Skip to playerSkip to main content
Perfect Crown Episode 10 (English Subtitles)
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09Limit pan
00:00:10You go
00:00:11A pet
00:00:12Datsun
00:00:20My
00:00:21No mind
00:00:24No
00:00:25He's
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to be a man
00:00:41I'm not gonna be a man
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:03Polviers
00:01:04말해
00:01:05해결하고 싶은 게 넌지
00:01:07이한대 군인지
00:01:11그 사람이요
00:01:14전 제가 해결할 수 있어요, 아버지
00:01:17너..
00:01:19제발요 아버지
00:01:32You're a kid.
00:01:36You get into the world, you get into the world, you get into the world.
00:01:40You get into the world.
00:01:44Okay.
00:01:46My father...
00:01:46If you have a goal, you will have a goal.
00:01:51You will have a goal.
00:01:51You will have a goal.
00:01:54Why does it?
00:02:09If you have it...
00:02:12If you have it...
00:02:13If you have it...
00:02:14If you are...
00:02:16You have to go.
00:02:16You are going to go.
00:02:18You are going to ask him or not.
00:02:27You are going to get him.
00:02:31I will be right there.
00:02:31Go on without you guys.
00:02:43I'm sorry.
00:03:15I can't wait for you.
00:03:17I can't wait to see you anymore.
00:03:51It's okay.
00:03:53You're okay?
00:04:00What?
00:04:01It's a gift?
00:04:05It's a gift.
00:04:10Why?
00:04:23It's a gift.
00:04:32It's a gift.
00:04:47It's a gift.
00:04:48무슨 소리야?
00:04:50이제 그만...
00:04:56헤어지자고요.
00:05:16아버지 화병 나셨더라고요.
00:05:20주식은 나락가고 여론은 개판에.
00:05:28곧 세무조사도 받는다는데 화병이 안 나는 게 더 이상하지.
00:05:38회사 물려받겠다고 한 결혼인데 이대로 가다간 원래 자리도 못 찾을 것 같아요.
00:05:52무슨 말인지 알겠는데.
00:05:54자가 탓 아니에요.
00:05:57같이 한 잘못이니까.
00:06:08근데 이 이상은 손해보기 싫어요.
00:06:18그래서 이혼하겠다고?
00:06:21손해보기 싫어서?
00:06:23원래 이럴 땐 누구 하나 총대 메고 나가는 게 제일 빨라요.
00:06:28버틴다고 능사가 아니라니까.
00:06:35나 없는 사이에 뭔 일 있었어?
00:06:38형수님이 또.
00:06:39데뷔만 맡겨서 저한테 뭐라고 하시든 말든 그게 무슨 상관이에요.
00:06:44성희주.
00:06:45제가 말했죠.
00:06:48전 명예가 없어서 그딴 거 안 무섭다고.
00:06:52망실의 위험이니 채통이니.
00:06:55저 그딴 거 관심도 없어요.
00:06:58그게 실체가 있긴 한 거예요?
00:07:01성희주.
00:07:02제가 가진 건.
00:07:05진짜로 있는 것들이에요.
00:07:08제가 싸우고 뺏어서.
00:07:10제 손에 넣은 것들이라고요.
00:07:19왕족은 사랑받는 게 일이라면서요.
00:07:22그게 힘이라면서요.
00:07:27그거 다 잃은 자가가.
00:07:31저한테 뭘 줄 수 있는데요.
00:07:45그러지 마.
00:07:56너까지.
00:07:58나한테.
00:07:59묶어둘 생각 없다면서요.
00:08:03받기만 하라면서요.
00:08:07받기만 하라면서요.
00:08:08지금 잘 잃고만 있어요.
00:08:13근데도.
00:08:16계속 묶어둘 거예요.
00:08:17계속 묶어둘 거예요.
00:08:18너는 언제가 잘 안 되요.
00:08:19응.
00:08:46너는 언제가 잘 안이했응을 못하냐.
00:09:21Chaka, 이곳은 동궁이옵니다.
00:09:28주인 없는 정각이지 않는가?
00:09:31Chaka...
00:09:32혼자 있고 싶은 일.
00:09:35자넨 아나당으로 가게.
00:09:50자세히.
00:09:52자세히.
00:09:52자세히.
00:09:54자세히.
00:09:56자세히.
00:10:04자세히.
00:10:06자세히.
00:10:09자세히.
00:10:20자세히.
00:10:23자세히.
00:10:27자세히.
00:10:30자세히.
00:10:32자세히.
00:10:42자세히.
00:10:43자세히.
00:10:45자세히.
00:10:58자세히.
00:11:00자세히.
00:11:05자세히.
00:11:14자세히.
00:11:18자세히.
00:11:18자세히.
00:11:46자세히.
00:11:47자세히.
00:11:47형님.
00:11:49빈공 저하 좀 챙기십시오.
00:11:53형님 말고는 의지할 곳 없는 분을.
00:11:56왜 자꾸 곤란하게 하십니까?
00:12:00빈공이 날 의지한다.
00:12:06형님.
00:12:07형님.
00:12:07의지.
00:12:09하지도 않겠지만.
00:12:11의지한다 해도.
00:12:14내가 빈공한테 뭘 해줄 수 있겠냐야.
00:12:22빈공도 모르지 않을 게다.
00:12:26원래 내 자리가.
00:12:28그런 자리이고.
00:12:32빈공의 자리 역시 그런 자리라는 것을.
00:12:40그냥 형님이 비겁한 겁니다.
00:12:49그래.
00:12:54넌 이리 살지 말거라.
00:12:59예.
00:13:01그럴 겁니다.
00:13:16이런 기분이셨습니까?
00:13:19나isty.
00:13:23우리 내 신받아였습니다.
00:13:28우리 아빠.
00:13:29예.
00:13:29내가 쫓아가니aho.urallyा
00:13:30우리 아빠.
00:13:34우리 아빠.
00:13:36내 사랑이야.
00:13:46내가 이른 사람들은
00:13:46Cruz. 탑환과worker.
00:13:47What's your name?
00:14:12You're in the morning of the night.
00:14:22I can't wait to see you in the middle of the day.
00:14:33Why?
00:14:35Yes?
00:14:37I've been waiting for you.
00:14:39I can't wait for you.
00:14:49I want you to get married.
00:14:53I want you to get married.
00:15:02I want you to talk.
00:15:03That's it.
00:15:17You're right.
00:15:19Well, then...
00:15:21What do you mean?
00:15:21I'm not a judge.
00:15:22I'm not a judge.
00:15:23I'm not a judge.
00:15:25I'm not a judge.
00:15:25I'm too much.
00:15:26Is he?
00:15:28He didn't understand it.
00:15:29You said it wasn't a lie.
00:15:31I said it wasn't a lie.
00:15:34There's a lot of stuff that I can't do.
00:15:38You said it was a real issue?
00:15:41He's a lawyer.
00:15:46I am.
00:15:47You're a lawyer.
00:15:51What?
00:15:52I'm a good guy.
00:15:55I'm a good guy.
00:15:58What's that?
00:15:59I'm a good guy.
00:16:00I'm a good guy.
00:16:01I'm a good guy.
00:16:03I'm a good guy.
00:16:09Cuckold, I'm a good guy.
00:16:10Even if you're leaving it, it's not me.
00:16:15If you're leaving, you can't hit me.
00:16:19I'm a good guy.
00:16:25How do you do that?
00:16:26Why don't you just drop me off?
00:16:32I don't know where to go.
00:16:33Don't wait until you wait.
00:16:36Yes.
00:16:37Yes.
00:16:40Yes.
00:16:48Yes.
00:17:03Yes.
00:17:05Yes.
00:17:06Yes.
00:17:06Yes.
00:17:19I don't know if you're in the same place.
00:17:24Yes.
00:17:26Yes.
00:17:28Yes.
00:17:29I will be the one who will marry.
00:17:39I will marry.
00:17:42If you could marry me,
00:17:44If you are not wrong
00:17:47I'll marry you.
00:17:55If you are a man of the police,
00:18:01I'm not sure what the situation is.
00:18:01You're not sure what the situation is.
00:18:04Mr. Chairman.
00:18:08You can't be a judge of the king.
00:18:12It's not a judge of the king.
00:18:15But...
00:18:15If you're a judge of the king, you'll be able to judge you.
00:18:23I'm not sure if he's going to jail.
00:18:26I'm not sure if I was a crime.
00:18:37If you don't believe it, or if you don't believe it, or if you don't believe it, you can prove
00:18:42it.
00:18:45You can prove it.
00:18:47The loudspeaker of the world is telling you.
00:18:52Don't say anything.
00:19:08Why are you so much?
00:19:10Are you able to do it?
00:19:12It's a good thing.
00:19:15But they're not going to do it.
00:19:17She's a good guy.
00:19:18She's a good guy.
00:19:19She's a good guy.
00:19:20That's right.
00:19:24Let's go.
00:19:26Let's go.
00:19:26Uh,
00:19:29uh,
00:19:29I'm a good guy.
00:19:34It's a good guy.
00:19:38I'm a good guy.
00:19:44I'm a good guy.
00:19:46I mean,
00:19:47I'm a good guy.
00:19:49Ah,
00:19:55I'm a good guy.
00:19:56I'm not sure.
00:19:56What's the deal, sir?
00:19:59The situation is not clear, isn't it?
00:20:00The situation is not clear.
00:20:04The situation is clear.
00:20:05The situation is clear.
00:20:06Did you just give.
00:20:07You don't know what to do, sir?
00:20:10I am sorry, sir.
00:20:12I can't find that.
00:20:15I don't know what to do, sir.
00:20:16What is wrong?
00:20:22I don't know what to do.
00:20:25What do you think?
00:20:25I'm sorry.
00:20:26I'm sorry.
00:20:31I'm sorry.
00:20:34I'm sorry.
00:20:35He's a guy who's a good boy.
00:20:39He's a guy.
00:20:47She's a guy.
00:20:55I'm going to take a look at my castle group, so I'll wait for you to wait for it.
00:21:03It won't be enough, but it won't be enough.
00:21:10That's so easy.
00:21:11How much money is it?
00:21:12You know, how much money is paid for, you know.
00:21:17You know what you're paying for.
00:21:20You know what you're paying for.
00:21:24You know, you're not paying for money.
00:21:25You know what I'm paying for.
00:21:28You know what I'm paying for.
00:21:35I don't know what to do.
00:22:04I don't want to do anything.
00:22:05I don't want to do anything.
00:22:07But I don't want to do anything.
00:22:12I don't want to do anything.
00:22:13You're so honest.
00:22:15Why do you have to marry me?
00:22:17Why did you marry me?
00:22:20That's why I'm talking about the reason.
00:22:23That's why I asked him.
00:22:27I asked him.
00:22:29You're going to marry me?
00:22:31You don't want to dance?
00:22:31What?
00:22:32What do we do if we die?
00:22:35We'll be happy.
00:22:36And we'll have a marriage.
00:22:40But then when you're at the top of the bar,
00:22:42we'll give up the certitude.
00:22:44It's about to give up to your case.
00:22:49So,
00:22:49I'm not a co-author.
00:22:53I don't want to know my partner.
00:22:54I wouldn't want to know my partner what you're doing.
00:22:56I'm sorry about my brother.
00:22:59I am sorry about your partner.
00:23:00But I'm not sure what the music is doing.
00:23:05I'm not sure what the music is doing.
00:23:10I'm not sure what the music is doing.
00:23:12But I'm not sure what the music is doing.
00:23:18It's really nice to see you.
00:23:29I'm tired.
00:23:30I'm tired.
00:23:30I'll send you all the photos.
00:23:32Yes.
00:23:33Okay.
00:23:35Okay.
00:23:37Okay.
00:23:40Oh, that's right.
00:23:41I'm tired.
00:23:43I'm tired.
00:23:45I'm tired.
00:23:45I'm tired.
00:23:45I'm tired.
00:23:46I'm tired.
00:23:47It's not a weird thing.
00:23:50I'm tired.
00:23:52I'm tired.
00:23:59이제 다 끝났겠네요.
00:24:01아니, 그걸 승정원과 상의도 없이.
00:24:04왕실과 계약서는 관계가 없다 선 그었고 저희 결혼해서 대군자가가 얻는 건 없다 확실하게 해뒀으니 이제 남은 논란들은 다 제 몫일
00:24:17겁니다.
00:24:17저만 잘라내시면 대군자가께서는 원래대로 왕실의 자랑이실 거고요.
00:24:34대군자가께서도 같은 생각이십니까?
00:24:51대군자가께서도 같은 생각이십니까?
00:25:15대군전에 어명을 받들라.
00:25:22바쁘게도 해는지.
00:25:23바쁘게도 있는데...
00:25:23Oh, my God.
00:25:55이런 기분이셨습니까?
00:25:58이런 기분이셨습니까?
00:26:22그래도
00:26:29형님처럼은 안 살 겁니다.
00:27:11대군자가 전하께서는 이제 막 침수해 두셨사옵니다.
00:27:15나중에 다시...
00:27:16고하게.
00:27:18자가.
00:27:21고하라 하지 않는가.
00:27:25전하.
00:27:26대군 자가께서 드셨사옵니다.
00:27:30고맙습니다.
00:27:31고맙습니다.
00:27:37고맙습니다.
00:27:42고맙습니다.
00:27:54고맙습니다.
00:27:57I will turn my seat back.
00:28:07The king says this.
00:28:12The king says this.
00:28:13The king says this.
00:28:14The king says this.
00:28:14The king says this.
00:28:24The king says this.
00:28:28He was given to us.
00:28:30He had no idea that the sky had no love.
00:28:33He had a new high-end and high-end state.
00:28:41He was able to have the power of the accruciation of the lower body.
00:28:46He was able to have the power of the mass.
00:28:47for the land of the mills.
00:28:50A guy who is known to him to die.
00:28:55The king of the queen of the army must have returned to this.
00:28:58The all- Prot şurates of the King of the war is
00:29:01the king of the king of the army wants to build.
00:29:06The nation of the season is under God's head.
00:29:10The king of the 나라 has to move forward to this country.
00:29:12You will be able to get to the end of the day.
00:29:21What are you talking about?
00:29:24What are you talking about?
00:29:26I will meet you.
00:29:29I will meet you.
00:29:29I will meet you.
00:29:31Do승지가 brought to you in your home.
00:29:35Do you want to miss you?
00:29:59I'm sorry.
00:30:03I'm sorry.
00:30:04I'm sorry.
00:30:05I'm sorry.
00:30:17I'm not going to read it.
00:30:21I'm not going to read it.
00:30:22And I'm going to marry you.
00:30:24Oh...
00:30:25I'm not going to...
00:30:28But...
00:30:29I'm going to take care of you.
00:30:35I'm not going to...
00:30:40You do?
00:30:45I don't know.
00:30:47You're not going to be able to protect me?
00:30:51That's not...
00:30:52You're not going to believe me.
00:31:16You're not going to be a liar.
00:31:21You're not going to lie.
00:31:22What a lie.
00:31:28You're not going to lie.
00:31:33You're not going to lie.
00:31:34What a lie.
00:31:34Leave me.
00:31:34Come on, baby.
00:31:38Daniel, I'll get you back to the police.
00:31:41It's a lie.
00:31:43Three times, I'll get you back to the police.
00:32:02I'm so cute.
00:32:08.
00:32:08.
00:32:21.
00:32:22.
00:32:22.
00:32:23You're in the middle of the door.
00:32:26The gun!
00:32:29You're in the door!
00:32:31The gun!
00:32:32You're in the middle of the door.
00:32:34What a gun!
00:32:36The gun!
00:32:39You're so crazy!
00:32:42You're so crazy!
00:32:43The gun!
00:32:48Do you have time for your father?
00:32:51Mama, you have time for your father.
00:32:53What are you talking about?
00:32:57Mama...
00:32:59You already knew it.
00:33:02Yes?
00:33:03Yes, Mama.
00:33:05Yes, Mama.
00:33:07Open the door.
00:33:10Mama...
00:33:10How do you open the door of the city?
00:33:18Please, please.
00:33:22If you don't fire a fire.
00:33:27Then, you won't you?
00:33:37Mama,
00:33:41I'm going to meet you at the debut.
00:33:44Don't let me ask you.
00:33:48I haven't asked you yet.
00:33:53Don't let me ask you.
00:34:06말을 옮기는 이들이 없어야 합니다.
00:34:10내각 의원들은 제가 단속할 테니 궁 안에 있는 입은 마마께서 닫아주십시오.
00:34:18나만 이 상황이 끔찍한 겁니까?
00:34:22지겹긴 합니다.
00:34:24왕실 뒤치다거리를 대체 언제까지 해야 하는 건지.
00:34:31그대의 일이기도 합니다.
00:34:37이대로 이한대군이 왕이 되면 군부인은 왕실을 벗어날 수 없을 겁니다.
00:34:41그걸 바라는 겁니까?
00:34:43그런 일은 없습니다.
00:34:51자가께서는 형식적으로 세 번 거절하실 겁니다.
00:34:54오늘 편전에서 한 번 거절하셨으니 남은 건 두 번뿐입니다.
00:34:57그 전에 대군 자가를 막든 주상전화를 막든 무슨 짓이든 하십시오.
00:35:12군부인 음독 사건을 계류하겠습니다.
00:35:15그건 그대가 정리하기로 하자.
00:35:17마마께서 원하는 정리는 제가 원하는 걸 얻었을 때 드릴 겁니다.
00:35:28지금 나를 겁박하는 겁니까?
00:35:31예.
00:35:33그러면 안 되는 이유라도 있습니까?
00:35:58넌 나 안 믿은 거야.
00:36:13왜 혼자 와?
00:36:15자가는?
00:36:16나가셨어요.
00:36:18나갔다고?
00:36:19구물?
00:36:19네.
00:36:21아니 지금 같은 상황에 나가면 어쩌자는 거야.
00:36:24그냥 대군일 때도 죽을 뻔한 사람이 선희 교사까지 받은 바닥에 뭔 일이 어떻게 날 줄 알고.
00:36:43중앙!
00:36:43중앙!
00:36:56I can't wait for you.
00:36:58Just...
00:37:00So, you're going to marry me?
00:37:01What are you going to do with me?
00:37:09I'm going to go to the next one and the next one.
00:37:13I'm going to go to the next one.
00:37:14I'm going to go to the next one.
00:37:52I'm going to go to the next one.
00:37:55I'm going to go to the next one.
00:38:02We're going to go to the next one.
00:38:09We're going to go to the next one.
00:38:10What is your life?
00:38:15I'm going to go with you.
00:38:18I'll teach you.
00:38:41No money only way I know.
00:38:46That's what I'm talking about.
00:38:50Just eat it.
00:38:52Just eat it.
00:38:52I'm going to go for it.
00:39:20I'm going to go for it.
00:39:20I'm going to go for it.
00:39:23I'm going to go for it.
00:39:28You're my love.
00:39:29You're my love.
00:39:32You're my love.
00:39:43You're my love.
00:39:50Oh, my God.
00:40:15It's your dream.
00:40:31Your dream doesn't exist.
00:40:33You're the one you need to watch.
00:40:35Your father, what happened?
00:40:36She went to the filling.
00:40:37We don't contact her.
00:40:39What?
00:40:40The menstrual period?
00:40:41I'll never go.
00:40:42If she doesn't know where she's in there.
00:40:43If you go to the doctor, the doctor will close the door to the front of the door.
00:40:48I will go to the doctor.
00:40:51If you don't want me to leave, the doctor won't fall.
00:40:57Okay.
00:40:59Well, you all know what happened.
00:41:02Why didn't you say that you didn't say that?
00:41:04The doctor told me that you didn't talk about the doctor.
00:41:09That's right.
00:41:12I'm sorry.
00:41:13Where are you going?
00:41:14I'm going to drink.
00:41:15What?
00:41:24I'm not going to drink.
00:41:26I'm going to drink.
00:41:28I'm going to drink.
00:41:29I'm not going to drink.
00:41:40Don't worry.
00:41:41This is this one.
00:41:43This one.
00:41:46What do you like?
00:41:53This one.
00:41:56This one.
00:41:56I don't think it's a good feeling, but I don't think it's a good feeling.
00:42:18How are you?
00:42:21Oh, well, it's a good idea.
00:42:32What is it?
00:42:34Hangangi?
00:42:37Suri?
00:42:39I don't know.
00:42:51I don't know.
00:42:52I don't know.
00:43:11Hmm.
00:43:28Uh...
00:43:29두루두루 좋아요.
00:43:31두루두루.
00:43:38I don't know.
00:43:38You didn't know how I was.
00:43:41Sorry to go.
00:43:44I don't know.
00:43:45I'm not mistaken.
00:43:46You guys aren't계.
00:43:47You take me on a plane.
00:43:47I don't know.
00:43:49What a really bad place.
00:43:52You're not a bad place.
00:43:54What a proper place.
00:43:57I don't know.
00:43:57You're not a good place.
00:43:58You're not a good place.
00:43:59I don't know.
00:44:04On the day, my father died in the morning of the day.
00:44:14He was so happy that he was hiding in a place like that.
00:44:20He knew that he was a girl for the next day.
00:44:23And I believe you have to know anything about you.
00:44:26I believe you are right,
00:44:27so I believe you my other two.
00:44:30Nor won't we be sure.
00:44:38Then I'll be sorry.
00:44:46Then I'll be fine.
00:44:51I don't want to find anybody else.
00:44:54I won't let you find anybody else.
00:45:18I can't define you
00:45:21잊었던 감정들이
00:45:27Circles on the air
00:45:29천천히
00:45:30Behind the sheet
00:45:31I'm painting
00:45:33I'm doctors
00:45:34I'm nothing more
00:45:34I hate you
00:45:35I'm not lucky
00:45:37I'm not lucky
00:45:39I'm not lucky
00:45:39I'm not lucky
00:45:40I'm not lucky
00:45:41Behind the sheet
00:45:43I feel the same
00:45:44I'm just
00:45:45I'm so
00:45:45I'm not
00:45:54Oh
00:46:32아프다며?
00:46:36같이 있고 싶어서요
00:46:42내일 들어간다고 말했는데
00:46:46괜찮아요?
00:47:02좋아해요
00:47:27하나만 하지?
00:47:29헷갈리는데
00:47:33안 헷갈리잖아요
00:47:37좋아해서
00:47:40지키고 싶어서 이혼하자 그런 거 알아서
00:47:46그래서 화난 거잖아
00:47:57내 마음속 깊은 곳으로 날 데려가죠
00:48:06이 모든 순간들이 영원할 수 있게
00:48:14You're my ever glow
00:48:17너만이 only way I know
00:48:23싫어요
00:48:24싫어요
00:48:28싫어요
00:48:33싫어요
00:48:34안 해
00:48:35안 해
00:48:49싫어요
00:48:50싫어
00:48:52
00:48:53
00:48:54
00:48:54
00:48:56이야기
00:49:00
00:49:02
00:49:021
00:49:03Oh
00:49:35No matter what, baby, I know that I need you always
00:49:43You're my evergrown
00:49:46너만 the only way to grow
00:49:52이토록 눈부시게
00:49:55이 나는 널 받칠 수 있을까
00:50:20Got it.
00:50:29I had a new day.
00:50:30I got a new morning.
00:50:31I got a new morning.
00:50:31I got a new morning.
00:50:32What's wrong?
00:50:35It's called a phone call.
00:50:40Why?
00:50:42Did you get a phone call?
00:50:48I just got a phone call.
00:50:58I'm going to get a phone call.
00:51:01Why?
00:51:04I'll do it again.
00:51:08Then I'll do it again.
00:51:12I'll do it again.
00:51:13I'll do it again.
00:51:14I'll do it again.
00:51:17I'll do it again.
00:51:19If you're in a way,
00:51:23I'll do it again.
00:51:26What do you mean?
00:51:29You mean you're the king to do it again?
00:51:30It's his name.
00:51:33You're the king to protect yourself,
00:51:35you're the king to protect yourself.
00:51:45You're the king.
00:51:45I'm not a king.
00:51:55I'm going to give you the king to the king of the king of the king of the king of
00:51:59the king of the king.
00:52:33What is it?
00:52:35What is it?
00:52:36It's what I'm going to wear.
00:52:37I'm going to wear a suit like this.
00:52:47Oh, my God, my God, my God, my God.
00:53:17When I wanted to take care of my wife,
00:53:20I thought I was going to take care of my wife.
00:53:24I thought I was going to take care of my wife.
00:53:30It was a lot of fun, I was going to take care of my wife.
00:53:37But...
00:53:41It was a long time for me.
00:53:55So I wanted you to protect your brother.
00:54:00Your brother.
00:54:04Where are you?
00:54:05Your brother's brother.
00:54:10My brother's brother.
00:54:18He was afraid of him and he was afraid of his own.
00:54:29He was afraid of him.
00:54:37He was afraid of himself.
00:54:49But...
00:54:49I'm going to take you all.
00:54:56It's all I can do.
00:55:00It's all I can do.
00:55:03It's all my 욕심.
00:55:09My family.
00:55:10My family.
00:55:15My family.
00:55:17I'm so sorry.
00:55:25I'm so sorry.
00:55:27I will be next to you.
00:56:02I will be next to you.
00:56:03The police station will find you.
00:56:16I will go.
00:56:45I don't know how to get out of here.
00:56:54설마 받을 생각입니까 고작 8살에 불과한 주상입니다
00:57:01대체 무슨 뜻이 있고 무슨 생각이 있어서
00:57:04그게 그게 문제인 겁니다 영수님
00:57:10아무 생각도 아무 뜻도 없는 전화를 꼭두각시로 세워놓고
00:57:15이리 서로 이둘리게 하는 게 그게 문제란 말입니다
00:57:23주상에게도 그리 말했습니까
00:57:27주상을 꼭두각시로 만든 이는 그대입니다
00:57:33예 제가 그랬습니다
00:57:37전하의 뒤에 있어도 옆에 있어도 전하께서 이둘리시니
00:57:43이제 앞에 서야겠습니다
00:57:59형수님
00:58:02전하께서 스스로 물러나신 걸 다행으로 아십시오
00:58:06전하의 효심을 해야려
00:58:09형수님의 죄는 묻지 않을 겁니다
00:58:17
00:58:21왜 이제 와서 왕이 되겠다는 겁니까
00:58:34내가 포기한 만큼 너도 포기해야지
00:58:42그래야 공평한 거잖아
00:58:58그래야 공평한 거잖아
00:59:01난 내 꿈도
00:59:09세자빈은 네가 되어야 한다
00:59:13세자빈은 네가 되어야 한다
00:59:13내 미래도
00:59:16내 미래도
00:59:20윤이랑
00:59:22윤이랑
00:59:43내 마음까지 포기했는데
00:59:48넌 왜
00:59:51넌 왜
00:59:52왜 아무것도 포기를 안 해
00:59:54왜 아무것도 포기를 안 해
01:00:22There is no room for him.
01:00:28There is no room for him.
01:00:31He's been in the house for a while.
01:00:34He's been in the house for a while.
01:00:36He's been in the house for a while.
01:00:38Yes, my father.
01:00:46No.
01:01:03I don't know.
01:01:07You do what you do?
01:01:10You didn't open the door.
01:01:12You just come on.
01:01:16It's okay. I'm going to...
01:01:19It's nothing.
01:01:21In the future, there will be no one else.
01:01:27That's why?
01:01:29If you have a son, we will not let you go.
01:01:38I'm going to blame you.
01:01:41That's right!
01:01:45I don't know what you're going to do with my mother and her son, but I don't know what you're
01:01:50going to do.
01:01:52If you're going to be the king, if you're going to be the king,
01:01:53don't you think you're going to be the king of the king?
01:01:58Father!
01:02:01I'm going to tell you what I'm going to do now.
01:02:06What are you going to do now?
01:02:08What are you going to do now?
01:02:12What are you going to do now?
01:02:13What are you going to do now?
01:02:14You're going to protect your father.
01:02:20Father.
01:02:21Father.
01:02:22Father.
01:02:36Father.
01:02:39Father.
01:02:40Father.
01:02:40Father.
01:02:41Father.
01:02:42Father.
01:02:43Father.
01:02:44Father.
01:02:46Father.
01:02:48Father.
01:02:50Father.
01:06:02We're right back.
01:07:15We're right back.
01:07:16I don't need them.
01:07:48I'm sorry.
01:08:03The governor, I'll go to the office.
01:08:08Still have a lot of time.
01:08:11Yes.
01:08:36I'm going to take care of you now.
01:08:40I will take care of you now.
01:08:45My name is Hsue.
01:08:49Yes, my name is Hsue.
01:08:54.
01:08:54.
01:08:54.
01:08:54.
01:08:54.
01:08:54.
01:08:54.
01:08:58.
01:09:12.
01:09:12.
01:09:12.
01:09:15.
01:09:15.
01:09:19,
01:09:20.
01:09:21.
01:09:22.
01:09:22Do you have time for the rest of the day?
01:09:27Oh...
01:09:27Yes, about 30 minutes.
01:09:29It's about a few minutes.
01:09:48Kim.
01:09:55Yes, baby mama.
01:10:01I'm going to take you back to him.
01:10:07I'm going to take you back to him.
01:10:14Let me tell you.
01:10:18What are you doing?
01:10:19I thought...
01:10:21I think that's going to become...
01:10:25...I would be...
01:10:26...that's not going to be a good guy.
01:10:28Hey.
01:10:30Who...
01:10:31Who...
01:10:32Who...
01:10:32Who...
01:10:32Who...
01:10:33...What the fuck?
01:10:34We're at the moment we're joking.
01:10:37Well, I'm not going to try it.
01:10:40That's right.
01:10:41I mean...
01:10:44If I had to get a guy, I'd get a knife.
01:10:46I didn't turn it off.
01:10:47I was just trying to kill myself and take care of myself.
01:10:51Well, I'm so sorry.
01:10:53You can't even get a fan or anything like that.
01:10:59I'm not an anti-man.
01:11:04Fighting!
01:11:13Oh.
01:11:14Oh, yeah.
01:11:16You're not talking to me, you don't have any news.
01:11:19You're going to go to the house?
01:11:21You're going to go to the house?
01:11:22No, no, no, no.
01:11:23You're going to stop.
01:11:24Stop?
01:11:25Why?
01:11:26You're going to go to the house?
01:11:28No, it's not a thing.
01:11:32Where is your house?
01:11:34I'm going to go there.
01:11:36Why are you...
01:11:40Why?
01:11:41You're going to ask me what?
01:11:42I'm going to go there.
01:11:43What?
01:11:46Shh.
01:12:18I'm going to go there.
01:12:22You're going to go there.
01:12:25Don't you?
01:12:45I was going to go there.
01:12:46Don't you need to leave?
01:12:46That's not a thing.
01:12:47No, no.
01:12:49Pass it!
01:12:55No!
01:12:55No!
01:12:56Hurry!
01:12:58Hurry!
01:12:58Hurry!
01:13:00Hurry!
01:13:00Hurry!
01:13:01Hurry!
01:13:01Hurry!
01:13:02Hurry!
01:13:03Oh!
01:13:11Hello!
01:13:13You're right.
01:13:16You're here.
01:13:17Why are you here?
01:13:27Doha!
01:13:29I'm here.
01:13:33I'm here.
01:13:48I'm here.
01:13:50Chia.
01:13:55Chia.
01:13:57Chia.
01:14:20Chia.
01:14:26Chia.
01:14:28The wind leaves a few days
01:14:30that I can't see
01:14:37And there's no fear
01:14:44I can't see
01:14:48My mother
01:14:51The time is coming to me
01:14:55Your father
01:14:55I am a safe man
01:14:56My mother
01:14:57She is!
01:14:58My father was in a new era
01:14:58You can't find anything you can't find, so you don't want to go back to your house.
01:15:02You're the only one who came to the house.
01:15:06You're the only one who died in the outside.
01:15:09You're the only one who died in the house?
01:15:12You're the only one who came to the house.
01:15:14I'll have to fix it.
01:15:16How much do you believe?
01:15:20There's a place where you can't stand.
01:15:28My face takes me higher
01:15:31Don't need to be a man, I'll just go
01:15:35My face takes me higher
01:15:39I know when you're tired
Comments

Recommended