Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Doctor de la Ciudad (Kasaba Doktoru) - Episode 106

Category

📺
TV
Transcript
00:28I'll see you next time
01:41Bektash, nadie se puede enterar de esto, ¿de acuerdo?
01:44Claro, claro, no se preocupe.
01:46No se preocupe, nadie se puede enterar de esto, ¿de acuerdo?
02:07Todo listo, se fueron todos.
02:09Está bien, es nuestro turno.
02:12Vamos.
02:23Muy bien, empezamos la cirugía.
02:25¿Algo que quieras decir antes de dormir?
02:27Claro.
02:28Bueno, pues, los agradezco mucho.
02:37Les agradezco que no dejaran que me rindan.
02:44Y no lo hizo fácil, ¿verdad, doctor?
02:48Cierto, ¿no?
02:53¿Mine?
02:58Sea cual sea el resultado de hoy, mi vida es mucho mejor gracias a ti.
03:05Y lo sabes, te lo agradezco.
03:11Tengo fe en que saldrás bien.
03:16Lo creo de corazón.
03:21Y siempre me tendrás a tu lado.
03:25Aquí estaré, ¿de acuerdo?
03:28Haremos todo lo posible para que te mejores, no te preocupes.
03:32Lo sé, Homer.
03:36Bien, ¿empezamos?
03:40Empecemos ya.
03:42Aquí vamos.
03:45Vine, ya sabes, ahora tienes que esperar.
03:48Duerme bien.
03:51Estaré aquí.
03:53Llama cuando llegues.
03:56Buena suerte.
03:59Doctor Turgut, complete la anestesia.
04:01Sí, doctor.
04:11Ahora descansa, Hakan.
04:22Jefa Mine, tranquilícese, por favor.
04:26Todo saldrá bien.
04:27No puedo evitarlo, Isan.
04:29¿Qué hago?
04:29Sé que es difícil, pero son lo mejor de lo mejor trabajando.
04:33Harán lo que haga falta para curar al doctor Hakan.
04:35Está bien.
04:37Calma.
04:38Calma.
04:50Llegamos al músculo pectoral mayor.
04:52Sigamos con el retractor.
05:10Llegamos a la fascia clavipectoral.
05:19Abriendo grasas axilares.
05:36Cauterio.
05:37Cauterio.
05:43Llegamos a la red de nervios del plexo brachial.
05:54Empezando la microcirugía de los nervios cortados.
05:57Todo listo.
06:06Aguja ProLena 9-0.
06:08Cauterio.
06:10Cauterio.
06:29Corta el hilo.
06:36Tenemos tejido cicatrizado.
06:39Vamos a retirarlo y a repararlo.
06:42Microtijera.
06:52Ahora usaremos una sutura ProLena 10-0.
07:12Hay nervios demasiado dañados para repararlos.
07:15Empujo y no se mueven.
07:16En ese caso debemos repararlos, transfiriendo nervios de zonas adjuntas a la red que forma el plexo brachial.
07:25Empecemos los injertos a la vez.
07:28Injerto.
07:41Transferencia de tendón completa.
07:51Cerremos al paciente por fases.
08:08Corte.
08:10Todo salió bien.
08:11¿No es así, doctor?
08:12Corte.
08:15Entonces, la cirugía fue todo un éxito, ¿no?
08:19Es muy pronto para asegurarlo.
08:23En tres días haremos un examen físico y un electroencefalograma para estar seguros.
08:29Hay que comprobar si llega el flujo sanguíneo y si los nervios reciben suficientes nutrientes.
08:34Hay que comprobar si llega el flujo sanguíneo y si llega el flujo sanguíneo y si llega el flujo sanguíneo
08:50y si llega el flujo sanguíneo.
09:04Y si llega el flujo sanguíneo y si llega el flujo sanguíneo y si llega el flujo sanguíneo.
09:39Al fin llegó la hora.
10:06Perdón por hacerte esperar.
10:08No hace falta.
10:09No sabía si ibas a venir.
10:12Lo cierto es que no iba a venir.
10:15Sigo disgustada y al chin.
10:19Pero quiero estar ahí, aunque sea por última vez.
10:23¿Por qué por última vez?
10:25Porque me cansé.
10:28De todos estos planes y maquinaciones, de verdad ya no lo aguanto más.
10:36Quiero para mí una vida sin tanta estrategia.
10:39Me la merezco.
10:42Neslihan, quiero que estés conmigo.
10:46Que tengamos una vida juntos.
10:49No hablemos más de eso, Yelchin.
10:54Por favor, entiende.
10:59Terminemos con esto.
11:00Vamos a ganar el caso.
11:03Y seremos solo tú y yo.
11:04No, todo quedará atrás, lo prometo.
11:16Berg no va a venir.
11:18No lo sé, no me llamó.
11:21Vámonos.
11:42Vas a estar bien.
11:44Tu mano va a sanar, tengo fe.
11:46El doctor Hassan es un experto en su área.
11:49Además, Somer y Leila lo ayudaron a operarte.
11:51Sí, sí, lo agradezco.
11:53Hicieron lo mejor posible.
11:54Así es.
11:54Siempre fuiste la fuerza de Lulu Chinar.
11:57Y ahora nos toca descansar.
12:00Un momento.
12:04Sin tu fe no habría llegado hasta aquí, ¿lo sabes?
12:08En serio.
12:10¿Por qué estás tan decaído?
12:14¿Crees que Yelchin se saldrá con la suya?
12:16¿Es eso?
12:22¿Hacán?
12:23Hacán.
12:24He aprendido mucho de ti.
12:27Pero lo más importante es ser justa.
12:30Sin importar nada, nunca te has desviado de la justicia.
12:35Sin importar el daño que te pudieran hacer las personas,
12:38nunca respondiste haciendo el mal.
12:41¿En serio crees que el que yo sea justo nos ayudará en la corte?
12:47Claro que lo creo.
12:51Todo lo que sé es que si estamos juntos, nunca nos derrotarán.
12:55Porque al final la justicia triunfa.
12:58Así es.
12:58La justicia llegará tarde o temprano.
13:03¿Puedo conducir?
13:04Claro que no, lo haré yo.
13:17Bueno, ya sé que es solo firmar un papel, pero quería que usaras algo bonito.
13:22Espero que te guste.
13:41Ay, Homer, me encanta.
13:43Es precioso.
13:48Sí.
13:51Como tú.
13:54Qué bueno que te gusta.
13:55Me encanta, muchas gracias.
13:58¿Qué vas a llevar tú?
14:00Es una sorpresa, ya verás.
14:02No me lo piensas decir,
14:04pero tenemos que ir combinados,
14:06al menos tienes que llevar una corbata que haga juego, si no...
14:10¿Qué va a pasar? ¿Van a hablar mal de nosotros?
14:13Sí, está bien.
14:14Claro, sí, solo vamos a estar tú y yo.
14:16Pero si fuera alguien más, no te lo perdonaría.
14:19Así que no te preocupes.
14:21Está bien.
14:23Llevaré algo que sea digno de ti, no te preocupes.
14:28Homer, de verdad, por fin nos vamos a casar.
14:33Así es.
14:34Ya era hora, la verdad.
14:35Mi corazón no para de repetir lo mismo.
14:38Quiero vivir a tu lado.
14:39Mmm, de verdad tu corazón dice eso.
14:42¿No me crees?
14:47Toma, escucha tú misma.
14:49Homer, ¿qué haces?
14:49Toma.
14:50No, Homer.
14:51¿Qué haces?
14:52Alguien nos puede ver.
14:52Que nos vean.
14:53Da igual.
14:54Envidiosos.
14:59Yo te amo.
15:01Quiero vivir contigo.
15:03¿Sabes?
15:03Sí, qué gracioso, Homer.
15:08Pero aún así me amas.
15:11Sí, te amo, sí.
15:14Y mucho.
15:25Antes de continuar, ¿tiene algo que añadir?
15:29Su señoría, mi cliente Yalchin Aigun solicita la absolución basándose en que no hay evidencia suficiente para demostrar los alegatos
15:38en su contra.
15:43Su señoría, presentamos nueva evidencia que demuestra claramente que el acusado Yalchin Aigun cometió intento de homicidio en primer grado
15:51contra mi cliente, Hakan Aidiner.
15:56Señoría, según el artículo 82 del Código Penal, solicitamos que se proceda a la sentencia del acusado por intento de
16:04asesinato premeditado.
16:11Permítanme presentar la evidencia, señorías.
16:14¿Qué evidencia es esa?
16:30Está bien, es verdad, pero no puedes quedarte así.
16:34Aunque las posibilidades sean mínimas, tenemos que intentarlo todo antes de que pase más tiempo.
16:42Sabemos que el riesgo no para de aumentar cada día que pasa, y tú también lo sabes.
16:47¿Y qué puedes perder más que tu mano?
16:50En vez de pasarte la vida lamentándote por no intentarlo, solo acepta la operación.
17:00¿Es que no confías en nosotros?
17:15Me salvó la campana.
17:31¿Cree que podemos hablar?
17:37A solas.
17:51Le pregunté qué es lo que lo diferencia de mi papá.
17:55¿Lo recuerda?
17:57Lo recuerdo.
17:59Desde que llegué, aprendí mucho de usted.
18:03Lo ha dado todo para ayudarnos a ser mejores doctores.
18:09Mira, es mi deber.
18:12Sin embargo, ustedes ya eran buenos doctores.
18:15No se trata de ser buen médico.
18:18Es sobre ser buena persona.
18:20Es sobre ser más justos.
18:23Esa noción puede llegar a nublarse por los sentimientos.
18:28Eso me lo enseñó usted.
18:30Pero ahora puedo entender que no veía diferencia entre ustedes por estar ciego.
18:35Sinceramente creo que eres un buen hombre.
18:38Eres justo, Burke.
18:40¿No habrías llegado a ser un buen cirujano si esa no fuera la verdad?
18:44Le dije que aunque apoyara a mi papá, no implicaba que estuviera en contra de usted.
18:50Que no tomaba bandos.
18:53Pero es que a estas alturas, para que se haga justicia, debo tomar un bando.
19:03No veo a dónde quieres llegar.
19:13Aquí tengo una grabación.
19:15¿Una grabación de qué?
19:17Del día que papá lo empujó por el despeñadero.
19:23Salió de internet.
19:24Ese día grabaron con un dron una publicidad del pueblo.
19:30Reconocí su auto cuando la vi.
19:32Estaba ahí, cerca del alcantilado.
19:37Al principio me costó aceptarlo.
19:40De verdad, preferí cerrar los ojos y no quise saber nada.
19:46¿Y ahora?
19:48Estoy seguro.
19:51¿Cuándo te convenciste?
19:53Bueno, papá admitió que intentó asesinarlo.
19:58Al principio, creí que había cambiado.
20:01Pero luego, cuando me enteré de lo que pasó en la cirugía, entendí que no fue así.
20:06Y creer en mi papá era mi necesidad egoísta.
20:11Pero no puedo permitir que mi amor por mi papá me siga cegando.
20:16Entiendo.
20:18Entiendo.
20:20Por supuesto, digo, esta grabación lo cambia todo, Berg.
20:26Si yo entrego esto como nueva evidencia para la corte...
20:33¿Eres consciente de lo que puede pasarle a tu papá?
20:38Lo sé, claro.
20:42Pero no puedo cargar con los pecados de papá.
20:47Y no lo haré.
20:49Hay que detenerlo.
20:52Y soy el único que puede.
20:55Y no lo haré.
21:51Y no lo haré.
21:53Muy bien, sí.
21:56Señor Hakan, el señor Vedat lo espera.
21:58Pásale.
21:58Bien, gracias.
22:08Señor Vedat, necesito acceso a toda la grabación.
22:12Si las cámaras pudieron captar este ángulo,
22:14es muy posible que pueda usar este material como evidencia en la corte.
22:19Eso me ayudaría mucho.
22:20Siendo sinceros, necesito pedirle su ayuda.
22:23Claro, señor Hakan.
22:24Si es como usted dice,
22:26es nuestro deber hacer todo lo posible por apoyar a la justicia.
22:29Voy a contactar al equipo de edición para que nos den los videos sin editar.
22:42¿Puede pausar el video?
22:46Si se fija, la cámara del dron grabó todo al pasar.
22:49Gracias.
22:55Por favor, ¿puedo quedarme con este video?
22:58Sí, claro.
23:00Gracias.
23:24Suficiente.
23:26¿Sabía de la existencia de esto?
23:29No, señoría.
23:36Todo ese video está manipulado.
23:39Montaje.
23:41Es mentira, señoría.
23:43La empresa que grabó el video de la evidencia
23:46confirma y certifica su autenticidad, su señoría.
23:49En este archivo está la evidencia.
23:50Además, al tratarse de una promoción turística,
23:53el video se encuentra disponible al público en Internet.
24:34Queda decidido que la audiencia se pospone por tres meses.
24:38La nueva evidencia será examinada a fondo.
24:41Yajin Aigún será detenido y juzgado en base a esto.
24:59Muchísimas matemática y acuatoria acuatoria acuatoria sonorado,
24:59hacerse acuatoria acuatoria y acuatoria.
25:02Se 03, etc.
25:03La empresa puede la instancia ya de una naught con la marathon.
25:09La navación paine, llegue a lo que suноз Town,uki.
25:38¿Te gustó el resultado?
26:09¿Te gustó el resultado?
26:17¿Te gustó el resultado?
27:04¿Te gustó el resultado?
27:28¿Te gustó el resultado?
27:39¿Te gustó el resultado?
27:43¿Te gustó el resultado?
28:14¿Te gustó el resultado?
28:24¿Te gustó el resultado?
28:27¿Te gustó el resultado?
28:35¿Te gustó el resultado?
29:05¿Te gustó el resultado?
29:34¿Te gustó el resultado?
29:58¿Te gustó el resultado?
30:43¿Te gustó el resultado?
30:45¿Te gustó el resultado?
30:46¿Te gustó el resultado?
30:48¿Te gustó el resultado?
31:18¿Te gustó el resultado?
31:33¿Te gustó el resultado?
31:59¿Te gustó el resultado?
32:03¿Te gustó el resultado?
32:15¿Te gustó el resultado?
32:17¿Te gustó el resultado?
32:19¡Por el resultado!
32:20Por el amor de Dios
32:21¡Hazlo!
32:28Mira
32:30Mira, este parece prometedor
32:32Mira
32:34La cocina está limpia
32:38El baño es lindo
32:39Así es
32:41El salón es luminoso
32:42Bonita entrada
32:43Y si hay habitación para un bebé, todo está bien
32:48¿Para un bebé?
32:50Por supuesto
32:51¿Por qué más podría estar siendo tan exigente con nuestra casa?
32:59Hey, ¿estás bien, Ethan?
33:03¡Despierta!
33:04¡Hey!
33:05
33:08Sí, estoy bien
33:09No me lo creo
33:12Entonces, esta no sirve
33:14Porque no está bien
33:15¿Por qué?
33:16Un cuarto no es suficiente para nosotros
33:20Necesitamos una casa con cuatro o cinco habitaciones para bebés
33:25Eso es, sí, así es
33:27Voy a buscar un hogar para mis hijos
33:29¡Nebajadita!
33:30¡Ya verás!
33:31Bueno
33:33Adiós
33:34Estoy bien, sí
33:35Estoy bien
33:35No te preocupes, estoy bien
33:49Primero canularé la arteria femoral derecha
33:51Mientras tanto, tú canularás la vena femoral derecha
33:54Una vez que haga funcionar la bomba extracorpórea, suturaré el pulmón
33:58Después de eso, le haré un bypass cardiopulmonar con cirugía invasiva
34:02Y haré una torofotomía en la válvula mitral
34:07Debemos mantener la calma
34:09¿Está bien?
34:11Pues andré bien
34:26Cuando esperabas los resultados de los exámenes en la escuela
34:29¿Te ponías así de nervioso?
34:31¿Dices que estoy nervioso?
34:33Claro que no
34:33Claro
34:34Lo que tenga que ser, será y ya
34:36No estás nervioso, pero estás caminando de aquí para allá
34:43Pero yo no camino así
34:50Eres el hombre que amo
34:53Mi esposo
34:55Y eres un cirujano excelente
34:59Eres el mejor de este país
35:01No solo de un chinar
35:05Y el resultado de esto no lo va a cambiar
35:11Señor Hakan
35:12Adelante, ya puede pasar
35:15Ve, yo te espero
35:16Bueno
35:30Pinsas
35:34Gaza
35:38Ahora voy a proceder a rebajar el tejido pulmonar
35:41Pinsas
35:45Pinsas
35:47Hay ampollas en el segmento medio
35:49El tejido pulmonar es grueso y áspero, así que debo rebajarlo más
35:58Pinsas
35:59Llegué al corazón
36:00Lo reseccionaré
36:16Tengo que detener el sangrado
36:17Succión
36:23Preparemos al paciente para el bypass cardiopulmonar
36:26Sí, doctora
36:28Regla
36:39Sutura
36:48El corazón se detuvo
36:49La bomba está activa
36:55No pude medir la válvula
36:58Probaré de nuevo
37:01La superficie es de 27
37:03Pero hay un engrosamiento
37:06Puedes usar válvulas bioprotésicas
37:09Si el paciente fuera mayor, sí
37:10Pero como es joven, haré una válvula mecánica
37:15Aún no puedo medirla
37:18Homer, ayúdame
37:29Succión
37:34Los signos vitales bajan
37:43Iniciamos la cirugía con una incisión axilar
37:46Después de apartar la grasa axilar
37:48Llegamos al paquete nervioso que conforma el plexo brachial
37:52Y luego reparamos todos los nervios afectados
37:55También eliminamos y reparamos los tejidos nerviosos
37:59Y luego, para concluir con éxito la cirugía
38:01Hicimos la transferencia de uno de los nervios adyacentes
38:05Los informes que les proporcionamos contienen los resultados del EEG de hoy
38:11Como bien se puede ver en las imágenes
38:13Todos los tejidos y nervios de la mano del Dr. Hakan están recuperados
38:18Esto demuestra que la cirugía fue exitosa
38:20Pero estos resultados no compensan sus errores como cirujano
38:26Las cirugías que el Dr. Hakan realizó con su mano así fueron exitosas, ¿verdad?
38:31Así es, no hubo problemas
38:33Eso no importa, es inaceptable que el Sr. Hakan operara en esas condiciones
38:37Algo podría haber salido mal
38:39Sr. Mammoth, ¿no?
38:40Sr. Mammoth, ¿qué habría hecho usted?
38:43Suponga que hay un paciente en la mesa de operaciones
38:45Y que es un caso urgente y lo necesitan
38:48En ese momento yo era el único cardiocirujano en el hospital
38:52¿Qué habría hecho?
38:53Porque yo tengo muy claro que estoy dispuesto a arriesgar mi carrera
38:57Y no al paciente
38:59Simple
38:59¿Es así como enseña a ejercer medicina a sus alumnos?
39:03¿Cómo decirlo?
39:05Siempre procuro enseñarles a todos que no hay nada por encima de la vida humana
39:09Así es
39:09Y miren, no existe una verdad única en medicina
39:14Todos los errores siempre serán subjetivos
39:16Y por eso, a veces uno se concentra en salvar vidas humanas
39:20En lugar de sopesar si está bien o mal
39:22Esta puede ser una decisión equivocada para el médico
39:26Pero es la decisión correcta para el paciente
39:28Y volvería a hacer lo mismo
39:30Les diré algo más
39:33Todavía no sé
39:34Si podré volver a trabajar
39:36Aunque espero hacerlo
39:37Pero continuaré inculcando esta idea a mis alumnos
39:40Seguiré enseñándoles eso
39:42Yo sí lo haré
39:43Doctor Hakan
39:44Es un gran riesgo para usted operar así
39:46Le pediré a todos aquí que tengan esto en cuenta al tomar sus decisiones
39:50Pero sí que hay una verdad
39:53Y una que no cambia en absoluto
39:56Puede que usted no me recuerde
39:58Pero yo nunca lo olvidé
39:59Hoy estoy aquí gracias a lo que aprendí de usted
40:02Y solo que habría hecho un verdadero médico
40:05Eso es lo que opino
40:08Ya podemos proceder con la votación
40:12¿Quién opina que Hakan Eidiner fue negligente en este caso?
40:22¿Y quiénes están a favor de que retome su puesto luego de que se haya recuperado?
40:34Doctor Hakan
40:35Sería un gran error
40:37Que un médico como usted no ejerciera su profesión
40:39Bienvenido de nuevo
40:48¡Suscríbete!
40:51¡Suscríbete!
41:00¡Suscríbete!
41:30¡Suscríbete!
41:38¡Suscríbete!
41:39¡Suscríbete!
41:46¡Suscríbete!
41:58¡Suscríbete!
42:11¡Suscríbete!
42:17¡Suscríbete!
42:28¡Suscríbete!
42:29¡Suscríbete!
42:34¡Suscríbete!
42:40¡Suscríbete!
42:42¡Suscríbete!
42:43¡Suscríbete!
42:43¡Suscríbete!
42:43¡Suscríbete!
42:43¡Suscríbete!
Comments

Recommended