- 7 hours ago
Yumi's Cells S02E12 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Oh
00:00:41Oh, my God.
00:01:08The next day is the end of the day.
00:01:08Where did you go?
00:01:17A new situation. A new situation.
00:01:19A new situation.
00:01:20A new situation.
00:01:20A new situation.
00:01:23A new situation.
00:01:35A new situation.
00:01:39Do you remember me?
00:01:43Yes.
00:01:44Of course.
00:01:45Of course!
00:01:46I can't remember you!
00:01:48It was the time you saw it.
00:01:50I'm glad.
00:01:52When he came back, what did he say?
00:01:55I...
00:02:01How are you doing?
00:02:03How are you doing?
00:02:03How are you doing?
00:02:04He's already meeting me with you.
00:02:06How are you doing?
00:02:11How are you doing?
00:02:17Yes.
00:02:20How are you doing?
00:02:24Yes.
00:02:25It's funny.
00:02:27I don't understand.
00:02:29It's nothing you can't find.
00:02:30It's funny.
00:02:31Damn it.
00:02:31It's different from me.диают.
00:02:32and a different friend. He's got here.
00:02:38Hey, what did you
00:02:39do? You're not trying to
00:02:43get up. You're not trying to
00:02:46get up. You're not trying to
00:02:48get up. You're not trying to
00:02:50get up. Look, we're trying
00:02:54to get up. What are you doing?
00:02:54get up. You're not trying to
00:02:54get up. Just...
00:02:55I didn't have any attention to you!
00:02:58Are you going to be a fool?
00:02:59I'm not going to be a fool.
00:03:01I'm not going to leave you.
00:03:04I'm going to be a fool.
00:03:07I'm not going to be a fool.
00:03:13Where did you go?
00:03:15I didn't get the phone.
00:03:19I was going to go where to go.
00:03:39Where did you go?
00:03:41I was going to go.
00:03:43Yes.
00:03:44I was going to go.
00:03:48I don't have a chance to go.
00:03:50He is going to be a fool.
00:03:52He is a person who is that.
00:03:55It's not a lie.
00:03:57It's not a lie.
00:03:59It's not a lie, right?
00:04:04No?
00:04:06It's not a lie.
00:04:14What's this?
00:04:14What?
00:04:17I've got a lie.
00:04:19Who's the lie?
00:04:26Who's the lie?
00:04:27Who's the lie?
00:04:36What's this?
00:04:38It's a lie.
00:04:41It's a lie.
00:04:42What's this?
00:04:43Let's think about it.
00:04:46Who's the lie?
00:04:49No.
00:04:49It's not easy.
00:04:49It's been a long time.
00:04:52It's not me.
00:04:57I'm a father?
00:04:58I'm a father.
00:05:03It's a lie.
00:05:04I haven't heard a lie.
00:05:05I didn't talk to this one.
00:05:05I didn't say that he was a funny guy.
00:05:07All right, I'll go.
00:06:05All right, I'll go.
00:06:07All right, I'll go.
00:06:18All right, I'll go.
00:06:57All right, I'll go.
00:06:59All right, I'll go.
00:07:02All right, I'll go.
00:07:16All right, I'll go.
00:07:34All right.
00:07:37I'll go.
00:07:39All right, I'll go.
00:07:49All right, I'll go.
00:08:31All right, I'll go.
00:08:37All right, I'll go.
00:08:41All right.
00:08:47All right, I'll go.
00:09:13All right, I'll go.
00:09:23All right, I'll go.
00:09:28All right, I'll go.
00:09:30All right, I'll go.
00:09:33All right, I'll go.
00:09:35All right, I'll go.
00:09:39All right.
00:09:41All right, I'll go.
00:09:50All right, I'll go.
00:09:52All right.
00:10:06All right, I'll go.
00:10:11All right.
00:10:15All right, I'll go.
00:10:19All right.
00:10:23All right, I'll go.
00:10:31All right.
00:10:34We're all right.
00:10:38All right.
00:10:40All right.
00:10:47All right.
00:10:55I don't want to die!
00:10:59I can't do it!
00:11:03Guys!
00:11:04It's a fight!
00:11:06It's a fight!
00:11:07It's a fight!
00:11:09The enemy of the enemy is destroyed!
00:11:11Let's go!
00:11:27The enemy of the enemy is destroyed!
00:11:28Thank you!
00:11:30I'm not a worthy one!
00:11:33It's a fight!
00:11:34You're wise!
00:11:36What do you want?
00:11:37You're honest!
00:11:37If you want to be honest, you'll be honest!
00:11:39You're not a fight!
00:11:39You're a fight!
00:11:40You're a fight!
00:11:49You're a fight!
00:11:51You're a fight!
00:12:02Bobby!
00:12:14You mixed up
00:12:14Did you know how to engage your tailor?
00:12:16You had both proporции felt like!
00:12:20How are you so pressure?
00:12:20What are you doing?
00:12:22What are you browsing since?
00:12:23The mood is often getting up on you...
00:12:25How esté...
00:12:26Oj��...
00:12:28Be okay!
00:12:31But...
00:12:32I can't believe it!
00:12:33You can do it!
00:12:34We can't believe it!
00:12:36It's simple!
00:12:37You can't believe it!
00:12:38You can't believe it!
00:12:39You?
00:12:40I don't believe it!
00:12:42But the only ones don't have the prime speed in the 3rd.
00:12:44So the prime speed in the 3rd.
00:12:46I have a prime speed in the 3rd.
00:12:49What?
00:12:53You're going to see like a race up to the market?
00:12:55You see me always like a sad thing.
00:12:59You're really smart.
00:13:02You've got to get to the top of the list.
00:13:04It's not going to happen.
00:13:06Let's go!
00:13:14How did you get here?
00:13:18I didn't get a phone call, but I'm worried about it.
00:13:20I'm going to get a phone call.
00:13:23I'm here.
00:13:24I'm going to give you a call.
00:13:29But where did you go?
00:13:32I'm going to give you a call.
00:13:33I'm going to turn around to you.
00:13:36I'm whether...
00:13:38I'm going to get a phone call.
00:13:41What do you think?
00:13:43You're going to get in your pocket.
00:13:43So you're going to get to the mail?
00:13:47Thatoooo.
00:13:51That's right.
00:13:52Please hold your hand.
00:13:52Because they've got to the mail.
00:13:55What is this?
00:13:56I don't think she has any גם.
00:13:57I don't care.
00:13:58She'skemptin descent.
00:13:59She's not even a guy.
00:14:01She's not a guy, she's not a guy.
00:14:07She's a girl.
00:14:08She's good.
00:14:14Why?
00:14:17It's not good, too.
00:14:20It's not good.
00:14:23You can't change everything, right?
00:14:27I'm so sorry.
00:14:29You can change everything you'll do.
00:14:29You can change everything you'll do.
00:14:31Yuma.
00:14:35You're your favorite part of him.
00:14:38You're your boyfriend.
00:14:39You look so bad, beautiful.
00:14:41He's been doing good.
00:14:42I love you.
00:14:42It's really good.
00:14:45Yuma.
00:14:49That's why I was so upset, but now I can understand your mind.
00:14:55Don't worry about it.
00:14:57Don't worry about it.
00:14:59Don't worry about it.
00:15:00Don't worry about it.
00:15:01It's my goal.
00:15:17Don't worry about it.
00:15:18대표님.
00:15:20직원 오네.
00:15:22잘 됐다.
00:15:23그럼 우리는 이만 가볼게.
00:15:24바비야 가자.
00:15:26그럼 몸조리 잘해.
00:15:27갈게.
00:15:29대표님 괜찮으십니까?
00:15:32저 전화 받고 놀라가지고.
00:15:34많이 아프세요?
00:15:47옷 걸쳐.
00:15:48추워.
00:15:51응.
00:16:01미안해.
00:16:03내가 괜히 왔어.
00:16:05그냥 기다리고.
00:16:06아니야.
00:16:07연락이 안 되는데 당연히 궁금하지.
00:16:10내가 미안해.
00:16:14여기 있어.
00:16:16차 갖고 올게.
00:16:17응.
00:16:38대표님.
00:16:39본부장님도 오고 계시다니까 잠깐 기다렸다 같이 가시죠.
00:16:44그리고 경영팀 회의는 내일 오전으로 변경했습니다.
00:16:48회의가 몇 시죠?
00:16:50내일 회의가 몇 시냐면.
00:16:54서울시?
00:17:00아 좋았다.
00:17:04몇 시냐고요?
00:17:05지금이.
00:17:08서울시.
00:17:32대표님 죄송합니다.
00:17:33저는 아파 보이셔서 웃으시라고.
00:17:36대표님 많이 아프세요?
00:17:40안 아파요.
00:17:42아프신 것 같은데 다시 응급실로 갈까요?
00:17:45누가 아프세요?
00:17:50하나도 안 아파.
00:18:04배고프지?
00:18:06배고프지?
00:18:07뭐 먹으러 갈까?
00:18:09난 다 좋아.
00:18:12어... 삼청동에 파스타 먹을까?
00:18:15그러자.
00:18:18그래.
00:18:20그래.
00:18:32네.
00:18:33부담 갖지 마.
00:18:35네가 끼고 싶을 때 끼면 돼.
00:18:38괜찮아.
00:18:44헤어졌다 다시 만나는 연애는 뭔가 서로 눈치 보는 것들이 많아졌다.
00:18:51최상급 난이도의 연애란 이런 거였나?
00:19:12유미의 주변에는 자칭 연애고수 둘이 있다.
00:19:15아, 좋은 아침이야.
00:19:19안녕하세요.
00:19:21이루비와 컨트롤지.
00:19:27어? 유미 언니?
00:19:30야, 루비야.
00:19:32언니, 여기 웬일이냐?
00:19:35아, 나 온...
00:19:39작가님.
00:19:40왔어요?
00:19:56어느날, 자칭 연애고수 둘이 만나게 되었다.
00:20:01인사해요.
00:20:02여긴 나랑 같이 일했던 동료들.
00:20:04회계팀 이다 대리, 루비 대리, 마케팅부 보니 대리.
00:20:08그리고 이쪽은 지금 저랑 같이 일하고 있는 일러스트 작가님.
00:20:13아.
00:20:14안녕하세요. 컨트롤, C입니다.
00:20:16컨트롤, G, G요?
00:20:19C.
00:20:21C.
00:20:22Z.
00:20:23컨트롤, Z입니다.
00:20:27네, Z 말이에요. 컨트롤, Z.
00:20:30Z.
00:20:31아, Z 아니고, Z.
00:20:34자, 오랜만에 뉴페이스.
00:20:38스캔 시작.
00:20:42나이, 30대 초반 추정.
00:20:44T, 평균 이상.
00:20:45이지만, 우기오빠보다 별로.
00:20:47외모, 순훈.
00:20:48하지만, 우기오빠보다 별로.
00:20:51스타일, 센스있음.
00:20:53이지만, 우기오빠보다 별로.
00:20:56루비타입 아닌, 상황해제.
00:20:59그냥 편하게 대할 것.
00:21:02안녕하세요, 이루비라고 해요.
00:21:05근데 언니야, 오늘 여기 왜 온 거예요?
00:21:08아, 마케팅부에서 광고 작업하는 것 때문에 일러스트 작가님 소개시켜달라고 해서,
00:21:13난 연결시켜주려고 잠깐 듣는 거야.
00:21:16바비 팀장 부탁으로 온 거구나.
00:21:19아, 저.
00:21:20내 사랑이 밑에 사파 그리셨던 분 맞죠?
00:21:22진짜 엄청 잘 그리시더라고요.
00:21:24진짜?
00:21:24완전 장난 아니야.
00:21:26거의 뭐, 일러스트의 신급?
00:21:28우와! 루비 얼굴도 그려줘요.
00:21:31예?
00:21:31루비도 그려주세요.
00:21:34루비도?
00:21:36저것은, 지 이름 지가 모르기?
00:21:39그려줘요, 그려줘요!
00:21:43에이, 뭐.
00:21:46너 뭐야?
00:21:48왜 처음 보는 사람한테 애교술이야?
00:21:55와, 되게 쓱쓱 잘 그리신다.
00:21:58빠르다.
00:22:00진짜 잘 그려.
00:22:01저는 그림을 잘 못 그려서..
00:22:03Oh, it's so cool.
00:22:08Wow, it's so cool.
00:22:11What are you doing now?
00:22:13I'm going to get some fun.
00:22:15I'll see you later.
00:22:16I'll see you later.
00:22:17Here, here, here.
00:22:20I'm sorry, but it's not my style.
00:22:26What is this?
00:22:27What is this?
00:22:28What is this?
00:22:30Yeah, it's beautiful.
00:22:31What is this?
00:22:32You can't get our own designer.
00:22:34You can't get your own designer.
00:22:36What do you think?
00:22:37I know you are so good.
00:22:44You can't get your own designer.
00:22:46I'll see you later.
00:22:47You can't get your own designer.
00:22:48What do you think, OK?
00:22:50You can't get some美裸品
00:22:50Even the美裸品
00:22:50You can't even have a美裸品
00:22:51You can't get one美裸品
00:22:52You can't have a美裸品
00:22:54Here, you can't have a美裸品
00:22:55I'm going to sign it.
00:22:57Yes.
00:22:59My name is Ruby.
00:23:00Ruby.
00:23:01It's dangerous.
00:23:03It's dangerous.
00:23:04It's dangerous.
00:23:05Here.
00:23:07I'm going to go now.
00:23:08I'm going to marketing.
00:23:11I'm going to go.
00:23:13I don't know where to go.
00:23:14I'm going to go.
00:23:16I'm going to go.
00:23:16I'm going to go.
00:23:16I'm going to go.
00:23:29I'm going to go.
00:23:30Let's go.
00:23:33I'm going to go.
00:23:34I'm going to go.
00:23:35I'm going to go.
00:23:36I'll go.
00:23:38I'll show you.
00:23:40Yeah, that's 100% at.
00:23:40You're going to get me.
00:23:43It's okay.
00:23:44I don't know ¿?
00:23:45I'm going to get you.
00:23:46I don't think of you.
00:23:50We're going to go.
00:23:55It's a long building, so it's a hard time.
00:23:58What? Let's see.
00:24:04That's what?
00:24:065.55.
00:24:07He uses 5.55.
00:24:10He's going to use 5.55.
00:24:11He's going to be able to fight against him.
00:24:15What are you doing?
00:24:17Why are you going to do this?
00:24:18We're going to go.
00:24:19We're going to go.
00:24:22Yeah, then.
00:24:25We're going to go.
00:24:36This is funny.
00:24:38I think it looks like a movie.
00:24:42But you can't see it.
00:24:45It's a nice and good.
00:24:47It's a bright energy.
00:24:49It's a nice look.
00:24:52Let's go.
00:24:54Yes.
00:24:59No.
00:24:59It's not me.
00:25:00It's not me.
00:25:01Let's go.
00:25:07Let's go.
00:25:08This girl loves you.
00:25:12I have to ask you a question.
00:25:18It's funny.
00:25:24It's funny.
00:25:26I have to ask you a question.
00:25:28It's funny.
00:25:30It's funny.
00:25:30Buttershing,
00:25:32there's no idea.
00:25:34Buttershing,
00:25:34It doesn't seem to be funny.
00:25:35It's funny.
00:25:35I don't like it.
00:25:42It's funny.
00:25:45It's so nice to see you in the end of the day.
00:25:50It's so nice to see you in the end of the day.
00:25:51But it's nice to see you in the end of the day.
00:26:01Yes?
00:26:04You're a lot of fun.
00:26:12You're a lot of fun.
00:26:32What's up?
00:26:34I'll talk to you about the next day from the Korean War.
00:26:37Yes, why are you there?
00:26:42It's a dick.
00:26:45That's why it's so strange.
00:26:47No, but why are you there?
00:26:52Unstoppable.
00:26:53If you don't want to talk more about it, you should try to address it in the back of your
00:26:58house.
00:26:58You should call your friend as a lawyer.
00:27:00What?
00:27:02What? What are you doing? What happened to me?
00:27:11I just had a friend of Z. There was a friend of A?
00:27:16Let's see...
00:27:19A?
00:27:20I don't know?
00:27:21I don't know?
00:27:23I don't know.
00:27:25I don't know.
00:27:25Why are you curious?
00:27:28Why are you worried about me?
00:27:29I'm worried about it.
00:27:30I'm worried about it.
00:27:31I'm worried about it.
00:27:41What are you doing?
00:27:45Why are they all like each other?
00:27:58Why are you so quiet?
00:28:02Why are you going to walk away?
00:28:03Can I walk away?
00:28:05What?
00:28:07I don't like it.
00:28:10I'm usually lonely.
00:28:12I'm worried about you.
00:28:16I'm worried about that.
00:28:17I'm happy that I'm not doing it.
00:28:19What do you think?
00:28:20I'm not a bad thing.
00:28:21What are you doing?
00:28:24Okay.
00:28:26Ruby, I'll give you a little love for you, I'll give you a little love for you.
00:28:44Hey, Z-Opah, you're good for today?
00:28:47Oh? You were the only one who said that?
00:28:52Oh, that's awesome!
00:28:53I'm not sure how it feels like you give me a chance.
00:28:55You're a good one?
00:28:57And when you're doing it?
00:28:58You're gonna have time to do it like that?
00:29:00You have to give a friend's liking it.
00:29:09You can have a friend's liking it.
00:29:12You're gonna have a friend's liking it.
00:29:15I'm gonna have a friend's liking it.
00:29:16You're gonna have a friend's like,
00:29:16I'm gonna follow up and like that.
00:29:18And then ...
00:29:19You can have a friend's like,
00:29:23You're not a good guy now.
00:29:25So, you're going to get to the DM.
00:29:35So, Leopold's going to be the DM.
00:29:37You were loving me.
00:29:38You're loving me first.
00:29:39What?
00:29:44You're going to be the DM.
00:29:45You're going to be the DM.
00:29:46You're going to be the DM.
00:29:46I'm going to be the DM.
00:29:52I'm glad you got the message.
00:29:55I found out that I found it.
00:29:56I'm glad you got the DM.
00:29:57But I read the message,
00:29:59why didn't you say that?
00:30:01It's 3 minutes ago.
00:30:06Ruby,
00:30:07you're almost like a guy.
00:30:10I'm so excited.
00:30:16You're not driving?
00:30:18I'm driving the bus.
00:30:19I'm going to go to the next one.
00:30:21I'm going to go to the next one.
00:30:23Okay.
00:30:24I'm going to go.
00:30:42What?
00:30:43Why don't you answer?
00:30:45You're not a bad person.
00:30:48Oh, what?
00:30:53What?
00:30:54What?
00:30:59What are you doing?
00:31:00I've never thought of it.
00:31:00I've been a long time.
00:31:02I'm going to meet you.
00:31:03I am not good.
00:31:04What are you doing?
00:31:07I can't do a date.
00:31:10I'll give you a chance to date.
00:31:11Date Protocol.
00:31:41Date Protocol
00:31:43좋아하는 걸 족취챈 이상 튕기기는 안 통하지
00:31:47전시회 티켓이 생겨서 주말에 갈 건데 같이 가실래요?
00:31:58어?
00:32:00주말에 마감이 하나 껴있어서 저는 좀 어렵겠네요
00:32:06이럴 리가 없는데
00:32:08이거 거절이야?
00:32:10아니 이상한데 이거?
00:32:12뭐지?
00:32:19설마 착각이었어?
00:32:21나 혼자 생쇼하고 있는 거였어?
00:32:24아니야 그럴리가
00:32:27일단 수습해
00:32:30아 그렇구나
00:32:32그림 그리는 분이라 좋아할 것 같아서 한번 여쭤봤어요
00:32:38아니 썸 탈 것도 아니면서 이름 이쁘다구는 XX인 거야
00:32:55주말 말고 혹시 내일 저녁은 시간 어떠세요?
00:33:04괜찮죠?
00:33:06괜찮죠?
00:33:07어...
00:33:07네
00:33:10아 참
00:33:12오늘
00:33:13루비 만나신다면서요?
00:33:15네
00:33:18작가님?
00:33:20네
00:33:21오늘 보기로 했어요
00:33:23어제 갑자기 연락이 와서 전시회 보러 가자고 하더라구요
00:33:27태연한 척해 태연한 척
00:33:29왜 떨고 그래 너
00:33:32아
00:33:33그 되게 가고 싶어 하시더라구요
00:33:36뭐 저도 뭐 오늘 일도 없고 해서
00:33:39왜지?
00:33:41왜 루비라는 말 만들었는데 심쿵하는 건데
00:33:43걔가 나를 좋아해서 그냥 받아준 거잖아
00:33:46왜 이래
00:33:47루비의 타이밍 기술은
00:33:49상대를 여지없이 심장병에 걸리게 만든다
00:33:53루비는 메시지를 보내면 절대로 곧바로 답하지 않고
00:33:57짧으면 3분
00:33:59루비는 버스 타고 가니까 전시회장 앞에서 보는 거 어때요?
00:34:03아 그래요
00:34:04길면 20분 후에 답변을 한다
00:34:11답변을 기다리는 동안 남자의 몸에는 애타는 마음이 생성되고
00:34:15바쁜가?
00:34:17답장을 안 하지
00:34:24아...
00:34:25내가 뭐 실수했나
00:34:33답변이 오면
00:34:34애타는 마음이 해소되면서 심장을 때리게 되고
00:34:38그게 반복되면서
00:34:41상대는 루비라는 말만 들어도 움찔하게 된다
00:34:45아 참 루비 만나시면
00:34:48이것이 바로 고수 루비의 기술
00:34:56그러나 고수 컨트롤 지도 질 수 없다
00:35:03왜요?
00:35:05불편하지 않으면 말 편하게 할게
00:35:07루비야
00:35:10컨트롤 지의 선제 공격에 약간 두근거린 정도
00:35:15좋아요
00:35:17하지만 바로 결정타가 이어졌다
00:35:20그럼 루비야
00:35:24우리 한번 만나볼래?
00:35:31기다려 기다려야돼
00:35:341초
00:35:362초
00:35:363초
00:35:384초
00:35:405초
00:35:416초
00:35:43아니 나는 부담 갖지 말고
00:35:46나는 그냥
00:35:49ahh
00:36:04만난지 이제 이틀 째
00:36:07이것이 고수들의 연애법이다
00:36:09It's time to get out of my life.
00:36:33Oh, Ruby.
00:36:35Oh, yeah.
00:36:36I'm going to get Z-Opaw and I'll meet you.
00:36:38I'm going to meet you at work.
00:36:41It's not going to happen.
00:36:42But...
00:36:43What?
00:36:46Toc, Toc, Toc!
00:36:47Ruby is here!
00:36:48I'll eat it!
00:36:50Let's eat it!
00:36:51Wow, you really got a lot.
00:36:54Now!
00:36:56Ruby made a
00:36:57저칼로리, 저염식, 웰빙 도시락.
00:37:00저칼로리, 저염식, 웰빙!
00:37:04음식 앞에 붙이면 안 되는 세 가지를 몽땅 붙인 음식!
00:37:11풀테기이잖아.
00:37:12그니까 건강식이죠.
00:37:13몸에 좋은 건 다 나왔어요.
00:37:15얼른 먹어요.
00:37:17Ruby, 나 이거 못 먹어.
00:37:20아니, 안 먹어.
00:37:23왜?
00:37:25너무 채소채소해서?
00:37:27이걸 어떻게 먹어?
00:37:30도시락이 너무 예쁘잖아.
00:37:32아까워서 못 먹어.
00:37:34아, 제톱아!
00:37:36도시락 진짜 예쁘다.
00:37:38고마워. 빨리 먹어봐.
00:37:40이걸 언제 다 했냐.
00:37:45근데 도시락 정말 예쁘다.
00:37:48이건 열정적으로 누군가를 사랑할 때만 나오는 도시락이야.
00:38:07유미도 저럴 때가 있었는데.
00:38:16도시락 잘 먹을게.
00:38:18몸에 좋은 거니까 꼭 다 먹어야 돼요.
00:38:20다음에 또 싸울게요.
00:38:22안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
00:38:24아니야, 괜찮아.
00:38:26그러지 마, Ruby야.
00:38:27사 먹으면 되지, 뭐하러?
00:38:29하나도 안 귀찮아요.
00:38:30일주일에 한 번씩 싸울게요.
00:38:33큰일 났다.
00:38:36갈게요, 언니.
00:38:37잘 가, Ruby야.
00:38:39빠이빠이.
00:38:44진짜?
00:38:45아, 맞다.
00:38:47집에 옥수수를 너무 많이 보내줘서.
00:38:50옥수수?
00:38:51이따 가지고 갈래?
00:38:56뭐지?
00:38:57옥수수 가져가라는데 왜 두근거리지?
00:39:24언니, 나 뭐 좀 물어보려고.
00:39:26언니 연애 오래 했으니까 잘할 거 아니에요.
00:39:31제토빠가 집에 옥수수 많다고 가져가라는데
00:39:34이거 무슨 의미야?
00:39:36뭔 소리야?
00:39:38옥수수 나눠 먹자는 얘기겠지?
00:39:41잠깐!
00:39:43루비의 문자를 받고
00:39:44이케의 손님들아!
00:39:48한동안 잊고 있었던 세포 하나가 나타났다.
00:39:52어?
00:39:55예를 들어
00:39:56차 한잔 하고 갈래?
00:39:59라면 먹고 갈래?
00:40:01어?
00:40:02라면 먹고 갈래?
00:40:04어?
00:40:04자, 이것은
00:40:05응큼 세포들끼리 주고받는 언어로써
00:40:08일명
00:40:09시그널
00:40:10이라고 한다.
00:40:14시그널
00:40:15예를 들어
00:40:16오늘
00:40:18우리 집에 갈래?
00:40:20이스 베이베
00:40:24이렇게 말하면 이상하게 들릴 수도 있지만
00:40:30내가 키우는 귀여운 두더지 보러 집에 갈래?
00:40:35아 좋아
00:40:36시그널을 사용하면 안 이상해지지
00:40:41루비가 받은 건 바로
00:40:43요즘 유행하는 농산물 시그널이다
00:40:45이 말씀을 하시다
00:40:48맞아
00:40:49그러네
00:40:52루비야
00:40:53이거 혹시
00:40:54시그널 아닐까?
00:40:57무슨 시그널?
00:41:01오늘 우리 집에 갈래?
00:41:03라는 시그널
00:41:09루비야 커피
00:41:11어
00:41:13고마워
00:41:18뜨거워
00:41:20뜨거워 조심해
00:41:21응
00:41:27좋을 때다
00:41:39바비야
00:41:39어디야?
00:41:41집에 왔어
00:41:42회의 끝나고
00:41:43이따 몇 시에 만날까?
00:41:45어
00:41:45상관없어
00:41:46일곱 시? 여덟 시?
00:41:48음
00:41:48그럼
00:41:50여섯 시쯤 볼까?
00:41:52그래
00:41:53도착할 때쯤 전화할게
00:41:54응
00:41:55알겠어
00:41:56아 참 유미야
00:41:57응
00:41:57그럼
00:41:58여섯 시쯤 볼까?
00:41:58큰누나가
00:41:59감자를 잔뜩 보내왔는데
00:42:01너 좀 가져갈래?
00:42:03감자?
00:42:05응
00:42:06너무 많이 보내서
00:42:07너 좀 가져가면
00:42:08좋을 것 같은데
00:42:10루비와 방금 나눈 대화 때문일까?
00:42:13그래
00:42:15이따 갈 때 가져가면 되겠다
00:42:19오랜만에
00:42:20시그널이 감지되기 시작했다
00:42:22어
00:42:24응
00:42:25전화해
00:42:30자
00:42:31자
00:42:32간만에
00:42:33오늘 밤 기대하고
00:42:34준비들 잘 하라고
00:42:37응큼이가 돌아오자
00:42:38마을에 활력이 돌기 시작했다
00:42:41이게 얼마만의 피크핏 하늘이야
00:42:44나 오랜만에 설레
00:42:47좋은 생각이 났어 감성아
00:42:49다음 주 목요일이
00:42:50밥이 생일이잖아
00:42:52생일날
00:42:53점심 도시락 만들어서 보내주면 어떨까?
00:42:56출근하는 날이니까
00:42:58점심에 회사로 도시락 보내주고
00:43:00저녁에 만나면
00:43:01바비가 좋아하지 않을까?
00:43:02그거 좋은 생각이다
00:43:03바비와 예전처럼 돌아가려면
00:43:06이런게 필요했어
00:43:07연애의 소소한 즐거움
00:43:10그거지
00:43:22자 커플링도 꼈고
00:43:25오늘부터 새롭게 시작하는 마음으로
00:43:28흠
00:43:46뭐야
00:43:47바비 반지 어디갔어?
00:44:09뭐 마실래?
00:44:12아
00:44:13나는 카푸치노
00:44:15사올게
00:44:26유미야
00:44:40유미야
00:44:46나는 네가 부담스러워하는 것 같아서
00:44:49어?
00:44:51내가 혼자 커플링을 끼고 있는 걸
00:44:54네가 부담 갖는 것 같아서
00:44:58안인데
00:45:01아니었는데
00:45:03아
00:45:05그래서 뺐는데
00:45:06그건 아니었는데
00:45:09그럼 나도 뺄게
00:45:11아니야
00:45:12왜?
00:45:13좀 웃기잖아
00:45:14내가 다시 끼면 되는데
00:45:16아니야
00:45:18이게 뭐 중요해?
00:45:20그렇잖아
00:45:21서로 신경쓰지 말자
00:45:23이런 거 너무
00:45:29감사합니다
00:45:42아
00:45:43아 참
00:45:43다음 주에 네 생일 있잖아
00:45:46거기 가면 어때?
00:45:47저번에 네가 얘기했던 남산공원에 있는
00:45:50아 참
00:45:51그 말 하려고 했는데
00:45:54나 다음 주에 출장 가게 됐어
00:45:56출장?
00:45:57원래 4월 예정이었는데
00:45:59갑자기 당겨져서
00:46:00일요일에 출발해
00:46:03저번에 말했던 미국 출장?
00:46:06응
00:46:063주 예정이라고 했었지
00:46:11그럼 네 생일은
00:46:13이미 거기 가 있을 때라서
00:46:17계획 짜고 있었는데
00:46:20신경 쓰지 마
00:46:20너도 마감대에 바쁘잖아
00:46:23일요일 출발이면
00:46:26며칠 안 남았잖아
00:46:28그러니까
00:46:30오늘 결정이 났어
00:46:42유미야
00:46:43여기서 기다려
00:46:44차 빼올게
00:46:45차를 가져왔어?
00:46:47응
00:46:47저기 공영주차장에 세워놨어
00:46:50동네인데 차를 뭐하러?
00:46:52너네 집으로 가는 거 아니었어?
00:46:54감자 가져가라며
00:46:55응
00:46:56퇴근하면서
00:46:57집에 들러서 감자 씻고 왔어
00:47:00아
00:47:02금방 올게
00:47:04응
00:47:43들어가자
00:47:45갖다 줄게
00:47:45응
00:47:51시그널 좋아하네
00:47:53밥이 집으로 가자는 뜻이 아니잖아
00:47:55농산물 시그널이라며
00:47:57아니 뭐
00:47:58유미집도 있잖아
00:48:00밥이 집만 집인가
00:48:01어?
00:48:04집안일 세포야
00:48:05집 청소 돼 있어?
00:48:08설거지는?
00:48:09에이
00:48:09돼 있을 리가 없잖아
00:48:12이란 씨
00:48:14바비야
00:48:16거기에 내려놔줘
00:48:18어?
00:48:19주방까지 갖다 줄게
00:48:21아니야 아니야
00:48:22여기 놔줘
00:48:23왜?
00:48:25집이 좀
00:48:26지저분해
00:48:28아
00:48:34그럼
00:48:35차 한잔 하고 가면 좋은데
00:48:38너무 지저분해서
00:48:40그럼 갈게
00:48:43쉬어
00:48:44응
00:48:50같이 가
00:48:52갈게
00:48:53응
00:48:54잘 가
00:48:56아 참
00:48:57그
00:48:59그 친구는 다 나왔대?
00:49:01누구?
00:49:02구웅 씨
00:49:04어
00:49:05글쎄
00:49:06괜찮겠지?
00:49:07나도 그 이후로는 소식을 몰라서
00:49:11아
00:49:12그래?
00:49:13당연히 모르지
00:49:14제트 작가 때문에 우연히 만난 거였는데
00:49:18내일 전화할게
00:49:20감자 잘 먹을게
00:49:23응
00:49:23들어가
00:49:24얼른 추워
00:49:25응
00:49:28응
00:49:30응
00:49:30응
00:49:35응
00:49:36응
00:49:37응
00:49:37조금씩 계속 어긋나
00:49:39응
00:49:40응
00:49:41응
00:49:42응
00:49:42응
00:49:45예전엔 이렇지 않았는데
00:49:47응
00:49:47응
00:49:49응
00:49:50응
00:49:51응
00:49:52응
00:49:54응
00:49:55응
00:50:01이렇게
00:50:02서서히 멀어지게 되는 건가?
00:50:06헤어지고 다시 만나는 건
00:50:09최상급 난이도가
00:50:10맞았어
00:50:11올 cir stranger
00:50:29일어나요
00:50:32일어나요
00:50:35일어나요
00:50:41Yumiya, I'm going to go to the airport. I didn't want to go to the airport. I didn't want to
00:50:45go to the airport.
00:50:45I'm going to go to the airport.
00:50:55I'm going to go to the airport in the airport.
00:51:08I'm going to come back and get up.
00:51:09I'm going to go.
00:51:30You haven't yet yet?
00:51:51It's time to go to the hotel.
00:51:54It's time to go to the hotel.
00:51:56I'm tired.
00:52:00I'm tired now.
00:52:04I'm tired now.
00:52:05I'll be right back.
00:52:06I'm tired now.
00:52:07I'll be right back.
00:52:09I'll be right back.
00:52:14I'll be right back.
00:52:30I'll be right back.
00:52:34I don't know how to go.
00:52:37You can say it's your love.
00:52:39You can say it's your love, love, love, love, love.
00:52:42Oh, that's nice.
00:52:45Ta-da, that's nice.
00:52:46That's a good one.
00:52:47Yes, that's a good one.
00:52:58Yes, I can't know.
00:52:59Yes?
00:53:06Oh, my God!
00:53:07What's up?
00:53:08How are you doing?
00:53:09I have to get a job.
00:53:12I don't have a job.
00:53:13I don't have a job.
00:53:14I can't get a job.
00:53:16I don't have a job to get four or six months.
00:53:19I don't have a job.
00:53:21I don't have a job.
00:53:22I can't get a job.
00:53:24I can't get a job.
00:53:26I'm going to go.
00:53:28I'll go.
00:53:29I'll go.
00:53:30I'll go.
00:53:31I'll go.
00:53:34And...
00:53:35...
00:53:38...
00:53:39...
00:53:39...
00:53:56...
00:54:02Yumi야,
00:54:03잘 있지?
00:54:05생각보다 일이 많아서 짬내기가 너무 힘드네..
00:54:12바비 문자가 되게 짧지않아?
00:54:15사진도 한 장 안 보내고...
00:54:17변했어.
00:54:18바비!
00:54:20확실히 변했어!
00:54:22설마 바비 후회하고 있나?
00:54:25I'll see you again.
00:54:34I'll see you again.
00:54:36I'll see you again.
00:54:48I'll see you again.
00:54:49I'll see you again.
00:54:49Yes.
00:54:50I'll see you again.
00:54:50I'll see you again.
00:54:50I'll see you again.
00:54:51How much do you need any other ones?
00:54:53fragen, go.
00:55:00Go.
00:55:01Yeah.
00:55:04Tessa, Jaühren.
00:55:05I'll ask you again.
00:55:05Right here at the end.
00:55:17Early, the date is surveys.
00:55:19That's okay.
00:55:19There you go.
00:55:23Look at that.
00:55:26It's been 12.
00:55:28I've been in the hotel room.
00:55:34And then...
00:55:35Oh, it's okay.
00:56:02Why didn't you see me?
00:56:09Yumiya, you don't have internet. You don't have to pay. You don't have a hotel.
00:56:15You don't have a hotel?
00:56:17You're in a hotel.
00:56:18You're in a hotel.
00:56:19You're in a hotel.
00:56:28You're welcome.
00:56:29You're welcome.
00:56:32Happy birthday, Yumiya.
00:57:01Happy birthday, Yumi.
00:57:03It was risque because a plane could be Teamกazine too to hear.
00:57:12Happy vomiting.
00:57:22Maybe the rest are not healthy.
00:57:24Are you kidding me?
00:57:27Barbie is in the United States.
00:57:28Are you kidding?
00:57:29Barbie is in the United States.
00:57:32That's right.
00:57:35Barbie is right.
00:57:52Barbie is in the United States.
00:57:54Barbie is in the United States.
00:57:56Barbie is in the United States.
00:57:57Barbie is in the United States.
00:58:00Barbie is in the United States.
00:58:02Barbie is in the United States.
00:58:04Barbie is in the United States.
00:58:06Barbie is in the United States.
00:58:08Barbie is in the United States.
00:58:09Barbie is in the United States.
00:58:09Barbie is in the United States.
00:58:09Barbie is in the United States.
00:58:09Barbie is in the United States.
00:58:11Barbie is in the United States.
00:58:13Barbie is in the United States.
00:58:15Barbie is in the United States.
00:58:18Barbie is in the United States.
00:58:19I'm going to go ahead and take a taxi.
00:58:21That taxi?
00:58:23Yes, I'm going to go ahead.
00:58:24Yes, I'm going to go ahead.
00:58:24Yes.
00:58:27It was a show?
00:58:29It was all fake?
00:58:34Today it's birthday.
00:58:36Why are you going to lie?
00:58:38Guys, are you going to meet us?
00:58:43No!
00:58:44No!
00:58:44No!
00:58:45No!
00:58:46No!
00:58:49No!
00:58:51No!
00:58:59No!
00:59:00You're going to sit down.
00:59:01Yes.
00:59:05I'm sorry.
00:59:11You're going to stay in the room.
00:59:13I'm sorry.
00:59:14Or...
00:59:16Maybe...
00:59:17The inner house is just...
00:59:19No!
00:59:21It's so cool!
00:59:22That's a simple CDC!
00:59:25It's possible!
00:59:42It's possible!
00:59:43If... if Da은이가 there is a house, then...
00:59:48Go ahead, Yumiya.
00:59:50Now, we're going to see the reality.
01:00:13I don't know why.
01:00:26Yumi.
01:00:30Yumi, you don't...
01:00:35You're in the USA?
01:00:40You are living in a state to go to Mississippi and go to vive in a world.
01:00:48You are living in a village.
01:00:48You are living in a land where you are living in an island,
01:00:53and you will always live in a place to go to the coast and to the coast.
01:01:01Why?
01:01:04Why are you lying?
01:01:07How long are you going to lie?
01:01:11I'll tell you...
01:01:15I still want you to trust me.
01:01:17I will not be wrong.
01:01:45I'm sorry for you.
01:01:50I'm sorry for you.
01:01:55Actually,
01:01:59In fact, there was a accident that I was going to go to the airport in the airport.
01:02:06I'm going to go to the airport.
01:02:10I'm not going to go to the airport.
01:02:12I'm going to go to the airport.
01:02:15What are you doing?
01:02:51I'm going to go to the airport.
01:02:55I was in the hospital.
01:03:01I'm going to say yes.
01:03:01I don't know if you were to get a seat.
01:03:11You've got a seat.
01:03:11You're not going to have a seat.
01:03:12You don't, you're not going to have a seat.
01:03:16You've got a seat.
01:03:22You didn't have a seat.
01:03:25You've got a seat.
01:03:26Yes, it's going to happen.
01:03:27No worries about it.
01:03:28I mean.
01:03:29Will be the last minute.動画
01:03:31of the final. I
01:03:32was not eating at all this. No.
01:03:36It's
01:03:37not a bad day. I didn't
01:03:39care about it either. That was a
01:03:43bad day. Seriously? It's
01:03:54not a
01:03:55bad way.
01:04:01I don't know what to do with him.
01:04:24I don't know what to do with him.
01:04:27I don't know what to do with him.
01:04:31Why?
01:04:34글쎄.
01:04:40나를 다시 만난 게 후회돼서?
01:04:46막상 다시 만나니까 예전 같은 마음이 아니라서?
01:05:02나를 다시 만나는 걸 네가 후회하는 것 같아서.
01:05:29네가 후회하는 건 아니고.
01:05:35나는 네가 그렇다고.
01:05:39휴미야.
01:05:40카페인에 서 있나요.
01:05:41두 눈을 감고서.
01:05:44내 꿈에 안겨요.
01:05:47다 괜찮아요.
01:05:50Oh
01:06:20I don't know what to do.
01:06:50We'll get married.
01:06:56We'll get married.
01:06:59We'll get married.
01:07:20We'll get married.
01:07:25We'll get married.
01:07:32I'll give you my love.
01:07:37I'll give you all my love.
01:07:42I'll be the only one who is for you.
01:08:19빨리 슈터해. 너 좋은 일 있지?
01:08:25유미 작가님 지금 외롭습니다.
01:08:27재회는 했지만 어색한 사이.
01:08:29이런 관계는 오래 갈 수 없거든요.
01:08:31유미야 바빠?
01:08:33내 인생에서 제일 후회되는 게 뭔지 알아?
01:08:36네가 결혼하자고 했을 때 대답 못한 거.
01:08:41어디 아파?
01:08:42어? 우리 잘 살 것 같아.
Comments