⭐🍉💚
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026) - FULL | Reelshort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama #showhots #2026
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026) - FULL | Reelshort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama #showhots #2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Hey I don't know
00:00:04Man, I'm not familiarilitters
00:00:07dolike No laughing
00:00:12tearingedín
00:00:14Yur
00:00:14Caesar
00:00:20Looks like my
00:00:24face No mind,
00:00:25no
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to be alone
00:00:41My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:03My face took me higher
00:01:05I'm nowhere near
00:01:06You should try to solve this
00:01:06You are my friend
00:01:11Yes, you are my friend
00:01:13You are my friend
00:01:14I'm your friend
00:01:15I'll solve this
00:01:15You are my friend
00:01:17You are my friend
00:01:18Yeah
00:01:19You are my friend
00:01:33You're just going to kill me.
00:01:34I'm going to kill you.
00:01:38He's going to kill you.
00:01:39He's going to kill you.
00:01:42I'm going to kill you.
00:01:46I'm going to kill you.
00:01:46If you're a man who is trying to fight,
00:01:48you're going to fight against him.
00:01:50You're not going to fight against me, but you're not going to fight against me.
00:02:08If you...
00:02:12If you want me to help you, you're going to pick me up.
00:02:16the woman was kidnapped and ela.
00:02:18He was born to die as a woman.
00:02:20She's dead when she died.
00:02:27She was dead when she died.
00:02:30She was dead.
00:02:32Don't leave me alone.
00:03:14Don't leave me alone.
00:03:15I'm going to come here.
00:03:41So...
00:03:42And...
00:03:46...
00:03:51...
00:03:53...
00:03:53...
00:04:00What is this, it's a gift?
00:04:08It's a gift.
00:04:11Why?
00:04:23It's a gift.
00:04:31What are you talking about?
00:04:48What are you talking about?
00:04:50What are you talking about?
00:04:51What are you talking about?
00:05:11What are you talking about?
00:05:19What are you talking about?
00:05:22What are you talking about?
00:05:23What are you talking about?
00:05:28What are you talking about?
00:05:31I'm not going to be a mess to her.
00:05:38I have no idea.
00:05:39I'm going to get a wedding.
00:05:42I'm going to get my wedding.
00:05:45I won't be able to find my wedding.
00:05:53What is that?
00:05:54It's not a thing.
00:05:56It's not a thing.
00:05:58You can't even go to the same thing.
00:06:07But...
00:06:10I'm not going to go to the same thing.
00:06:12But...
00:06:13I'm not going to go for a reason.
00:06:18So?
00:06:19You're not going to go for a second.
00:06:23You're not going to go for a second?
00:06:25I'm going to go for a second.
00:06:27She doesn't care about us.
00:06:35You were going to let me out.
00:06:37I think that's okay.
00:06:44It's not your body-stealing.
00:06:45I need your body-stealing.
00:06:46It's my body-stealing.
00:06:50I need your body-stealing.
00:06:54I need your body-stealing.
00:06:56I'm worried about you.
00:06:58So, that we all have to make it so...
00:07:02You're not going to be in your body-stealing.
00:07:08You know what?
00:07:12I don't know anything about it anymore.
00:07:19Because it's a good thing to me.
00:07:26That's what I'll do.
00:07:31I'll give you what can I do.
00:07:46I don't know you guys.
00:07:56I don't know what to say.
00:07:58I don't know what to say.
00:08:03You don't know what to say.
00:08:08I don't know what to say.
00:08:13But I still don't know what to do with him.
00:08:13But I still don't know what to do with him.
00:08:58I still don't know what to do with him.
00:09:09...
00:09:22...
00:09:22...
00:09:23...
00:09:23...
00:09:23...
00:09:24...
00:09:25...
00:09:28It's not a good thing.
00:09:30It's not a good thing.
00:09:31It's not a good thing.
00:09:32It's not a good thing.
00:09:32I want to go.
00:09:35I'll go to the other side.
00:10:23I'll go to the other side.
00:10:33I don't know.
00:10:56I don't know.
00:11:45I don't know.
00:11:49I don't know.
00:11:50빈공좌아 좀 챙기십시오.
00:11:53형님 말고는 의지할 곳 없는 분을
00:11:56왜 자꾸 곤란하게 하십니까?
00:12:00빈공이 날 의지한다.
00:12:06형님.
00:12:09의지하지도 않겠지만 의지한다 해도 내가 빈공한테 뭘 해줄 수 있겠냐?
00:12:16내 자리야.
00:12:22빈공도 모르지 않을 게다.
00:12:26원래 내 자리가 그런 자리이고.
00:12:32빈공의 자리 역시 그런 자리라는 것을.
00:12:40그냥 형님이 비겁한 겁니다.
00:12:48그래.
00:12:53넌 이리 살지 말거라.
00:12:59예.
00:13:01그럴 겁니다.
00:13:16이런 기분이셨습니까?
00:13:47빈공의 자리
00:14:12새벽 내내 일하신 거예요?
00:14:22어.
00:14:23No.
00:14:34Why?
00:14:36Yes?
00:14:37You've got a lot of money on it?
00:14:44I can't wait for you.
00:14:49If you're married, you're going to need a sign.
00:14:53I want to talk about it.
00:15:02That's it.
00:15:14Your boss.
00:15:16Are you really married?
00:15:18But I'll tell you what's going on every day.
00:15:20Well, what if I could handle it?
00:15:23I'm not an officer, but...
00:15:25I'm not a doctor.
00:15:28I'm not a doctor.
00:15:29What's got to know?
00:15:32Who knows.
00:15:33What can I do?
00:15:36What happened?
00:15:41She takes you behind her.
00:15:46Captain, you should see him?
00:15:47Captain.
00:15:48Captain.томighted...
00:15:50She doesn't busyomi...
00:15:50What? I'll tell you
00:15:53people..
00:15:54They don't have to write
00:15:55a problem at me and it's ... I'll see you again anyway.
00:15:58This is not a simple claim right
00:16:00now.. You don't have no mistake that
00:16:02I saw before...
00:16:09If you don't know if you don't know what to do, then you can just tell me what to do.
00:16:20If you don't know what to do, what to do?
00:16:25Why?
00:16:27Why?
00:16:32Why?
00:16:33Why?
00:16:36Why?
00:16:37Yes, I'll go.
00:16:48Yes, I'll go.
00:16:49I'll go.
00:16:53I'll go.
00:17:00I'll go.
00:17:03I'll go.
00:17:04I'll go.
00:17:06I'll go.
00:17:14I'll go.
00:17:18I'll go.
00:17:21I'll go.
00:17:22I'll go.
00:17:30I'll go.
00:17:31I'll go.
00:17:34I'll go.
00:17:34I'll go.
00:17:39I'll go.
00:17:40I'll go.
00:17:40I'll go.
00:17:42I'll go.
00:17:45I'll go.
00:17:47I'll go.
00:17:54I'll go.
00:17:56I'll go.
00:18:01I'll go.
00:18:08I'll go.
00:18:11I'll go.
00:18:14I'll go.
00:18:15I'll go.
00:18:21I'll go.
00:18:23I'll go.
00:18:27I'll go.
00:18:35I'll go.
00:18:37I'll go.
00:18:37I'll never mind.
00:18:38I'll go.
00:18:44I'll go.
00:18:47I'll go.
00:18:49Thanks a lot.
00:19:03I'll go.
00:19:08Why are you so much?
00:19:10Are you able to do it?
00:19:12You can't do it.
00:19:15But they're not going to do it.
00:19:17You're a good guy.
00:19:19And you're going to watch the camera better.
00:19:22That's right.
00:19:24Let's go.
00:19:28Let's go.
00:19:29성태주 대표다.
00:19:56You're not real.
00:19:58You're not a community member.
00:19:58You're not real.
00:20:00You're not real.
00:20:01You're a dreamer.
00:20:02You're a dreamer.
00:20:04You're your dreamer.
00:20:05You're a dreamer.
00:20:06Right, I'll go.
00:20:08You're a dreamer.
00:20:08Wait a second.
00:20:09Tell me about that.
00:20:10Let's go ahead and turn.
00:20:10You got a joke?
00:20:15What?
00:20:16She's not dead.
00:20:18I'm not dead.
00:20:20It's not dead.
00:20:24What's wrong with you?
00:20:24I don't know what to do with you.
00:20:34What's wrong with you?
00:20:37What's wrong with you?
00:20:38What's up?
00:20:47I'm going to start with the new car.
00:20:57I'm going to start with the new car.
00:21:01I'm going to wait for the new car.
00:21:03It's not a clean thing.
00:21:06It's going to be a good thing.
00:21:08That's how easy it is.
00:21:12How much money is it?
00:21:15It's all right.
00:21:17It's all right.
00:21:18It's all right.
00:21:20It's all right.
00:21:22It's all right.
00:21:24It's all right.
00:21:25If you have any money,
00:21:30it's all right.
00:21:32I don't have any money.
00:21:33I don't have any money.
00:21:35You know what it is looking for.
00:21:40All right.
00:21:41For example.
00:21:41You're not kiering someone.
00:21:42After you, she got to the the house,
00:21:44you're stealing one.
00:21:44Now you're getting to the house.
00:21:48You're saying your house.
00:21:49Yes, it cannot be?
00:21:51You'll say that your wife was opposite.
00:21:55Thowych American had the best practices.
00:21:58The residents are that you may know about more of them.
00:22:01And we can't get married.
00:22:04We can't do that.
00:22:05We can't do that.
00:22:07But I'm not sure.
00:22:09I'm not sure.
00:22:13You're so honest.
00:22:15Why do you have to marry three years later?
00:22:18Yes.
00:22:20I have a reason for that.
00:22:24That's why I asked him.
00:22:27What does he say?
00:22:27I asked him.
00:22:29What did he say?
00:22:31Is he going to marry me?
00:22:32What is he going to marry me?
00:22:33He's going to be able to marry me.
00:22:37I can't take care of my marriage at all.
00:22:39He's going to marry me.
00:22:41I want him to marry me.
00:22:41But he's going to marry me.
00:22:43I could use him.
00:22:47I can't use him.
00:22:48But actually it's not just a giver.
00:22:53I was told to keep my brother's brother's brother,
00:22:56I thought I was a little sorry for the fact that I was wrong.
00:23:00But I thought that I was preparing for the music and the music and the music and the music.
00:23:09I got all the PDFs.
00:23:22It's so good!
00:23:23You're so good!
00:23:25Let's go!
00:23:29Let's go!
00:23:32Okay!
00:23:35Okay!
00:23:39Okay!
00:23:40It's okay!
00:23:41It's okay!
00:23:44It's okay!
00:23:46It's okay!
00:23:48It's okay!
00:23:49It's okay!
00:23:51It's okay!
00:23:58It's all done!
00:24:01It doesn't matter!
00:24:04It doesn't matter!
00:24:04King!
00:24:05King!
00:24:06He can have a bond to me!
00:24:07King!
00:24:12King!
00:24:13King!
00:24:14King!
00:24:14King!
00:24:14King!
00:24:14Put your words!
00:24:16Kick!
00:24:19The point!
00:24:22King!
00:24:23You're a good!
00:24:26It's a good thing.
00:24:28You'll be the same.
00:24:33You'll be the same.
00:24:35You do have the same idea?
00:25:15Set the throne down for the army.
00:25:18Let's go.
00:25:18Law.
00:25:55이런 기분이셨습니까?
00:26:27그래도 형님처럼은 안 살겁니다.
00:27:11대군자가 전하께서는 이제 막 침수해 두셨사옵니다.
00:27:15나중에 다시...
00:27:16고하게.
00:27:18자가.
00:27:21고하라 하지 않는가.
00:27:25전하, 대군 자가께서 드셨사옵니다.
00:27:31드시라 하게.
00:27:42고맙습니다.
00:27:49고맙습니다.
00:27:57제 자리를 돌려주셔야 이거born.
00:28:08The king of the king is like this.
00:28:33To be continued...
00:29:02The world will be able to fight against the war.
00:29:06The land is a country's meaning.
00:29:10The country will be able to fight against the war.
00:29:21What are you talking about?
00:29:24You're not talking about this!
00:29:26I'll be talking about this!
00:29:27I am not sure what to do with the pain of my father.
00:29:29I am not sure what to do with him.
00:29:33I am not sure what he is doing.
00:30:01Oh my God.
00:30:03Zaka.
00:30:04Hey, to go.
00:30:17Don't enjoy myself anymore.
00:30:21Why won't you marry me?
00:30:26Zaka.
00:30:26I don't think I'll be able to take a look at it.
00:30:35I'm not sure.
00:30:36I'm not sure.
00:30:45You're not sure.
00:30:51You're not sure.
00:30:52You're not sure.
00:30:55What are you going to do?
00:31:18What are you going to do?
00:31:19There were all the people who were in the room,
00:31:20and there was a book that was laid down.
00:31:24What did he say?
00:31:28He didn't have any words.
00:31:33He didn't have any words.
00:31:34He didn't have any words.
00:31:38He didn't have any words.
00:31:41He didn't have any words.
00:31:43He didn't have any words.
00:31:53He didn't have any words.
00:31:53He didn't have any words.
00:32:04He didn't have any words.
00:32:18Oh
00:32:50Mama, you have time for your time.
00:32:53What are you talking about?
00:32:57Mama...
00:32:59You knew it.
00:33:02Yes?
00:33:03Yes, Mama.
00:33:05Yes, Mama.
00:33:07Why did you open the door?
00:33:10Mama...
00:33:10How did you open the door?
00:33:12You didn't open the door.
00:33:18Please open the door.
00:33:22If you don't open the door.
00:33:27Then, you won't come out.
00:33:37Debi mama.
00:33:42Debi, I will meet you.
00:33:45You won't meet you.
00:33:51I will meet you.
00:33:59Please.
00:34:02You won't let me.
00:34:07You won't let me in the door.
00:34:10I won't let you go.
00:34:11Đây is a big deal.
00:34:11I won't let you out once in a while.
00:34:13I'm going to open the door.
00:34:18You're so weak.
00:34:21I'm sorry.
00:34:24What are you going to do?
00:34:24If you're king, I'm not going to die.
00:34:35I'm not going to die.
00:34:44I don't think that's enough.
00:34:51You will have three times to do it.
00:34:53You will have one time to do it.
00:34:56You will have two times to do it.
00:34:57Before that,
00:35:00you will have one time to do it.
00:35:02You will have one time to do it.
00:35:12I will review the same thing.
00:35:15You will have two times to do it.
00:35:17You will have one time to finish.
00:35:17The decision will I want you to do it.
00:35:23When I'm going to do it.
00:35:27You will have one time to do it.
00:35:28Are you doing any harm?
00:35:32Yes.
00:35:32But then it's not going to be a reason for you.
00:35:58You didn't believe me.
00:36:02.
00:36:13Why are you gone?
00:36:15I got you?
00:36:16I got you.
00:36:18I got you, I got you?
00:36:19Yes.
00:36:21Now you're going to go out.
00:36:23Just like I'm going to die.
00:36:24I got you.
00:36:26I got you.
00:36:54I don't know.
00:36:57Just...
00:37:00I just want to get married.
00:37:09I'm going to marry you.
00:37:10I'm going to find my friend and my friend.
00:37:13I'm going to find you here.
00:37:14I'm going to get married.
00:37:52I want you to go to the king of the king of the king of the king.
00:38:01I don't know what the name is.
00:38:08I will tell you what your father is doing.
00:38:15I will tell you how to get him.
00:38:17I will teach you.
00:38:20I will teach you how to get him in the same way.
00:38:27I will teach you how to get him.
00:38:37You're my everglow, no money only way I know, your nose 속에 널 담을 때 그냥 좀 드세요, 화 좀
00:38:53삭히고 알아서 내려갈 거니까.
00:39:20좋아하지?
00:39:23좋아하지?
00:39:24처음이고 그냥 받으란 소리와 내가 주는 게 돈이든 명예든 마음이든.
00:39:45좋아하지?
00:39:55좋아하지?
00:40:24좋아하지?
00:40:30좋아하지?
00:40:31이거 말씀하신 거예요.
00:40:33갑시다.
00:40:34어딜 가요?
00:40:35장학께서 출국을 하셨는데, 군부인 연락을 안 받아요.
00:40:39네? 아니 그 의대는요?
00:40:41저는 안 해도 돼요. 어디 계신지 아니까?
00:40:44선의 교서가 내려지면 전하께서는 대전에 문을 걸어 잠글 겁니다.
00:40:48나는 궁을 나가 사저로 갈 거고요.
00:40:52나와 떨어져 있어야 군부인이 소동에 휘말리지 않을 겁니다.
00:40:57네, 알겠습니다.
00:40:58해군자가.
00:40:59와, 그러면 다 알고 계셨던 거네요? 근데 왜 말 안 해주셨어요?
00:41:04고장관님도 나한테 얘기 안 했잖아요. 군부인이 무슨 계획이신지.
00:41:09아, 그러네.
00:41:11아니 그럼 저희 어디 가요?
00:41:14술 마시러요.
00:41:15에?
00:41:22에?
00:41:24되는 일도 없는데, 술이라도 마셔야죠.
00:41:27궁에서 못 먹게 하잖아요.
00:41:29뭐, 그렇기는 한데...
00:41:41이거예요.
00:41:42제가 좋아하는 거.
00:41:46갑자기요?
00:41:50갑자기요?
00:41:51뭐 좋아하냐면서요.
00:41:54이거 좋아해요.
00:41:56여기 한강이랑.
00:42:15누가 좋아해요?
00:42:19하아...
00:42:21어때요?
00:42:23어, 뭐 좋... 좋은데요?
00:42:31뭐가요?
00:42:35Hangangi?
00:42:36Suri?
00:42:39I don't know.
00:43:29I can't believe it.
00:43:31It's okay.
00:43:31What do you think?
00:43:34I'm not sure I had to go.
00:43:38Where are you?
00:43:40Where are you?
00:43:42Where are you?
00:43:45Where have you been?
00:43:47I mean, I have no way, but I don't think so.
00:43:52Don't think so.
00:43:53I don't know if you've been in line!
00:43:54I'm not sure if you've been in line!
00:43:57I'm not sure if you've been in line.
00:43:57You're in line?
00:43:59Yes?
00:44:03What?
00:44:31You can't protect yourself, aren't you?
00:44:39We're going to close the door.
00:44:47Then, I'll just...
00:44:52But if you want to find me...
00:44:54If you want to find yourself...
00:45:00Yeah, smiling through a rainy day.
00:45:04어딘가 차가워도 없는 널 그 뒤에 감춰.
00:45:09이 고요한 하늘 아래
00:45:12헤쳐진 조각들을
00:45:15다시 줄 순 없지만
00:45:18너를 향해 I can't run.
00:45:21잊었던 감정들이
00:45:27소중돼 I can't run.
00:45:31I can't run.
00:45:36I can't run.
00:45:36내게 닿지 않아도
00:45:38내 모든 기억에 완전
00:45:41Behind the shadow.
00:45:43I feel the same.
00:45:45저 아파요.
00:45:46이 명된 안에 어둠마저도
00:45:50널 비추고 있을 거니까.
00:45:55Behind the shine.
00:45:58Behind the shine.
00:46:00Behind the shine.
00:46:02Can you see me now?
00:46:04You'll get to get.
00:46:06Behind the shine.
00:46:09Behind the shine.
00:46:11Behind the shine.
00:46:19Behind the shine.
00:46:24하게 될 없는 주장.
00:46:32아프다며?
00:46:36같이 있고 싶어서요.
00:46:43I'm going to go to the next door.
00:46:47I'm going to go to the next door.
00:46:49I'm going to love you.
00:47:09I'm going to love you.
00:47:28하나만 하지?
00:47:30헷갈리는데.
00:47:32안 헷갈리잖아요.
00:47:38좋아해서.
00:47:41지키고 싶어서 이혼하자 그런 거 알아서.
00:47:45그래서 화난 거잖아.
00:47:57내 마음속 깊은 곳으로 날 데려가죠.
00:48:03이 모든 순간들이 영원할 수 있게.
00:48:15You're my ever glow.
00:48:18너만이 only way I know.
00:48:23싫어해.
00:48:29싫어해.
00:48:33싫어해.
00:48:34안 해.
00:48:35너만이 only way to go.
00:48:40이토록 눈부시게.
00:48:45빛나는 널 가질 수 있을 것.
00:48:49꿈속이라도.
00:48:52뻔한 하루가.
00:48:55너를 위해 조금씩 달라지나 봐.
00:49:00처음 본 내 표정이 몇 갠지.
00:49:03평범한 날들이.
00:49:05투명한 네 눈빛으로.
00:49:08환하게 물들여져.
00:49:10불이 꺼진 나.
00:49:13닫혀있던 내 맘속 안에 찾아와.
00:49:17날 두드린 너란 빛을.
00:49:21잃고 싶지 않아.
00:49:26내 맘속 깊은 상처로 널 데려가죠.
00:49:35No matter what's waiting.
00:49:39I know that I need you always.
00:49:43You're my ever glow.
00:49:47너만이 only way to go.
00:49:50이토록 눈부시게.
00:49:56빛나는 널 가질 수 있을 것.
00:50:02내 맘속 깊은 곳으로 널 데려가죠.
00:50:19자극.
00:50:29일어났어?
00:50:31뭐예요?
00:50:35궁에서 연락이 와서.
00:50:39왜?
00:50:42악몽이라도 꿨어?
00:50:47그냥 좀 놀라서.
00:50:58단분간 사저에 있어.
00:51:01저만요?
00:51:03왜요?
00:51:04곧 두 번째 교재가 내려질 거야.
00:51:08그럼 난 또 거절할 거고.
00:51:12잠깐만요.
00:51:15천천히요.
00:51:16천천히 알려줘요.
00:51:18내가 다 할 수 있게.
00:51:20선의 교재가 내려오면
00:51:23의뢰적으로 세 번은 거절해야 돼.
00:51:27거절하고 나면요?
00:51:28천천히요.
00:51:30받아야지.
00:51:33전화를 지키고 싶어 하셨잖아요.
00:51:41조카님을 지키고 싶었지.
00:51:44왕이 아니라.
00:51:53왕이 아니라.
00:51:55이안대 군에게 왕위를 넘기겠다니요.
00:51:58정녕 미치신 겁니까?
00:52:14정녕 미치신 겁니까?
00:52:25정녕 미치신 겁니까?
00:52:26정녕 미치신 겁니까?
00:52:28정녕 미치신 겁니까?
00:52:28정녕 미치신 겁니까?
00:52:33이게 무엇이냐?
00:52:35전화께서
00:52:37대군자 같게 어울리는 옷을 지었다 옵니다.
00:53:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:53:09He was still there.
00:53:13Your friend was me.
00:53:16I was hoping to take care of you.
00:53:20I was hoping to take care of you.
00:53:22I was hoping to take care of you.
00:53:30It was a bad thing.
00:53:36But...
00:53:41I was a little late now.
00:53:55So I was going to protect you and protect you.
00:54:01I wanted you to protect you.
00:54:03You're going to protect me.
00:54:05I'm going to protect you.
00:54:10My husband, my wife.
00:54:11My father, my husband, my brother.
00:54:17Your father, my husband...
00:54:20My husband, I'm sorry.
00:54:21and I'm so sorry about my mom and dad's daughter.
00:54:21I'm sure I'll be in touch with her.
00:54:37I've been lonely with my dad.
00:54:38I've been regrets and I've been a long time.
00:54:49I know I'm not going to let him know.
00:54:56But that's it.
00:55:02It's all my 욕심.
00:55:07I'm not your dad.
00:55:08I'm your dad.
00:55:17I'm your dad.
00:55:20I'm your dad.
00:55:27You're your dad.
00:55:28I'll see you next time.
00:56:02I'll see you next time.
00:56:03I'll see you next time.
00:56:16I'll see you next time.
00:56:45I'll see you next time.
00:56:54I'll see you next time.
00:56:59I'll see you next time.
00:57:30Yeah.
00:57:32I'll see you next time.
00:58:17Why?
00:58:18Why?
00:58:21Why?
00:58:23Why?
00:58:27Why?
00:58:35Why?
00:58:38Why?
00:58:42Why?
00:58:44Why?
00:58:46Why?
00:58:46Why?
00:58:48Why?
00:58:51Why?
00:59:01Why?
00:59:02Why?
00:59:09Why?
00:59:14Why?
00:59:15Why?
00:59:15Why?
00:59:21Why?
00:59:43Why?
00:59:47Why?
00:59:49Why?
00:59:51Why?
00:59:52Why?
00:59:52Why?
01:00:00Why?
01:00:01Why?
01:00:06Why?
01:00:10Why?
01:00:10Why?
01:00:23Why?
01:00:24Why?
01:00:29Why?
01:00:31Why?
01:00:33Why?
01:00:34Why?
01:00:34Why?
01:00:36Why?
01:00:36Why?
01:00:39Why?
01:00:40Why?
01:00:54Why?
01:00:59Why?
01:01:17Why?
01:01:17Why?
01:01:18Why?
01:01:18Why?
01:01:19Why?
01:01:21Why?
01:01:23Why?
01:01:30The army paperwork
01:01:31The full responsibility
01:01:32Paul!
01:01:45Your
01:01:46seks
01:01:47I don't want you to be a king.
01:01:49If you're a king, if you're a king,
01:01:51if you're a king,
01:01:53you'll be a king.
01:01:54Do you think you're going to take all the king of the king?
01:01:58Father!
01:02:01I will now.
01:02:06What are you doing?
01:02:08I'm going to let you know.
01:02:15What are you talking about?
01:02:19I'm going to let you know.
01:02:36For the people,
01:02:38I've been here.
01:04:10대군자가 승정원에서 중진부와 총리실에 기별 넣었답니다.
01:04:18아이고, 다들 득달같이 입궁하시겠네요?
01:04:21그전에 예주와 승정원에서 컨펌 요청 온 것들이 있는데 준비 되셨죠?
01:04:37기다릴게요.
01:04:39응.
01:05:00대비마마 전하께서 드셨사옵니다.
01:05:11여기 너희 일입니까?
01:05:15어머머머머.
01:05:17뜻을 물리겠다는 게 아니면 돌아가십시오.
01:05:19소자.
01:05:21선왕이 지킨 자리입니다.
01:05:28선왕께서 그 자리를 지키기 위해 얼마나 애썼는지 압니까?
01:05:32내가 주장에게 그 자리를 물려주기 위해 내가!
01:05:36내가!
01:05:36저도 압니다!
01:05:37아빠!
01:05:38아빠 마마께로 돌아가신 그날!
01:05:42아빠 마마께로 돌아가신 그날!
01:05:44저도 다 들었습니다.
01:05:48하!
01:05:54하!
01:05:58하!
01:05:58왜 이렇게?
01:06:04고백 괜찮다!Swissabina!
01:06:16It's my father's father.
01:06:22Now he will believe in his father.
01:06:25It's his father's father.
01:06:33Don't regret it.
01:07:02Oh, my mama.
01:07:10I'm sorry.
01:07:12I'm sorry.
01:07:14I'm sorry.
01:07:17I'm sorry.
01:07:55I don't know.
01:08:04Do you need me to get to your right now?
01:08:08No.
01:08:08It's time to go.
01:08:09It's time to go.
01:08:11Yes.
01:08:36I will be here.
01:08:41If you're a man, a man, a man, a man, a man, a man...
01:08:48I will not be here.
01:08:53I'll try to get to the next time.
01:09:10I'll try to get to the next time.
01:09:12I'll try to get it.
01:09:20It's time to meet you at the end of the day, and you have time to meet you at the
01:09:25end of the day.
01:09:27Oh...
01:09:28Yeah, it's about 30 minutes.
01:09:48I'll take you to the other side.
01:09:51I'm sorry.
01:09:55He's my sister.
01:10:01I'll take you to the other child.
01:10:06I'll take you to the other side.
01:10:16I'm not sure what this is.
01:10:17I will be honest with you.
01:10:18What?
01:10:20I...
01:10:22...
01:10:22...
01:10:22...
01:10:23...
01:10:24...
01:10:24...
01:10:25...
01:10:26...
01:10:26...
01:10:26...
01:10:26...
01:10:26...
01:10:26...
01:10:26...
01:10:28Hey, who are you?
01:10:31Who are you?
01:10:33What are you doing?
01:10:34We're so honest with you.
01:10:38Well, I don't like it.
01:10:40I mean, I don't know.
01:10:40I don't know.
01:10:43I don't know.
01:10:44I don't know.
01:10:44I don't know.
01:10:45I don't know.
01:10:46I don't know.
01:10:47I don't know.
01:10:48I don't know.
01:10:50I love you.
01:10:51Thanks.
01:10:53I'm a baby.
01:10:56I don't know.
01:10:56I don't know.
01:10:59I don't know.
01:11:01You guys can talk a lot about me.
01:11:01I know.
01:11:02I'll be honest with you.
01:11:04I want to talk a lot about it.
01:11:13I know that I'm not sure.
01:11:18I want to talk a lot about it.
01:11:18I don't have to talk a lot about it.
01:11:19What happened, son?
01:11:20Do you want to go in the house?
01:11:22No, no, no, no.
01:11:24Stop it.
01:11:25Stop?
01:11:25Why?
01:11:26Do you want to go in the house?
01:11:29That's not a case.
01:11:32Where is?
01:11:33Are you now?
01:11:33I'll go there.
01:11:36Why are you...
01:11:40Why?
01:11:41You're here to come down.
01:11:46What's this?
01:12:18군부인?
01:12:20일단 피하세요.
01:12:22저기...
01:12:23편전 아니에요?
01:12:45안돼...
01:12:49군부인!
01:12:51군부인!
01:12:55군부인!
01:13:10군부인!
01:13:12군부인!
01:13:13군부인!
01:13:13군부인!
01:13:16군부인!
01:13:17군부인!
01:13:18군부인!
01:13:20군부인!
01:13:29군부인!
01:13:33군부인!
01:13:35군부인!
01:13:37군부인!
01:13:38군부인!
01:13:40군부인!
01:13:41군부인!
01:13:42Let's go.
01:13:51Chia哥.
01:13:57Chia哥.
01:14:43I'm sorry.
01:14:47I'm sorry.
01:14:48Sorry...
01:14:50I'm gonna go with you!
01:14:51I'm gonna go with you!
01:14:53You've been raging for a death
01:14:55You're not being fired
01:14:58You're not seeing any of you
01:14:59You're it's okay to fight for all you
01:15:02You're away from me
01:15:02You're out of your place
01:15:03You're off of three people's semaines
01:15:11You're gonna do what?
01:15:12You're on the other day
01:15:13We need you to get out
01:15:37I know when you're tired
01:15:49You
Comments