Skip to playerSkip to main content
Welcome to SeriesVerse Global – your ultimate destination for the most trending and addictive TV series worldwide 🌍🔥

We deliver full episodes of top drama series across romance, thriller, mystery, crime, and emotional storytelling. From Turkish dramas and Asian series to global hits, our content is carefully selected to match what audiences are searching for right now.

SeriesVerse Global specializes in multi-language subtitles, including English Sub, Español Sub, and Arabic Sub, helping viewers from all over the world enjoy their favorite shows without language barriers.

Discover powerful stories filled with love, betrayal, revenge, power struggles, and unforgettable plot twists. Whether you want to watch full episodes, catch the latest releases, or binge trending series, this is your go-to hub.

👉 Watch full episodes. Feel every moment. Stay ahead with the world’s most viral and popular series only on SeriesVerse Global.

#SeriesVerseGlobal #FullEpisode #DramaSeries #WatchOnline #TrendingSeries #RomanceDrama #MysterySeries #TurkishDrama #AsianSeries #MultiSub

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:44Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:13Transcription by CastingWords
01:21Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
02:24Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
02:49Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:15Transcription by CastingWords
03:32Transcription by CastingWords
03:40Transcription by CastingWords
03:44Transcription by CastingWords
03:51Transcription by CastingWords
03:54Transcription by CastingWords
03:57Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:10Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:54Transcription by CastingWords
04:58Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:38Transcription by CastingWords
05:39Transcription by CastingWords
06:15Transcription by CastingWords
06:48Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:05Transcription by CastingWords
07:21Transcription by CastingWords
07:25Transcription by CastingWords
07:32Transcription by CastingWords
07:34Transcription by CastingWords
07:43Transcription by CastingWords
07:55Transcription by CastingWords
07:57Transcription by CastingWords
08:03Transcription by CastingWords
08:37Transcription by CastingWords
09:03Transcription by CastingWords
09:08Transcription by CastingWords
09:09Transcription by CastingWords
09:11Transcription by CastingWords
09:18Transcription by CastingWords
09:19Transcription by CastingWords
09:25Transcription by CastingWords
09:35Transcription by CastingWords
10:08Transcription by CastingWords
10:36Transcription by CastingWords
10:43Transcription by CastingWords
10:50Transcription by CastingWords
11:02Transcription by CastingWords
11:10Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:31Transcription by CastingWords
11:45Transcription by CastingWords
11:46Transcription by CastingWords
11:51Transcription by CastingWords
11:54Transcription by CastingWords
11:57Transcription by CastingWords
12:01Translation by CastingWords
12:02Trans honeymoon through the LCD absolutely
12:07Transcription by CastingWords
12:09Trans recording by CastingWords
12:28Transcription by Mistus
12:29Please,
12:31I'm not going to be a suspect.
12:39Hmm.
12:47Did you get it?
12:49Do you know Polybius Square?
12:57Greek historian si Polybius during Hellenistic period.
13:01Siya ang responsible
13:02sa pag-develop ng isang tool for cryptography.
13:05Here,
13:07ang Polybius Square.
13:10Ang lahat ng letters ng alphabet ay naka-range
13:12from left to right, top to bottom,
13:14sa five by five square.
13:16Para magkasya lahat ng letters ng alphabet,
13:19combine ang I and J sa isang cell.
13:22Ngayon,
13:23yung pinagsamang rows and columns naman,
13:25yun naman yung nagre-represent ng position
13:27ng bawat letters sa grid.
13:29For example,
13:3014 represents D,
13:32while yung 24 naman represents I or J.
13:35Yung left digit is nag-indicate ng row,
13:38while yung right digit naman
13:39is nag-indicate ng column.
13:41Na para bang,
13:42nagka-coordinate lang kayo ng map?
13:45Coordinates?
13:47Parang sa chessboard.
13:48Mm-hmm.
13:51Oh,
13:52if may questions kayo,
13:53clarifications,
13:54let me know na.
13:56Since you're the QED club,
13:57kaya nyo na i-crack ang code na yan on your own.
14:00Sorry kasi I have class pa eh.
14:02Okay na kami, Stein.
14:03Salamat ha.
14:05No worries.
14:15Time check Lorelai.
14:18Twenty minutes left.
14:22Fifty-five is Z.
14:25Thirty-three is N.
14:28Teka.
14:30Bakit ganon?
14:32It doesn't make sense.
14:35Baka mali lang tayo na nagamit na sa iPhone.
14:37Hindi yan.
14:39Stein na yan.
14:40You seem pretty confident about the Polybius Square.
14:43E anong lumalabas?
14:44Di ba hindi natin maintindihan?
14:46Nagsayang lang tayo ng oras sa pagpunta kay Stein.
14:50Wait, Jamie.
14:52Let me think.
14:53Okay.
14:55Polybius Square.
14:58Coordinates.
15:01Chessboard.
15:04What are we missing?
15:07Baka nga,
15:09nagsayang talaga tayo ng oras sa pagpunta kay Stein.
15:11Hello?
15:12Ikaw kayo yung nagsuggest na pumunta sa kanya, di ba?
15:15Akala ko nga matutulungan niya tayo kaya pumayagap ko.
15:18Pwede ba huwag na tayo magsisihan?
15:19Okay? Can we just focus on helping each other out?
15:23Please.
15:24For Loki's sake.
15:27Kahit para sa kanya na lang.
15:29Sorry.
15:32Okay.
15:33Can you help me out here?
15:36Pwede mo bang i-recite yung buong riddle sa akin mula umpisa?
15:41Hey.
15:42You there?
15:43Why don't we play a game?
15:45Can't find him anywhere.
15:48Oh, what a shame.
15:50Okay?
15:50There's nothing special there.
15:53Gusto lang nilang tayong i-inform na gusto nila maglaro.
15:56Sige, tuloy mo lang, Jamie.
15:58I will give you time.
16:01Is 45 minutes fine?
16:03Better hurry up.
16:05Cause this life is on the line.
16:09Just a time and a threat.
16:13Continue.
16:14Find the coordinates.
16:16Get out of the square.
16:20Okay.
16:21Okay.
16:21Tama si Stein.
16:22We'll leave you square.
16:24Continue.
16:25And take one step back and see the answer.
16:32One step back.
16:36As always.
16:37hopes,ственный change岭 was lost for your age.
16:40Ay yo, but let me stab Nothing.
17:02좀 College of school is good.
17:04Look here.
17:07No way.
17:08I can't believe that you answered her.
17:11We don't have much time.
17:15Let's go, Jamie!
17:21Lori,
17:22we only have five minutes left.
17:27We only have five minutes to look at Loki.
17:35Come on, let's check every room here.
17:38Let's go, Jamie.
17:40We'll be able to take a few hours
17:41if we have all the rooms here.
17:45Do you have any better idea?
17:48Do you know what the places that are here?
17:52We need to deduce
17:54where Loki is possible.
17:56He is able to tell
17:57where he is not going to go to the students.
18:10Jamie.
18:11Jamie.
18:13This is your opportunity
18:14to use your photographic memory.
18:18Can you tell me
18:21which places you are in the area?
18:36There is a locker room,
18:37the basketball court,
18:39the equipment room,
18:40the bathrooms,
18:42and the lounge.
18:43Whatolonius is locked in
18:44the storage room?
18:45Keys!iten
18:46you locker room? Don't
18:46my chest. This week isgate.
19:02Lori, wait! Wait!
19:03Come on!
19:33Come on!
19:35Very well played.
19:38Loki?
19:41Took your time, Lorelei and Jamie.
19:44Akala ko di nyo na akong mahanap eh.
19:48Loki, I'm glad you're safe.
19:52So, hindi ka pala nakidnap?
19:57You may call it a test.
19:59Gusto ko malaman kung kaya nyo mag-solve ng case nung wala ako.
20:04If you guys can work together,
20:06it turned out pretty well.
20:08Didn't it?
20:10The riddle.
20:12The time limit.
20:14The code.
20:16Well played.
20:18Very well played.
20:21Well?
20:23What did you expect from me?
20:34What the hell, Lorelei?
20:36Bakit mo siya silumpan?
20:38Akala ko kinitnap ka na ni Moriarty.
20:41Did you really think this was funny?
20:44Moriarty?
20:45Sino yun?
20:46Think it through next time.
20:48Not everyone is entertained by your jokes!
21:00Lorelei!
21:03Ano yun?
21:04Ano yung ginawa mo kay Loki?
21:06And who is this Moriarty you're talking about?
21:09Anong kinalaman nun dito at kay Loki?
21:13Jamie, not now please.
21:14Kung gusto mo, bumalik ka na lang sa loob,
21:16yakapin mo na lang ulit si Loki.
21:18Huh?
21:19Is this the reason why I snapped earlier?
21:22Kasi nagsaselos ka samin.
21:24What?
21:26Sa tingin mo ba ganun ako kababaw?
21:29Really?
21:30So why did you just do it then, huh?
21:33Look, Jamie.
21:34Okay.
21:35It's been a long day.
21:37Ayoko na makipaggalos sa'yo.
21:39Alright?
21:40Thank you so much for your help in finding Loki.
21:42Really.
21:43And I think we should call it a day.
21:44What?
21:45Magpahinga na-
21:46Magpahinga na lang tayong pagod at hindi yun reason para sampalin mo si Loki.
21:49Bakit mo sinampal si Loki?
21:51Shh!
21:53Narinig mo ba yun?
21:55Yung alin.
21:57Yung melody.
21:59Nagaling sa phone somewhere here.
22:07Narinig mo ba yun?
22:09Oo, kanina. So what?
22:11Bakit mo iniiba yung usapan?
22:16Lorelai? Ano? Nakatunga ka lang dyan?
22:20Ano? Hindi mo ko kakausapin?
22:25Lorelai?
22:26Sa'n ka na nang pupunta? Lagi ka na lang umaalis.
22:30Oh my God, nakakaloka.
22:33Ay!
22:46Additional ca de lasmys on you.
22:47O nang pung呢?
22:49Beniojo ilha nu?
22:53Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...
22:57Number one, mana nit forty teammates was assisted.
23:14accomatches huro champions
23:15ho partibab
23:30I don't know.
23:47Ganyan ka ba talaga ka-insensitive, Loki?
23:52Na parang tung-tuwa ka na pinaglalaroan mo yung emotions ng ibang tao.
24:07Lagi na lang bang experiment yung tingin mo sa amin?
24:13Ano?
24:15Walang sagot?
24:21Papalampasin mo na naman to.
24:28Magkakaroon na naman ang bagong case.
24:31Tapos, makakalimutan na naman tong issue na to.
24:34Tapos?
24:35Contrary to your belief, I do take notes on the things you tell me.
24:43Hindi ko yung nakakalimutan.
24:47And you're right that you found my experiment hurtful.
24:51So, I suppose, I have to say, I'm sorry.
24:58Kinagawa mo na talagang pattern, no?
25:01Kapag nagkakamali ka, magsasorry ka for the sake of saying it.
25:07Hanggang ngayon ba, hindi mo maintindihan?
25:10That's not the point of apologizing.
25:11I don't think I did anything wrong.
25:13Wala naman akong nasakta eh.
25:16But,
25:17I apologize in case my actions
25:20offended you.
25:25Narinig mo ba yung sarili mo?
25:29Ganyan ka ba talaga, manhid, Toki?
25:33I'm grateful you saved my life.
25:36Twice.
25:39Panglaki ng utang na loob ko sa'yo.
25:43Pero para kidnapin mo yung sarili mo.
25:45After we've both experienced danger.
25:49Halos mamatay na nga tayo eh.
25:53Really, Loki?
25:55That's exactly the point of the test.
25:59Kailangan lagi tayong handa sa paparating na peligro.
26:06You handled it perfectly.
26:11Test.
26:13Test.
26:14Uro ka na lang test, Loki.
26:17Pero hindi nga yan yung point.
26:21I was worried sick about you.
26:27Halos mabaliw na ako dito, kakaisip kung okay ka lang.
26:31Kung may nangyaring masama sa'yo.
26:35Kung binubogbog ka na ba ni Moriarty.
26:37O kung sino mang tao dyan.
26:42Tapos sasabihin mo na offend lang ako sa ginawa mo.
26:45Nasa tingin mo walang mali.
26:52You take the people around you for granted.
26:57Kaya nga minsan iniisip ko kung worth it po bang alalahanin kita.
27:02Kasi ever since, wala ka naman pa kaya lang sa nararamdaman ng ibang tao.
27:16Sa nararamdaman ko.
27:43Laurie, musta ka?
27:50Halos mabaliw na na.
27:53Does that mean you're not okay?
27:56Medyo.
27:57Gets mo ba?
28:00Yung okay ka naman.
28:03Buhay ka pa naman.
28:05You're still doing good at school, pero
28:08you're still anxious dahil
28:10daming masasamang nangyayari.
28:14I get you, girl.
28:16Mahirap din talaga yung napapagitna ka ng emotions.
28:20Hindi mo alam kung ano yung ipubuhos mo ng todo.
28:23That's so true.
28:25Ikaw ba?
28:27How are you?
28:29Okay naman ako.
28:32Bothered rin ako sa mga nangyayari.
28:34Pero
28:36I choose to be okay.
28:38I was stressed na rin.
28:40At saka,
28:41ginagawa naman ang school lahat
28:43para maprotektahan yung mga students.
28:44Kaya nga tayo may mga campus polis.
29:13Kaya nga tayo may mga campus polis.
29:17Gusto ko lang mag-sorry sa pagsampal ko sa'yo kahapon.
29:21What I did was completely wrong
29:23and uncalled for.
29:29Apology accepted.
29:34I still stand by what I said yesterday.
29:39Sana pag-isipan mo din yung mga sinabi ko sa'yo.
29:45Oh, you're here.
29:48Nakapagpahinga ka na?
29:51Pwede na ba kita i-confront?
29:53Bahala ka.
29:55Pero hindi ako nandito para makipagtalo sa'yo.
30:02Wow.
30:05Confidential ba yung sasabihin mo?
30:07Yes.
30:08So listen carefully.
30:16Kagabi,
30:17nung paglabas ko sa gym,
30:19narinig ko yung pag-dial
30:21ng alphanumeric tone
30:23ng phone
30:24ng Mary Had a Little Lamb.
30:29Nung sinundan ko ang tunong,
30:32may nakita akong lalaki sa gym
30:33at may kausap sa phone.
30:36Campus police officer siya
30:37in uniform.
30:39Hindi ko makita ang muka,
30:41pero
30:41familiar ang built ng katawan niya.
30:44Kaya naman sinundan ko siya.
30:51Umaasa ako na baka siya
30:53ang mag-lead sa'kin
30:54kay Moriarty.
31:18Pero mas nagulat ako
31:20nung pagtanggal niya
31:22ng sombrero niya.
31:24Why?
31:25Who was it?
31:29Si Officer Bastien Mondrian.
31:52Baas in Montreal.
31:55The rookie officer
31:57from campus police.
31:59Yeah.
32:01Right?
32:02Ano kayang ginagawa
32:03ng isang officer
32:04sa lugar
32:06kung saan mo
32:07kinidda pang sarili mo?
32:09Well,
32:10kung sinasabi niya
32:11officer siya,
32:12baka isa siya
32:13sa mga pinadala
32:14ng search team.
32:16Search team.
32:17Pero siya lang.
32:19Asa na yung team niya?
32:21Tsaka narinig ko
32:22na denial niya talaga
32:23yung number na yun.
32:25Sa phone niya
32:25nang galing yun.
32:27Bakit niya
32:28idadial yung number
32:29na denial ni John Bautista?
32:31Sorry ah.
32:33I'm so lost with
32:34all the names
32:35na minimension mo.
32:37Number one,
32:39anong meron
32:39doon sa officer na yun?
32:41Number two,
32:43what's with
32:44the Mary had
32:44a little lamb tongue?
32:46Sa lahat
32:47ng gagamitan,
32:48bakit ayun pa?
32:49Number three,
32:51who is
32:52John Bautista?
32:53And number four,
32:55who's
32:56Moriarty?
32:59Go.
33:01Color.
33:04Ako talaga
33:05yung magsasabi.
33:06It's about time
33:07for her to know.
33:09Ikaw
33:09ang chronicler
33:11ng QED.
33:12Kaya dapat
33:14ikaw
33:14ang magkwento
33:14sa kanya.
33:17Keep up.
33:19Medyo nakakalito.
33:25Where do I begin?
33:31It all began
33:32when I joined
33:33the QED club.
33:36Hindi ko alam
33:37kung nagkataon lang.
33:38Pero the first case
33:39I witnessed
33:40is the Isaac Santino
33:41murder case
33:42na nangyari
33:43sa chem lab.
33:46Si Genesis
33:47kabango ng killer.
33:48Kaya lang,
33:49nung hinuli nila
33:50si Genesis,
33:51bigla na lang
33:52itong namatay.
33:54Pero bago
33:54tuloy ang malagutan
33:55ng hininga,
33:57nasasabi nito
33:57ang katagang
33:58Moria.
34:02That's the first clue.
34:04Yung mga sumunod
34:05na case,
34:06hindi naman
34:06related kay Moriarty.
34:08Until Charles
34:09Milliton.
34:10Nambablackmail si Charles
34:12sa mga students
34:12ng Clark Q
34:13gamit ang mga
34:14explicit photos
34:15na meron siya.
34:16Pero ang alam lang
34:17namin that time,
34:19may mystery men
34:19siyang contact
34:20providing those photos.
34:24Then the
34:24Mylene Michelle
34:25Madonna
34:26missing case
34:27na isa ako
34:28sa mga naging victim.
34:30John Bautista?
34:36Dito ang culprit
34:37ay si John Bautista.
34:39Gumagamit siya
34:40ng sodium hydroxide
34:41para tunawin
34:42ang mga victims niya.
34:43This was the first time
34:44I heard that Mary
34:45had a little lamb tone.
34:47Nung nasa drama ko,
34:48may tinawagan siya.
34:53Gaya ni Genesis,
34:55ang nahuli si John,
34:57bigla na lang din
34:58siyang namatay.
34:59Pero nabanggit niya
35:00ang buong pangalan
35:01ni Moriarty.
35:02Moriarty.
35:05Moriarty.
35:06At dun sila
35:07konektado.
35:08Ang chemical
35:09na ninakaw ni Genesis
35:10ay sodium hydroxide
35:12na para kay
35:13John Bautista.
35:15And then there was
35:16the Stein Albert's
35:17missing case.
35:18Inamin ni Monica II
35:20na siya ang humiling
35:21sa kanyang genie
35:22na kidnapid si Stein
35:23na siyang rival niya
35:25sa math contest.
35:27Inamin din niya
35:28na ang genie na to
35:29ay si M.
35:35Then last is the
35:36Belladonna case.
35:37Kung saan naging victim
35:38si na Catherine,
35:40Justin,
35:41Serena,
35:42and pati na rin si Loki.
35:50The culprit
35:51is Daniel Geronimo.
35:54Who we later discovered
35:56na kinakontakt pala
35:57si Charles Melaton
35:58para sa explicit photos
36:00na pang-black mails
36:00sa victims
36:01para inumin ng tea
36:02na may Belladonna poison.
36:05Lahat ng culprit
36:06na nabanggit ko
36:07ay connected kay M
36:08or Moriarty.
36:12Alam kong
36:13information overload to.
36:15Pero,
36:16sa tingin ko,
36:17kaya mo naman
36:17makakipap.
36:18I mean,
36:19you do have
36:20a photographic memory.
36:23Bakit kaya to
36:23ginagawa ni M?
36:25To be honest,
36:26we're not sure
36:27about his true intentions.
36:29But what I do know is,
36:32this Moriarty
36:32likes to play games.
36:36I can't believe
36:38na may ganito palang
36:39klaseng tao sa school.
36:41Ang akala ko,
36:42coincidence lang
36:43yung mga napapahamak
36:44na student
36:44every other week.
36:47Meron pala talagang
36:48nasa likod ng mga yun?
36:52Ganon kadelikado
36:53tong club na to.
36:54Hindi natin alam
36:56kung sino yung next target.
36:58Pero,
36:59pwede ka naman
37:00mag-back out.
37:01Back out?
37:02Bakit ako mag-back out?
37:04Mas nagiging
37:05enterasado pa nga ako
37:06dahil meron tayong
37:07big bad guy
37:08na pababagsakin.
37:10Parang meron tayong
37:11grand mission dito.
37:13So,
37:14going back dun
37:14sa rookie officer,
37:17mga connected siya
37:18sa mastermind.
37:19Just as I thought,
37:23that pressure
37:24is connected
37:24to Maria R.T.
37:26Pinaghihinalaan mo
37:27talaga siya?
37:29Alam kong napansin mo rin
37:30yung Lorelei.
37:32Just not really
37:32paying attention to it.
37:34Remember during
37:35Belladonna case,
37:37Officer Montreal
37:38gave us the report
37:39on the victims
37:40around lunchtime.
37:42Daniel Geronimo
37:43walked into
37:44her club room
37:44moments later.
37:46As if the rookie
37:47officer's delivery
37:48of the files
37:48was his cue
37:50to challenge me.
37:52Magaling.
37:54Tapos,
37:55nung dinala ka sa
37:55ospital,
37:57si Officer Montreal
37:58din
37:58ang nagdala
37:59ng autopsy report
38:00sa atin.
38:02Hindi kaya
38:03pumunta siya
38:03para check-in
38:05yung condition mo.
38:06It's possible
38:07Maria R.T.
38:08sent an agent
38:09who at least
38:10suspect.
38:11And there's
38:12this other guy.
38:14What's his name?
38:16The one who
38:17liquefies his victims.
38:19Si John Bautista.
38:20John Bautista.
38:22He was poisoned
38:23while in police custody.
38:25John?
38:28Ang pag-usapan natin
38:30na baka ang gumawa
38:31na ay kasama
38:32sa campus police.
38:34Connect the dots
38:35and they'll point you
38:37to Officer Montreal.
38:39And yet,
38:41you don't have
38:41concrete evidence
38:42to connect him
38:44to Moriarty.
38:46Tsaka,
38:47bakit siya nandun
38:48sa gym kahapon?
38:49Kung wala naman
38:50siyang kinalaman
38:51sa pagkidnap sa'yo.
38:53Nag-report kayo
38:53sa police, di ba?
38:55Kaya nakarating sa kanya
38:56at sinundan ko.
38:57You don't know.
38:59You have a point.
39:02Pero teka.
39:05Bakit hindi mo sinasabi
39:06tong information na to?
39:08Why did you
39:09withhold this from me?
39:11It wasn't confirmed
39:13back then.
39:14It was just a hunch.
39:16And if I had told you
39:17about it,
39:18you might have acted
39:19strange
39:20in his presence.
39:23So you think
39:24that I would be stupid
39:25enough to act
39:26suspiciously
39:27in front of him?
39:27Is that what you're saying?
39:30Better to be safe
39:31than sorry.
39:33Uh-uh.
39:34Guys.
39:36Nevertheless,
39:37we're already
39:38two steps ahead
39:39of Moriarty.
39:41We've already
39:42identified
39:42one of his minions.
39:44And we've got a hint
39:45on how to define
39:46his phone number.
39:48And if we can manage
39:50to get closer
39:50to Officer Montréal,
39:52we might find that thread
39:53that will lead us
39:54exactly
39:55to that mastermind.
39:57to that mastermind.
40:03Why?
40:05What's there?
40:06You said,
40:08you hear the ringtone
40:10at the gym.
40:11Yes.
40:12You'll remember
40:13the ringtone
40:16that you can
40:16get the number
40:17combination
40:18that will produce
40:19the tone
40:20of Mary Hadda
40:21Little Man.
40:23It's too challenging
40:24to distinguish
40:25what number
40:26it will produce
40:27sa sound
40:27na narinig ko.
40:29Halos lahat
40:30kasi pare-pareho eh.
40:32Obviously,
40:33zero at nine
40:34ang unang lalabas
40:35na number.
40:36Pakinggan nyo to.
40:42Ang first four numbers
40:45ay part
40:45ng as white
40:46as snow.
40:52At ang next seven numbers
40:54ay part
40:54ng
40:55Mary Hadda
40:56Little Lamb.
40:57Kung susundin natin
40:59yung tonong yan,
41:01ganitong number
41:01ang lalabas.
41:25kaso,
41:26hindi lang yan
41:27ang number
41:28na pwede mag-generate
41:29na may tune
41:29na Mary
41:30had a little lamb.
41:32Pwede rin
41:33kasing gan to.
41:55It seems we'll need to lean on
41:57May Ortiz
41:57Campus Police Insider.
41:59Kung meron siyang listahan
42:01ng number
42:02sa kanyang call lock,
42:03yung tutog
42:04masa melody na yun
42:05ang phone number
42:06na hinahalit natin.
42:08Wait.
42:09Nanakawin natin
42:10yung phone ni Montreal?
42:12That's the only way
42:13to extract the information.
42:15Pero,
42:15Loki,
42:30see,
42:30see,
42:30boy,
42:30Ash.
42:55Officer Montreal.
43:13Pwede pong sa'yo na lang ang sumama, Loki.
43:16Plus marami akong matututunan sa'yo kapag ikaw'y sasamahan ko.
43:19I need to learn from the best.
43:24Hi!
43:27Hindi kami naliligay.
44:04Begin naanap mo Nestor.
44:22Kaya tagal ko na minamastan.
44:27At sa bawat araw na nang daang, ginagmangadali o kalmado lang, kalmado lang.
44:44Oh, oh, oh, oh, oh.
44:48Nalis ko na makilala kung ang gusto.
44:54Lahat ng ayaw mo, palti na mga gusto.
44:59Di nang mamadali sa'yo.
45:05Oh, oh, oh, oh, oh.
45:11Binubuti kong mapaghandaan.
45:17Bago sabihin ang nararamdaman.
45:24Sigurado na ang puso ko sa'yo.
45:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
45:36Planong mahalin ka at makasama.
45:45Sigurado na sa'yo.
45:51Oh, oh, oh, oh.
45:54Oh, oh, oh, oh.
46:02Oh, oh, oh, oh, oh.
46:04Ilo kong na magkakalipa rito.
46:09Ang halap ko'y pag-ibig na totoo.
46:15Sawak nasa'y natakpuan ko sa pagmangahal mo.
46:27Binubuti kong mapaghandaan.
46:31Pag aking pagsabihin ang nararamdaman.
46:40Sigurado na ang puso ko sa'yo.
46:48At naragmong mahalin ka at makasama
47:00Sigurado na sa'yo
47:13Sigurado na, sigurado na
47:20Ang puso ko sa'yo
47:28Handa na kong mahalin ka
47:33At makasama
47:39Sigurado na
47:44Sa'yo
Comments

Recommended