Skip to playerSkip to main content
Filing for Love Ep 5 English Sub

Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:21Oh
00:03:43And then you'll see how I feel.
00:03:50Only if you don't even have a bottle of water.
00:03:59And so you're not going to take a bottle of water.
00:04:02You're not going to take a bottle of water, but you don't have a bottle of water.
00:04:06I'm going to take a bottle of water.
00:04:07I'm sorry...
00:04:11I'm sorry, I'll be back.
00:04:12I'll be back.
00:04:13It's okay to be like...
00:04:17What am I gonna do?
00:04:19I'm not gonna lie, brother.
00:04:20You're gonna lie to me.
00:04:21I'm not gonna lie to you.
00:04:23I'm not going to lie to you.
00:04:24You're gonna lie to me.
00:04:25I'm not gonna lie to you.
00:04:30I'm not gonna lie to you.
00:04:33You're gonna lie.
00:04:33If you're the one that's wrong,
00:04:35If I have some plans, I will show you that you're looking for.
00:04:36You don't have fun.
00:04:40I won't know if you got a back to the other.
00:04:43But I just don't know what's going on.
00:04:45You don't know what this is, I don't know what this is.
00:04:47But you don't know what this is, if you don't understand what this is.
00:04:48My brother...
00:04:51My brother.
00:05:03Your mother...
00:05:06It's not just that they're hurting you.
00:05:09It's not just that they're hurting you.
00:05:12I don't think I'm going to go to bed and have the right way.
00:05:13I'm going to go to bed again.
00:05:28If you want to go to bed, I'll go to bed again.
00:05:36Okay, let's go.
00:05:38Yes, I'll show you.
00:05:38Yes, where is it?
00:05:39There's a lot of money.
00:05:42I'm sorry, I'm sorry.
00:05:43Why are you giving them the money?
00:05:46Why?
00:05:49Why are you doing that?
00:05:51No, you don't care.
00:05:57Why are you doing this?
00:06:01I'm not in front of you alone.
00:06:06ro me.
00:06:10I don't know what's going on yet.
00:06:10I don't know who the postman they're going up through to the gym.
00:06:14I'm sure he doesn't need to know how to discuss it.
00:06:18I'm sure his client has been there and we'll see him on it and see him.
00:06:24I don't know where he's on my own side than the head of the room.
00:06:31Okay, I'll check it out.
00:06:33Okay, I'll check it out.
00:06:34Okay, I'll check it out.
00:07:04Okay, I'll check it out.
00:07:05안녕하세요 실장님.
00:07:07아 네, 안녕하세요.
00:07:09저번 감사실 회식에서 못 뵈서 아쉬웠어요.
00:07:12그러게요. 다음을 기약해보죠.
00:07:14아니면 저랑 나중에 따로 한잔 어떠세요?
00:07:18실장님이랑 저 둘이요.
00:07:22박빈서님이 나랑 둘이 술 먹는 게 재밌겠어요?
00:07:25접점도 딱히 없고.
00:07:26왜요? 있을 수도 있죠.
00:07:29실장님이랑 저 사이에 의외의 접점이.
00:08:06굿모닝.
00:08:08오셨어요?
00:08:10커피 한잔 하시죠, 우리.
00:08:12할 얘기도 있고.
00:08:13커피는 됐고 할 얘기는 면담실에서 하자고.
00:08:18오셨어요.
00:08:23thema.
00:08:34연락도 배고 있는데.
00:08:41오셨어요.
00:08:42오셨어요.
00:08:44오셨어요.
00:08:46오셨어요.
00:08:47그녀들.
00:09:00I'll be back.
00:09:01I'll be back.
00:09:02I'll be back.
00:09:03I'll be back.
00:09:03Then you'll have to get some wrong.
00:09:05You've never been so wrong with me.
00:09:07And if you want that, I'll be able to forgive you.
00:09:16But if you want to agree with me, you should also get in your own behavior.
00:09:16You just don't have to make sure you get right.
00:09:19But when I'm in the meeting, I won't have to make sure you want to make sure you but you
00:09:21don't.
00:09:22But you're in the business, you're in the business.
00:09:29It's true to me, sir.
00:09:30How about this triangle?
00:09:32How about this triangle?
00:09:34Are you doing that?
00:09:35Why did you have to do it?
00:09:37Well, he has it.
00:09:39He doesn't get it.
00:09:40Why did you sing it?
00:09:45I you, wasn't it.
00:09:57Well, maybe you weren't.
00:10:01It's the same.
00:10:02That's what we're doing.
00:10:02It's not a good thing.
00:10:03It's a good thing.
00:10:05It's a good thing.
00:10:06It's not a good thing.
00:10:07It's a good thing.
00:10:12It's a good thing.
00:10:12It's a good thing.
00:10:20I think...
00:10:27Well, what a perfect thing is to go.
00:10:29And so, it's not a good thing.
00:10:30No.
00:10:31Is that what I'm going to say?
00:10:32I'm going to just let you know.
00:10:35If you're looking for me, that's all.
00:10:40I'm wondering why I gung up I met you, who was the first one.
00:10:45I can't be a kid, but I'm going to get married to him.
00:10:49So I'm going to be a kid.
00:10:51I'm going to be a kid, and I'm not going to be a kid.
00:10:56I'm going to be a kid that's just a kid.
00:11:00So I'm going to be a kid.
00:11:01I got to be a kid.
00:11:11I'm not going to be a kid in my head.
00:11:14See you.
00:11:15I'm not a beautiful guy.
00:11:15You look for a cavity, you look for a good.
00:11:17I'm a good guy.
00:11:19Look at your own face.
00:11:22Why do you think that's better?
00:11:23You're not a big guy.
00:11:26I don't know.
00:11:26I think that's the right thing.
00:11:31You're not a big guy.
00:11:33I don't know.
00:11:34If you don't know how to do it,
00:11:36we will try to keep it.
00:11:38We're not going to have a level of concern.
00:11:39Don't be careful.
00:11:41What?
00:11:49Okay, let's go.
00:11:50But I'm so sorry.
00:11:54I'm so sorry.
00:12:02I'm sorry.
00:12:0478 용띠, 오늘의 운세는...
00:12:07어.
00:12:09주변 정리정돈을 잘 알아냐네요.
00:12:11그리고 혜영님, 89 뱀띠는...
00:12:15우와!
00:12:17서쪽에서 귀인이 온다.
00:12:19서쪽?
00:12:19변혁 씨.
00:12:20나 부천 살잖아, 서쪽.
00:12:22귀인쓰?
00:12:24자, 그리고 팀장님 양띠는...
00:12:29윗분의 눈에 띄지 않게 하라...
00:12:31라는데요.
00:12:32윗분?
00:12:32윗분.
00:12:35없어요?
00:12:40야, 야, 진짜...
00:12:43경제가 많이 바뀌었습니다, 진짜.
00:12:45야, 이 세상이 참...
00:12:47저 두 사람을 다친 것도 무슨 일일까요?
00:12:51도 대리님 원래 실장님한테 찍혔잖아요.
00:12:53제임스 사건 같이 하면서 좀 나아진 줄 알았는데?
00:12:56도 대리님 저러다 진짜...
00:12:58주짓처 참당하시면 어떡하죠?
00:13:00아무래도 우리가 나서서 노대를 도와줄 필요가 있을 것 같아.
00:13:04실장님이랑 가꿔줄 수 있도록.
00:13:05무슨 말가요, 이...
00:13:06아, 참...
00:13:08AI, 요즘에 AI 좋지.
00:13:11AI...
00:13:19부럽다, 도 과장.
00:13:20올해 운 제대로 늘어나고는 장가도 가고,
00:13:24해묵 코스메틱 몇 대 최고 영어방도 달고.
00:13:26야, 도 과장이 영어방 한두 번 하냐?
00:13:28아이, 자식.
00:13:30비법 좀 공유해 달라고 해도 죽어도 안 턴다.
00:13:34참...
00:13:35담배 하나 비서 빨리 가자.
00:13:59자, 그럼 찍을게요.
00:14:01하나, 둘, 셋.
00:14:10웃겨.
00:14:14아니, 수빈을 더 가고.
00:14:17야, 너.
00:14:18어이구아.
00:14:19왜 이래.
00:14:21나와봐.
00:14:23아, 아, 아...
00:14:28그 여자랑은 아무 사이도 아닙니다.
00:14:32I'm a product designer.
00:14:34It's just a product designer.
00:14:35I was a huge company business owner.
00:14:38I was a guy in front of me, just a guy.
00:14:40I'd like to be a person.
00:14:43But I pick these guys.
00:14:43This is a really good job.
00:14:45I'm a CEO.
00:14:46You're a guy who had a few slaves, he asked me.
00:14:48I don't know, he was from a job at this time.
00:14:51I don't think this guy is a good job.
00:14:51I'm going to be a guy that's me saying he was in the face.
00:14:56And keep and going.
00:14:59I'm sorry.
00:14:59That's not the only thing I've ever seen.
00:15:00I'm sorry.
00:15:02I'm sorry.
00:15:04I'm sorry.
00:15:06I'm sorry.
00:15:07But I'm sorry.
00:15:08I'm sorry.
00:15:08I'm sorry.
00:15:11I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:21By the way,
00:15:23I have an experience skill.
00:15:26I'm a man.
00:15:29I'm a man.
00:15:29The most female is a woman.
00:15:31But people are a lot of men.
00:15:33How much is it?
00:15:35I'm not going to use it at all.
00:15:36To get the best to use it.
00:15:39What,
00:15:40what kind of stuff like that?
00:15:42No, no, no.
00:15:45That's not...
00:15:48Floating.
00:15:49That's right.
00:15:51I don't know the girl, I don't know who's the kid is.
00:15:54You can't rotate the girl and make the girl sick when you give it.
00:15:59I can't.
00:16:03There's a lot of people talking about the girl.
00:16:07They were saving the girl's time for me.
00:16:13It's a weirdo...
00:16:14I'm a kid, I know.
00:16:18I mean, it's a good thing.
00:16:20I have no idea.
00:16:21It's a very bad thing.
00:16:26I have no idea.
00:16:27I've never had to be a good thing.
00:16:27I can't handle it.
00:16:28I can't handle it anymore.
00:16:30I had to go to jail.
00:16:38That's what we call a session.
00:16:39We're doing so much and not two.
00:16:40I thought it was tough.
00:16:42He brought me time to the doctor.
00:16:45I really like it.
00:16:48You're going to be so good.
00:16:50Yeah, it's true.
00:16:51Yes, that's right.
00:16:52But you can get some of your money right now.
00:16:57You're right.
00:16:58I'm going to take you on the right side.
00:17:01I'm just going to get you to get the most毒 in the drug, so I can take you to get
00:17:04you.
00:17:05I'm too much.
00:17:07You're right.
00:17:08Right now.
00:17:08I'm right.
00:17:09I'm so happy to get you on my date.
00:17:15I was watching a movie, a meal, a meal.
00:17:17I had a date and then I had a date.
00:17:20Date, I think.
00:17:25I'm so sad when I'm in the summer.
00:17:26I'm so sad when I'm at home.
00:17:28I'm so sad when I was at home.
00:17:30I'm sending a movie to the company.
00:17:31I'm sending it to you.
00:17:34This week, it's just a week.
00:17:35I'm feeling like I'm leaving.
00:17:39What, leaving?
00:17:41I'm always saying I'm pretty and cute.
00:17:43What if I eat and share my eyes?
00:17:56I'm fine, the morning morning, the morning morning, the morning morning, and I'm going to get a message, this is
00:18:03not stupid.
00:18:05Not good, my friend,
00:18:12It's alright.
00:18:15Yes, that's right.
00:18:20We actually had the phone to check out all the customers.
00:18:29It's like a mackerel.
00:18:33Mackerel?
00:18:35What a bitch.
00:18:37It's a bit more clear, isn't it?
00:18:40Do you have a relationship with two people?
00:18:43It's a bit more clear.
00:18:47Kiss.
00:18:50Kiss.
00:18:51Kiss.
00:18:51Kiss.
00:18:53Kiss?
00:18:57I'm so sorry.
00:19:00I'm a real person.
00:19:03Skinship?
00:19:04Why are you?
00:19:04절대 안 해요.
00:19:05오감중에 약도 갖다 줬고 영화도 받고 문자도 했지만.
00:19:09키스를 안 했다.
00:19:10안 했다.
00:19:11매번.
00:19:18아니, 무슨 조사를 하다가 말지?
00:19:20고객사 시건까지 불러서 면담까지 해놓고 이렇게 결과 없이 보고서 울릴 거예요?
00:19:25아니, 이건 정말 내밀한 둘만의 일이잖아요.
00:19:28같은 상황을 두고도 둘이 말이 다른데 그걸 어떻게 객관적으로 확인하냐고요?
00:19:32Do you know that we have a lie?
00:19:33You can see it's lie.
00:19:38It's lie, it's lie.
00:19:40You can see it.
00:19:41It's a fair thing.
00:19:42It's an important thing.
00:19:43If it's not a problem,
00:19:44it's a lie.
00:19:45It's a lie.
00:19:46It's a lie.
00:19:47It's a lie.
00:19:48If you have a kiss, you can't get a kiss, and you can't get a kiss.
00:19:53You can't get a good sign.
00:19:59Ah...
00:20:00Kiss is so important.
00:20:04Kiss is so important.
00:20:05I don't know if I'm a mistake.
00:20:09I don't know where you're supposed to go, but sometimes I don't know where you're supposed to go.
00:20:15This is the one I've been supposed to go to.
00:20:24I've been in front of you.
00:20:27I have to be a person who is listening to me.
00:20:34I'm not sure what you're doing.
00:20:47Here's a bar.
00:20:48I got a lot of coffee.
00:20:50I got a lot of coffee.
00:20:53I got a lot of coffee.
00:20:54I got a lot of coffee.
00:20:55I got a lot of coffee.
00:21:08It's so hard to be here.
00:21:10I'm so sorry.
00:21:13So, he said he was a man to the team,
00:21:20and he was standing here and standing there.
00:21:23He was standing there.
00:21:23I'll go.
00:21:32I'll go.
00:21:38I'll go.
00:21:40I'll go.
00:21:47There's a CCTV there.
00:21:49I'll go.
00:21:49I'll go.
00:21:49I'll go.
00:21:55Let's go.
00:21:56This one will take a look.
00:21:56After STALEEN, we can't see this.
00:22:04It's actually funny.
00:22:06It's the one I've ever thought about.
00:22:08It's a good thing to see this.
00:22:12There it is.
00:22:15Yes.
00:22:18I don't know why.
00:22:20I think there's something to be.
00:22:21I'm not sure what the hell is going on.
00:22:38I'm not sure what the hell is going on.
00:22:41So, DOJ meeting is going to be done?
00:22:45J.B. has a lot of time.
00:22:47Oh, you idiot.
00:22:49What did he do with his wife?
00:22:55What did he tell you?
00:22:56The president.
00:22:57I'm going to talk to you.
00:22:59I'm going to call back to you.
00:23:00Yes.
00:23:08You're so pretty, isn't it?
00:23:10You're smart.
00:23:12You're so smart.
00:23:13You're so smart.
00:23:13You're so smart.
00:23:13I know.
00:23:14I am confident.
00:23:16I'm a good fit.
00:23:20You're smart.
00:23:22I'm a good fit.
00:23:23You're smart.
00:23:24You're smart.
00:23:25You're smart.
00:23:26Yeah, you're smart.
00:23:26You want to take a little bit into a living room.
00:23:27How'd you decide to know?
00:23:29How?
00:23:34I love your wife's dinner.
00:23:38I'm there.
00:23:39I feel good with it!
00:23:40It's good at all!
00:23:41I know it's boring.
00:23:43You guys will hang out with it, it's a fun way!
00:23:48It's okay.
00:23:54In other words, you need to come back.
00:23:57Then we'll get to work with us.
00:23:58I think we'll get to work with us, because we're going to get to work with us.
00:23:58We're going to take a few hours to get to work with us.
00:24:00We'll get to work with us.
00:24:01So now?
00:24:03Are you going to make a chain like this?
00:24:07Yes?
00:24:09I'll take a chain like this.
00:24:17You can't cut your chain like this.
00:24:18She's not too old.
00:24:19She's got to go, baby.
00:24:22She's got to go.
00:24:24Now she's all dead.
00:24:25Then she's not going to go home.
00:24:28Yes.
00:24:36Yes?
00:24:37Yes, sir.
00:24:39Yes, sir.
00:24:42Yes, sir.
00:24:45Yes, sir.
00:24:50Why?
00:24:52Who is it?
00:24:53Just, sir.
00:24:55Let's go.
00:24:57Oh, it's okay.
00:24:59The phone 제대로네.
00:25:00시간 돌려봐.
00:25:01이게 지금 10시에서 12시 사이니까...
00:25:07어, 나왔네.
00:25:32Wow, it was really interesting.
00:25:47She told me that she got hurt, so I got to go.
00:25:51Well done.
00:25:52I need you to go home.
00:25:53Yes.
00:25:54I'm sorry.
00:25:56I'll be here.
00:25:57Okay.
00:26:00I'll be here.
00:26:06I'll be here.
00:26:07I'll be here.
00:26:11I'm sorry.
00:26:17Where's the house?
00:26:37I'll be here.
00:26:38여기서 내려주시면 돼요.
00:26:47감사합니다.
00:26:49박비서.
00:26:50앞으로 일상적인 수행은 최 실장이나 도영이가 맡을 거야.
00:26:56박비서는 업무 중심으로 컨트롤을 해줘요.
00:27:03그러실 거 없어요.
00:27:05제 감정 때문에 불편해서 그러시는 거면.
00:27:10저 지금 남자랑 살아요.
00:27:16되게 괜찮은 놈이고요.
00:27:20그러니까 너무 쫄지 마세요.
00:27:24구질구질하게 안 걸 테니까.
00:27:32양반은 못 되네.
00:27:35그럼 내일 뵙겠습니다.
00:27:53고생합니다.
00:27:54뭐야.
00:27:57미안.
00:27:59내가 너 이용 좀 했어.
00:28:01남자?
00:28:02비밀?
00:28:03저녁 뭐 먹을래?
00:28:05내가 쓸게.
00:28:05다들 이렇게 비밀이 많아.
00:28:08누가 또 비밀 있대?
00:28:09나도 비밀이다.
00:28:10됐냐?
00:28:26이걸로 확실해진 거 아닌가요?
00:28:28저랑 도 과장 관계.
00:28:31키스하면 사귀는 거 아니에요?
00:28:33두 분은 만나지도 않는데 키스하세요?
00:28:37제가, 제가 촌스러운 거예요?
00:28:40아니, 키스까지 했으면 서로 어느 정도는 책임감이라도 좀 가져야 되는 그런 관계 아니냐고요.
00:28:48네.
00:28:49그쵸.
00:28:51근데 이게 도 과장 말로는.
00:28:54어?
00:28:55그랬나?
00:28:57다시 생각해보니까 그랬던 것 같기도 하고.
00:29:01너무 취했었나.
00:29:03그만큼 저한테 별 의미가 없다는 뜻이기도 하죠.
00:29:07그분이 워낙 치대니까.
00:29:09그냥 숨기면 살짝.
00:29:11아시죠?
00:29:15저요.
00:29:18나이 먹을 만큼 먹었고.
00:29:20바보 아니에요.
00:29:22순간적인 실수와 감정적인 교감은 당연히, 당연히 구별할 줄 안다고요.
00:29:31맞아요.
00:29:33아니, 다르죠.
00:29:35내가, 아니 소 팀장님이 촌스러우신 게 아니라 오히려 알만큼 아니까 느껴지는 게 있는 거잖아요.
00:29:42네, 맞아요.
00:29:44뭐?
00:29:45실수.
00:29:47그게 기억이 안 난다고?
00:29:49기억상실증이야?
00:29:50아니, 키스는 혼자 했어.
00:29:52왜 그렇게 일방적이야?
00:29:53아, 나는 아직 하나도 정리가 안 됐는데.
00:29:56아니, 자기는 아무 일도 아니다 맘대로 결론 내고.
00:29:58맞죠?
00:29:59그래서 뭐 달라지는 건 없지 않나요?
00:30:04키스 한 번 했다고 다 사귀는 사이는 아니잖아요.
00:30:06그 외국에서는 그냥 인사로도 하는 건데.
00:30:09한 번 키스했다고 제가 그 여자를 책임져야 되는 거예요?
00:30:16이야...
00:30:17당연히 키스를 하면 사귀는 거지.
00:30:19와...
00:30:21사귀니까 입도 맞추는 거고, 입을 맞췄으면 사귀는 거고.
00:30:24옛날에 우리 조상님들은 서로 말만 섞어도 책임지고 혼인도 하고 그렇게 살았었어.
00:30:30언제쯤 얘기를 하시는 거예요?
00:30:31요즘엔 선색푸사, 자만추 이런 말도 있는 마당에.
00:30:35선색 뭐?
00:30:36먼저 관계하고 뒤에 사귄다고요.
00:30:38자만추도 자고 나서 만남을 추구한다는 뜻이고.
00:30:42그치만 키스는 좀 다르지 않아요?
00:30:45옛날 영화 중에 귀여운 여인이라고 했거든, 프리튬화?
00:30:48아무튼 거기서 줄리아 로버치가 리차드 기어랑 아주 그냥 별의 별거를 다 하면서?
00:30:54키스는 안 돼요.
00:30:56이런단 말이야.
00:30:58왜냐?
00:30:59키스가 같이 자는 것보다 감정적으로 더 찐한 행위라는 거지.
00:31:04난 뭐 도가장이 맘에 드는 건 아닌데.
00:31:06술 마시고 실수할 수 있다고 봐.
00:31:09아니 뭐 꼭 스킨십이랑 연야랑 같이 가야 되는 건 아니잖아.
00:31:15글쎄요.
00:31:15그 앞뒤 상황을 봐야겠지만 도가장이 거짓말했다는 것 자체가 그 키스가 무의미하진 않았던 반증이 아니겠죠. 뭐 그런 생각이 들어요.
00:31:23그게 정말 아무 의미 없고 본인이 떳떳했으면 인정했어야죠.
00:31:27어 그러네.
00:31:30그렇지.
00:31:31때론 거짓의 진실이 숨겨져 있는 법이니까.
00:31:36어 실장님.
00:31:40오늘 우대리잔 잘 오니까 실장님은 잘 풀어야 돼.
00:31:43샤바샤바 딸이란 딸이 좀 하고.
00:31:45아이고 이쪽으로 오시죠.
00:31:46안녕히 계셨어요?
00:31:49전 그냥 여기 앉을게요.
00:31:51아이고 이렇게 세팅을 다 해놨는데.
00:31:53따뜻하게 데펴놓고.
00:31:56아 그럴까요 그럼?
00:31:58이쪽으로 오시죠.
00:32:02네.
00:32:05자.
00:32:06세잔으로.
00:32:07감사합니다.
00:32:13너들이.
00:32:14뭐해 진짜 앉았다.
00:32:16다 드려야지.
00:32:27다들 무슨 얘기를 그렇게 재미있게 하고 있었어요?
00:32:30아까 들어오면서 보니까 아주 열변들을 토하고 계시던데?
00:32:33아 그게요.
00:32:35실장님.
00:32:37키스하면 사귀는 거죠?
00:32:40응?
00:32:45그게 무슨.
00:32:50아.
00:32:53도과장 얘기 중이었구나.
00:32:56아니 무슨 회식 자리에서까지 일 얘기를 해요.
00:32:58이 워컬릭들.
00:33:00회설에서 하는 얘기예요.
00:33:02왜요? 지금 재미있는데.
00:33:04술자리에서까지 일 얘기하면 재미없잖아요.
00:33:08자 일단 짠 한잔 할까요?
00:33:10아니.
00:33:10자 자 앞에 잔들 채우시고.
00:33:13감사합니다.
00:33:14우리 워컬릭.
00:33:15감사 3팀을.
00:33:18위하여!
00:33:28아우.
00:33:32왜 그러세요?
00:33:33아우.
00:33:33왜 그러세요?
00:33:34아우.
00:33:34괜찮아요.
00:33:35괜찮아요.
00:33:35어떻게.
00:33:36저 우리.
00:33:37어떻게.
00:33:37저 이 차 가실까요?
00:33:39아.
00:33:39이 차는 팀원들끼리 스트레스 푸시죠?
00:33:42제 욕도 좀 하고 그러시면서.
00:33:43아우.
00:33:44그렇게 섭섭한 말씀하십니까?
00:33:45저희가.
00:33:46특히.
00:33:47우리 노대리가.
00:33:49실장님을 얼마나 좋아하고.
00:33:51얼마나 존경하고.
00:33:52네.
00:33:52맞습니다.
00:33:53실장님께서는 정말 세상에서 제일 멋진 상사이십니다.
00:33:58취했네.
00:33:58네.
00:33:59백주임.
00:34:00언제는 상사가 뭐 그러냐.
00:34:03어?
00:34:03직원들의 울타리가 돼줘야 되는 거 아니냐.
00:34:05오늘 이렇게 치켜뜨고.
00:34:07친해지 않았었나?
00:34:08아이.
00:34:09그땐요.
00:34:10제가 잘 몰랐습니다.
00:34:12근데 실장님.
00:34:13실장님께서는 정말.
00:34:15최고의 울타리이십니다.
00:34:21모대리는요?
00:34:22좀 잘 좀 하십쇼 실장님한테.
00:34:25네?
00:34:27아이고 이제.
00:34:29들어가봐야겠네.
00:34:30아이고.
00:34:32네.
00:34:33그럼 일단 오늘은 그냥 파하시죠.
00:34:35네.
00:34:36아 누대리.
00:34:36누대리가 실장님 대신 좀 잡아드리고 가.
00:34:39너무 늦었어.
00:34:39아니에요.
00:34:40괜찮아요.
00:34:40아니 뭘 아니에요.
00:34:41꼭 좀 잡아줘.
00:34:42부탁해.
00:34:43내일 뵙겠습니다.
00:34:46네.
00:34:47조심히 가세요.
00:34:50어?
00:34:50안 돼 인마.
00:34:51늦었어.
00:34:52아쉽어.
00:34:53내가 너들이 미워하는 줄 알고 저러는 거지?
00:34:58최고다 팀원들.
00:35:01좋은 사람들이죠.
00:35:05근데.
00:35:07내가 밉진 않은가봐요?
00:35:16응.
00:35:22음...
00:35:24음...
00:35:25음...
00:35:25음...
00:35:26음...
00:35:29음...
00:35:31음...
00:35:32어, 택시 왔다.
00:35:33내일 봐.
00:35:34I don't know.
00:35:42I don't know.
00:35:42AL tower.
00:35:43I don't know.
00:35:49You can go.
00:35:51What?
00:35:55I'm going to take you.
00:35:57I'm going to take you.
00:35:59I'm going to take you.
00:36:01I can't speak.
00:36:04I'm going to take you.
00:36:07I don't know if you don't tell your wife.
00:36:12She's a kid.
00:36:15I will be here.
00:36:17I can't wait until she does not.
00:36:18The thing about everything, she's going to take you.
00:36:22She was going to take you.
00:36:25She's not going to take you in a wrap.
00:36:26All this kind of thing, she'll be we are going to take you in a wrap.
00:36:27She's going to take you in a wrap.
00:36:29She'll be taking you over, she'll be right.
00:36:29I'll find one more.
00:36:29I'm gonna get you some more than you could.
00:36:33Then I'll tell you, I'll call you a couple of times.
00:36:37I'll call you a couple of times.
00:36:41We'll call you a couple of times.
00:36:46I'll call you a couple of times.
00:36:48I'll call you a couple of times.
00:36:54How do you think?
00:36:58You're going to hold it together?
00:36:59Are you okay?
00:37:01Yes?
00:37:02Go down then.
00:37:03Go down then.
00:37:05Go down then.
00:37:05Go down then.
00:37:13What's up?
00:37:15You're going down then.
00:37:17You're going down.
00:37:19You're going down.
00:37:26You're going down then.
00:37:27What...
00:37:27확인하자면.
00:37:31내가 진짜 따라가면 어쩌라고 일해?
00:37:43그만해요.
00:37:44무슨 뜻인지 알겠으니까 나도 쿨한 척 한번 해볼게요, 이제.
00:37:51그 전에 하나만 묻죠.
00:37:54그렇게 사람 정신 못 차리게 뜨거운 키스를 해놓고 나를 이렇게까지 밀어내는 게.
00:38:00그냥 내가 실장님 마음에 마땅치 않아서.
00:38:03아니면 실장님이 상사고 내가 직원이라 걸리는 게 많아서.
00:38:09그런 이유입니까?
00:38:12그것도 아니면 다른 남자가 있는 겁니까?
00:38:21이나야.
00:38:28이나야.
00:38:34아...
00:38:37얼굴 봐서 다행이다.
00:38:40아...
00:38:41번호가 바뀐 거지?
00:38:45좀 알려주지 아버지한테.
00:38:53누가 누구 아버지라는 겁니까?
00:39:09진짜 스토커가 되었구나, 오빠.
00:39:15그냥 걱정이 좀 돼서 그래.
00:39:17누구야?
00:39:19분위기 살벌하네.
00:39:22네가 한국 들어왔다는 소식 듣고 얼굴 한번 보고 싶어서.
00:39:28아...
00:39:29도대체 그런 정보는 어디서 듣는 겁니까?
00:39:33이렇게 개인정보 유출이 심각해서요.
00:39:35그리고 우리가 언제부터 얼굴 보고 사는 사이였습니까?
00:39:45미안하다.
00:39:48늘 이나 너를 혼자 둬서.
00:39:54그게 참 미안하다.
00:40:08별로 와닿지는 않지만 정말로 일말에 미안함이 있는 거라면 날 그냥 계속 혼자 내버려 두시죠.
00:40:22한 번만 더 전화하거나 집 앞으로 찾아오면 그때는 스토킹으로 경찰에 신고할 겁니다.
00:40:32다시는 나타나지 마요.
00:40:37이나야.
00:41:00다 먹은다.
00:41:02야, 3차 갈 거지?
00:41:03내가 여기 물 죽이는데 봐놔.
00:41:05아, 새신랑이 인마.
00:41:06일찍 들어가라.
00:41:08그래.
00:41:09와이프가 회식이라니까.
00:41:11그래.
00:41:12누려야지.
00:41:15이 자유를.
00:41:23방금 그 여자 맞지?
00:41:25네 결혼식 깽판 친 팀장.
00:41:27응, 맞아.
00:41:28인생 골로 갈 뻔했다.
00:41:29아니 어떻게 영업쟁이가 비위 좀 맞춘 거 가지고 그런 오바를 하냐?
00:41:32퀴스 한 건 맞다며.
00:41:35아, 그냥 술 먹고 사고 친 거지, 이 새끼야.
00:41:38알았어.
00:41:38그게 뭐 대수냐, 촌스럽게?
00:41:39말해봐.
00:41:40알았어, 알았어.
00:41:423차 뭐, 어디 가자고.
00:41:43네가 낼 거야?
00:41:44내가 낼게.
00:41:45야, 야, 도과장.
00:41:46야, 도과장.
00:41:47응?
00:41:47저, 재수 씨 아니야?
00:41:52야!
00:41:54야, 도과장.
00:41:55야, 도과장.
00:41:55야, 도과장.
00:41:57야, 도과장.
00:41:59야, 야, 야.
00:42:00야, 야, 야.
00:42:03야, 야, 야.
00:42:04야, 야, 야.
00:42:05야, 야, 야.
00:42:05그만해.
00:42:06이 새끼가 제 와이프랑 키 싸고 있었다고요.
00:42:13선생님 같이 가만히 있어요?
00:42:14눈갈에 그냥 돌아가지?
00:42:16정말이에요?
00:42:18It's been a lot to drink, and I'm so tired, and I'm so tired.
00:42:26So, I'm just going to put it on a little bit.
00:42:31You know what I'm talking about?
00:42:33You're so tired.
00:42:35You're so tired.
00:42:36You're so tired.
00:42:36You're so tired.
00:42:37You're so tired.
00:42:39You're so tired.
00:42:47You need to kiss?
00:42:49Try not to kiss me.
00:42:51There's no water everywhere.
00:42:54There's nothing to go out.
00:42:55You want somebody else?
00:43:06What?
00:43:16Your sleeve is under a breastplate.
00:43:19You were brought up with a seizure.
00:43:21I got beaucoup more worried about you.
00:43:24You might go to the breastplate.
00:43:27You'll soon wake up.
00:43:30Please don't mind if you are?
00:43:32What are the relationship between the breastplate?
00:43:39He is a daughter.
00:43:40He is a daughter.
00:43:42There is a daughter.
00:43:43He is a daughter.
00:43:44He has a daughter.
00:43:46It is a little hard to get.
00:43:51He is a wife and a son.
00:43:53He doesn't have a daughter.
00:44:07I don't know.
00:44:44I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:20I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:36I don't know.
00:45:58I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:36I don't know.
00:46:41I don't know.
00:46:44I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:49I don't know.
00:46:50I don't know.
00:46:52I don't know.
00:46:53I don't know.
00:47:03I don't know.
00:47:04I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:46I don't know.
00:47:56I don't know.
00:48:01I don't know.
00:48:23I don't know.
00:48:25I don't know.
00:48:26I don't know.
00:48:26어디가? 엄마야.
00:48:29인사해
00:48:29네 아빠네.
00:48:31안녕하세요. 이거 뭐하는 거야. 시위해?
00:48:37양육비
00:48:37달라고? 네가 알아서
00:48:39키운다며.
00:48:40내가 인사해는 아빨데.
00:48:42아빠 소리 쳐. 이 동네
00:48:45빤한데 말 돌기 시작해면
00:48:47You know, you can't live in a normal way.
00:48:51So, you're going to go.
00:48:53Yeah.
00:49:08It was not a lie.
00:49:11In the small city, it was scary.
00:49:13It's been a lot worse than our parents'.
00:49:19It's been a lot worse than our parents'.
00:49:21I know that our family has had a lot of trouble.
00:49:22It's been a lot worse than our parents'.
00:49:33It's been a lot worse than our parents'.
00:49:39And I was like, I don't know.
00:49:41I was like, I don't know.
00:49:42But I was like, I don't know.
00:49:44I was like, oh, no.
00:49:46I was like, oh, no.
00:49:47I have to go to school.
00:49:48I go to school now.
00:49:53I was like, oh, no, no.
00:49:56I'm like, oh, no.
00:50:00Oh, my God!
00:50:06출근해!
00:50:08잘 다녀와!
00:50:14하지마!
00:50:15이나 너희 엄마야?
00:50:17어!
00:50:18H어우, 대박!
00:50:21왜?
00:50:22Baby, what are you telling me, Mama?
00:50:25Why?
00:50:27Why are you telling me that?
00:50:29I got a little.
00:50:32It's alright.
00:50:33She's a different one.
00:50:34She gave me another...
00:50:36She gave me a lot...
00:50:39Why don't you tell me?
00:50:42I mean, she gave me a lot to my stuff.
00:50:43She gave me a lot.
00:50:48Why don't you give a lot of money money.
00:50:49What?
00:50:53What?
00:50:54There's a feeling when you're there.
00:51:00And I feel like...
00:51:05...like...
00:51:07...so...
00:51:13...and I'm so happy.
00:51:17It's a stupid girl to sit down?
00:51:19You're so pissed off, I'm so pissed off.
00:51:24You're so pissed off.
00:51:25Like, you'll get your ass on your ass, you'll get your ass.
00:51:27You'll get hurt.
00:51:33젖은 거잖아.
00:51:39You'll get hurt.
00:51:40You'll get hurt.
00:51:41I don't know if that's how I can't .
00:51:41I need to know if you don't want to know if that's because of our children.
00:51:42I love that I never did.
00:51:46I know if that's why you wanna have a liquid, but like, what am I going to do?
00:51:47I can't be sure how to go for one.
00:51:48I can't believe that any of this kind of written was only one.
00:51:54My daughter came out.
00:51:55What am I doing?
00:52:35Hello, my name is Nambu警察, I'm Yuna Joon-Gyeong.
00:52:39If you are your daughter?
00:52:41Are you going to go to your father's house?
00:52:48You've been in the village of the village of the village.
00:52:52You've been in the village of the village of the village.
00:52:56You've been waiting for a while.
00:52:58You've been waiting for a while.
00:53:21Thank you very much.
00:53:37여보세요?
00:53:39경희님, 금요일 수업 나오시는 거죠?
00:53:43연락을 안 받으셔서 걱정했어요.
00:54:30ongs에서
00:54:31tenho1
00:55:08이해했어.
00:55:10엄마가 한 말이 뭔지.
00:55:14아무런 편견 없는 시선 속에 있는 그대로의 나를 던지는 기분.
00:55:21그리고 깨달았지.
00:55:23나는 단 한 순간도
00:55:28엄마를
00:55:31그리고 나라는 존재를
00:55:33용서한 적이 없었다는 거.
00:55:48울어?
00:55:50아니 노대리가 왜 울어?
00:55:52취했어?
00:55:53물 한 잔 마셔.
00:55:55마음이 아파요.
00:56:04많이 외로웠을 것 같아서.
00:56:17자꾸 센 척하니까 더 슬퍼.
00:56:34어쩜...
00:56:48아프지 마요.
00:56:54아무튼 슬퍼러 고약기.
00:57:01아프지 마시오.
00:57:09Hue Nein.
00:57:17마시오.
00:57:24You leave on a lie
00:57:31So I know where to go
00:57:39Stay up through the night
00:57:53Stay up through the night
00:58:05노대리, 집에 다 왔어
00:58:07일어나 봐, 응?
00:58:09노대리, 노대리 일어나 봐
00:58:12다 왔어
00:58:15노대리, 노대리!
00:58:19죄송해요, 내릴게요
00:58:25일루와
00:58:45백일동 전이요
00:58:49백일동 전이요
00:58:56백일동 전이요
00:58:57뭐, 얼어죽진 않겠다
00:59:03어, 진짜
00:59:05아, 진짜
00:59:08내 일부 전어대리
00:59:09내 모든 지역 권한을 이용해서
00:59:12이 값을 반드시 치주게
00:59:15해주면
00:59:16Okay, let's go back.
00:59:33Nodori, Nodori, just take your time.
00:59:41Nodori, I'll take my time.
00:59:42Let's go, let's go.
00:59:44Let's go.
00:59:46Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:22Let's go.
01:00:31Let's go.
01:00:38Why are you doing this?
01:00:40What's your mom?
01:00:41What's your mom say?
01:00:45I didn't want you to tell her the reason.
01:00:46So, I don't want you to tell her.
01:00:48Don't want you to tell her the worst.
01:00:49The boss needs to tell her what?
01:00:52She came to the other.
01:00:54Don't lie.
01:00:55These are all right.
01:00:55You went back to her.
01:00:57I was a really wanted to tell her,
01:00:58What's the reason for the real reason?
01:01:02I'm...
01:01:03Jun, sir!
01:01:05I'm sorry for you.
01:01:08Because of you.
Comments

Recommended