Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Please do share and follow Tysm !

“no copyright infringement intended”
Transcript
00:00:02I can't tell
00:00:04Oh
00:00:07Oh
00:00:07Oh
00:00:08Oh
00:00:09Oh
00:00:11Oh
00:00:13Oh
00:00:17Oh
00:00:28My face takes me higher
00:00:31I'm nowhere near tired
00:00:42I'm nowhere near tired
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:18I'm nowhere near
00:01:18To be
00:01:22Oh, my God.
00:01:55Oh, my God.
00:02:34Oh, my God.
00:02:37Oh, my God.
00:02:47Oh, my God.
00:03:04Oh, my God.
00:03:07Oh, my God.
00:03:16아니, 그게 무슨 말인가?
00:03:19충돌 사고였다는 거 말고는 아직.
00:03:24내가 가봐야겠다.
00:03:28못하고 있는 게야.
00:03:29당장 체배하지 않고.
00:03:31예, 디비 마마.
00:03:43이게 어떻게 된 일입니까?
00:03:46주상은요?
00:03:47주상에게 테러라도 일어난 겁니까?
00:03:51무슨 말이라도 해보세요?
00:03:53진정하십시오.
00:03:54진정하십시오, 마음아.
00:03:57검사 결과 볼절이나 내상 없이 깨끗합니다.
00:04:01외상도 약간의 먹말고는 없고요.
00:04:27대구는요?
00:04:28대구는요.
00:04:31대구는요.
00:04:32조사 결과가 시작하는 겁니까?
00:04:36수술 중이십니다.
00:04:38왼쪽 아깨에 충격을 좀 받으신 것 같은데.
00:04:41차를 멈추게 하려고 안간힘을 쓰신 것 같습니다.
00:04:45제 총리님.
00:04:48잠시만.
00:05:04사고 사진이 SNS로 퍼졌답니다.
00:05:07성희주 대표 차량이 워낙 튀어서.
00:05:09성희주 대표, 상태는 어떻습니까?
00:05:11아직 의식이 없긴 한데, 검사 결과는 괜찮답니다.
00:05:15의전 차량은요?
00:05:17의전 차량 높아졌습니까?
00:05:18아니요.
00:05:19의전 차량은 사고 현장이랑 떨어져 있기도 했고, 올라오는 대로 바로 삭제 조치 중이라.
00:05:23그럼 됐습니다.
00:05:24무리하게 먹으면 더 의심 살 테니 그냥.
00:05:26그게 무슨 소리입니까?
00:05:31여기서 성희주 대표 이야기가 왜 나오는 겁니까?
00:05:40추상을 태운 사고 차량이 성희주, 그 자의 차입니까?
00:05:52데뷔 마마.
00:05:54데뷔 마마.
00:05:57어디 가시는 겁니까?
00:06:02내가 어딜 가진 말해야 합니까?
00:06:11어디든 가지 않으시는 게 현명한 판단인 겁니다.
00:06:17사고 차량이 성희주 대표의 것인 걸 국민들이 합니다.
00:06:21그래서요?
00:06:22그 차에 전화께서 타고 계셨다.
00:06:24그런 전화를 구하기 위해 자가께서 사고를 냈다.
00:06:27이때 어긴 교통법기만 해도 셀 수가 없다.
00:06:29해서 추가 피해가 만만치 않다.
00:06:32이게 다 버린 왕 때문이다.
00:06:37민 총리.
00:06:38이런 망측한 소리가 나올 수도 있다.
00:06:41말씀드리는 겁니다.
00:06:44그 여인을 보호하는 겁니까?
00:06:48왕씨를 보호하는 겁니다.
00:07:09수술 잘 끝났습니다.
00:07:12이제 막 마치 풀렸으니까
00:07:13한 시간 정도 후엔 병실로 올라갈 수 있을 겁니다.
00:07:19혹시 후유증은요?
00:07:21어깨 수술이 아무래도 이게 팔이 좀 불편해질 수도 있다고 하더라고요.
00:07:24골절이나 만성 상태로 수술한 게 아니어서
00:07:27그럴 확률은 적습니다.
00:07:29안심하세요.
00:07:30감사합니다.
00:07:31선생님 감사합니다.
00:07:34아...
00:07:35다행이에요.
00:07:44하아...
00:07:49하아...
00:07:52하아...
00:07:54하...
00:07:59하...
00:08:01I'm going to go ahead and take a look at the floor.
00:08:04I'm going to go ahead and take a look at the floor.
00:08:05I'm going to go ahead and take a look.
00:08:33Oh, my God.
00:09:02성대표.
00:09:06천하?
00:09:08정신이 듭니까?
00:09:13성남!
00:09:14괜찮으세요?
00:09:16어디 불어주신 거 아니에요?
00:09:19미안하네.
00:09:22과인이 타고 싶다고 졸라서.
00:09:28아닙니다.
00:09:31전화도 저도 다 무사하잖아요.
00:09:36자가.
00:09:38대군 자가.
00:09:39자가는 어디 계세요?
00:09:40여기 계세요?
00:09:41걱정 말게.
00:09:43숙부님께선 기절도 안 하셨고 수술실도 의지하고 가셨으니.
00:09:49수술실이요?
00:09:51수술.
00:09:53수술.
00:09:53물, 물 갖다 드릴까?
00:09:55물.
00:09:57수술 끝나신 거예요?
00:09:59괜찮아요?
00:10:02아니, 보니까 거길 왜 끼어들어요?
00:10:04미쳤어요?
00:10:06대표님.
00:10:06저희 자가 지금 이제 막 마취에서 깨어나셨어요.
00:10:09이렇게 막.
00:10:10잠깐만.
00:10:11얼굴도 다친 거예요?
00:10:13볼 건 얼굴밖에 없는 사람이?
00:10:28너는 기절했잖아?
00:10:34멀쩡해요.
00:10:47이리 와.
00:10:53나 아파.
00:10:55Oh, my God.
00:11:13Oh, my God.
00:11:23다른데?
00:11:27괜찮아요.
00:11:45다음부터는 절대 끼어들지 마세요.
00:11:50자가가 멀쩡하셔야 저를 커버치죠.
00:11:54이 정도만 다쳤기에 망정이지.
00:11:56생사라도 오가 써봐.
00:11:59계란 몇 개 만든 걸로 되겠어요?
00:12:00그럼 커버치 니를 만들지 마.
00:12:06그건 장담 못해요.
00:12:09그럼 나도 장담 못해.
00:12:13아니 누가 보면 날 되게 사랑하는 줄 알겠어.
00:12:19이런 게 기사가 나야 되는데.
00:12:34자기야 이거 맞아?
00:12:36이제 됐어.
00:12:38이제 한 손을 가슴 앞에 두고.
00:12:41나마스테이.
00:12:42뭐, 뭐 했을 때?
00:12:44나마스테이.
00:12:45아, 나마스.
00:12:47나마, 나마스테이.
00:12:49저기요.
00:12:50아버님 전화 오시는데?
00:12:51이 집은 왜?
00:12:52아버지가.
00:12:53자기 출근 안 한 거 아셨나?
00:12:54아니.
00:12:57여덟시도 안 되는데 뭐 출근.
00:12:59그러게?
00:13:00자는 뭐 사고쳤어?
00:13:01아니거든.
00:13:02네, 아버지.
00:13:04네?
00:13:05성희주요?
00:13:07지금 무슨 차.
00:13:08자기가 TV 잠깐만.
00:13:11네.
00:13:13어제 저녁 경기도의 한 외곽 도로에서 과속 주행 중이던 스포츠카가.
00:13:18네, 잠시만요.
00:13:18앞 차선 차량과 충돌하는 교통사고가 발생했는데요.
00:13:21스포츠카의 운전자가 캐슬뷰티의 성희주 대표로 가기 위해 논란이고 있습니다.
00:13:27사고 당시 성희주 대표의 차량은 제한속도보다 시속 50km.
00:13:32아버지.
00:13:32일단 저희가 갈게요.
00:13:34정확한 사고를 조사하고 있습니다.
00:13:37들어가시면 안 됩니다.
00:13:38아니, 우리 저녁에 봤잖아요.
00:13:41저 캐슬뷰티 비서예요.
00:13:43안 됩니다.
00:13:43물러나세요.
00:13:45진짜 미치겠네.
00:13:47형, 저 사람은.
00:13:51왜 이렇게 나갔나가.
00:13:54아, 대표님.
00:13:56도비서.
00:13:57일로와.
00:13:59우리 애예요, 우리 애.
00:14:02진짜 재수없어.
00:14:10괜찮아, 괜찮아.
00:14:13걱정하지 말라니까.
00:14:15나 완전 멀쩡하다니까.
00:14:18수습하실 거죠.
00:14:24다 계획이 있는 억울이었던 거잖아요.
00:14:26그렇죠?
00:14:27회장님 지금 난리 났어요.
00:14:29태어나시면 바로 들어오시라고.
00:14:32내가 다친 걸 아셔?
00:14:34당연히.
00:14:38알고 계시죠?
00:14:40아는데도 이렇게 조용한 거야.
00:14:43아버지도.
00:14:44성태주도.
00:14:47아니, 그니까.
00:14:48갑자기 사고를 왜.
00:14:52응지하셨어요?
00:14:53아냐, 아냐.
00:14:54아냐, 진짜.
00:14:56그럼.
00:14:57그냥 과수 가신 거예요?
00:14:59신나서?
00:15:00내가 무슨 또라이니?
00:15:03갑자기 신나서 막 과수골하게.
00:15:06차가 그냥 막 나갔어.
00:15:08브레이크고 뭐고 아무것도 말도 안 듣고.
00:15:12어?
00:15:14그럼 일단.
00:15:16블랙박스 영상으로 보도자료 준비할게요.
00:15:19안 돼.
00:15:20왜 안 돼요?
00:15:21안 된다니까.
00:15:27전화께서도 같이 계셨어.
00:15:29전화요?
00:15:30수상 전화?
00:15:34비공개로 사고 조사한대.
00:15:38비공개로 사고 조사한대.
00:15:39아이, 진짜.
00:15:42퇴원들이 하나도 없어.
00:15:48다시 생각합시다.
00:15:50뭘?
00:15:51결혼이요.
00:15:52안 하면 안 돼요?
00:15:54아니, 그 얘기가 여기서 또 왜 나와.
00:15:58아니, 지금 이한태 분이랑 엮인 뒤로 내내 날리잖아요.
00:16:00스캔들 좀 났다고 집 앞에서 계란을 맞질 않나.
00:16:03궁에서 길 좀 잃었다고 방아범으로 몰리질 않나.
00:16:06이번에는 진짜 죽을 뻔했어요, 대표님.
00:16:08그 죽을 뻔한 걸 구해준 게 이한태 분이야.
00:16:10심지어 대군자가가 구해주셨어요?
00:16:13아니, 지금 왜 이렇게 과몰입을 하세요?
00:16:16우리가 뭘.
00:16:17아니, 왜 오버를 하시냐고요.
00:16:20어차피 3년 뒤에 이혼할 거 아니에요?
00:16:22이혼?
00:16:25어?
00:16:25오빠.
00:16:26오빠.
00:16:45오, 오...
00:16:47갑자기...
00:16:48일 재밌어요?
00:16:50네?
00:16:52궁에서 일하는 거요.
00:16:54아, 궁...
00:16:55뭐...
00:16:56Oh, why are you going to work?
00:16:58Why are you going to work?
00:17:00What?
00:17:03I'm going to work with you.
00:17:17I'm going to work with you.
00:17:21I'll work with you.
00:17:32She's serious.
00:17:34That's not a lie.
00:17:38It's not a lie.
00:17:39It's just a lie.
00:17:42You'll give up and you'll get a lot of money.
00:17:44You'll get a lot of money.
00:17:46Why are you going to work with me?
00:17:48It's similar to the other.
00:17:50What's the other thing?
00:17:51You're not sure if it's dangerous.
00:17:54You're the same.
00:17:55You're okay.
00:17:57You're the same.
00:17:58I didn't know that you were able to get it.
00:18:00You're the same?
00:18:02Yes.
00:18:04I got it.
00:18:13I got it.
00:18:17You don't want to be able to take money, you don't want to take money, you don't want to take
00:18:20money, you don't want to take money or you don't want to take money.
00:18:26That's all it is.
00:18:31You're going to take a divorce on your own.
00:18:37Then you're going to take a divorce?
00:18:51I'm not gonna go to the end of the year.
00:18:54What?
00:18:56I'll go.
00:18:58I'll go.
00:19:01I'll go.
00:19:03He's not going to go.
00:19:05He's not going to go.
00:19:08He's not going to go.
00:19:10He's not going to go.
00:19:15I don't think it's enough to think about it.
00:19:19Is that right?
00:19:23Yes, I am.
00:19:35I'm sorry.
00:19:38You've already been pregnant?
00:19:46I'm going to go to the 민 총리.
00:19:51I'm going to go.
00:19:57I'm going to go.
00:19:58I'm going to go.
00:20:25I'm going to go.
00:20:26아니, 퇴원을 했으면 했다 말을 해줘야 될 거 아니냐고.
00:20:32이래서 부부 생활 하겠어?
00:20:35병원에선 별 말 없으셨어요?
00:20:38언제?
00:20:39아까 그 새벽 이후로 못 뵀는데?
00:20:42응?
00:20:55아까 대표님 병실 앞에 계셨는데?
00:20:58병실 앞에?
00:20:59언제?
00:21:00총리님 오셨을 때요.
00:21:03그럼 나랑 해.
00:21:05나랑 하자고.
00:21:06그 결혼.
00:21:07아!
00:21:12아!
00:21:14아!
00:21:16아!
00:21:19아, 그니까.
00:21:20저희 대표님 지금 쫓겨나신 거예요?
00:21:23대군자가한테?
00:21:24아니.
00:21:26그렇다기보다는.
00:21:28저, 집으로 돌아가시라는.
00:21:30그게 그 말이잖아요!
00:21:34뭐?
00:21:36진지.
00:21:37뭐 하자는 거야, 진지.
00:21:46아기씨.
00:21:48아기씨.
00:21:50아기씨.
00:21:52됐어요.
00:21:53집주인이 나가라면 나가야지 뭐.
00:21:56어, 그게 아니라.
00:21:59호패.
00:22:02두고 가시랍니다.
00:22:12아기씨.
00:22:14아기씨.
00:22:16아기씨.
00:22:21아기씨.
00:22:30아기씨.
00:22:40아기씨.
00:22:41아기씨.
00:22:43아기씨.
00:22:46아기씨.
00:22:49아기씨.
00:22:52아기씨.
00:22:53아기씨.
00:22:54아기씨.
00:22:55아기씨.
00:22:56아기씨.
00:22:57아기씨.
00:22:57아기씨.
00:22:58아기씨.
00:22:59아기씨.
00:23:00아기씨.
00:23:01아기씨.
00:23:01아기씨.
00:23:06That's all I have to do with you.
00:23:10That's all I have to do with you.
00:23:12You have to do it with me.
00:23:13Then what's more?
00:23:16Then I'll do it with you.
00:23:19I'll do it with you.
00:23:20I'll do it with you.
00:23:40I'll do it with you.
00:23:42I'll do it with you.
00:23:43I'll do it with you.
00:24:19I'll do it with you.
00:24:28I'll do it with you.
00:24:31I'll do it with you.
00:24:35I'll do it with you.
00:24:37I'll do it with you.
00:24:49Yes?
00:24:50As a result, Monica is on his side.
00:24:55You can is to do it once again.
00:25:00What's wrong with that?
00:25:06The reason why, did you find him?
00:25:09Why did you find him?
00:25:15Why did you find him?
00:25:19Why did you find him?
00:25:23What did you find out?
00:25:25What?
00:25:27Or not.
00:25:30Well, you're not going to take a look at me.
00:25:32I'm not going to take a look at you.
00:25:34I'm not going to take a look at you.
00:25:37I'm not going to take a look at you.
00:25:45Who is?
00:25:47I'm looking at you.
00:25:50You'll find me.
00:25:50You're looking at me.
00:25:56I'll change the plan
00:25:57I'll change the plan
00:26:00I'll change the plan
00:26:11What?
00:26:18What? What do you call?
00:26:24I told her we would give him thank you to her.
00:26:28She would tell him where she'd get started, then you should do your equals.
00:26:35Entonces, she was saying she was glorious!
00:26:45Not only if I was a bad guy, but I took a poor money.
00:26:49He was a good guy.
00:26:52He was not a poor guy.
00:26:55He was a poor guy.
00:27:14It's really a big mistake.
00:27:17If you look at this, you can see this.
00:27:21This is the highest drinking, the highest drinking, the highest drinking?
00:27:25Most of them are like this.
00:27:29I don't think that's why this guy has a hot tomato.
00:27:37Hot potato.
00:27:38I'm so excited.
00:27:39It's a good day.
00:27:42It's a good day.
00:27:44It's a good day.
00:27:47It's a good day.
00:27:50It's a great day to the owner.
00:27:53Big risk.
00:27:54I have a lot of sugar that I've got up to.
00:27:58It's a great day after the season.
00:28:02It's crazy.
00:28:02So...
00:28:05Why am I sitting here at my house?
00:28:08You're so fake.
00:28:10Why?
00:28:12I'm so happy to ask you.
00:28:16Explain it.
00:28:20What do I explain?
00:28:22You will see it in the same way.
00:28:26I'll be sure.
00:28:28It's not a drink.
00:28:29It's not a drink.
00:28:32It's not a drink.
00:28:34You're all out of time, but...
00:28:37Father, did you tell me?
00:28:40Tell me!
00:28:42I've done a lot of love.
00:28:46Did you do it?
00:28:49You're a business guy.
00:28:51I don't know what you're doing.
00:28:53You're a slave guy.
00:28:56You're a king.
00:28:59You're a king.
00:28:59You're a king.
00:28:59You're a king.
00:29:02You're a king.
00:29:02I'll lose it.
00:29:05You'll lose it.
00:29:09You're a king.
00:29:14You'll lose it?
00:29:16You're a king of Rotary.
00:29:22You know what's wrong?
00:29:26You're a king of KK's,
00:29:27You're a king of Rotary?
00:29:57Oh
00:29:58이 꿈이세요?
00:30:00이런 얘기는 좀 문자로 하세요
00:30:03정 소리를 지르고 싶으시면 전화를 하시든가
00:30:10앉아라
00:30:11선약 있어요
00:30:12서비주!
00:30:17
00:30:18뭐 하나만 알아봐
00:30:32마지막으로 내 차 만진 사람
00:30:35하나부터 열까지
00:30:38싹 다 돌아와
00:30:45일국의 대군이 파
00:30:49파, 파혼을 해요?
00:30:51엄밀히 말해 파혼은 아니지
00:30:53약혼한 적 없으니
00:30:54장난하세요?
00:30:55결혼하자 땅땅
00:30:57같이 살자 땅땅
00:30:58그거를 다 하셔놓고?
00:30:59같이 살진 않았지
00:31:00난 궁에
00:31:01성희준에
00:31:01자가
00:31:03제가 진짜 솔직히
00:31:05자가가 사람을 죽여도
00:31:07자가 편인데요
00:31:07이건 기만이야
00:31:08이건 시...
00:31:09사람을 죽였는데 편을 왜 들어?
00:31:13다 사정이 있으셨겠죠?
00:31:16아무튼
00:31:17왜 파혼하셨는데요?
00:31:18파혼 아니라니
00:31:19에이 진짜 정말?
00:31:20지금 그게 중요해요?
00:31:24왜 파혼하셨냐고요?
00:31:37죽을까 봐
00:31:41어머머머
00:31:42궁에 치킨 사서 갈까요?
00:31:45치킨?
00:31:46형이 먹고 싶다고 문자 와서요
00:31:48꼭 이런건 나한테만 시켜
00:31:51그럴까 그럼?
00:31:55
00:32:22어머머머
00:32:32어머머
00:32:34어머머
00:32:36어머머
00:32:40어머머
00:32:53어머머
00:32:54궁에 치킨 사서 갈까요?
00:32:58그럴까요?
00:32:59그럴까요?
00:33:00
00:33:00
00:33:05
00:33:06
00:33:06
00:33:07
00:33:07
00:33:08
00:33:08
00:33:08
00:33:09
00:33:10
00:33:10
00:33:11
00:33:14
00:33:17
00:33:21
00:33:23
00:33:23
00:33:24
00:33:34
00:33:35
00:33:46망설일 것도 없었어
00:33:52
00:33:53
00:33:59
00:34:00
00:34:07I'm not a mistake!
00:34:08Because I'm not a mistake.
00:34:11I'm just a mistake.
00:34:13I'm not a mistake, but I'm not a mistake.
00:34:18It's me!
00:34:19There are a mistake.
00:34:22I've been able to make a lot of work on the scene.
00:34:26If it was the case of the target,
00:34:28or the other,
00:34:29it would be necessary to investigate.
00:34:37But don't worry about it.
00:34:40The king of the king of the king of the king,
00:34:43I will be able to protect my wife.
00:34:51You can't protect yourself.
00:34:56You can protect yourself.
00:34:59You can protect yourself from the king.
00:35:03You can protect yourself from the king.
00:35:13You're not going to get out of the house.
00:35:17You're going to get out of the house.
00:35:19I'm going to get out of the house.
00:35:23What about you?
00:35:28What about you?
00:35:41It's fromeurop age.
00:35:50Even if someone has been a ship,
00:35:57it's not even if they don't do it.
00:36:01If they're going wrong,
00:36:03they're going to take care of the comuns.
00:36:05That's right,
00:36:07and your regular season will be high.
00:36:09You can't get enough.
00:36:10If you can't get enough people, you can't get enough people.
00:36:16They feel the best.
00:36:18I can't get enough people.
00:36:26I'm not sure if you're a man of the face.
00:36:27I'm all going to be a man of the love.
00:36:30There are a lot of 혜택.
00:36:33I'm a lot of people.
00:36:34But if you're in the next year, if you're in the next year, there's a lot of money or land,
00:36:38there's a lot of people, isn't it?
00:36:42So, it's just that you're in the next year.
00:36:45It's just that you can live in the land or land.
00:36:53I'm really looking for the next year of the next year of the next year of the list.
00:36:58It's all about 30-year-old female leaders.
00:37:01I'll go back to the beginning of the last year.
00:37:03I'll go back to the next year of the next year of the St. Louis Hall.
00:37:07So, you've got to find the only nine-year-old female leaders.
00:37:11When I saw a few people, they should go.
00:37:14You've got to see two people.
00:37:16I want to see one one of the few people.
00:37:19Only than enough people are currently running this year,
00:37:21even if they are really different people.
00:37:21So, then why are you in the middle of this year?
00:37:23The next year is all the women who are who are living in the future,
00:37:28so, if you go with the world,
00:37:28then we will come up with our queshery line model today.
00:37:30Let's go to the next guest.
00:37:31Yes, let's go.
00:37:32Oh, wait a minute.
00:37:38Hello?
00:37:40Hello?
00:37:46I'm...
00:37:47I'm...
00:37:48I'm...
00:37:48I'm...
00:37:48I'm...
00:37:49I'm...
00:37:49I'm...
00:37:49I'm...
00:37:52Or is this the new uni session?
00:37:56Mrs. Fuol and the next part.라고
00:38:00do you know anybody? Yes,
00:38:06that's inside. Don't
00:38:11you feel free for them? If you
00:38:17are in the next year,
00:38:18So now, I'm going to...
00:38:20So, what did I get to you?
00:38:24Yes.
00:38:26There was a little bad thing.
00:38:28There was a two-year anniversary.
00:38:31So, there was a two-year anniversary.
00:38:32So, there was a two-year anniversary.
00:38:34That's a kind of...
00:38:35Performance.
00:38:48Yeah, we don't know it's legal.
00:38:51The first thing we mean is the same.
00:38:53The same, I decided to wearなんか a lot to wear.
00:38:56That's fine.
00:38:59What?
00:39:00What's the thing?
00:39:00What, the same?
00:39:03It's a bit different.
00:39:04You're not sure.
00:39:05It's a bit different.
00:39:07Why?
00:39:09You're not sure.
00:39:10You're not sure?
00:39:12Not a mess, he said it's a bit different.
00:39:15The second half of you.
00:39:16If you take 4 years of inquiry, you can visit the future.
00:39:21When you yet?
00:39:22If you have an opportunity with the familles, you can provide a good family.
00:39:24You can do this.
00:39:25Well, even though you can get married, maybe you can't get married.
00:39:29And you can't go out to the house!
00:39:32We are cool!
00:39:35You can't take it to the place you want.
00:39:37She doesn't like it anymore!
00:39:37You can't take it to the house.
00:39:38That's what I was going to think of before in the relationship.
00:39:41It's true.
00:39:42I don't know what to do with him.
00:39:47She's...
00:39:51What?
00:39:55So?
00:39:56You just came out?
00:39:57I don't think I'm going to die.
00:40:00I don't think I'm going to die.
00:40:05I don't think...
00:40:08...
00:40:08...
00:40:11What are you going to do?
00:40:13I'm going to protect you.
00:40:16The king of the king is in the middle of the king.
00:40:20Then, you don't want to do it.
00:40:25I'm going to protect you.
00:40:26I'm going to protect you.
00:40:31I will not do it.
00:40:38I will protect you.
00:40:40My wife, I will support you.
00:40:41I will protect you.
00:40:49I will protect you.
00:40:49I will protect you.
00:40:51You know it's true.
00:40:52солн이 주대표님을요?
00:40:54제, 제가요?
00:40:56내 직접 설득할 것이다.
00:41:01싫은데?
00:41:04싫다고..
00:41:05자가 먼저 오라그라야.
00:41:09dx.
00:41:11verändert?
00:41:13오?
00:41:14또 치킨 시키셨어요?
00:41:20Now I can't stop eating, and I'll take it.
00:41:38It's a nice place.
00:41:39Oh, ok, so it's so delicious.
00:41:43I have already eaten a chicken.
00:41:44It's like when you're in the old age,
00:41:45you can see what's most delicious and tasty.
00:41:46You don't have a lot of food, like that.
00:41:49You're not eating.
00:41:53I'm not eating.
00:41:56You're not a good person.
00:41:59You're not a guy who's not.
00:42:00You're not a guy who's not a guy who's not.
00:42:02You're not a guy, but we're not a guy.
00:42:11It was an agreement.
00:42:15Have you ever heard of this?
00:42:18It's been a year after I'm going to believe it.
00:42:21I'm going to use it to write it to you.
00:42:23Oh, it's not enough.
00:42:34Puppy.
00:42:36I don't want to go to urgent.
00:42:37I don't want to go to urgent in this place.
00:42:39I'm sorry, I don't want to go to urgent.
00:42:41Just go to urgent and urgent...
00:42:48I'm sorry, I'm sorry.
00:42:50You're just a bit nervous.
00:42:51Just give me a minute.
00:42:54I'm sorry.
00:42:58I'm sorry.
00:42:59Do you want to go to your house?
00:43:01I don't want to go away.
00:43:07I don't want to go away.
00:43:09Yes, my friend.
00:43:10I was going to go to the chief of the chiefs and the chiefs of the chiefs of the chiefs.
00:43:16There isn't a crime in the case.
00:43:19The case of the chiefs is not done.
00:43:20You can't buy a car.
00:43:23You can buy a car.
00:43:26Yes?
00:43:28You can buy a car at the center of the car?
00:43:31Yes.
00:43:33You can buy a CCTV.
00:43:35You can buy a car.
00:43:44I'll tell you what I'm talking about.
00:43:50I'll tell you what I'm talking about.
00:44:07I'm afraid you're going to be afraid of me.
00:44:12I'm just going to prepare you for all of you.
00:44:15I'm going to wear the clothes.
00:44:17I'm going to wear the clothes.
00:44:19Why?
00:44:21If you're a rule, you'll be a rule.
00:44:23If you're a mountain, you'll be able to wear the clothes.
00:44:26What are you going to do?
00:44:27I'll give you a reason for it.
00:44:31You're going to kill me.
00:44:33I'm going to kill you.
00:44:35I'm going to meet you in the next year.
00:44:37Are you serious?
00:44:39You're serious.
00:44:40I'm going to get married.
00:44:46I've already been attacked.
00:44:49If we're going to get married,
00:44:51we're going to get better.
00:44:56So...
00:44:57If you're not going to get married,
00:44:59I'm going to get married.
00:45:01Is that what you're doing?
00:45:02You're not going to get married.
00:45:05Is it difficult?
00:45:10You're not going to get married.
00:45:13What?
00:45:27What?
00:45:28What?
00:45:28What?
00:45:31You're not going to get married
00:45:31You are going to get married.
00:45:42I'm going to get married.
00:45:43And to that extent,
00:45:44You're not going to kill him.
00:45:54You are not going to kill him.
00:45:58You are not going to kill him.
00:46:00I have been fighting against the enemy.
00:46:13He was not fighting against the enemy.
00:46:15He was fighting against the enemy.
00:46:20He was trying to give me a good job.
00:46:23He didn't give me a good job.
00:46:29you
00:46:30do not
00:46:30do not
00:46:32do not
00:46:33do not
00:46:34do not
00:46:35do not
00:46:36do not
00:46:39it's so
00:46:40I can't wait until that time.
00:46:42I can't wait until that time.
00:46:55You're a bit like a boy.
00:46:58You're a bit like a brother.
00:47:01It's a big deal.
00:47:03Is it possible to be a man?
00:47:05Anyhow, don't you.
00:47:06I'm not sure what his name is.
00:47:07I'm not sure what his name is.
00:47:10He's wrong, you don't come here.
00:47:12It's not like he always has his name.
00:47:17He's a plant for a fire.
00:47:18I was just a little bit in my life.
00:47:20I was just a little bit scared to be a kid.
00:47:36I was just a little scared.
00:47:37It's a little too bad.
00:47:46I'm not a kid.
00:47:47I can't make it.
00:47:48It's a lot of people.
00:47:50How do you think it's like this?
00:47:53That's what I'm saying.
00:47:55Oh?
00:47:57It's like this guy.
00:47:59Let's go.
00:48:02That's right.
00:48:04Really?
00:48:12Castle Pay!
00:48:13Oh!
00:48:15맞네, Castle Pay!
00:48:17너무 잘했다!
00:48:19잠깐!
00:48:20근데 Castle Card 대표
00:48:22성태주 전무님 아니야?
00:48:26그러니까 지금
00:48:28네가
00:48:29이 오빠 도움이 필요하다는 거잖아?
00:48:34응.
00:48:39그래.
00:48:41그 정도야 껌이긴 한데.
00:48:44이 사람이 누군데요?
00:48:46저 죽이려는 사람이요.
00:48:51쟤가
00:48:52쟤가 무슨 오빠를 놀리고 있어.
00:48:55진짜예요?
00:48:59그러니까 오빠가 힘 좀 써봐.
00:49:02사적으로 복수 좀 하게.
00:49:04이게 뭐하는 놈이야?
00:49:09이거 뭐하는 놈이야?
00:49:15하...
00:49:28그럼 나랑 해.
00:49:30나랑 하자고.
00:49:32그 결혼.
00:49:43내가 오빠랑 결혼을 왜 해.
00:49:50하...
00:49:52왜?
00:49:54아니, 대군 자가나 나나.
00:49:57마음 없는 건 똑같은 거 아니야?
00:50:00오빠는 5년짜리잖아.
00:50:03대군 자가야.
00:50:04내가 사고를 치든 이혼을 하든 평생 왕족일 텐데.
00:50:08오빠는 아니잖아.
00:50:15연임해야지.
00:50:17정신 안 차려?
00:50:22하...
00:50:25하...
00:50:26하...
00:50:51마음이 걸리십니까?
00:50:56보좌관님께 들었습니다.
00:50:59사저에서
00:51:00다투셨다군.
00:51:02하...
00:51:03재한.
00:51:05별말을 다 하고 다니는구나.
00:51:07웬만하면 저주십시오.
00:51:10그분께 쏠린 세상의 잣대가
00:51:12칼날 같지 않습니까?
00:51:37하...
00:51:43하...
00:51:49아니,
00:51:52Likewise...
00:51:53차가운�짐을 eersteстав기
00:51:55Yes.
00:51:58You've been waiting for the first time.
00:52:02I will not.
00:52:11I know.
00:52:15I know.
00:52:26I'm sorry, I didn't think I was going to hurt you, but I didn't think I was going to hurt
00:52:35you.
00:52:36I know.
00:52:42I'm sorry.
00:52:45I'm sorry.
00:52:56I'm sorry.
00:52:58I know it's been a long time.
00:53:00I know it's been a long time.
00:53:05I'm sorry.
00:53:08I'm sorry.
00:53:21I'm sorry.
00:53:25I'm sorry.
00:53:27I'm sorry.
00:53:28I'm sorry.
00:53:29I'm sorry.
00:53:30I'm sorry.
00:53:34I'm sorry.
00:53:36I'm sorry.
00:53:37I'm sorry.
00:53:48I'm sorry.
00:53:50It's been a long time for a few years, so I'll be able to meet you.
00:53:52If you want to go to the top of the person,
00:53:54I'll be able to walk after you.
00:54:04I'll take care of you.
00:54:12The first one is the debut and the guests.
00:54:16The second one is the second one.
00:54:17all the people who are the average party.
00:54:20But, the guest partners and everything,
00:54:23the families and community.
00:54:25The numbers in the room are bigger.
00:54:28This is pubs.
00:54:29I've been reading that when I was in the transформation.
00:54:31Ah, I'd say.
00:54:31Ah, yes.
00:54:33Yes, I've been working on some of the things
00:54:35about the situation.
00:54:35The problem...
00:54:41The problem is that...
00:54:42The problem is that it is a lot better than the team.
00:54:44But now there's no need to be no need to go.
00:54:48Yes?
00:54:51He's not a member of the government, but he's not a member of the government.
00:54:56Then he's going to sit down and sit down and sit down.
00:55:01Well, she's going to sit down and sit down and sit down and sit down with us.
00:55:28I'm sorry to have a job at the time when I was in a military event.
00:55:35I'm sorry to teach you about it.
00:55:42You can't give a job.
00:55:55I'm sorry to have a job.
00:56:10What is this?
00:56:11What's it, you know?
00:56:22What?
00:56:24It's time for the last time.
00:56:26I don't know why.
00:56:28You can't do it.
00:56:28But I've got to see you at the bottom of the top 3, too.
00:56:30That's how old you got to see it?
00:56:33It's all my favourite fashion.
00:56:36What?
00:56:36How dare you go?
00:56:52What do you do?
00:56:53What?
00:56:53Let's go to the next step.
00:56:55What do you do?
00:56:56I'm going to try to spend a lot of time.
00:56:59I'm going to try to keep the rest of you.
00:57:02I'm going to try to keep the rest of you in the next step.
00:57:04You know what he's doing.
00:57:14You know what he's doing.
00:57:25I'm not a little bit about that.
00:57:43Do you have any time?
00:57:46Yes, baby mama.
00:58:09I'm sorry.
00:58:12I'll go.
00:58:15That...
00:58:18...
00:58:19...
00:58:19...
00:58:20...
00:58:20...
00:58:25...
00:58:25...
00:58:25...
00:58:25...
00:58:25...
00:58:25...
00:58:26...
00:58:26...
00:58:26I don't know.
00:58:28I can't get out of here.
00:58:29I can't get out of here.
00:58:41I'll teach you.
00:58:55Yeah, yeah.
00:59:08I have to say that.
00:59:08I don't need it.
00:59:10I'm sorry.
00:59:11Okay.
00:59:11Yeah, I'm sorry.
00:59:11I think he's in the beginning of the year.
00:59:16I'm sorry.
00:59:20Yeah, I'm sorry.
00:59:23I'm sorry.
00:59:23You're so sorry.
00:59:24I'm sorry.
00:59:24No, no, no, no.
00:59:25I don't think this is enough.
00:59:26Yeah, it's a big deal.
00:59:26He just got the same thing to find out.
00:59:28I found out?
00:59:29Yeah, but...
00:59:32But?
00:59:34He died.
00:59:35What?
00:59:36He died.
00:59:38He died.
00:59:52What was that?
00:59:53Who would you like to see a woman who was born?
00:59:57Kitea.
00:59:57Who would you like to see a woman's father Like a friend like Bundang?
01:00:01Kitea.
01:00:02If you'd like to meet her, she'll never meet for a friend like your aunt.
01:00:03She'll never meet her, she'll never meet.
01:00:05She'll never meet her after the ceasefire.
01:00:06She'll never meet her so much.
01:00:07She'll never meet her.
01:00:07The woman's wife's wife's wife is actually living.
01:00:09The woman is to live in life.
01:00:09She'll start with her wedding, and she'll never meet her.
01:00:10That's why I was a guest for the last year.
01:00:11If you were a guest, I would like to have a great job.
01:00:15I would like to have a smile on my face.
01:00:21Baby mama.
01:00:22Baby mama.
01:00:28You didn't have a job without a job.
01:00:30Yes?
01:00:33I thought it was late.
01:00:34I thought it was a dream.
01:00:37I thought it was a dream.
01:00:38I thought it was a dream.
01:00:38There's a lot of wang실도 in it like that.
01:00:59The debut mama,
01:01:02the son of Hijo.
01:01:04Do you know why?
01:01:06Your body is done with a huge reason
01:01:08The intrusion has been a great deal
01:01:10You've been having a lot of time
01:01:11I'm waiting for you
01:01:11My husband doesn't need to be any
01:01:12time to go
01:01:28I want you to know
01:01:29I hate you
01:01:30Thank you so much for your support.
01:01:38I heard you have been in the hospital.
01:01:44Is there any reason for you?
01:01:47I don't know if you have to keep it.
01:01:54Do you like it?
01:02:03I don't know what to do
01:02:04It's hard to get
01:02:15It's hard to get
01:02:28My wife, my dad, I'm so happy to have a good day.
01:02:32I'm so happy to have a good day.
01:02:34It's a good day.
01:02:35You can't get a good day.
01:02:36If you need help, you can tell me how long.
01:02:40I'm so happy to have a good day.
01:02:43It's a great day.
01:02:44It's a great pleasure to have you here.
01:02:57It's so beautiful, isn't it?
01:03:02Yes, it's so beautiful
01:03:06Let's go
01:03:07If it's a flower, you'll be able to see it
01:03:11Yes, my mom
01:03:16Thank you so much.
01:03:50I'm sorry.
01:03:54I'm sorry.
01:03:57I'm sorry.
01:04:00I'm sorry.
01:04:05Please teach me.
01:04:08I've been at the next door.
01:04:16Can't be just strangers
01:04:18Oh, in the end
01:04:21We somehow can be just strangers
01:04:24I'm not for the road
01:04:27We're now in the same direction
01:04:30Oh, in the end
01:04:33We somehow can be just strangers
01:04:36We are at the
01:04:38The shadow of the sky
01:04:41When each other's eyes
01:04:46We need to be just strangers
01:04:52휘진 말고라
01:04:54물론하지도
01:04:56양보하지 말고라
01:04:58몸 사리지 않고 싸워만
01:05:06네가 그러하듯
01:05:08We somehow can be just strangers
01:05:11But for the sake of life
01:05:14We're now in the other side
01:05:18In the end
01:05:20We somehow can be just strangers
01:05:37In the inner heart
01:05:38In the wind and darkness
01:05:40How it's not in the rain
01:05:43Even in the rain
01:05:44While it's dark
01:05:46I can touch you all
01:05:48This is the moon
01:05:49I don't know what it is.
01:06:04What is the difference between the moment and the moment?
01:06:07Why is it...?
01:06:08It isn't good enough to be in your life?
01:06:10It's not bad enough to be in your life.
01:06:11You're a businesswoman, isn't it?
01:06:13I'm a teacher of the beat.
01:06:16I don't know.
01:06:20I don't know how to dance.
01:06:26I can't.
01:06:28And I will be afraid in my life.
01:06:31You can't stop.
01:06:32You can't stop.
01:06:33You can't stop.
01:06:35You can stop.
01:06:37You can't stop.
01:06:55O-oh!
01:07:00O-oh!
01:07:15That's what I'm going to do now.
01:07:26That...
01:07:28That...
01:07:29...
01:07:29And your daughter, you're not going to come to bed.
01:07:32You're not going to sleep.
01:07:38I'm not going to sleep.
01:08:13I'll tell you that, you're on my own.
01:08:17I don't know.
01:08:19What's up, then?
01:08:20I don't know.
01:08:21I'm not able to.
01:08:23I'm sorry.
01:08:25I'm sorry.
01:08:26I'm sorry.
01:08:29I'm sorry.
01:08:29I'm sorry.
01:08:36He's a very close.
01:08:37I can't get my eyes on you.
01:08:40It's so close to me.
01:08:43From here, I'll see you.
01:08:48I can't get my eyes on you, baby.
01:08:55Yeah, you're so close.
01:08:55Right?
01:08:56That's it, you're pretty.
01:09:26You're pretty.
Comments

Recommended