Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Alice in Borderland S03E01 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:00:17It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
00:00:39I don't have to take care of the A-Ju-Ken.
00:00:45I...
00:00:49I don't have to take care of the A-Ju-Ken.
00:01:02I don't have to take care of the A-Ju-Ken.
00:01:06I also have to take care of the A-Ju-Ken.
00:01:10There are still no real potentials.
00:01:13I don't have to take care of the A-Ju-Ken.
00:01:39You still have to take care of the A-Ju-Ken.
00:02:30I don't know.
00:02:32What else do you think?
00:02:36When you lose your mind, do you remember a dream?
00:02:42A dream?
00:02:46A game?
00:02:49A game?
00:02:50Do you remember a dream?
00:02:53A game to play a game?
00:03:07A game to play a game?
00:03:10No...
00:03:11Do you have any time?
00:03:16Just...
00:03:18Just...
00:03:20I feel like I've seen a dream on a journey.
00:03:25A journey?
00:03:29I've never been a dream of a dream...
00:03:43You can't go to my country.
00:03:46You're like the dream of a dream...
00:03:47You're like the dream of a dream...
00:03:48No, no, no, no...
00:03:49I'm getting nowhere.
00:03:50All of NOW is complete.
00:03:52I'm so honored to know how to play a dream.
00:04:24I'm sorry.
00:04:26The world was a study of the world.
00:04:28It was a person who was there.
00:04:30It was changed from the past.
00:04:32The city of渋谷 has changed everything.
00:04:35It's not that.
00:04:36It was a accident that a teacher died.
00:04:40Yes, that's it.
00:04:48I didn't do anything.
00:04:53Sorry.
00:04:56Oh
00:08:42I don't know.
00:09:35I don't know.
00:10:09I don't know.
00:10:56I don't know.
00:11:10I don't know.
00:11:41I don't know.
00:11:48でも、参加したら分かります、本物だって。
00:11:59奇妙なことをするんです。
00:12:03奇妙なこととはどんな?
00:12:09ゲーム。
00:12:14ゲーム。
00:12:20刺激的ですよ。
00:12:29とても神聖ですし。
00:12:411週間後に招待メールが届きます。
00:12:591週間後に招待メールが届きます。
00:13:05ガラッカー。
00:13:06ガラッカー。
00:13:12ガラッカー。
00:13:13ガラッカー。
00:13:17ガラッカー。
00:13:39ガラッカー。
00:13:40ガラッカー。
00:14:05ガラッカー。
00:14:06ガラッカー。
00:14:35ガラッカー。
00:14:40ガラッカー。
00:14:42ガラッカー。
00:15:02ガラッカー。
00:15:32ガラッカー。
00:15:33Please join me here.
00:15:40Please join me.
00:15:58Don't move on to the seat of the room.
00:16:05I'm going to move on to the seat of the room.
00:16:32Let's start the game.
00:16:57ゲーム臨死体験ができるって聞いてきたんですけどこのゲームに勝つことが旅への参加の条件です旅では始めますゲームババ抜き
00:17:06カードをお取りください
00:17:20配られた持ち札の中で数字のペアができれば捨てなければいけません
00:17:40そして馬場であるジョーカーを最後まで持ち続けた者が勝者ではそちらの方からただしジョーカーを引かれた時点でそのプレイヤーは脱落えっ?
00:17:58さっきも言いましたよね一度座った椅子から離れない方がいいその時点で脱落します
00:18:01死んだ
00:18:05嘘だろ?
00:18:07芝居だろ?
00:18:20芝居だろ?
00:18:22芝居だろ?
00:18:24芝居だろ?
00:18:29Let's go.
00:18:56Let's go.
00:19:31Let's go.
00:19:32Let's go.
00:19:37Let's go.
00:19:40Let's go.
00:19:43Let's go.
00:20:05Let's go.
00:20:07Let's go.
00:20:27Let's go.
00:20:40Let's go.
00:20:54Let's go.
00:20:54Let's go.
00:20:55Let's go.
00:20:55Let's go.
00:21:06Let's go.
00:21:10Let's go.
00:21:14Let's go.
00:21:41Let's go.
00:21:43Let's go.
00:21:44Let's go.
00:21:48Let's go.
00:21:52Let's go.
00:21:53Let's go.
00:21:56Let's go.
00:22:03Let's go.
00:22:21Let's go.
00:22:21Let's go.
00:22:23Let's go.
00:22:26Let's go.
00:22:50Let's go.
00:22:51Let's go.
00:22:53Let's go.
00:22:59Let's go.
00:23:08Let's go.
00:23:20Let's go.
00:23:24Let's go.
00:23:26Let's go.
00:23:36Let's go.
00:23:39Let's go.
00:23:43Let's go.
00:23:51Let's go.
00:24:00I don't know.
00:24:17Are you okay?
00:24:26I was scared.
00:24:29Are you okay?
00:24:35I'm fine.
00:24:39I'm going to go to the store.
00:24:55I'm going to go to the store.
00:24:58It's better than you can do it.
00:24:59So, first of all, let's do it.
00:25:04That's right.
00:25:05I think I've got my fingers.
00:25:09That's right.
00:25:12Isn't this beautiful, isn't it?
00:25:15I didn't buy it wrong.
00:25:18This is pretty good.
00:25:20Let's do it.
00:25:22Let's do it.
00:25:24Let's do it.
00:25:27I'll say that it is good.
00:25:29I would like to go to the house.
00:25:30It's more than that.
00:25:33I'm going to do this.
00:25:35I'll do it.
00:25:36I'm going to go.
00:25:37I'll go.
00:25:38I'm going to come.
00:25:42We're still still doing this?
00:25:45Shall I go?
00:25:46I'll be fine.
00:25:47I will open it to you.
00:25:55It's now 19th, Tokyo東高等区 of the Zatkiyo Bill 1室 where there was a group of women in the seminar in
00:26:03the seminar.
00:26:05The police have had a group of people who have had a number of cases.
00:26:08They have a number of people who are interested in this area.
00:26:13They have a number of people who are interested in this area.
00:26:18They have a number of people who are interested in this area.
00:26:21The size of the size is the size of the size.
00:26:23We have no size of the size of the size.
00:26:27So, it's a great size.
00:26:33It's a private car.
00:26:37It's a private car.
00:26:40It's a private car.
00:26:41PTSD has been forced to be a flashback.
00:26:44It's a private car.
00:27:44何かお飲み物いかがですかコーヒーお茶色々ありますけどあと冷たいものとかもアリス私あなたに会ったことがあるえっ?
00:28:01何かお飲み物いかお飲み物いか
00:28:31何かお飲み物いかお飲み物しようと分かりながら
00:28:45あなたとはどこか遠い場所であった遠い場所?
00:29:13臨死体験をした者の中には別の世界を見たという者もいるその世界に希望を見たのかそれとも絶望を見たのかあなたもあの時臨死体験をしたはずあの世界の記憶があるはず
00:29:24アリスあなたは今は忘れているだけ
00:30:01あなたは私が狂っていると思うかもしれない
00:30:20でもあの世界は存在してる私もあなたもそこで戦って生き抜いただからこうしてこの世に生還できた?
00:30:32アリスあなたは何とか偶然間違えたから誰か偶然に自分の世界を見たのかを見たのかとっているのでこれが私たちは今はそれは何か偶然にかけたのかあるからそれが私たちは今は何か偶然にかけたのかあるからだろう…
00:30:33早送りします
00:30:34早送りします
00:30:40早送りします
00:30:45ちょっととても何か偶然にかけたのかというのか
00:31:12Oh, my God.
00:31:43あの時何があったのかそれを知りたいだから手を尽くして調べてきたのあの世界に行く方法がないかそして見つけた人為的にあの世界に行く方法
00:31:53ある薬物を使えばお待たせしました
00:31:57ではどうぞお座りください
00:32:13お待たせしました
00:32:28お待たせしましたお待たせしました
00:32:55お待たせしましたお待たせしました
00:33:25お待たせしましたお待たせしました
00:33:29ごめんえ、うさぎ
00:33:52お待たせしました
00:34:20お待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしましたお待たせしました
00:34:40生活安全課でも頂いた情報をもとに調査はしています今のところ受験性を疑うものはありませんかいやでもあれからまだ会社にも連絡なくてただちょっと見ていただきたいものがありましてどうして
00:34:47奥様が最後に目撃されたホテルの監視カメラ映像です
00:34:52これは湾岸エリアにあるリゾートホテルです
00:34:59この男性ご存知ですか
00:35:04はい 一度会ったことあります
00:35:09修士官大学の助教をしている
00:35:10奥様と彼は面識が
00:35:16半月くらい前に二人でその大学に行って会いました
00:35:22この男に連れ去られたんですか
00:35:46いえ今はその可能性よりもまことに言いづらいですがこの男性と密会していたということは考えられませんか場所もホテルですし面識があるというのであれば一度捜索願いを出す前に確認なされた方が
00:36:08実は妻と往診普通なんですがその前に先生と会ってたらしくて松山先生も実は急に連絡が取れなくなってしまっていてえっ?
00:36:25死後の世界とかちょっと変わった研究に没頭されてた先生ででも無断で休む方じゃないし何かあったのかなって
00:36:39最近はあちこちのオカルト的な集会のことなんかも調べてたみたいで怖かったんです
00:36:44奥様も関係があるんでしょうか
00:36:47奥様も関係があるんでしょうか
00:36:49おしみを行っていると営んでしまいました
00:36:59しかができた面でこれたくさんのヘネもできてくるんだろうな
00:37:15Do you see your dreams?
00:37:21I think I'll see it.
00:37:25Do you know what the details are you going to tell?
00:37:38繰り返し同じ場面を見るんです。
00:37:43それは悪夢ですか?
00:37:55父が自殺する夢です。
00:37:59なるほど。
00:38:03お父様とは何かを隠しつが?
00:38:07いえ、まったく。
00:38:11父は素晴らしい人でした。
00:38:20もしかして、お父様とうまくお別れできなかったり、何か後悔されていることがあるのでは?
00:38:29ご無理なさらずに。
00:38:34いい、聞いてください。
00:38:38誰にも聞いてもらえない話だから。
00:39:08ご主人にも。
00:39:19夢を見ると、父をはっきりと感じられるんです。
00:39:23今そこで生きてるみたいに。
00:39:27たとえ涙が出ても。
00:39:32苦しくても。
00:39:36父が自殺しても。
00:39:39そこに父がいるなら。
00:39:53私は悪夢の中にでも。
00:39:57身を置きたいんです。
00:40:26私は悪夢の中に。
00:40:36会いたかったよ。
00:40:42あの美しい世界に、君も戻ってこないか。
00:40:52君もいずれすべて思い出す。
00:40:56そしてまたあの世界に戻ってくるだろう。
00:41:01ゲーム開始だ。
00:41:09君の大切な彼女も参加することになったよ。
00:41:12ゲームに。
00:41:19楽しもう。
00:41:20君。
00:41:27君の大切な彼女も参加すること。
00:41:47君の大切な彼女も参加することは、
00:41:48I don't know.
00:42:42先生いらっしゃいましたご主人ですねはいこんな状況ではありますが血液検査で奥様に妊娠が認められましたえまだ心拍確認もできないような妊娠初期なので奥様もご存じないかもしれませんどうぞ
00:43:10うさぎ
00:43:19一緒に倒れていたのはこちらの男性です確認してもらえますか
00:43:35ご存知ですね今ちょっとよろしいですか
00:44:00最近都内で起こった連続集団自殺の件ご存じでしょうかえっ妻はあの男に連れ去られてその集団自殺に巻き込まれたってことですか
00:44:23男は以前からそのセミナーに出入りしていたようですホテルからの行動は確認していますまず男の職場である大学に連れ去られそしてその後発見されたビルに共に足を運んでいます奥様は事件に巻き込まれた可能性もあります
00:44:40だから言ったじゃないですかだから俺あの時言ったじゃないですか我々も確たる証拠がないまま動くことはできません
00:45:05奥様の所持品を確認していただいて何かお気づきの点があればお伝えいただけますか
00:45:34お伝えいただけますか
00:45:48お伝えいただけますか
00:46:05何かありましたか君の大切な彼女も参加することになったよ
00:46:15あ、いいえそのジョーカーのカード
00:46:34実はあの松山という男性も持っていたんですどんなバカバカしいことでもいいのでバカバカしいこと誰に話しても信じてもらえないようなこと
00:46:38遠い場所あの世界は存在してる
00:47:02こちらです止まります
00:47:17今今妻が昏睡状態なんだ妊娠もしてた
00:47:23でも、もうすぐ心配が停止する時間の問題だと思う
00:47:39昨日、ある男にこれを渡された君があの世界の話をしてくれたよねそこで戦って生き抜いたから俺たちはこの世に生還したって
00:48:04その男も似たようなことを言ってた妻と子供は彼らに連れ去られてその世界に行ってしまうかもしれない俺自身バカバカしいって思ってるでも、もし妻を生還させる方法があるなら何だっていい教えてくれ
00:48:31人が一時的に心肺停止に陥ってから無事に生きて戻れるまでの時間は個人差はあるけど平均2分心肺停止に陥ってから死が確定するまでのその2分間
00:48:52人は共同意識の中に入るんだと思う私たちが経験したのはその世界そこに行って2分以内に彼女を連れ戻せれば生還できるかもしれない2分以内
00:48:59?以前私たちがそこにいた時長い時間を経験した
00:49:27でも私たちが心肺停止を体験した時間はたったの1分現実の世界で進む時間と私たちが共同意識の中で経験する時間は流れ方が違う2分それは一瞬だけど永遠の戦いかもしれない本当にそんなことが
00:49:52そう信じたからここに来たんじゃないのまだ実際に試したことはないだから生きて帰ってこれる保証もないもし帰ってこれなかったら当然あなたは死ぬそして自殺報酬もしくは殺人の罪を私が負う
00:50:17はいはい心肺停止
00:50:33死んでも構わないうさぎを救える可能性があるならそっちを選びたい
00:50:59その薬であなたの心肺を停止させる人員的に
00:51:13心配は迷ってる暇はないどうする2分
00:51:38ああ何か変化はあるいや何も早くしないと時間が
00:52:08早くしないと
00:52:12でも
Comments

Recommended