00:09I love you
00:34I said to each other, we have another room.
00:34We are doing a little boring but also very boring.
00:41I decided to create a little room.
00:41I want to mix up a little bit ofÜ Great.
01:03¿Estás... mejor... ahora?
01:08Ah... Gracias.
01:14Es tarde.
01:27Sube.
01:28¿Qué?
01:30Ah, sí, sí.
01:34¿Te lo sostengo?
01:37Sí.
01:38Bien.
01:53Muy bien.
01:55¿Te vas a lanzar de presidenta de clase?
01:57Pero te copias mi tarea, te quedas dormida en clase y si no tienes sueño, solo garabateas.
02:02Atrapa.
02:03Solo decía.
02:04Pero no digo que eso tenga algo de malo.
02:06Siguiente.
02:06Claro que no.
02:07Nadie de nuestra clase tiene el perfil para ser el presidente.
02:09Wuda Xiong apenas si viene.
02:11¡Rica!
02:11Y Jaon ni se sabe los nombres.
02:14¡El siguiente!
02:15¡Vamos! ¡Abajo!
02:20Hona.
02:20Otro.
02:21¿Estás ocupado?
02:22Ya escribí mi discurso para presidenta.
02:25¿Tú podrías revisarlo?
02:27Oigan.
02:27Claro, te busco luego.
02:29¡Vamos!
02:30¡Bien!
02:30¿No piensas hacer nada?
02:32Porque tu amado Hona y esa artilla Hu y Xi harán equipo para las elecciones.
02:36¿Dejarás que pase?
02:40¿Cómo están?
02:41¡Hola!
02:42Soy Shinsuri.
02:44¡Hola!
02:44¿Qué tal?
02:45Soy Shinsuri.
02:47¡Un placer!
02:47¿Cómo están?
02:48¡Hola!
02:49Yo soy Shinsuri.
02:52Como si no supieran cómo me llamo yo.
02:58¡Oye!
02:59Oye, ¿por qué estás tan desanimada?
03:01¿Dónde está tu espíritu, rapera?
03:03Tu voz se oía por toda la escuela.
03:05Bien.
03:05¡Vamos!
03:08Yo, Shinsuri, me voy a dedicar y voy a hacer todo lo que pueda por la sección 7.
03:15Yo, Juan Teron, dedicaré toda mi energía a todos mis compañeros.
03:20Y lo haré todo por la sección 7.
03:24¡Guan Teron!
03:25¡Guan Teron!
03:27¡Guan Teron!
03:28¡Guan Teron!
03:31¡Guan Teron!
03:32¡Guan Teron!
03:33Amigo, ¿me das un preparado?
03:36No me digas que…
03:37… te copiaste de su discurso.
03:39¿Te lo escribió la misma persona?
03:43¡Ah!
03:44Estoy perdida, lo sé.
03:46Oh
03:54En lugar de usar ese discurso tan común busca algo que sólo tú puedas ofrecer
04:00Quizás sea mejor que me retire no te preocupes rapera tú tienes algo que ofrecer y qué es eso tu
04:08sinceridad
04:11Mi sinceridad sabes quizás ahora te sientas un poco abrumada pero yo sé que darás lo mejor de ti
04:20Eso te hace merecedora del puesto de presidenta de la clase
04:24Ahora te estás burlando
04:29No
04:31Oye rapera eres genial para interpretar lo que escuchas
04:37Oye
04:38Oye
04:39Sechón
04:45Oh
04:49Mira ahí
04:51¿Dónde?
04:52No me equivoqué
04:53¿Sí?
05:03Oh
05:04Oh
05:05¿Qué?
05:06¿Por quién vas a votar?
05:10No, no, no
05:11No me digas
05:12Tiene que ser un secreto, ¿no?
05:14Ah, eso sí, prometo dar lo mejor, así que confía en mí.
05:28Señorita Moon y compañeros, ¿cómo están?
05:31Hola a todos, soy Shinsuri.
05:34Estoy muy consciente de que mi candidatura sorprendió a muchos de ustedes y que algunos creen que no estoy calificada
05:42para el puesto.
05:42Yo no saco buenas notas y tampoco soy una estudiante modelo.
05:48No soy una líder natural ni tengo muchas gracias.
06:01Tú puedes.
06:03¡Ánimo!
06:12Cometo errores con facilidad y por lo general soy algo torpe.
06:16Sin embargo, con este cargo yo tendré la posibilidad de crecer y llegar a ser una mejor persona.
06:24Seguro pasaremos los días más importantes de nuestras vidas juntos.
06:29Cuando el año termine, no quiero que me recuerden como una torpe alborotadora, sino como su presidenta.
06:36Alguien que ayudó y fue la voz de todos y cada uno de ustedes.
06:40Voy a dar lo mejor de mí.
06:55Toma.
06:56Gracias por ayudarme con mi discurso.
06:59No puedo.
07:00No las rechaces, solo...
07:02Tómala, soy Shinsuri, las hizo para ti.
07:03No las desperdicies.
07:07¿Viste, las aceptó?
07:09Mira, es la vicepresidenta.
07:12Para mí ella tuvo suerte.
07:13Debería saber su lugar.
07:15Basta.
07:16¿Me equivoco?
07:21¿Y qué hay de ti?
07:22¿Tú eres quien no sabe cuál es tu lugar?
07:26Está bien.
07:32Dime, ¿por qué no votaste por Shuri?
07:38No le va al puesto.
07:48Muy bien.
07:49Hushi y Shuri están empatadas.
07:52Señorita Moon, Hona no está aquí.
08:02Hona.
08:04Hona, ¿por quién vas a votar?
08:08Oye, Hona.
08:10Soy candidato.
08:11No olvides quién es tu compañero.
08:15Sí, Hushi.
08:18Hushi.
08:43¡Hushi!
08:43Hona.
08:44¿Qué?
08:45¿Por qué no sirvo para el puesto?
08:46No tienes lo que se necesita.
08:48¿Y Hushi sí lo tiene?
08:50Más que tú.
08:55¡Oye!
09:00¿Qué?
09:01¿Pateaste a Hona?
09:02¿Muy fuerte?
09:04No lo digas tan alto, ¿sí?
09:06Wow, Shuri, de verdad me dejas con la boca abierta.
09:09Seguro le diste una lección.
09:11No sé por qué me alegra, si fuiste tú quien lo pateó.
09:14Ah, no sé qué haré cuando me lo encuentre.
09:19¿Crees que acepte una disculpa?
09:21¡Chao, Hona, espérame!
09:23En serio, no lo puedo creer.
09:25¿Suri te pegó una patada?
09:26¡Suri, Suri, Suri, Suri!
09:37¡Suri!
09:38¡Suri, Suri, Suri, Suri!
09:39¡Suri, Suri, Suri, Suri!
09:40¡Hui, cuí!
09:40¿Qué?
09:42Toma.
09:43¿Para qué es esto?
09:44El dinero para la camiseta del Día de Campo.
09:47Hushi me pidió dártelo.
09:48¿A mí?
09:49Sí.
09:51Te está dejando todo el trabajo.
09:54¡Ayong!
09:55¿Qué hago ahora?
09:57Bueno, no puedes hacer mucho.
09:58Tú eres la vicepresidenta.
10:00No hablo de eso.
10:01Me refiero a Hona.
10:02¿Cómo le voy a pedir el dinero de la salida?
10:05Normal.
10:06Solo pídeselo y ya.
10:07Le haces una llave en el cuello.
10:09Le apuntas con un arma y ¡pam!
10:11El dinero.
10:14Es muy alto para mí.
10:18¿Podrías hacerlo?
10:19Cuando estés sentado.
10:23Bien, ¿listos?
10:25Uno, dos, tres.
10:26Sin trampas, ¿sí?
10:28Mira, estás perdiendo.
10:29Déjate de ser eso.
10:30Es muy gracioso.
10:32Hazlo.
10:37Hiciste trampa.
10:40Olvida, mi loco.
10:42Vamos, queremos.
10:44Dame el cambio.
10:48Hona.
10:49La señorita Mun dijo que me recomendaras algunos libros en inglés, porque tú has leído
10:54muchos.
10:55Y quiero empezar a leer en inglés.
10:57¿Qué libros me recomiendas?
11:00Luego te paso una lista.
11:26¿Ya recolectaste el dinero?
11:28La señorita Mun lo quiere para esta tarde.
11:32Ya lo hice.
11:34¿Vamos?
11:50¿Vamos?
11:59¿Qué?
12:00¿Qué?
12:01¿Y el dinero?
12:03Intenta recordar.
12:08Entreguen ya sus cuadernos de coreano.
12:17Tómala.
12:19¡Qué tarpe soy!
12:21¡Shh!
12:23Creo que está en mi cuaderno de coreano.
12:28Ve y recupéralo, antes de que Huixi y Sujin se enteren.
12:33Pero...
12:33Eso significa que debo ir al salón de profesores.
12:37Y el que está junto al señor Kim.
12:41El señor Cho.
12:42No voy a poder recuperarlo.
12:48Oh, my God.
13:25Oh, my God.
13:44Oh, my God.
13:51Oh, my God.
14:23Oh, my God.
14:26Oh, my God.
14:57¿Necesito remedios diferentes?
14:59Así es. Bueno, el tratamiento varía dependiendo de la enfermedad.
15:04Entonces...
15:04Y también del género.
15:07Hombres y mujeres necesitan remedios diferentes.
15:10Sé más específico.
15:18Entonces...
15:19Tráteme como mujer.
15:35Muchas gracias.
15:37Y ahora, ¿y ahora qué hago?
15:42Toma.
15:45Toma una.
15:52¿Qué?
15:55Toma una.
16:14Perdiste el dinero, ¿verdad?
16:16No.
16:17¿En serio?
16:20Olvídalo.
16:21¡Hona!
16:24Ayuda, por favor.
16:25¿Y por qué?
16:27Perdón por patearte.
16:28Ya me iba a disculpar.
16:30En serio, Hona.
16:30Si tú me ayudas.
16:33Si tú me ayudas, nunca olvidaré tu bondad.
16:37¿Y dónde lo perdiste?
16:39Lo puse en mi cuaderno de coreano y lo entregué.
16:47¿Por qué no pateas la pantorrilla del señor Kim?
17:02Estoy acabado.
17:13Y ¿qué?
17:26Ah, sí.
17:27Así...
17:41La騙edad
17:42esPCR.
Comments