- 7 hours ago
- #kdrama
Filing for love ep5 #kdrama
Category
😹
FunTranscript
00:03:44We're right back.
00:03:47We're right back.
00:03:59It's like a bright red.
00:03:59Why are you so bright?
00:04:01Why are you so bright?
00:04:03It hurts?
00:04:05It's not going to be so bright.
00:04:11It's not a bad idea.
00:04:13I can't be surprised when you're looking for it.
00:04:15I think I'm not gonna lie after them.
00:04:16Because they're not comfortable with themselves.
00:04:19And they're always worried.
00:04:21That's why they're not gonna lie after the fight.
00:04:25But when I tell them, it's impossible to win.
00:04:30I don't know what to do.
00:04:32If I have to do that, he's gonna lie after them.
00:04:36So...
00:04:37Well...
00:04:38No, I can't believe it.
00:04:38I don't know what the hell is going to lie.
00:04:40I don't know what to say about it.
00:04:43It's a very weird thing.
00:04:44You are a young man who I had to get to.
00:04:46You are a young man like this...
00:04:47You are young man.
00:04:50She is young man.
00:05:02I don't know.
00:05:37Yes, sir.
00:05:38Yes.
00:05:39Yes, sir.
00:05:40Yes, sir.
00:05:41Yes, sir.
00:05:42You're a man.
00:05:42You're a man, sir.
00:05:43But this goes with me.
00:05:46Yes, sir.
00:05:53Sí.
00:06:00Yes, sir.
00:06:13That's true.
00:06:18I'm going to check it out.
00:06:24I'm going to check it out.
00:06:27I'm going to check it out.
00:06:30Okay.
00:06:33I'll check it out.
00:06:43I'm going to check it out.
00:07:04안녕하세요, 실장님.
00:07:07네, 안녕하세요.
00:07:08저번 감사실 회식에서 못 뵈서 아쉬웠어요.
00:07:12그러게요.
00:07:13다음을 기약해보죠.
00:07:14아니면 저랑 나중에 따로 한 잔 어떠세요?
00:07:18실장님이랑 저 둘이요.
00:07:22박민서님이 나랑 둘이 술 먹는 게 재밌겠어요?
00:07:25접점도 딱히 없고.
00:07:26왜요? 있을 수도 있죠.
00:07:29실장님이랑 저 사이에 의외의 접점이.
00:07:39네, 안녕하세요.
00:07:51고마워.
00:07:58고맙습니다.
00:08:05고마워.
00:08:07고마워.
00:08:10We'll have coffee.
00:08:12We'll have to do it.
00:08:14Coffee is done.
00:08:16We'll have to go to the meeting room.
00:08:43We'll have to go.
00:09:01어제는.
00:09:02어제는 미안해.
00:09:03사과할게.
00:09:05상사로서 절대로 해서는 안 되는 행동을 했어.
00:09:07공식적으로 문제를 제기하고 싶다면 그렇게 전부 인정하고 받아들일 거니까.
00:09:15지금 뭔가 대단히 착각하시는 것 같은데 제가 했거든요, 키스?
00:09:22무슨 소리 하는 거야? 내가 했잖아, 노대리한테.
00:09:25제가 했습니다. 실장님한테.
00:09:27시작은 내가 했어. 우기지 마.
00:09:29우기다니요? 이게 실장님 지휘와 권한으로 누르고 그럴 일입니까?
00:09:34아니, 그런 노대리는 왜 날 이겨먹으려고 누른 거지?
00:09:36내가 했다면 내가 한 거야.
00:09:38제가 했어요.
00:09:39내가 했다니까.
00:09:39왜 했는데요?
00:09:44키스 왜 한 건데요, 나한테?
00:09:47실장님이 했다면.
00:09:51최석.
00:09:53예술의.
00:09:54노대리 그림 잘 그리더라.
00:09:56아름다웠어.
00:09:58거기다 감미로운 음악이 배경처럼 잔잔하게 깔리지.
00:10:01그 순간의 분위기, 미학적 매력.
00:10:04아찔하더라고.
00:10:05과학적으로도 근거가 있더라.
00:10:07좋은 예술 작품은 도파민 분비를 촉진시키고 신체를 각성시켜서 호흡과 심장박동을 빠르게 한다.
00:10:14마구비 걸린 것처럼.
00:10:25제 그림이 그 정도라고요?
00:10:27내가 뭐 미켈란젤로라도 됩니까?
00:10:30노켈란젤로라고 부를까 봐, 앞으로.
00:10:35고작 생각해낸 게 예술에 취했다.
00:10:38그게 다다.
00:10:40그런 노대리는.
00:10:42왜 한 건데, 키스.
00:10:43노대리가 먼저 했다면.
00:10:49예뻤어요, 실장님이.
00:10:52안 취했고요, 정신도 멀쩡했고요.
00:10:56그냥 실장님이 예뻐서.
00:10:59그래서 했어요, 키스.
00:11:11내가 원래 예뻐.
00:11:14누가 봐도 예뻐.
00:11:15이목구비도 뚜렷하고 배치도 조화롭게 잘 됐고 객관적으로 예쁜 얼굴이야.
00:11:19그걸 뭐 어떡해.
00:11:21그렇다고 모두가 다 나한테 키스하진 않아.
00:11:29누가 먼저 했던, 어제 우리 사이에 있었던 일이 비정상적이라는 건 인정해야지.
00:11:34같은 사고가 재발하지 않도록 리스크 관리 차원에서 적당한 거리를 유지하자고.
00:11:39공과사도 확실하게 구분하고.
00:11:41그럼.
00:11:49근데요.
00:11:51되게 짜증나거든요.
00:11:52키스하고 사과하는 거.
00:12:02자, 과장님 팔팔 용띠.
00:12:05오늘의 운세는.
00:12:07어.
00:12:09주변 정리정돈을 잘 안 하네요.
00:12:11그리고 혜영님 팔고 뱀띠는.
00:12:15우와.
00:12:17서쪽에서 귀인이 온다.
00:12:18서쪽?
00:12:19혜영씨.
00:12:20나 부천 살잖아.
00:12:21서쪽.
00:12:22귀인스.
00:12:24자, 그리고 팀장님 양띠는.
00:12:29윗분의 눈에 띄지 않게 하라.
00:12:31라는데요.
00:12:32윗분?
00:12:32윗분.
00:12:35없어요?
00:12:40야.
00:12:41야.
00:12:42야.
00:12:42진짜.
00:12:43경제가 많이 바뀌었습니다.
00:12:44진짜.
00:12:45야.
00:12:45이 세상이 참.
00:12:48저 두 사람을 바친 것도 무슨 일일까요?
00:12:51도 대리님 원래 실장님한테 찍혔잖아요.
00:12:53제임스 사건 같이 하면서 좀 나아준 줄 알았는데.
00:12:56도 대리님 저러다 진짜.
00:12:58주짓철 참당하시면 어떡하죠?
00:13:00아무래도.
00:13:00우리가 나서서 도 대리 도와줄 필요가 있을 것 같아.
00:13:04실장님이랑 가꿔줄 수 있도록.
00:13:05무슨 말이야.
00:13:05아.
00:13:07참.
00:13:08에이아이.
00:13:08요즘에 에이아이 좋지.
00:13:10에이아이?
00:13:19부럽다.
00:13:19도 과장.
00:13:20올해 운이 제대로 늘어나 보네.
00:13:22장가도 가고.
00:13:23해묵 코스메틱.
00:13:24몇 대 최고 영어방도 달고.
00:13:26야.
00:13:26도 과장이 영어방 한두 번 하냐?
00:13:29아이 자식.
00:13:30비법 좀 공유해 달라고 해도 죽어도 안 턴다.
00:13:33참.
00:13:33다음.
00:13:34담배 하나 피자 빨리 가자.
00:13:39자.
00:13:59담배 하나 피자 빨리 가자.
00:14:03소비단уры.
00:14:04고마워.
00:14:11에이아이.
00:14:14모야.
00:14:14아유.
00:14:15어 누구야.
00:14:17어.
00:14:18어 이거 뭐야 뭐야.
00:14:19어 야 뭐야.
00:14:21어 야.
00:14:21도 네가 뭐야.
00:14:22어 야.
00:14:23어 야.
00:14:28That girl is not a relationship with me.
00:14:32She's a customer customer.
00:14:35I'm just a girl.
00:14:37I'm a guy.
00:14:40I'm not a girl.
00:14:41I'm not a girl.
00:14:43I'm not a girl.
00:14:47I'm not a girl.
00:14:51You are a girl.
00:14:51You're a girl.
00:14:54Listen.
00:14:54I just want to hang up with you guys.
00:14:56That's your point.
00:14:59Everybody wants to hang up with you.
00:15:00You have to hang up with me.
00:15:03You just want to hang up with me.
00:15:09But I think there's a lot of reasons for that.
00:15:13There's a lot of women who gave me a lot of love, isn't it?
00:15:21Actually...
00:15:22There's a job skill that I have.
00:15:26I'm a lipstick man, right?
00:15:29I'm a woman.
00:15:31But there's a lot of sexuels, right?
00:15:36It's the first time I gave you a lot of love.
00:15:38I'm a woman.
00:15:41He's a woman who had the opportunity of love.
00:15:42He's a man, he's a woman.
00:15:44He's a woman, he's a woman.
00:15:45He's a woman.
00:15:49He's a woman, he's a woman.
00:15:53He's a woman, he's a woman.
00:15:59The woman is a woman who doesn't keep her love.
00:16:03I don't know how to do it.
00:16:07I try to get something to do that.
00:16:08I have a little bit of some of the...
00:16:09There is a lot of...
00:16:13I don't know why, I don't know why.
00:16:16I don't know why today.
00:16:20I don't know why I'm not aware of it.
00:16:24It's a good time.
00:16:25I'm a different one.
00:16:26I learned from your own house.
00:16:30I'm going to take care of you.
00:17:00I just went to the next to the next to the next to the next to the next to the
00:17:03next.
00:17:03It's so hot.
00:17:05I like it.
00:17:07I'm so happy.
00:17:07The next day, I'm right.
00:17:09FIGHTING!
00:17:11So I got a date.
00:17:14I'm watching a movie and eating food.
00:17:18I'm going to date on that.
00:17:20I'm thinking about dating.
00:17:22It's like a date.
00:17:25It's like a night.
00:17:25It's like a night.
00:17:26It's like a night.
00:17:34What?
00:17:57I'm sorry.
00:17:58I'm sorry.
00:17:59I'm sorry.
00:18:00It's okay.
00:18:02I'm sorry.
00:18:04At least...
00:18:14Um...
00:18:15Okay.
00:18:16Well, I'm sorry.
00:18:20We actually had a phone call to the doctor's phone, but we had a phone call.
00:18:28It's like a mackerel.
00:18:32Mackerel?
00:18:35You're a dumbass.
00:18:37It's more clear, isn't it?
00:18:39I'm not sure if you were to become more aware of the relationship.
00:18:41The two people are really sure to have some respect.
00:18:47Kiss.
00:18:49Kiss.
00:18:51Kiss.
00:18:52Kiss.
00:18:54Kiss?
00:18:56Kiss.
00:18:58Kiss.
00:18:59Kiss.
00:18:59Kiss.
00:19:00Kiss.
00:19:00Kiss.
00:19:00Kiss.
00:19:01Kiss.
00:19:01Kiss.
00:19:01Kiss.
00:19:04Kiss.
00:19:06Kiss.
00:19:08은
00:19:09안했다
00:19:11매번
00:19:17아니 무슨 조사를 하다가 말지
00:19:20고객사 직원까지 불러서 면담까지 해놓고
00:19:23이렇게 결과 없이 보고서 울릴 거예요
00:19:25아니 이건 정말
00:19:26내밀한 둘만의 일이잖아요
00:19:27같은 상황을 두고도 둘이 말이 다른데
00:19:30그걸 어떻게 객관적으로 확인하냐구요
00:19:32그런 말 모르세요?
00:19:33둘 사이의 진실이란
00:19:35어느 하나쪽에 있는 것이 아니라
00:19:36There is no way to know it.
00:19:38Then you'll see it.
00:19:40So, there's a way to see it.
00:19:42If it's a deal with the case,
00:19:44it doesn't matter.
00:19:45If it's a deal with the case,
00:19:46It doesn't matter if we're going to call it.
00:19:49It's a matter of fact.
00:19:50It's a matter of fact.
00:19:51But,
00:19:54It's a matter of fact.
00:19:56It's a matter of fact.
00:20:04I didn't.
00:20:06I was gonna kiss you.
00:20:07I thought I'm doing it.
00:20:09But I'll kiss you.
00:20:14I'll kiss you.
00:20:18Where did you kiss you?
00:20:24Here I go.
00:20:25I had to have to go.
00:20:25I'm going to eat a lot and go to bed.
00:20:30And I'm going to talk about it.
00:20:31You know what I'm doing?
00:20:35I'm going to go out some things.
00:21:08Are you going to stop?
00:21:10What?
00:21:13Then, Mr. Baron told me.
00:21:19He was standing here.
00:21:21He stood around here.
00:21:38I'll show you something else.
00:21:39I'll show you something else.
00:21:41I'll show you something else.
00:21:44I'll show you something else.
00:21:47There's a CCTV.
00:21:49Let's go.
00:21:50It's a little like this.
00:21:55How do you know?
00:21:56How do you know?
00:21:58The front door is not visible.
00:22:01The front door is not visible.
00:22:04There's no way.
00:22:05It's still hot.
00:22:05It's still hot.
00:22:08It's still hot.
00:22:11It's pretty hot.
00:22:15It's pretty hot.
00:22:16It's pretty hot.
00:22:18It's really hot.
00:22:18I can't stand it.
00:22:20I can't stand it.
00:22:21How do you know?
00:22:42So, DOJ meeting is going to be done with the J.B.
00:22:46The J.B. got a job done with the J.B.
00:22:48You idiot, you idiot. What's wrong with me?
00:22:55Your boss, it's your boss. How do you do it?
00:22:59I'm going to call back to you.
00:23:00Yes.
00:23:08You're pretty, isn't it?
00:23:10You're smart.
00:23:11You're good.
00:23:12You're good.
00:23:13You're kind of juity.
00:23:14You know what I do.
00:23:16How many more of your girlfriend, hi?
00:23:18You're very young.
00:23:21I'm really sweet.
00:23:23Your wife, you know, I'm a girl.
00:23:27Do you see her just too much?
00:23:34You don't like me.
00:23:35You don't like me.
00:23:35You don't like me?
00:23:36You're a girl, I don't like you.
00:23:36Oh, my.
00:23:37I'm a girl who is going to kill me, but I'm not so happy.
00:23:43But you know you don't need to watch it.
00:23:49You don't need to watch it.
00:23:49You can watch it.
00:23:50Oh...
00:23:50That's cool.
00:23:54The restaurant is a thousand times ago.
00:23:58You know, I think it's a thousand times when you've got a couple of times.
00:24:00You know?
00:24:00You can't see it.
00:24:04You know, it's a thousand times when you go.
00:24:05You can't wait to see it.
00:24:06You're not shy of it, right?
00:24:07You're not shy of it.
00:24:09Ah, a chicken egg is so bad.
00:24:19Doderi, we're all just taking care of it.
00:24:21It's their family.
00:24:23We're all just taking care of it.
00:24:24We're all just taking care of it.
00:24:25We're all just taking care of it.
00:24:25Well, don't worry.
00:24:26We're all just taking care of it.
00:24:27What's your time to do?
00:24:27No.
00:24:36Yes, sir.
00:24:37Yes, sir.
00:24:45Who is it?
00:24:53Just the wrong thing.
00:24:55Let's go.
00:24:57Oh, it's good.
00:24:59Let's go.
00:25:00Someone just to pick up real quick, let me go.
00:25:01It's been 10 to 12.
00:25:05It's been 6haw.
00:25:08It's coming from 12haw.
00:25:09It's coming from 12haw.
00:25:10It came to 5haw.
00:25:25It's coming out.
00:25:32Wow, it's really cool.
00:25:36She's got a phone call.
00:25:46She's got a phone call.
00:25:51She's got a phone call.
00:25:53I'll take a look at it.
00:25:53Yes.
00:25:55I'll take a look at it.
00:25:58I'll take a look at it.
00:26:08Then...
00:26:11I'll take a look at it.
00:26:14It's not that you're not going to go to the house.
00:26:16Where is this?
00:26:37I can't wait to see you anymore.
00:26:39I can't wait to see you anymore.
00:26:57I don't know.
00:27:17괜찮은 놈이고요.
00:27:20그러니까 너무 쫄지 마세요.
00:27:24구질구질하게 안 골테니까.
00:27:32양반은 못 되네.
00:27:35그럼 내일 뵙겠습니다.
00:27:54뭐야?
00:27:57미안.
00:27:59내가 너 이용 좀 했어.
00:28:01남자?
00:28:02비밀?
00:28:03저녁 뭐 먹을래?
00:28:04내가 쓸게.
00:28:06뭐 다들 이렇게 비밀이 많아.
00:28:07누가 또 비밀이 돼?
00:28:09나도 비밀이다.
00:28:10됐냐?
00:28:26이걸로 확실해진 거 아닌가요?
00:28:28저랑 도과장 관계.
00:28:30키스하면 사귀는 거 아니에요?
00:28:34두 분은 만나지도 않는데 키스하세요?
00:28:37제가, 제가 촌스러운 거예요?
00:28:40아니, 키스까지 했으면 서로 어느 정도는 책임감이라도 좀 가져야 되는 그런 관계 아니냐고요.
00:28:48네.
00:28:49그쵸?
00:28:51이게 도과장 말로는?
00:28:54응.
00:28:55그랬나?
00:28:57다시 생각해보니까 그랬던 것 같기도 하고.
00:29:01너무 취했었나?
00:29:03그만큼 저한테 별 의미가 없다는 뜻이기도 하죠.
00:29:06그분이 워낙 치대니까.
00:29:09그냥 술리면 살짝.
00:29:11아시죠?
00:29:16저요.
00:29:17나이 먹을 만큼 먹었고.
00:29:20바보 아니에요.
00:29:22순간적인 실수와 감정적인 교감은 당연히, 당연히 구별할 줄 안다고요.
00:29:31맞아요.
00:29:33아니, 다르죠.
00:29:34내가.
00:29:36아니, 소 팀장님이 촌스러우신 게 아니라.
00:29:39오히려 알만큼 아니까 느껴지는 게 있는 거잖아요.
00:29:42네.
00:29:43맞아요.
00:29:44뭐?
00:29:45실수.
00:29:47그게 기억이 안 난다고.
00:29:49기억상실증이야?
00:29:50아니, 키스는 혼자 했어.
00:29:52왜 그렇게 일방적이야?
00:29:53나는 아직 하나도 정리가 안 됐는데.
00:29:56아니, 자기는 아무 일도 아니다.
00:29:57맘대로 결론 내고.
00:29:58맞죠?
00:29:59그래서 뭐 달라지는 건 없지 않나요?
00:30:03키스 한 번 했다고 다 사귀는 사이는 아니잖아요.
00:30:06그 외국에서는 그냥 인사로도 하는 건데.
00:30:08한 번 키스했다고 제가 그 여자를 책임져야 되는 거예요?
00:30:17당연히 키스를 하면 사귀는 거지.
00:30:20사귀니까 입도 맞추는 거고, 입을 맞췄으면 사귀는 거고.
00:30:24옛날에 우리 조상님들은 서로 말만 섞어도 책임지고 혼인도 하고 그렇게 살았었어.
00:30:29언제쯤 얘기를 하시는 거예요?
00:30:31요즘엔 선색, 푸사, 자만추 이런 말도 있는 마당에.
00:30:35선색 뭐?
00:30:36먼저 관계하고 뒤에 사귄다고요.
00:30:38자만추도 자고 나서 만남을 추구한다는 뜻이고.
00:30:42그치만 키스는 좀 다르지 않아요?
00:30:45옛날 영화 중에 귀여운 여인이라고 했거든, 프리티움아?
00:30:48아무튼 거기서 줄리아 로버치가 리차드 기어랑 아주 그냥 별의 별거를 다 하면서 키스는 안 돼요.
00:30:56이런단 말이야.
00:30:58왜냐?
00:30:59키스가 같이 자는 것보다 감정적으로 더 찐한 행위라는 거지.
00:31:03난 뭐 도과장이 맘에 드는 건 아닌데 술 마시고 실수할 수 있다고 봐.
00:31:09아니, 뭐 꼭 스킨십이랑 연애랑 같이 가야 되는 건 아니잖아.
00:31:14글쎄요.
00:31:15그 앞뒤 상황을 봐야겠지만 도과장이 거짓말했다는 것 자체가 그 키스가 무의미하지는 않았던 반증이 아니겠죠, 뭐 그런 생각이 들어요.
00:31:23그게 정말 아무 의미 없고 본인이 떳떳했으면 인정했어야죠.
00:31:28오, 그러네.
00:31:30그렇지.
00:31:32때론 거짓의 진실이 숨겨져 있는 법이니까.
00:31:36어, 실장님!
00:31:38오, 실장님!
00:31:40오는 로데비자인지 그럴까?
00:31:41실장님은 잘 풀어야 돼.
00:31:43응?
00:31:43샤바샤바 딸이 간다 한 점아.
00:31:45아이고, 이쪽으로 오시죠.
00:31:46아이고, 이쪽으로 오시죠.
00:31:46계셨어요?
00:31:49전 그냥 여기 앉을게요.
00:31:51아이고, 이렇게 세팅을 다 해놨는데.
00:31:52따뜻하게 데켜놓고.
00:31:56아, 그럴까요, 그럼?
00:32:04자, 세 잔으로.
00:32:07감사합니다.
00:32:13너들이.
00:32:14뭐해, 진짜?
00:32:15앉았다.
00:32:16놔드려야지.
00:32:20네.
00:32:27다들 무슨 얘기를 그렇게 재미있게 하고 있었어요?
00:32:29아까 들어오면서 보니까 아주 열변들을 토하고 계시던데?
00:32:33아, 그게요.
00:32:35실장님.
00:32:36키스하면 사귀는 거죠?
00:32:40응?
00:32:48그게 무슨...
00:32:50아, 도가장 얘기 중이었구나.
00:32:55아니, 무슨 회식 자리에서까지 일 얘기를 해요, 이 워커홀릭들.
00:33:00회설에서 다른 얘기하셨네요.
00:33:02왜요? 지금 재밌는데?
00:33:04술자리에서까지 일 얘기하면 잔 없잖아요.
00:33:07자, 일단 짠 한잔 할까요?
00:33:10아, 네.
00:33:10자, 자, 앞에 잔들 채우시고.
00:33:12감사합니다.
00:33:13고맙습니다.
00:33:14우리 워커홀릭, 감사 3팀을!
00:33:17위하여!
00:33:31아, 왜 그러세요?
00:33:33아, 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아.
00:33:35어떻게, 저, 우리 어떻게, 저, 이 차 가실까요?
00:33:38아, 이 차는 팀원들끼리 스트레스 푸시죠?
00:33:41제 욕도 좀 하고 그러시면서.
00:33:43아유, 그렇게 섭섭한 말씀하십니까?
00:33:45저희가, 특히 우리 노대리가 실장님을 얼마나 좋아하고, 얼마나 존경하고.
00:33:52네, 맞습니다.
00:33:53실장님께서는 정말 세상에서 제일 멋진 상사이십니다.
00:33:58취했네.
00:33:59백주임.
00:33:59언제는 상사가 뭐 그러냐.
00:34:02어?
00:34:03직원들의 울타리가 돼줘야 되는 거 아니냐.
00:34:05오늘 이렇게 치켜뜨고, 스내지 않았었나?
00:34:08아이, 그땐요.
00:34:10제가 잘 몰랐습니다.
00:34:12근데 실장님.
00:34:13실장님께서는 정말 최고의 울타리이십니다.
00:34:21노대리님.
00:34:22좀 잘 좀 하십시오, 실장님한테.
00:34:25네?
00:34:27아이고, 이제 들어가봐야겠니.
00:34:30아이고, 잠시만요.
00:34:32네, 그럼 일단 오늘은 그냥 파하시죠.
00:34:35네.
00:34:35아, 누대리.
00:34:36누대리가 실장님 대신 좀 잡아드리고 가.
00:34:39아, 아니에요, 괜찮아요.
00:34:40아니, 뭘 아니에요.
00:34:41꼭 좀 잡아줘, 부탁해.
00:34:43어.
00:34:44내일 뵙겠습니다.
00:34:46네, 조심히 가세요.
00:34:48네.
00:34:48네, 조심히 가세요.
00:34:50어?
00:34:50안 돼, 인마.
00:34:51늦었어.
00:34:52안 돼, 안 돼, 안 돼.
00:34:53내가 너희들이 미워하는 줄 알고 저러는 거지?
00:34:58최고다, 팀원들.
00:35:01좋은 사람들이죠.
00:35:04근데.
00:35:08내가 밉진 않은가 봐요?
00:35:32어, 택시 왔다.
00:35:33내일 봐.
00:35:34어, 택시 왔다.
00:35:42알타워 가주세요.
00:35:43어, 네.
00:35:50기사님 출발해주세요.
00:35:51뭐요?
00:35:55늦었는데 뭐 찾아드리려고요.
00:35:57아니, 택시 타는 거 봤으면 됐지 뭘.
00:35:59물어볼 것도 있고요.
00:36:07정말 실장님한테.
00:36:10아무것도 아니었습니까?
00:36:11그날 우리 키스?
00:36:15의미부여하지 마.
00:36:17그냥 사고 같은 거야.
00:36:18그래서 그냥 이렇게 아무 일도 없었던 것처럼 지나가자고요?
00:36:22흥.
00:36:23흥.
00:36:23흥.
00:36:25흥.
00:36:25흥.
00:36:26흥.
00:36:27흥.
00:36:27흥.
00:36:33그럼 어떡할까?
00:36:35키스 했으니까 사겨?
00:36:36사길까, 우리?
00:36:39같이 알아보자고요.
00:36:41그게 뭐였는지, 정말 그냥 순간적인 충동이었던 건지 아니면 우리 사이에 뭔가 더 있는 건지 확인해 보고 싶다고요, 나.
00:36:54어떻게 확인할까?
00:36:57같이 잡아?
00:36:59같이 잡아?
00:37:00그럴래?
00:37:01예?
00:37:02내려, 그럼.
00:37:03기사님 다 왔어요.
00:37:05여기 세워주세요.
00:37:05아, 예.
00:37:14뭐해요?
00:37:15얼른 내려요.
00:37:19실장님.
00:37:19실장님.
00:37:26뭐.
00:37:27확인하자면.
00:37:30내가 진짜 따라가면 어쩌라고 일해?
00:37:42야.
00:37:43그만해요.
00:37:44무슨 뜻인지 알겠으니까 나도 쿨한 척 한번 해볼게요, 이제.
00:37:53I don't know what to say.
00:38:20Inahya.
00:38:29Inahya.
00:38:37I'm so lucky to see you.
00:38:38That's right, I'm sorry.
00:38:41I don't know.
00:38:42번호가 바뀐 거지?
00:38:45좀 알려주지 아버지한테.
00:38:53Who are you?
00:38:54Who are you?
00:38:57Who are you on?
00:39:05What's your question?
00:39:09진짜 스토커가 되었구나, 오빠.
00:39:15그냥 걱정이 좀 돼서 그래.
00:39:17누구야?
00:39:18분위기 살벌하네.
00:39:22You're going to go to Korea, and I want you to look forward to it.
00:39:29What do you want to hear from you?
00:39:33It's a bad thing.
00:39:34It's a bad thing.
00:39:37And...
00:39:40What did you want to look forward to it?
00:39:43It's a bad thing.
00:39:47You're...
00:39:49...neur...
00:39:50...inha, 너를 혼자 둬서.
00:39:54그게...
00:39:55...cann 미안하다.
00:40:07별로 와닿지는 않지만...
00:40:11...정말로 일말에 미안함이 있는 거라면...
00:40:15...that's what I want.
00:40:17날 그냥 계속 혼자 내버려 두시죠?
00:40:22한 번만 더 전화하거나 집 앞으로 찾아오면...
00:40:25...그때는 스토킹으로 경찰에 신고할 겁니다.
00:40:32다시는 나타나지 마요.
00:40:34...
00:40:37...
00:40:38...
00:40:38...
00:40:38...
00:41:00...
00:41:01...
00:41:01...
00:41:02...
00:41:08...
00:41:10...
00:41:11...
00:41:12...
00:41:14...
00:41:14...
00:41:15...
00:41:15...
00:41:16...
00:41:16...
00:41:20...
00:41:22...
00:41:22...
00:41:22...
00:41:23...
00:41:24...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:25...
00:41:26...
00:41:27...
00:41:28...
00:41:28...
00:41:28...
00:41:28...
00:41:30...
00:41:31...
00:41:31...
00:41:31...
00:41:32...
00:41:32...
00:41:33...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:35...
00:41:36...
00:41:37...
00:41:38You're not a man.
00:41:38You do it.
00:41:39OK, OK, I'll go.
00:41:42Then you go, you know?
00:41:44I'll do it.
00:41:45Yes, yes, yes.
00:41:46Yes, yes, yes.
00:41:47Yes, yes, yes, yes, yes.
00:41:52Yes!
00:41:54Yes, yes, yes, yes.
00:41:55I'll do it!
00:42:00Oh, my God!
00:42:02But the first time, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, why now?
00:42:14Yeah!
00:42:14I don't know.
00:42:15It's not.
00:42:16You're off to me.
00:42:24Yeah.
00:42:27Yeah.
00:42:41That's right.
00:42:41I mean, I can't help you.
00:42:43You're right.
00:42:47Don't have a kiss.
00:42:51Well, you're not going to do it anymore.
00:42:53Well, you can't kiss it.
00:42:53You're trying to kiss it!
00:42:55What about this time?
00:43:05Nobody wants to kiss it!
00:43:16I'm sorry.
00:43:17You're in pain.
00:43:19I'm in pain.
00:43:20You're in pain.
00:43:20I'm in pain.
00:43:21You're in pain.
00:43:23I'm in pain.
00:43:24I'm in pain.
00:43:27I'm sorry.
00:43:30How is your partner's relationship?
00:43:33What's your partner's relationship?
00:43:33주변은 없는 건지.
00:43:39딸입니다, 목적은 아니지만.
00:43:42아, 따님이 계셨군요?
00:43:44보호자도 한 분 안계시고.
00:43:46진료비도 꽤나 밀려 있어서 어려움이 조금 있었거든요.
00:43:50와이프랑 아들이 있었을 텐데요?
00:43:53There was a family that didn't even have a phone call.
00:44:30I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:35I don't know.
00:45:57I don't know.
00:46:04I don't know.
00:46:05I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:22I don't know.
00:46:25I don't know.
00:46:27I don't know.
00:46:29I don't know.
00:46:37I don't know.
00:46:40I don't know.
00:46:43I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:50I don't know.
00:46:50I don't know.
00:46:52I don't know.
00:46:53I don't know.
00:47:02I don't know.
00:47:04I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:13I don't know.
00:47:18I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:26I don't know.
00:47:26I don't know.
00:47:29I don't know.
00:47:31I don't know.
00:47:46I don't know what to do with my father, but I don't know what to do with my father, but
00:47:55I don't know what to do with my father.
00:48:24My brother, I'm your father.
00:48:26What's wrong?
00:48:27I'm your brother.
00:48:30I can't do it.
00:48:31No.
00:48:34What are you doing?
00:48:36You're dealing with 양육 for him?
00:48:38You're going to feed me.
00:48:40He's a little bit old.
00:48:42That's the word.
00:48:44It's funny.
00:48:45When you start talking to the hospital, you can't live right now.
00:48:51Go, go get it.
00:48:52Yeah.
00:49:07Just thinking.
00:49:08Don't look...
00:49:08It's not a matter of fact.
00:49:11But it's not a matter of fact.
00:49:15I see it's not a matter of fact.
00:49:37αν은?
00:49:38아무도 우리를 모르는 곳으로 가자.
00:49:41그 생각만 했었어.
00:49:44나도!
00:49:47서울로 대학을 오고 나서야 이제 겨우 평범하게 산다 싶었는데...
00:49:53Oh, my God.
00:49:57It's so nice to meet you.
00:50:00Oh?
00:50:02Mama!
00:50:06I'll go!
00:50:08I'll go!
00:50:15Ina, you're your mom?
00:50:17Oh!
00:50:18Oh, my God.
00:50:20Why?
00:50:22엄마가 진짜 이런 걸 안다고?
00:50:25어?
00:50:25누드너들?
00:50:27말이 돼?
00:50:29우연히 공고 보고 다른 거보다 시급이 많이 높길래 시작한 건데.
00:50:36난 도무지 이해가 안 되거든, 엄마?
00:50:40보통 사람들은 아무리 시급 많이 줘도 웬만해서는 이런 일 못해.
00:50:48홀가분해.
00:50:49홀가분해.
00:50:51뭐?
00:50:52거기 서 있는 동안은 자유로운 느낌이 들어.
00:50:59그리고 내 모습이 좋아지.
00:51:08살면서 처음으로.
00:51:12그러니까 남들 앞에 발가받고 서 있으면서 자유를 느낀다고?
00:51:19부끄럽고 수치스러워야 되는 거 아니야?
00:51:22나 엄마 불쌍했거든.
00:51:24엄마는 유부남인지 모르고 아빠 만났다는 거 나 믿었으니까.
00:51:27남들이 뭐라고 하든 떳떳하다 그랬거든?
00:51:32근데 어쩌면 맞는 것 같아, 엄마.
00:51:34그런 여자.
00:51:43나 집 나가?
00:51:45인하야.
00:51:47내가 이 지긋지긋한 주홍 글씨에서 벗어날 수 있는 방법은 하나뿐이라는 거 깨달았어.
00:51:54엄마 딸 안 하는 거.
00:52:22Emma 딸omy
00:52:35I'm sorry.
00:52:36I'm from the Nambu警察.
00:52:38Is it your daughter?
00:52:40Then, what's your neighbor?
00:52:41Your neighbor?
00:52:48You've been in the coffin.
00:52:52You've been in the coffin.
00:52:54You've been looking for your neighbor's house.
00:52:56It's time to wait for a night to go back to bed, and you're going to be coming back to
00:52:59a trip.
00:53:23Thank you very much.
00:53:37여보세요?
00:53:39경희님, 금요일 수업 나오시는 거죠?
00:53:43연락을 안 받으셔서 걱정했어요.
00:54:08여보세요?
00:54:19여보세요?
00:54:30여보세요?
00:54:31여보세요?
00:54:32여보세요?
00:54:33여보세요?
00:54:34여보세요?
00:54:34여보세요?
00:54:35여보세요?
00:55:08이해했어.
00:55:10엄마가 한 말이 뭔지.
00:55:13아무런 편견 없는 시선 속에 있는 그대로의 나를 던지는 기분.
00:55:21그리고 깨달았지.
00:55:23나는 단 한 순간도.
00:55:24그리고 엄마를 그리고 나라는 존재를 용서한 적이 없었다는 거.
00:55:49울어?
00:55:51아니, 노대리가 왜 울어?
00:55:52취했어?
00:55:54물 한 잔 마셔.
00:55:55마음이 아파요.
00:56:03많이 외로웠을 것 같아서.
00:56:16자꾸 센 척하니까 더 슬퍼.
00:56:31어쩜...
00:56:48아프지 마요.
00:56:54아무튼 슬퍼러 고약기.
00:57:03아프지 마요.
00:57:09아프지 마요.
00:57:17아프지 마요.
00:57:24으악.
00:57:31So I know where to go
00:57:39Stay up through the night
00:57:46When I need you the most
00:58:05No, doctor, you give me more
00:58:06American , buzzer, buzzer, buzzer, buzzer, buzzer, buzzer, buzzer, buzzer, buzzer...
00:58:19This journey along developing your body
00:58:19Excuse me, I'm going to leave you there.
00:58:24I'll go.
00:58:25Oh, my God.
00:58:56I'm sorry.
00:58:57Well, I'm sorry.
00:59:03I'm sorry.
00:59:04Oh, really?
00:59:07My name is John O'Donnell.
00:59:09My mother and mother,
00:59:11I'm sorry.
00:59:13I'm sorry.
00:59:15I'm sorry.
00:59:16Oh, my God.
00:59:20Oh, my God.
00:59:22Oh, my God.
00:59:33노들이.
00:59:35노들이, 정신 좀 차려봐.
00:59:36좀.
00:59:40노들이, 문식이 기억할 거야.
00:59:43눌러봐, 눌러봐 좀.
00:59:45자, 눌러, 눌러.
00:59:53잘 보겠습니다.
00:59:55금요일의 음원
00:59:58벽기의 음원
01:00:00이, 이.
01:00:03이.
01:00:05한번.
01:00:06바로 잡아.
01:00:08손을 풀어봐.
01:00:10가장 단순한 탐을 믿어.
01:00:14헤맬 동안.
01:00:16절을 테니까.
01:00:18다친 것.
01:00:20오늘 전부 펼쳐봐.
01:00:39I'm not going to die, I'm not going to die.
01:00:52I'm a guy who's a guy who's a guy.
01:00:54Don't do it.
01:00:55He's all done.
01:00:56The question I've been doing was the first time.
01:01:00What is the reason?
01:01:02I'm...
01:01:03You're the manager!
01:01:05I'm a little bit older.
01:01:07For you.
Comments