault?
38:09What do you think about it?
38:11It's only to show you what you see.
38:16It's only to show you what you see.
38:29My only concern is Adalete.
38:53I'll take care of you a little bit.
38:57I'll take care of you...
38:59I wouldn't have taken this out to you...
39:04...do not take care of you.
39:06Don'täng me.
39:06I'm in life.
39:07I'm in life.
39:09I don't have a look at it.
39:12I don't have a look at it.
39:54I don't have a look at it.
40:01I don't have a look at it.
40:28What do you think?
40:32My legs, my legs.
40:37My son, come on.
40:39Come on, come on.
40:42I'm very tired.
40:44Come on, my son.
40:47Come on, my son.
40:49Can you drink tea?
40:51No, I don't have a drink.
40:53I'll sit a little and I'll sleep.
40:54How are you?
40:58Good morning.
40:59Good morning.
41:00Good morning.
41:01Good morning.
41:02Good morning, all like what?
41:04Good morning.
41:06It's normal, right?
41:09Good morning, I'm going to sleep.
41:12Good morning, I'm working.
41:13There's no need to do this.
41:15There's no need to be in your house.
41:17Can I take my food to sleep?
41:18No, I had a nap.
41:22Well, it's fine.
41:25Oh, come on, let me go.
41:27I'm a little bit.
41:28I had a bereiticeum.
41:30I had a lot of fun.
41:37I had a lot of fun.
41:39I had a lot of fun.
41:40There are a lot of fun in the house.
41:42And you can see that girl the house doesn't want to come back.
41:43Let's go!
41:45You know what I mean?
41:48You don't know what you mean.
41:50You don't know what you mean.
41:52You don't know what you mean.
42:10You don't know what you mean.
42:15Ya gitmiyorum. Çok özledim. Gel.
42:18Özledim ya. Gel.
42:24Niye geldin?
42:25Ya iyi geceler demeye geldin.
42:27Dedin işte gidebilirsin.
42:30E sen demedin.
42:32İyi geceler.
42:42Şu anda beni gör.
42:44Tamam hadi git.
42:45Tamam.
42:46Hadi hadi hadi.
42:47Tamam.
42:47Hadi hadi hadi.
42:48Gidiyorum.
42:49Gidiyorum.
42:51Sen birşallah hadi.
42:58Ayrılacaklar işte.
42:59Ayrılacaklar.
43:01Gida.
43:13Gida.
43:17Gida.
43:18Gida.
43:19I love you.
43:53I love you.
44:19I love you.
44:49I love you.
44:50I love you.
45:34I love you.
45:38I love you.
46:08I love you.
46:09I love you.
46:10I love you.
46:24I love you.
46:27I love you.
46:29I love you.
46:51I love you.
47:22I love you.
47:25I love you.
47:44I love you.
48:01I love you.
48:33I love you.
48:33I love you.
48:37I love you.
48:40I love you.
48:47I love you.
48:50I love you.
49:19I love you.
49:50I love you.
50:18I love you.
50:50I love you.
51:12I love you.
51:23I love you.
51:26I love you.
52:00I love you.
52:26I love you.
53:08I love you.
53:30I love you.
53:39I love you.
54:02I love you.
54:35I love you.
55:12I love you.
55:16I love you.
55:18I love you.
55:51I love you.
55:53I love you.
55:57I love you.
56:28I love you.
Comments