Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Alparslan Gran Selyucida (Alparslan: Buyuk Selcuklu) - Episode 44

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcribed by —
00:58Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:58Transcribed by —
02:08Transcribed by —
02:09Transcribed by —
02:09Transcribed by —
02:43Transcribed by —
02:44El general Ducas
02:45es un aristócrata noble
02:47y antepone los intereses del emperador
02:50sobre todos los demás.
02:56Antes de entregar incluso un puñado de tierra romana al enemigo, él preferiría morir.
03:14No solo eso, incluso sería un honor para él. ¡Estoy seguro!
03:40Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
04:07¿Cree que su emperador estaría de acuerdo con Diógenes, general Ducas?
04:13¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué no me parece que se trate de una cuestión de honor?
04:20Diógenes y el Tecfur Kekafmenos estaban buscando una oportunidad para deshacerse de usted.
04:25¡Qué estupidez!
04:28¡Como un guerrero honorable, saca tu espada y lucha contra mí!
04:34Solo podrás encarcelar mi cadáver.
04:42Desaten sus manos.
04:51Midei, si me permite, yo lucharé contra este infiel.
04:56Este hombre ya dijo lo que desea.
04:59Dale tu espada.
05:01Midei.
05:16Si soy yo quien salga victorioso, tus Alpes me dejarán en libertad.
05:22¿Tenemos un trato?
05:24Harán lo que acaba de decir.
05:26Alpar Slambey.
05:51Néstor, dígame.
06:00¿Cómo lo hablamos?
06:02No quiero que siga con vida.
06:04¿Te ha quedado claro?
06:06No se preocupe, señor.
06:33Sígueme todos.
06:35No se preocupe, señor.
06:36No se preocupe, señor.
06:39No se preocupe, señor.
06:42No se preocupe, señor.
06:46No se preocupe, señor.
06:48No se preocupe, señor.
06:49No se preocupe, señor.
06:50No se preocupe, señor.
06:50No se preocupe, señor.
06:50No se preocupe, señor.
06:51No se preocupe, señor.
06:53No se preocupe, señor.
06:53No se preocupe, señor.
06:54No se preocupe, señor.
06:55No se preocupe, señor.
06:57No se preocupe, señor.
07:01No se preocupe, señor.
07:03I don't know.
07:43I don't know.
08:10I don't know.
08:37I don't know.
08:37I don't know.
08:50I don't know.
08:52I don't know.
08:54I don't know.
08:55I don't know.
08:56I don't know.
09:03I don't know.
09:04I don't know.
09:05I don't know.
09:10I don't know.
09:11I don't know.
09:24I don't know.
09:27I don't know.
09:28I don't know.
09:39I don't know.
09:41I don't know.
10:09I don't know.
10:14I don't know.
10:19I don't know.
10:19I don't know.
10:20I don't know.
10:22I don't know.
10:25I don't know.
10:35I don't know.
10:51I don't know.
10:55I don't know.
10:59I don't know.
11:13I don't know.
11:16I don't know.
11:17I don't know.
11:55I don't know.
11:58I don't know.
12:04I don't know.
12:08I don't know.
12:09Like Batur Bay lo hace ver.
12:12Yo jamás he traicionado a mi estado.
12:20Si hay una falla en este asunto es porque luchaba por el estado con buenas intenciones.
12:29Mis ojos estaban ciegos para ver la trampa.
12:36I know well a boss
12:38He also manipulates the commercial agreement
12:43And it is evident to whom he transfered his ganancias
12:49Forgive me, my sultana
12:55But not even a turd would be a sword of this aleation
13:00Ojalá que la pérdida del estado en este trato no sea tan grande
13:07¿Cuál es el costo que este comercio tuvo en el tesoro, Emir Bozán?
13:11¿Cuánto pagaste a los bizantinos?
13:15Mi sultana
13:18Fueron dos cofres de oro
13:21Este es el equivalente a cinco mil dinares
13:26Traigan aquí al tesorero
13:44Mi Bey, ¿qué estará planeando Alparslanbey?
13:47Es obvio que Alparslanbey
13:49Tiene un plan que pondrá en marcha ahora
13:52El general Lucas
13:54Dejó la fortaleza hace tiempo
13:57Y Diógenes no está por aquí
14:10Ahí está uno de los infieles
14:14Me pregunto dónde estará Dukas
14:21Ya que Diógenes se fue y volvió
14:24Solo es evidente que
14:25Algo no anda muy bien para los infieles
14:28En fin
14:30Lo sabremos muy pronto
14:32¿Y los suministros?
14:34¿Qué tal vamos, Kutai?
14:36Si seguimos así y el asedio se mantiene
14:38Tendremos problemas
14:40Espero que nuestro ejército llegue pronto
14:49¡Gracias!
14:52¡Gracias!
14:58¡Gracias!
15:16Nadie debe sobrevivir
15:17Tenemos que rescatar al general
15:34¿Qué pasa, Alparslanbey?
15:37Las huellas de pezuñas
15:38Terminan aquí
15:44Claramente se fueron al bosque
15:50Te vas a morir
15:52General
15:55Cuidado con el general
15:58Pero estos bosques no llevan a ninguna parte
16:01Sean cautelosos
16:08Esperen a mi señal
16:09Dejen que se acerquen más
16:40Probablemente de peziones
16:41Espere en mi orden.
16:50Protéjanse.
17:07Maldita sea.
17:21¡Barrera de escudos!
17:22¡Rápido, rápido!
17:24Abarth, protege al general.
17:27¡Ténganse listos!
17:30¡Vamos, vamos!
17:33¡Ahora!
17:40¡Nucleas!
17:43¿Te escuchaste, no?
17:47¡No!
18:02¡No!
18:18¡Ataquen!
18:23¡Vamos, leones!
18:35¡Ataquen!
19:14¡Ataquen!
19:46¡Ataquen!
19:48¡Ataquen!
20:01¡Ataquen!
20:08Oh, my God.
20:54¿Qué fue lo que pidió del tesoro Emir Bozán para el trato con los bizantinos?
21:00Por órdenes de Emir Bozán se tomaron exactamente 5.000 dinares que se separaron en dos cofres de oro, mi
21:07sultana.
21:10Gracias.
21:21La confianza es difícil de construir y se pierde rápido, mi sultana.
21:28Ver que la confianza que usted me tenía se sacude de esta manera.
21:33Me duele tanto.
21:44Santo Natuk, se tiene información de que se sustrajeron dos cofres de oro del tesoro.
21:49Los que se lo llevarán a los bizantinos sospecharán porque verán solamente uno.
21:57¿Crees que no había pensado en eso?
22:01Vas a distribuir el contenido de un cofre en cofres más pequeños.
22:06Y así, de esa manera, no habrá ninguna sospecha.
22:11No se detendrán para abrir los cofres y contar el oro.
22:24Estamos conscientes de que tu lealtad no solo es fuerte, también es para siempre, Emir Bozán.
22:32Me convence tu argumento.
22:35Fue un descuido, ya pasó.
22:37Que Alá, nunca nos permita caer en el sueño profundo de la inconsciencia.
22:44Amén.
22:52No dude que tomaré represalias contra romanos diógenes.
22:56Pagará por lo que hizo.
23:13Tarde o temprano, tendrán que rendirse.
23:20Ni siquiera tu terquedad te salvará, Ibrahim Jinal.
23:40Ni siquiera tu terquedad te salvará, Ibrahim Jinal.
23:54Alparslan, escúchame.
23:55No vengas a hablarme sobre el maldito Alparslan, Néstor.
24:01¿Qué sucedió?
24:03¿Pudiste matar a Dukas?
24:05Lo lamento, señor.
24:10Maldita sea.
24:16Mi señor llegó un mensajero de Constantinopla.
24:20Es una carta para el Tegfur Kekab menos del emperador de Constantinopla.
24:35Cuartel de Vaspurakán.
24:50La comida y el harán.
24:54¿Le dieron la misma ración a los albes?
24:57Queda poca comida, mi Bey.
24:59Solo pudimos servirles un poco menos que esto.
25:03Siendo así, ¿por qué nos has traído más de lo que le sirvieron a los albes?
25:10Distribuye la herán y la comida a los soldados.
25:13Nos conformamos con una hogaza de pan.
25:36No deberíamos permitir que digan que a nuestro poderoso estado lo engañaron los infieles de Mirbozán.
25:41No dejes que se corra la voz.
25:44De ahora en adelante, sé más cauteloso.
25:48Qué suerte que Batur, Bey, vino a abrirnos los ojos antes de que fuera tarde.
25:55Gracias.
26:01Aún así, asaltó la caravana y mató a soldados en nuestras tierras.
26:10Su intención no cambia lo que hizo.
26:21No importa el tipo de comercio.
26:24Designa a Mirbozán para que lo maneje.
26:27¿Qué es lo que estás pensando, hermano?
26:30Si no me equivoco, Mirbozán, también jugará sucio en esto.
26:35Desígnalo a una tarea para que el zorro crea que la trampa es su presa.
26:40Vas a ver sus verdaderas intenciones cuando ese trato se desarrolle.
26:54Lo que Batur, Bey y sus Alpes hicieron en nuestras tierras va contra el protocolo.
26:58Tienes razón, Mirbozán.
27:02Aunque, como ha dicho Batur, Bey, quien tiene intenciones puras, mantiene la frente en alto.
27:11Batur, Bey, vino con algo bueno que parecía malo.
27:17Sus acciones y sus palabras favorecen nuestros intereses.
27:22Es libre de irse con sus Alpes, señor.
27:36Sultana Shekber, hija de Charu Bey.
27:39Que Allah la proteja a usted y a su trono de toda maldad.
27:45Amén.
27:46Amén.
27:47Amén.
27:54Emirbozán, el estado no tiene un solo dinar para ser desperdiciado.
28:01Devuelva estos bienes sin valor, junto con los cuerpos de los soldados bizantinos cuanto antes.
28:06Y pida que le devuelvan el oro del tesoro.
28:09Como ordene, mi sultana.
28:11No, no, no, no, no, no.
28:51Estienda el brazo.
28:52No necesito de tu ayuda.
28:55No es por su bien, lo necesito con vida.
28:58Además, un buen general debe morir en el campo de batalla, ¿verdad?
29:02No.
29:17Mi ójeles.
29:19Es lo suficientemente honorable para no negociar con un turco.
29:25Y te engañó.
29:27Por lo que veo, te hizo creer que me dejó con ustedes.
29:32Ese ataque no fue el último.
29:35Van a venir a rescatarme.
29:39Si alguien va a salvarlo, ese será su emperador en Constantinopla.
29:46¿Qué estás diciendo?
29:49Conoce las costumbres de guerra tan bien como yo.
29:52Porque atacaron con flechas y ya lo teníamos.
29:55Y si le hubiera pasado algo, Diógenes no pensó en eso.
29:59Mire bien a su alrededor.
30:01¿Hay alguien aquí más herido que usted?
30:06Usted era el objetivo.
30:09Piensa que Diógenes me engañó.
30:12Pero yo creo que está equivocado.
30:14Dese cuenta de la realidad.
30:25Como si proteger al infiel no fuera suficiente, ¿también curaremos sus heridas?
30:30A que a Cap Menos y Diógenes no les importa su vida.
30:34Pero Dukas es importante para el emperador.
30:39Y si lo que queremos es recuperar el cuartel sin perder soldados,
30:43lo necesitamos con vida.
30:54La información que nos trajiste va a cambiar el curso
30:58de muchas cosas, mi hermosa María.
31:04Finalmente, nosotros nos enteramos mucho antes
31:07de que los ejércitos de Rey y Merv se encontrarían con Alparslan.
31:12Espero que el general Dukas
31:15pueda encargarse de ese maldito Alparslan.
31:22Cuando pusiste esa daga en mi garganta,
31:26incluso si por un momento llegué a pensar
31:29que en serio lo harías.
31:31Te pido disculpas, María.
31:35Pero te voy a preguntar algo.
31:37Justo antes de que se desatara el infierno,
31:40recuerdo que...
31:42tus últimas palabras fueron...
31:44Verón, sé que esta no es la única historia que me inventaste.
31:50¿Qué quisiste decir?
31:56Yo...
32:03Siempre pensé que tenías otras historias que guardabas para ti
32:06y no compartías conmigo.
32:13Eso iba a decir, papá.
32:17Comprendo.
32:21Después de todo,
32:23la luz de tu lealtad
32:26brilla más que todas las estrellas del cielo juntas, mi María.
32:34Y también eres la más hermosa de ellas.
32:38Te lo agradezco, papá.
32:42Muchas gracias por confiar en mí sin importar las circunstancias.
32:52Debes volver.
32:53Tienes que regresar a la UBA pronto.
32:56Quisiera que te quedaras,
32:58pero no queremos perdernos acontecimientos de la UBA mientras no estás.
33:03¿Verdad?
33:06Estoy tan feliz de que tus ojos puedan ver la luz otra vez.
33:10Pero tienes que ser muy cuidadoso, papá.
33:14Por favor.
33:16No, no, no, no.
33:53Déjame pasar, capitán.
33:57Tengo que volver a mis deberes.
34:01¿Gobernador, María?
34:04Y como gobernador de Vaspuracán,
34:07antes de que vuelvas a la UBA,
34:09hay una tarea que quiero asignarte.
34:20Seguí sus órdenes y vigile al guardia del palacio Udbe como una sombra, mi sultana.
34:26Hace un momento vi a Vaspuracán y a ese guardia.
34:29Estaban mirándose como si se estuvieran comunicando.
34:35Debes ser karmatiano también.
34:39Haz que uno de tus hombres lo siga.
34:42Monitorealo.
34:50Cuando fui a ver a Maimon y se acababa de suicidar,
34:54él lo trataba de salvar.
34:57Entonces ya sabemos quién mató a ese maldito perro.
35:05Vigilé cada paso que dio, mi sultana.
35:07Habla frecuentemente con Emir Bozán.
35:12Quizás estaban hablando de sus deberes, Yacir.
35:14Tienes razón, mi sultana, pero...
35:17Es obvio que ellos dos tienen otro vínculo.
35:20Vi a Udbe entrar a un edificio abandonado.
35:22Iba cargando un cofre pesado.
35:32Al Parslan.
35:35Otra vez al Parslan.
35:37¡Siempre es al Parslan!
35:39¡Odio a ese maldito!
35:44No podemos renunciar al cuartel.
35:49¿Qué debemos hacer, Diógenes?
35:54Venerado Tegfur.
35:55Si queremos debilitar la mano de Al Parslan,
35:58necesitamos deshacernos del General Dukas cuanto antes.
36:04¿Del General Dukas?
36:07No se refiere a que nosotros lo asesinemos, ¿verdad?
36:11Edokia.
36:13Diógenes.
36:14Debe estar bromeando.
36:26Es del emperador.
36:28Para usted, señor.
36:33Y no es difícil adivinar lo que dice.
36:40Estoy seguro de que no quiere entregar Vaspuratán al General Dukas.
36:48¿Qué esperas para leerlo?
37:15Tal como lo supuse, señor.
37:20El emperador está pidiendo que nombre al General Dukas como gobernador.
37:31¡Maldita sea!
37:43¡Ese estúpido general!
37:46¿Quiere gobernar mis tierras?
37:49¡Eso jamás!
37:54No siempre podremos deshacernos de él, señor.
38:00Nadie nos culpará por un general que murió a manos de Selyúcidas.
38:11Lo que sea que vaya a pasar, debe pasar antes de que el emperador se entere de la situación.
38:18Podría ordenarnos negociar con los turcos para así salvar al General Dukas.
38:24Exacto, señor.
38:28Estoy seguro que María puede arreglarlo rápidamente.
38:38Pero si lo hago, seré la primera de la que sospecharán.
38:42No te preocupes.
38:44Pensé en todos los detalles.
38:47Nadie va a sospechar de ti, te lo prometo.
39:01La ojada de Mer.
39:33No te preocupes.
39:45No te preocupes.
39:49No te preocupes.
39:59¡Shh!
40:12We captured the general Dukas in the border of Vaspurakan, close to Alhava.
40:18We told him to die that he didn't leave the assedio for the general,
40:22but, unfortunately, he would prefer to sacrifice a Byzantine general.
40:33If they kill me, the Emperor will pay very car.
40:43Welcome to our Uvah, General.
40:47Are you welcome?
40:53I think they have a strange sense of humor.
41:02Let's stay on their hands.
41:26Suleiman,
41:28Que el Basrán te acompañe a Rey.
41:30Vayan ya.
41:32Informen al Sultán cuanto antes, como ordene mi bebé.
41:43Fue un viaje muy largo.
41:47Por favor, pase a mi cama.
41:57Pase.
42:14Además de la espía bizantina, ahora también hay un oficial.
42:29Ciudad de Búst.
42:57Udbe, entro en esta casa, mi sultana.
42:59Abre la puerta.
43:22Por aquí, mi sultana.
43:46¿Qué contienen estos cofres, Yasir?
44:15Lo mismo, mi sultana.
45:23¿Mi sultana?
45:35Es oro del tesoro, mi sultana.
45:42Traidor.
45:45Cuando concluye el trato comercial y se demuestre que tengo razón sobre Bozán, quiero que dejes de protegerlo.
45:52Me lo entregarás y yo haré que pague por todo.
45:56Promételo, hermana.
45:58Bozán es un emir gaznávida alparslán, no es un selyúsida.
46:03Si se llega a demostrar que tienes razón, se lo voy a entregar al gobernante del estado de Gazni.
46:10El yerno de mi padre, Charu Bey, el sultán Mehdud, no a ti alparslán.
46:30Yacir, escucha.
46:34Esta no es una traición ordinaria.
46:37La perpetuidad del estado está en juego.
46:42Y es justo por eso que te daré una tarea muy importante que solo tú y yo sabremos.
46:50Haré lo que necesite.
46:51Sus órdenes son bienvenidas.
47:19Sus órdenes son bienvenidas.
47:40He hablado con Néstor, señor.
47:42Tiene muchas ganas de matar a Dukas.
47:44Y estoy seguro que esta vez tendrá éxito.
47:46Mi papá siempre solía decir...
47:49La segunda oportunidad que das se convierte en tu desgracia.
47:54Néstor ha perdido su oportunidad.
48:03Como sabes, María y Alpagut son un buen equipo.
48:09Se conocen muy bien el uno al otro.
48:13María pondrá en marcha nuestro plan.
48:16Y después será Alpagut quien lo termine.
48:34¿Soldados Kastnávidas?
48:36¿Pero qué hacen aquí?
48:37Yo me encargaré de eso, señor.
48:47No, no, no, no, no, no, no.
49:16No, no, no, no, no, no.
49:53No, no, no, no, no, no.
50:37No, no, no, no, no, no, no.
50:38No, no, no, no, no, no, no, no.
Comments

Recommended