⭐🍉💚
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026) - FULL | Reelshort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama #showhots #2026
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026) - FULL | Reelshort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama #showhots #2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's not a child
00:00:04I can't tell
00:00:08Oh no, let's say
00:00:10I can't tell
00:00:12And we just need to know
00:00:13A photo that happens
00:00:13And I do this
00:00:14I'll see you in the middle of the day
00:00:18You reach a wheel
00:00:20Touching my face like
00:00:23No mind, no 의심
00:00:26It's my fault
00:00:30My face takes me higher
00:00:34I know where you're higher
00:00:38Don't worry about me
00:00:40I'll see you in the middle of the day
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I know where you're tired
00:00:49I'll see you in the middle of the day
00:01:05You will be enough
00:01:06You can see me
00:01:06You want to beONY
00:01:08You are myarlo assembling
00:01:14I just can't manage
00:01:17You know, you're gonna die.
00:01:19You're not going to lie.
00:01:20You need to die.
00:01:32You're going to lie.
00:01:33You're going to lie.
00:01:34I'm going to lie to you.
00:01:39I'm going to lie.
00:01:46What do you think?
00:01:46I think that's the thing that you have to get.
00:01:47The guy who has to get you out there is a force to fight against the other guys.
00:01:51The guy who has to fight for it is the guy who can fight against the other guys.
00:02:08If you want me to solve the problem, you can choose two of them.
00:02:18That's why I'm going to marry you.
00:02:27I don't know what to do with him.
00:02:30Don't get hurt.
00:03:14I can't wait to see you in the middle of the day, but I can't wait to see you in
00:03:16the middle of the day.
00:03:16I don't know.
00:03:39What's your name?
00:03:42Chaka.
00:03:51What's your name?
00:04:01What's your name?
00:04:07Chaka.
00:04:10Why?
00:04:23Dear, dear.
00:04:47What's your name?
00:04:49무슨 소리야?
00:04:50이제 그만...
00:04:51날 두고 가면...
00:04:56헤어지자고요.
00:05:16아버지 화병 나셨더라고요.
00:05:20주식은 나락가고 여론은 개판에.
00:05:28곧 세무조사도 받는다는데 화병이 안 나는 게 더 이상하지.
00:05:38회사 물려받겠다고 한 결혼인데 이대로 가다간 원래 자리도 못 찾을 것 같아요.
00:05:52무슨 말인지 알겠는데?
00:05:54자가 탓 아니에요.
00:05:57같이 한 잘못이니까.
00:06:07근데...
00:06:08이 이상은 손해보기 싫어요.
00:06:18그래서 이혼하겠다고?
00:06:21손해보기 싫어서?
00:06:22원래 이럴 땐 누구 하나 총대 메고 나가는 게 제일 빨라요.
00:06:28버틴다고 능사가 아니라니까.
00:06:35나 없는 사이에 뭔 일이 있었어?
00:06:38형수님이 또...
00:06:39데뷔만 맡겨서 저한테 뭐라고 하시든 말든 그게 무슨 상관이에요.
00:06:44성희주.
00:06:45제가 말했죠.
00:06:48전 명예가 없어서 그딴 거 안 무섭다고.
00:06:52망실의 위험이니 채통이니 저 그딴 거 관심도 없어요.
00:06:58그게 실체가 있긴 한 거예요?
00:07:01성희주.
00:07:02제가 가진 건 진짜로 있는 것들이에요.
00:07:07제가 싸우고 뺏어서 제 손에 넣은 것들이라고요.
00:07:19왕족은 사랑받는 게 일이라면서요.
00:07:22그게 힘이라면서요.
00:07:27그거 다 잃은 자가가 저한테 뭘 줄 수 있는데요?
00:07:46이러지 마.
00:07:56너까지.
00:07:58너까지.
00:07:59나한테.
00:07:59묶어둘 생각 없다면서요.
00:08:03받기만 하라면서요.
00:08:07지금 잘 잃고만 있어요.
00:08:12근데도.
00:08:16계속 묶어둘 거예요.
00:08:18...!
00:08:27우유.
00:08:29우유.
00:08:31우유.
00:08:33우유.
00:08:34우유.
00:08:36우유.
00:08:42우유.
00:08:45우유, 우유.
00:08:46우유.
00:08:47komunendas에 고 discoverños.
00:09:21차가, 이곳은 동궁이옵니다.
00:09:28주인 없는 정각이지 않는가?
00:09:31차가...
00:09:32혼자 있고 싶은 일.
00:09:35자넨 아나당으로 가게.
00:09:48차가, 이 순간이 보이던가?
00:12:21Hey,
00:12:23thank you.
00:13:00I look a ton of your life.
00:13:24I love you.
00:14:12I love you.
00:14:22I love you.
00:14:32I love you.
00:14:35I love you.
00:14:36I love you.
00:14:44I love you.
00:14:49I love you.
00:14:52I love you.
00:14:54I love you.
00:14:57I love you.
00:14:57I love you.
00:14:58I love you.
00:14:58I love you.
00:14:58I love you.
00:14:58I love you.
00:14:58I love you.
00:15:02I love you.
00:15:03I love you.
00:15:19I love you.
00:15:20I love you.
00:15:21I love you.
00:15:21I love you.
00:15:22I love you.
00:15:31I love you.
00:15:41I love you.
00:15:47I love you.
00:15:50I love you.
00:16:18I love you.
00:16:21I love you.
00:16:23I love you.
00:16:23I love you.
00:16:25I love you.
00:16:26I love you.
00:16:27I love you.
00:16:31I love you.
00:16:33I love you.
00:16:36I love you.
00:16:46I love you.
00:16:50I love you.
00:16:59I love you.
00:17:04I'll tell you what the hell is going to do.
00:17:19This is a week ago.
00:17:21The request is to the government of the government.
00:17:24I was going to get you out of your house.
00:17:30I will be your father and I will be your father.
00:17:39What about you?
00:17:42I'm a friend of mine.
00:17:43I'm a friend of mine.
00:17:45I'm a friend of mine,
00:17:47I've got a lot of damage,
00:17:48and some of the police's wounds.
00:17:50It's all that I've been there.
00:17:55It's all that?
00:17:55It's all that?
00:17:56It's all that?
00:17:57You're a serious situation.
00:18:01You're a serious person.
00:18:08You can't say it.
00:18:12You're a great man.
00:18:13And in fact, seasons will...
00:18:14But it will cause I'm not going to get them.
00:18:15I don't understand, but.
00:18:15I can't get them via my cell phones.
00:18:25I'll see it correctly.
00:18:26Hold on to煤ss.
00:18:33You'll find him on a site.
00:18:36And if you're a joke, I'm not sure if you're a joke.
00:18:38I don't think you're a joke about it.
00:18:40I'm not sure if you're a joke.
00:18:45I'm not sure if you're a joke.
00:18:51I'm not sure if you're a joke.
00:19:04You don't have to say anything.
00:19:08Why are you so much?
00:19:10Are you able to do it?
00:19:12It's a good guy.
00:19:15But he's a good guy.
00:19:17He's a good guy.
00:19:18He's a good guy.
00:19:19He's a good guy.
00:19:20He's a good guy.
00:19:20Let's go.
00:19:24Let's go.
00:19:29I'm a good guy.
00:19:33I try again.
00:19:33I'm sorry, IARRY.
00:19:50Oh, my.
00:19:52Thank you very much.
00:19:55I've been here for the last time.
00:19:55Oh, my.
00:19:55The other side of the council and the army of the council,
00:19:58they didn't know what to do with the council?
00:20:00If you're married to the council, you can't know what is going on.
00:20:04He was married to the council after the council,
00:20:05the council of council is done with the council.
00:20:07Ah, wait a minute.
00:20:09Let's just talk about it.
00:20:10Okay, when the councilor was injured,
00:20:12it was just a joke.
00:20:15What?
00:20:16It was a joke that he was in the city of 왕립,
00:20:18not a castle.
00:20:20It was right.
00:20:23You can't get it.
00:20:25You can't get it.
00:20:34You can't get it.
00:20:35The guy, he was so bad.
00:20:38I don't want to eat anything.
00:20:47I'm going to start here.
00:20:56We're going to get some water on our castle group.
00:21:02Just wait a minute.
00:21:03It won't be enough for you to be able to do it.
00:21:09That's how easy it is.
00:21:12You know, the money is worth of money.
00:21:15You know, you know.
00:21:17You know, the money is worth of money.
00:21:19You know, the money is worth of money.
00:21:20You know, the money is worth of money.
00:21:33You know, the money is worth of money.
00:21:36You know, the money is worth of money.
00:21:40I know.
00:21:41I mean, the money is worth of money.
00:21:43I know that no one of them.
00:21:44One of the things that has been worth of money,
00:21:44you've been to you about the school.
00:21:48You know, the money is worth of money.
00:21:51I'll be proud of you.
00:21:51I know you're not going to...
00:21:53You know the company's worth of money.
00:21:53I'll be more confident about your brother's money.
00:21:55Then there are the money that came to you.
00:21:59There's a lot of people who know the truth, and we can't get married.
00:22:04We don't have a job, but we don't have a job.
00:22:09We don't have a job anymore.
00:22:13You don't have to be honest with each other.
00:22:15You don't have to be honest with each other.
00:22:18Yes.
00:22:20There's a reason for this.
00:22:23That's what I asked for.
00:22:27What's the reason for this?
00:22:27I asked for this.
00:22:29What?
00:22:29You're going to get married.
00:22:31What's your plan?
00:22:32What's the plan to get married?
00:22:33You know that if you don't live, I can have sex with each other.
00:22:37I'm going to get married and go out, and go out and get married to the hospital.
00:22:41I don't want to get married in the hospital.
00:22:44So I would have to use a plan to get married.
00:22:49Actually, I don't want the attorney to get married.
00:22:52I'm not a witness.
00:22:53I'm going to take my brother's sister to the next scene.
00:22:57I'm sorry to take my brother's sister.
00:23:02And I'm trying to keep my brother's sister on his own.
00:23:10But I am not a witness to all my brothers.
00:23:10Unfortunately, I'm trying to put my brother in the middle of the night.
00:23:17Let's go.
00:23:42누구를 홀래식 때 눈만 맞춰도 막 희식거리고 빨개지고 막 갈리였잖아.
00:23:47그게 찐이 아닌 게 이상한 거야.
00:23:59이제 다 끝났겠네요.
00:24:02아니 그걸 순정원과 상의도 없이.
00:24:05왕실과 계약서는 관계가 없다 선 그었고.
00:24:08저희 결혼에서 대군 자가가 얻는 건 없다 확실하게 해뒀으니 이제 남은 논란들은 다 제 몫일 겁니다.
00:24:19저만 잘라내시면 대군 자가께서는 원래대로 왕실의 자랑이실 거고요.
00:24:33대군 자가께서도 같은 생각이십니까?
00:24:38대군
00:27:55I'm going to move on to my place.
00:28:01I'll move on to my place.
00:28:08The king says that the king is like this.
00:28:13The king is...
00:28:38The king of the king of the king of the king of the king.
00:29:08In my love, the world will not be affected by any kind of
00:29:12and by the way.
00:29:21What are you doing?
00:29:24What are you doing?
00:29:29You are going to fight with the enemy,
00:29:34I don't want you to be a part of my life.
00:29:36I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
00:29:55know what to do with him.
00:30:17I'm not going to read it.
00:30:21I'm going to get married.
00:30:24I'm going to get married.
00:30:29But I'm not going to get married.
00:30:35I'm the one who...
00:30:40You.
00:30:45But you know what?
00:30:51That's not why.
00:30:53You're not-
00:30:53I didn't believe it.
00:31:14What are you doing?
00:31:17What are you doing?
00:31:18I'm going to go to the court.
00:31:24What are you doing?
00:31:28I don't have any words.
00:31:33Why are you doing it?
00:31:34Why are you doing it?
00:31:35I can't wait for you.
00:31:43Okay, I'm sorry.
00:31:48I can't wait for you.
00:31:49What are you doing?
00:31:51I'm sorry.
00:31:57I'm sorry.
00:32:01I'm so cute.
00:32:04.
00:32:04.
00:32:04.
00:32:04you
00:32:05I
00:32:05I
00:32:05I
00:32:05I
00:32:06I
00:32:07I
00:32:08I
00:32:21Don't worry.
00:32:22You have a new house.
00:32:25I'm going to close you.
00:32:26Let's go.
00:32:31You can close your door.
00:32:32Your door's open.
00:32:33I'm a little bit off.
00:32:34That's what it is.
00:32:36You need to close the door.
00:32:39You are so funny!
00:32:43You should die.
00:32:50Marma, you will give time to your time.
00:32:53What time will you tell me?
00:32:58Marma...
00:32:59You knew it?
00:33:02Yes?
00:33:03Yes, my mom.
00:33:04Yes, my mom.
00:33:07Let me open your door.
00:33:09My mom.
00:33:11How did you open your door?
00:33:12No, I didn't open your door.
00:33:18Please take your door.
00:33:22If you don't open your door,
00:33:25then you'll open your door.
00:33:27You won't open your door.
00:33:37You won't open your door.
00:33:41I'll meet you at the debut.
00:33:45Don't let me ask you.
00:33:49I haven't asked you.
00:33:52I haven't asked you yet.
00:34:07You don't have to be safe.
00:34:10You don't have to be safe.
00:34:12There are no people.
00:34:12You don't have to be safe.
00:34:18I'll be able to take your door.
00:34:31You don't have to be safe.
00:34:37You don't have to get out of here.
00:34:40You don't have to be safe.
00:34:44You now if you have a king.
00:34:52You're also there.
00:34:52You don't have to go out there.
00:34:53You're going to be a good one.
00:34:54You're going to be a good one.
00:34:56You're going to be a good one.
00:34:57Before that,
00:35:00if you're a good guy or a good guy,
00:35:04you'll be able to do anything.
00:35:12I'll be able to do that.
00:35:15That's what you're going to do.
00:35:17My mom's going to have a 정리.
00:35:18When I was going to get the 정리.
00:35:22I'll give you a chance to give you a chance.
00:35:28You're going to be afraid of me?
00:35:32Yes.
00:35:34Is there not going to be a reason for you?
00:35:58You didn't believe me.
00:36:13Why did you not believe me?
00:36:16He's still alive.
00:36:18I've told my father,
00:36:19he's still alive.
00:36:21He is still alive.
00:36:30Huh?
00:36:41I wish you were going to go
00:36:42I'm sorry.
00:36:58Just...
00:37:00...and you're going to be a divorce?
00:37:01What do you want to do?
00:37:09I'm going to find my friend and my friend.
00:37:12I'm going to find my friend here.
00:37:14I don't want to go.
00:37:52내 왕에 오르고 싶다고 하면 모두가 나를 비난하고 욕할 텐데.
00:38:01You're welcome.
00:38:03You're welcome.
00:38:05You're welcome.
00:38:09You're welcome.
00:38:11You're welcome.
00:38:14You're welcome.
00:38:16I'm going to let you go.
00:38:19I'll teach you.
00:38:20I'll leave you there, I'll leave you there.
00:38:50Just eat it.
00:38:52I'll just eat it.
00:38:53I'll just eat it.
00:39:20I'll just eat it.
00:39:22좋아하지.
00:39:23처음이고.
00:39:26그냥 받으란 소리야.
00:39:28내가 주는 게 돈이든 명예든
00:39:32마음이든.
00:39:50내 마음속 깊은 상처로
00:39:54널 데려가줘.
00:39:59No matter what's waiting
00:40:01I know that I need you always.
00:40:07You're my everglow.
00:40:10너만이 only way I know.
00:40:15그 눈 속에 너를 담을 때
00:40:19넌 너의 세상이 돼
00:40:30보좌관님 이거 말씀하신 거예요.
00:40:33갑시다.
00:40:34어딜 가요?
00:40:35자가께서 출근을 하셨는데
00:40:37문부인 연락을 안 받아요.
00:40:39아니 근위대는요?
00:40:41전화 안 해도 돼요. 어디 계신지 아니까.
00:40:44선의 교서가 내려지면
00:40:46전화께서는
00:40:47대전의 문을 걸어 잠글 겁니다.
00:40:49나는 궁을 나가
00:40:50사저로 갈 거고요.
00:40:52나와 떨어져 있어야
00:40:54군부인이 소동에 휘말리지 않을 겁니다.
00:40:57네 알겠습니다.
00:40:58와 그러면은 다 알고 계셨던 거네요?
00:41:02근데 왜 말 안 해주셨어요?
00:41:04보좌관님도 나한테 얘기 안 했잖아요.
00:41:07군부인이 무슨 계획이신지.
00:41:09아 그러네.
00:41:12아니 그럼 저희 어디 가요?
00:41:13술 마시러요.
00:41:15에?
00:41:24되는 일도 없는데
00:41:25술이라도 마셔야죠.
00:41:27궁에서 못 먹게 하잖아요.
00:41:29그렇기는 한데 이게...
00:41:40이거예요.
00:41:42제가 좋아하는 거.
00:41:46갑자기요?
00:41:50뭐 좋아하냐면서요.
00:41:53이거 좋아해요.
00:41:55그리고 여기 한강이랑.
00:42:15하...
00:42:17하...
00:42:17하...
00:42:20하...
00:42:21어때요?
00:42:21어 뭐...
00:42:25좋...
00:42:26좋은데요?
00:42:31뭐가요?
00:42:34한강이?
00:42:36수리?
00:42:39내가?
00:42:51저걸 좋아하나?�..
00:43:00하...
00:43:01하...
00:43:02하..
00:43:04하..
00:43:04하...
00:43:04하..
00:43:07하..
00:43:07하..
00:43:20하...
00:43:21하...
00:43:29I'm so sorry.
00:43:30I'm so sorry.
00:43:37Where are you?
00:43:39Did you eat dinner?
00:43:41It's okay.
00:43:44It's not a place to go.
00:43:45It's not a place to go.
00:43:47I'm so shy of seeing you.
00:43:51No, this is what it is.
00:43:54You know what?
00:43:57I was looking for this guy.
00:44:03I was looking for myself.
00:44:09I was looking for myself.
00:44:14For my future,
00:44:15She was looking for myself.
00:44:16I was looking for myself of the time.
00:44:16I found a place to get out my back.
00:44:16I thought it was a good thing to hide, but I thought it was a woman's fault for the next
00:44:23day.
00:44:27So, I believe two of them.
00:44:31Two of them are not able to protect each other, isn't it?
00:44:38We will close the door.
00:44:47Then, I'll wait for you to find someone else.
00:44:52If you want to find someone else.
00:45:17I can't love you.
00:45:54Oh
00:46:32아프다며?
00:46:36같이 있고 싶어서요
00:46:42내일 들어간다고 말했는데
00:46:46괜찮아요?
00:47:02좋아해요
00:47:27하나만 하지? 헷갈리는데?
00:47:33안 헷갈리잖아요
00:47:38좋아해서
00:47:41지키고 싶어서 이혼하자 그런 거 알아서
00:47:46그래서 화난 거잖아
00:47:57내 마음속 깊은 곳으로 날 데려가죠
00:48:06이 모든 순간들이 영원할 수 있게
00:48:14You're my everglow
00:48:18너만이 only way I know
00:48:23싫어요
00:48:33싫어요
00:48:34안 해
00:48:35너만이 only way to go
00:48:39이토록 눈부시게
00:48:44빛나는 널 가질 수 있을 것
00:48:49꿈속이라도
00:48:51뻔한 하루가
00:48:55뻔한 하루가
00:48:56너를 위해 조금씩 달라지나 봐
00:48:59처음 본 내 표정이 몇 갠지
00:49:03평범한 날들이
00:49:05평범한 날들이
00:49:05규명한 네 눈빛으로
00:49:07환하게 물들여져
00:49:10불이 꺼진 나
00:49:13다쳐있던 내 맘속 안에 찾아와
00:49:16날 두드린 너란 빛을
00:49:21잃고 싶지 않아
00:49:26잃고 싶지 않아
00:49:27내 맘속 깊은 상처로
00:49:31날 데려가죠
00:49:36No matter what's waiting
00:49:38I know that I'll need you always
00:49:43You're my everglow
00:49:46너만이 only way to go
00:49:52이토록 눈부시게
00:49:55이토록 눈부시게
00:49:56빛나는 널 가질 수 있을 것
00:50:01내 맘속 깊은 곳으로
00:50:05날 데려가죠
00:50:07날 데려가죠
00:50:07날 데려가죠
00:50:18너의 맘속 깊은 곳으로
00:50:20차가
00:50:29일어났어?
00:50:32뭐예요?
00:50:35궁에서 연락이 와서
00:50:39왜?
00:50:42악몽이라도 껐어?
00:50:48그냥 좀 놀라서
00:50:50그냥 좀 놀라서
00:50:58당분간 사저에 있어
00:51:00당분간 사저에 있어
00:51:01저만요?
00:51:03왜요?
00:51:04그 두 번째 교재가 내려질 거야
00:51:07그럼
00:51:08난 또 거절할 거고
00:51:12잠깐만요
00:51:15천천히요
00:51:16천천히 알려줘요
00:51:18내가 다 할 수 있게
00:51:20선의 교재가 내려오면
00:51:23의뢰적으로 세 번은 거절해야 돼
00:51:27거절하고 나면요?
00:51:30받아야지
00:51:33전화를 지키고 싶어 하셨잖아요
00:51:41조카님을 지키고 싶었지
00:51:44왕이 아니라
00:51:54도우시
00:51:55이안대 군에게 왕위를 넘기겠다니요
00:51:59정녕 미치신 겁니까?
00:52:01No.
00:52:33이게 무엇이냐?
00:52:35전하께서 대군자 같게 어울리는 옷을 지었다 옵니다.
00:53:06형님이 선의라 하신 모양이 있어요.
00:53:09세자 저하께서 계신데 어찌?
00:53:13형님이 미웠어.
00:53:16내가 그리 원할 땐 외면하더니 다 늦은 때가 돼서야 떠넘긴다고 생각했거든.
00:53:23자가!
00:53:31큰일 났습니다, 자가.
00:53:35근데...
00:53:41늦은 건 나였어.
00:53:56그래서 어떻게든 조카님을 지키고 싶었지.
00:54:00형님 대신.
00:54:02세자 저하께서는 어디 계시냐?
00:54:05네?
00:54:06형님의 뒤를 이을.
00:54:09내 조카님 말이다.
00:54:19형님이 형님의 유지를 모른 척 할 때도.
00:54:29조카님이 무섭다 말할 때도.
00:54:38망설였어.
00:54:49내가 왕이 되면 다 지킬 수 있을 것 같다가도 그게 또 다 내 욕심 같아서.
00:55:15욕심내요.
00:55:23끝까지 가요.
00:55:26내가 옆에 있을게요.
00:55:46이안대군 석정직 박탈하라.
00:55:50박탈하라.
00:55:51박탈하라.
00:55:52동희도 그 저희.
00:55:53숙고하라.
00:55:54숙고하라.
00:55:55숙고하라.
00:55:56숙고하라.
00:55:56이안대 엄마.
00:55:58동희도 그럼.
00:55:58박탈하라.
00:55:59박탈하라.
00:56:01박탈하라.
00:56:02박탈하라.
00:56:03대군 차관.
00:56:03박탈하라.
00:56:05대군 나만께서 찾으시옵니다.
00:56:16박탈하라.
00:56:17알았네.
00:56:32박탈하라.
00:56:45I don't know what you're saying.
00:56:47I don't know what you're saying.
00:56:58What do you think?
00:57:03What do you think?
00:57:05It's a problem.
00:57:09You know what?
00:57:11You don't think you're saying anything.
00:57:12You don't think you're saying anything.
00:57:18It's a problem.
00:57:23You said you were saying anything.
00:57:27You're saying anything.
00:57:28You're saying anything.
00:57:32Yes.
00:57:34I'm so sorry.
00:57:37You're lying behind me.
00:57:39You're lying behind me.
00:57:40You're lying behind me.
00:57:42I'm going to go.
00:57:49You're lying behind me.
00:58:01You're lying behind me.
00:58:03You're lying behind me.
00:58:06Please, please, please.
00:58:09Please, please.
00:58:10Please, please.
00:58:12Please, please.
00:58:18Please, please.
00:58:22Why are you now going to be king?
00:58:35If you want me to leave you alone, you can also leave me alone.
00:58:43You're right, you're right.
00:58:47You're right.
00:59:01I'm your dream.
00:59:08I'm your dream.
00:59:10The first time you have to be your dream.
00:59:14You have to be your dream.
00:59:15My dream.
00:59:21Yonina!
00:59:37Yonina!
00:59:43My dream.
00:59:45I had to leave you alone.
00:59:48Why did you leave me alone?
00:59:52Why did you leave me alone?
00:59:55Why did you leave me alone?
01:00:07Yes, I was.
01:00:10No.
01:00:22Because what did you change to your dream?
01:00:30I was like, we heard you do not make a dream of her.
01:00:32You were right at the scene for a moment.
01:00:33You were right there.
01:00:33You were right there.
01:00:33Youberger you were right there.
01:00:33I had a dream of having a dream.
01:00:33In the future, don't be afraid of anyone else.
01:00:38Yes, my father.
01:01:07What are you doing?
01:01:10If you don't open the door, you should open the door.
01:01:16It's okay. I'm going to go.
01:01:19No.
01:01:21In the future,
01:01:23we will be able to get a new debut.
01:01:27Why?
01:01:28Why are you going to take us to the great king?
01:01:38I'm going to make the king of the great king.
01:01:41That's right.
01:01:45The king of the great king and the king of the great king of the great king.
01:01:50If the king of the great king is being king,
01:01:56don't you?
01:01:57Do you think you're going to take care of yourself?
01:01:58Father!
01:02:01I will tell you what I'm going to do.
01:02:06What are you doing here?
01:02:08I'm going to take care of you.
01:02:11What are you doing here?
01:02:13You're going to take care of yourself.
01:02:20Father.
01:02:37I got a friend of mine.
01:03:17Thank you so much for joining us.
01:03:33Yes.
01:03:34Yes.
01:03:34The last piece of paper is to get the first piece of paper.
01:03:39But you didn't wear it?
01:03:43I'm so sorry.
01:03:44I've been so happy that I've been so busy.
01:03:54I'm so happy.
01:03:59I'm so happy.
01:04:04I'm so happy.
01:04:09I'm so happy.
01:04:10Why are you leaving?
01:04:13Why are you leaving?
01:04:14I can't believe you.
01:04:18For those who are going to enter the district.
01:04:20I've been leaving on the district.
01:04:23I've been leaving a lot.
01:04:25Wait.
01:04:40Um.
01:05:00Debby mama,
01:05:02전하께서 드셨사옵니다.
01:05:12Are you here in your house?
01:05:15Oh, my God.
01:05:17Don't go back to your house.
01:05:20Oh, my God.
01:05:21He's the king of the house.
01:05:24He's the king of the house.
01:05:28He's the king of the house.
01:05:30He's the king of the house.
01:05:35I know!
01:05:36I know.
01:05:38He's the king of the house.
01:05:43He's the king of the house.
01:05:45I can hear you, too.
01:06:02He's the king of the house.
01:06:05How are you?
01:06:08God bless you!
01:06:14Our parent,
01:06:17she knows her Bijan.
01:06:33You're the only one that I can't believe in you.
01:06:34Don't be disappointed in you.
01:07:01Oh mama mama.
01:07:10Oh mama mama.
01:07:12She's been in control.
01:07:15I'm sorry.
01:07:18I'm sorry.
01:07:25Mama.
01:07:29Here.
01:07:42Mom.
01:07:46Hi!
01:07:53Mom.
01:07:55I'm sorry.
01:07:56I'm sorry.
01:08:02Yes, you're going to go.
01:08:08I'm sorry.
01:08:11I'm sorry.
01:08:12Yes.
01:08:36Now I'm going to tell you what I'm going to do.
01:08:41I'm going to tell you what I'm going to do.
01:08:43I'm not going to be a joke.
01:08:49Your love is not going to be a joke.
01:09:10I'll be right back.
01:09:11I'll be right back.
01:09:12Thank you very much.
01:09:47I'm sorry.
01:09:49I'm sorry.
01:09:55He's a baby mama.
01:10:00I'm sorry.
01:10:02I'm sorry.
01:10:16I'll be honest with you.
01:10:18I'll be honest with you.
01:10:20I'm going to be...
01:10:22I'm going to be...
01:10:25I'm going to be honest with you.
01:10:28Hey, who are you?
01:10:31Who are you?
01:10:33Who are you?
01:10:34What are you saying?
01:10:34I don't think we're saying that we're honest.
01:10:38I'm not sure.
01:10:42I'm not sure.
01:10:44I'm not sure.
01:10:45I'm not sure.
01:10:46I don't know.
01:10:46I'm not sure how they're going.
01:10:47I was just so cool and cool.
01:10:51I'm just going to get you out of the way.
01:10:52I'll be honest with you.
01:10:53I don't know how you're going to get a fan.
01:10:56I don't know.
01:10:59I don't know.
01:11:02I'm going to go.
01:11:04I'm going to go.
01:11:14Oh...
01:11:15Oh, yeah!
01:11:16Don't call me any of you?
01:11:18Oh, no?
01:11:20What am I going to say?
01:11:21Oh?
01:11:21What do you say?
01:11:22No, no, no, no, no.
01:11:23No, no, no, no...
01:11:24No, no, no, no, no...
01:11:24No, no?
01:11:25Why?
01:11:26What do you say to me?
01:11:28No, that's not...
01:11:30No, no, I don't...
01:11:32What do you say to me?
01:11:34No, no, no...
01:11:35I'll go there. I'll go there.
01:11:36What are you doing?
01:11:39It's...
01:11:40What?
01:11:41What did he say?
01:11:42He came here to come here.
01:11:43What?
01:12:17What are you going to say about this?
01:12:20You know...
01:12:20I'm going to get some money back into it.
01:12:22It's not.
01:12:23It...
01:12:24...
01:12:24...
01:12:24...
01:12:28You can't leave me alone.
01:12:32.
01:12:32I don't know.
01:12:48.
01:12:48Who are you?
01:13:11The officer.
01:13:12You...
01:13:16Why are you here?
01:13:23What?
01:13:27Doha!
01:13:29I'm sorry.
01:13:33I'm sorry.
01:13:35I'm sorry.
01:13:50I'm sorry.
01:13:51I'm sorry.
01:13:57I'm sorry.
01:14:09I'm sorry.
01:14:28I'm sorry.
01:14:30Ao had to leave the next time
01:14:39You've never felt the same
01:14:40I can't see the time
01:14:46The gulf...
01:14:47I'm sorry...
01:14:49I can't see the gulf!
01:14:50The gulf!
01:14:51The gulf!
01:14:52The gulf!
01:14:53The gulf!
01:14:53You're not going to be a good guy
01:14:55No, you're just a death
01:14:56You can't understand that you can't imagine
01:14:59About you too, don't you?
01:15:02I've been born again
01:15:03You're like the depois of me living on the side
01:15:09Is that all you need would speak to me?
01:15:12You're not born again
01:15:13Then I'll let you go
01:15:16Do you know what you want?
01:15:19Do you have another way to think about what you want?
01:15:20The place whether to make safe, if you have a place
01:15:27My face takes me higher
01:15:31Don't hear what's going on
01:15:33I'm just gonna die
01:15:34My face takes me higher
01:15:38I know when you're tired
Comments