Skip to playerSkip to main content
Beyond.#The.Bar.E04 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:41CastingWords
00:01:12CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:52CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:56CastingWords
00:02:18CastingWords
00:02:24CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:30CastingWords
00:02:33CastingWords
00:02:46CastingWords
00:02:54CastingWords
00:02:55CastingWords
00:02:56CastingWords
00:02:58CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:00CastingWords
00:03:02CastingWords
00:03:03CastingWords
00:03:03CastingWords
00:03:03The answer is no one.
00:03:04The answer is no one.
00:03:10Take care.
00:03:12Take care.
00:03:14Take care.
00:03:16Take care.
00:03:21What is it?
00:03:23Why is it that he's a young man?
00:03:25What is he doing?
00:03:28Make it in the center.
00:03:30That's what I just said.
00:03:31Even if you have a workbook or whatever the other person has already been working on it.
00:03:40You're the general manager.
00:03:40You can make sure you have a job.
00:03:42You can make sure that he's playing for the job.
00:03:44You're the judge of the judge.
00:03:44Yes.
00:03:46Your judge is a witness in the court.
00:03:48She's the judge of the environmentalism.
00:03:50He's the judge of the judge.
00:03:52You're the judge of the judge.
00:03:54He's the judge of the judge.
00:04:03What's that?
00:04:04Oh, I'm here.
00:04:07Can you hear me?
00:04:08We are not the president of the KOMO Fund.
00:04:12Heaks to a doctor.
00:04:14I'm the chairman of KOMO Fund.
00:04:23This is the founder and founder, and here is the CEO of the U.S.
00:04:29The CEO of the U.S.
00:04:32I'm a very proud of you.
00:04:36Yes, thank you.
00:04:40But, the CEO of the U.S., is not M&A.
00:04:46The CEO of the U.S.
00:04:49And the CEO of the U.S.
00:04:49The CEO of U.S.
00:04:52Now, the CEO of the U.S., here is the CEO of the U.S.
00:04:58So, you will not write a sentence.
00:04:59The CEO of the U.S.
00:05:00You want to use it?
00:05:07It's not a government which makes a statement.
00:05:11It's the reason why...
00:05:14It's just...
00:05:15Just talk about it.
00:05:18That person tells me that I've got to take a look at the police's, and even the police.
00:05:25I'm so sure we have to go through a lot.
00:05:26But I'm sure it's going to be a lot of problem.
00:05:32So, it's about to be a mess?
00:05:34...
00:05:35...
00:05:35...
00:05:35...
00:05:35I didn't know what to do.
00:05:36But just because of the way it's just going to get it, I just got to go.
00:05:43It's not the right thing.
00:05:44It's not the right thing to solve this problem.
00:05:46It's not the right thing to solve it.
00:05:48What, what, what, what are you seeing?
00:05:52Can you see?
00:05:57Yes.
00:06:09What are you doing?
00:06:12What are you saying?
00:06:14I don't even know what's next to you.
00:06:17I don't know what I'm saying.
00:06:18I don't know what else.
00:06:19Once I can't wait to get the same time,
00:06:22I will just be able to avoid it.
00:06:26I will just get my ideal job through.
00:06:27There is a lot of attention in this situation over the past.
00:06:30If I'm wrong,
00:06:32...
00:06:34...
00:06:35...
00:06:35...
00:06:35...
00:06:42...
00:06:44...
00:06:44That's right.
00:06:44You're not just a joke.
00:06:48I don't think it's just a joke.
00:06:51I think it's a joke.
00:06:53But then I'm going to accept it.
00:06:56I'm going to accept it.
00:06:57It's not a joke.
00:07:00It's not a joke.
00:07:01It's a real investor for the V.I.P.
00:07:03It's a big deal.
00:07:06It's a big deal with the two of the people.
00:07:08It's a big deal.
00:07:11I don't think that you're not going to call it anymore.
00:07:15That doesn't be a joke.
00:07:15You look at the majority of them.
00:07:18You look at me.
00:07:20You look at them.
00:07:20I see how often it is.
00:07:22You're not going to kill them.
00:07:23I'm going to kill them.
00:07:23I'm not sure how much I want to stand up with them.
00:07:30You're going to get to them for the fact that you have to carry out.
00:07:37Okay.
00:07:38Ah, yes.
00:07:39Well, it's a little bit more than that.
00:07:42But if you want to do that, what do you want to do?
00:07:45Yes, I'm going to do it.
00:07:48Yes.
00:07:52It's a form of a fund, so it's a form of a fund.
00:07:56Really?
00:07:59Really?
00:08:02Oh, I don't understand.
00:08:05It's like a problem.
00:08:06It's been unbeatable.
00:08:07Right after that,
00:08:10you come into sånness.
00:08:15And he's like,
00:08:16you're like,
00:08:16you're like,
00:08:17you're like,
00:08:17you're like,
00:08:17you're like,
00:08:17you're such a good?
00:08:18Do you have any problems?
00:08:18So you can't afford me.
00:08:22The beginning of the year is getting a couple of days.
00:08:23I think the last one, I think the last one.
00:08:25I think the last one will be the first one.
00:08:26I think he'll be the first one.
00:08:33Well, he's the first one.
00:08:34We can't wait.
00:08:35Honestly, he's a young man who knows?
00:08:40Here we go.
00:08:41Why?
00:08:42He's the first guy in the room.
00:08:44I'll just go to the next meeting, but that's not what we're going to do.
00:08:47So, we'll have a new meeting from the next meeting.
00:08:52We'll have a new meeting.
00:08:53We'll have a new meeting.
00:08:54We'll have a new meeting.
00:09:02No, we'll have a new meeting.
00:09:06Okay.
00:09:09Okay.
00:09:11Okay.
00:09:13You've been here for a while.
00:09:16You've been here for a long time.
00:09:19You've been here for a long time?
00:09:20You've been here for a long time.
00:09:22Why are you here for a long time?
00:09:24Something like that?
00:09:25Sorry, but...
00:09:26I'm here for a long time.
00:09:28Oh?
00:09:36Who's that so bad?
00:09:39Why?
00:09:40Oh, no.
00:09:43Oh, no, no, no.
00:09:45Who is it?
00:09:47Hormin정 변호사?
00:09:49Um, I'm a woman.
00:09:52I'm a woman.
00:09:55But who is it?
00:09:58Who is it?
00:09:58I'm a woman.
00:10:00My name is a woman.
00:10:03Hormin정 변호사.
00:10:04Oh, no, no.
00:10:07Well, I think you're a woman.
00:10:07A woman's husband, she's a woman.
00:10:10You're a woman.
00:10:12She's a woman.
00:10:16She's a woman.
00:10:16You're a woman, she's a woman.
00:10:18She's a woman.
00:10:23I'm a woman.
00:10:30She's a woman.
00:10:32The apartment is in the U.S.
00:10:34and it's in the U.S.
00:10:35So, if we can find out on the U.S.,
00:10:38we will go to the U.S.,
00:10:40and we will go into the U.S.
00:10:46and we will go to the U.S.
00:10:51Yes, hi.
00:10:53We'll go to the U.S.
00:10:55When we're in the U.S., we have to go home.
00:10:57Well, I'm not going to go home.
00:10:57I'll not work hard.
00:10:58No, I'll work hard for you.
00:11:01Then?
00:11:02Yes.
00:11:03The reference number 273-17 is the co-opend for the government's
00:11:08undue.
00:11:10How to...
00:11:11How to...
00:11:13How to...
00:11:14How to...
00:11:14How to...
00:11:14How to...
00:11:14How to...
00:11:16How to...
00:11:16How to...
00:11:18You can't let me know.
00:11:19I'm out.
00:11:29There's no address.
00:11:30I'm out of prison.
00:11:33I'm out of prison.
00:11:35I'm out of prison.
00:11:37I'm out of prison.
00:11:38I'm out of prison.
00:11:41I'm out of prison.
00:11:47Dooh, Choi.
00:11:48Yes?
00:11:49Yes.
00:11:49Yes.
00:11:50I'll take my office then tomorrow until this time.
00:11:53Yes.
00:12:16Oh, grandma!
00:12:18Hey!
00:12:22Hey!
00:12:23Hey!
00:12:23You're here, where's the place?
00:12:24Oh, I'm going to go.
00:12:28I'm going to go there.
00:12:30I'm going to go there.
00:12:30Thank you!
00:12:32Hey!
00:12:34Hey, that's right.
00:12:39Hey, I'm going to go.
00:12:40I'm going to go.
00:12:40Where is it?
00:12:43Susan.
00:12:44Hi.
00:12:49Hi.
00:12:56Who is it?
00:12:57Hello.
00:12:59Hi.
00:12:59Hi.
00:13:01Hi.
00:13:04Kim Young-숙 is right?
00:13:06See you at the opposite side?
00:13:06맞나요?
00:13:07맞는데 무슨 일이요?
00:13:09누구 왔어?
00:13:11뭔 변호사가 왔네.
00:13:13어?
00:13:15변호사?
00:13:17안녕하세요?
00:13:22아주 내 가슴이 찢어져 못 살겠기에 그랬어.
00:13:28But her mom came home.
00:13:29I was...
00:13:32I was like a baby's body.
00:13:35She was looking out.
00:13:37She was looking out.
00:13:39How many people are?
00:13:42How many people are?
00:13:43How many people are?
00:13:46When I was a little after a second,
00:13:49she was quiet and was quiet and was quiet.
00:13:53She was quiet and was quiet.
00:13:56I'm looking for a 6-year-old, but it's not a 6-year-old, but it's not a 6-year
00:14:02-old.
00:14:02There's no other evidence?
00:14:05I'm looking for a camera like that.
00:14:10I'm looking for something that's hard to do.
00:14:12I'm just taking a picture of a baby.
00:14:16There's no evidence in the picture of a baby.
00:14:19There's no evidence in the picture?
00:14:21I'm looking for a baby as a baby.
00:14:23I'm assuming this is a baby.
00:14:26You say it's okay to take a picture of a baby and get the baby but it's not a baby.
00:14:32It has a baby, but it's not a baby, but a baby.
00:14:39He's a young man, he's a young man.
00:14:40He's a young man, and he's a young man.
00:14:48He's so happy to be here.
00:14:54I've been here for a while, but I've been here for a while.
00:14:58I've been here for a while.
00:14:59I found him I was hoping to see his daughter.
00:15:01And he was in trouble.
00:15:05I didn't care if I was a man who was in prison.
00:15:06But he had to be able to pass me on to the doctor.
00:15:12He was a man who had to step up.
00:15:16He was a man who was sick.
00:15:19He was a man who had a girl for a while.
00:15:27He was a doctor.
00:15:31I was doing so I gave him my son and my son.
00:15:39He gave him my son.
00:15:40He was going to take me out on a tremendous job.
00:15:42He gave him my son and gave him a dog.
00:15:46He gave him my son.
00:15:47He had not done it anyway.
00:15:55So, there's no way to get it.
00:15:57I don't know.
00:15:59It's just a girl who can't come to the hospital.
00:16:00Like you.
00:16:01It's just a girl who can't come to the hospital.
00:16:05It's all about it.
00:16:08It's all about me.
00:16:09I'm sorry for this.
00:16:09I didn't know what to do with me.
00:16:10I didn't know what to do with this.
00:16:13I didn't know what to do with a gun.
00:16:17I have to get the gun right away.
00:16:22I was not nervous.
00:16:27I was so nervous.
00:16:30I was a bit tough to think about it.
00:16:35I was the judge.
00:16:41I got a little bit of a joke.
00:16:43I felt like I'm going to ask you to ask her all the questions.
00:16:45I thought she was just a couple of words.
00:16:47She was just a little more.
00:16:48It's a real question.
00:16:49Why did she just do it?
00:16:51I'm sorry for her, she's not going to be a good idea.
00:16:55It's not just that you've had to know what's going on.
00:16:56That's why it's up to you.
00:17:00And it's so important.
00:17:01Have you done any more?
00:17:02Yes.
00:17:02You're looking for the posts that are going on.
00:17:06You're going to go out?
00:17:08They're going to be the best.
00:17:08Do you have to go out and head around?
00:17:08Go out and leave your shoes, you said.
00:17:10Do you have to be a person who's going to talk about it?
00:17:19You're not going to leave him alone.
00:17:20I don't want to do you anymore.
00:17:21If he said to me, a doctor's so hard to just hurting him.
00:17:27You don't want to go out.
00:17:30What do you want?
00:17:32Being a ninja guy?
00:17:32I'm not sure if anyone can do it.
00:17:34But then, as an engineer, you just need to go out and take care of the problem.
00:17:37I'm not sure what that's happening.
00:17:47Okay...
00:17:49Uh...
00:17:52You're not talking about 1 year차, you're what?
00:17:55You're talking about this and that's what he told me, you're talking about.
00:17:59What's your...
00:18:01I'm sorry.
00:18:02You're not at any age.
00:18:04You know you're at the same time.
00:18:05You live in town like a garden, but you're at the same time!
00:18:10Yeah...
00:18:11No one will be against him.
00:18:14I'm going to go to the man who lives.
00:18:16What's wrong with you?
00:18:17Look at this.
00:18:18Look at this.
00:18:24He was a judge and he was at my back.
00:18:27She's done it now.
00:18:29I said that he had done everything.
00:18:30He told me that he had done it.
00:18:31He told me it was a girl.
00:18:34She told me that he had done it.
00:18:35You've got to go.
00:18:36I could not have a money there.
00:18:38You can do it?
00:18:39You can do it.
00:18:40I need to get a daughter's license.
00:18:44I don't want to get a daughter's license.
00:18:45She's so good.
00:18:47She's so good.
00:18:52She's a good friend.
00:18:53She's a good friend.
00:19:10You're so stupid.
00:19:12You're not a fool.
00:19:14You're not a fool.
00:19:16You're not a fool.
00:19:17But...
00:19:17Kim Young-suk.
00:19:19He's a handbag,
00:19:20And he's a handbag.
00:19:23But he's a friend of mine.
00:19:29He's a fool.
00:19:30He's a fool.
00:19:31So he's not going to do it.
00:19:31So he's not going to be so long.
00:19:33Harry...
00:19:35I was just a kid for him to come back and cry...
00:19:37Like, I was supposed to hug him...
00:19:42You're gonna be...
00:19:43I...
00:19:44I...
00:19:45He's like a kid...
00:19:46There was a kid in the past,
00:19:47I didn't get혁s out...
00:19:53Did it look really hard?
00:19:55But this...
00:19:57I didn't really think that my father...
00:20:03I'm going to buy some money.
00:20:08I'm going to pay for the money.
00:20:09I'm going to buy some money.
00:20:11He's a little tired of me.
00:20:12Come on, come on.
00:20:28Yes.
00:21:00나쁜 사람처럼 보이느니도 선의를 가질 수 있고, 반대로 좋은 사람처럼 보이느니도 악행을 저지를 수 있습니다.
00:21:11네, 알겠습니다.
00:21:16나가보세요.
00:21:18네.
00:21:42아, 이렇게까지 안 해도 되는데 뭘 지금까지 찾아났대.
00:21:48사과는 드려야죠.
00:21:50어서 관리 못한 제 불찰입니다.
00:21:52아우, 됐어요.
00:21:54앞으로 잘하면 되죠.
00:21:55그 여자가 뱀 같아서 아주 울고불고 했겠죠.
00:21:59연기 학원을 다니나?
00:22:01아주 보고 있으면 절절하다니까요.
00:22:03어쨌든 유능하시니까 알아서 잡소리 안 나게 잘 처리해 주실 거라 믿습니다.
00:22:09네.
00:22:13아, 그리고 빈손으로 오기 원해서 아이 선물을 좀 샀는데 좋아할지 모르겠네요.
00:22:19아, 우리 딸.
00:22:23황 회사님.
00:22:27황 회사님.
00:22:28아, 네네.
00:22:32아, 네네.
00:22:33아, 네네.
00:22:33아, 예.
00:22:34은영이 지금 뭐하고 있죠?
00:22:36어, 방해했을 거예요.
00:23:00내가 부끄러움이 많아서.
00:23:04내가 부끄러움이 많아서.
00:23:05뭐해?
00:23:06아빠 친구한테 인사해야지.
00:23:12소리 내서.
00:23:15안녕하세요.
00:23:21안녕, 인영아.
00:23:38이거 인영이 선물인데.
00:23:45뭐해?
00:23:47감사합니다 하고 받아야지.
00:23:51소리 내서 인사하라고.
00:23:55감사합니다.
00:23:58응.
00:24:17그런데 아이 엄마는 그녀는 얘기는 별로 안 하고 싶네.
00:24:23이번 주말에 남은그룹 남규철 대표랑 골프 약속이 있는데 조인하시겠어요?
00:24:30아, 남 대표가 그 요새 주주 대표 소송이 걸려서 골머리를 앓고 있거든요.
00:24:34내가 윤변 얘기 잘해뒀는데 골프 치면서 얘기 마무리하시죠.
00:24:40네.
00:24:41신경 써주셔서 감사합니다.
00:24:44참석하겠습니다.
00:24:59변호사님.
00:25:03오셨어요?
00:25:04네.
00:25:05여기 찾느라 욕봤네요.
00:25:07내가 이런 복잡한 데는 잘 안 와봐서.
00:25:10네.
00:25:11여기 오면 차비는 준다 했는데.
00:25:13끝나면 드릴 겁니다.
00:25:19무슨 일 있어요?
00:25:21김영숙 씨가 어떤 분인지 솔직히 혼란스러워서요.
00:25:29내가 도둑놈의 정과자라고 그놈이 그렇게 말하던가요?
00:25:35그래요.
00:25:36내가 부모 잘못 만나고 남편 잘못 만나서 사기도 치고 도둑질도 하고 그랬어요.
00:25:43하지만 비 맞고 굶은 길고양이를 그냥 지나치지 못하는 사람도 저예요.
00:25:49난 그냥 그 악마 같은 놈한테서 인형애를 구하려고 할 뿐입니다.
00:25:56돈이 목적이 아니다.
00:26:01가정부 일은 어떻게 그만두셨죠?
00:26:03그건...
00:26:04최철민 씨 집에서 5천만 원 상당의 현금을 훔쳐 도망치려다 경찰한테 붙들려 잘리신 거 아닙니까?
00:26:11그건 함정이었어요.
00:26:12학대 신고가 반려됐다는 얘기를 듣는 순간 그냥 애기 데리고 도망쳐야겠다 싶었어요.
00:26:18그런데 가진 돈도 모아둔 돈도 없고 그때 금고가 눈에 들어왔어요.
00:26:29평소에는 늘 닫혀 있었는데 조금 열려 있는 게 보이더라고요.
00:26:34그렇게 돈 챙겨서 아기랑 나서는데 앞에 경찰이 있었어요.
00:26:40그 후로도 학대 핑계로 협박하면서 돈 요구하셨잖아요.
00:26:45협박받은 건 나예요.
00:26:47하루 벌어 하루 먹고 사는 사람한테 한 달 치 월급도 안 주고 퇴직금도 안 주고 받아야 할 돈을 요구했을 뿐인데
00:26:55이 일로 돈 못 주겠다고 내 숨통을 조인 건 저 사람이라고요.
00:27:07이게 뭐죠?
00:27:10피고소인 김영숙의 명예훼손 범죄 사실 및 무고 범죄 사실이 담겨 있는 고소장입니다.
00:27:19네?
00:27:23피고소인 김영숙은 최철민으로부터 금품을 갈취할 목적으로 고소인이 딸 최인영을 학대한 사실이 존재하지 않음에도 불구하고 학대하였다는 등의 허위 사실을 신고함으로써 최철민을
00:27:35무고하였다.
00:27:36피고소인 김영숙은 문진신문 기자에게 최철민이 딸 최인영을 학대하였다는 등의 허위 사실을 제보하여 명예훼손 범죄를 저질렀다.
00:27:47형법은 사람을 비방할 목적으로 언론의 허위 사실을 적시함으로써 명예훼손죄를 범한 자를 7년 이하의 징역 또는 1,500만 원 이하의 벌금에
00:27:57처하도록 규정한다.
00:27:58이 악마 같은 놈이 진짜 인형을 태어난다고!
00:28:02이 쓰레기 같은 새끼!
00:28:04개만도 못한 놈!
00:28:06진짜 징역도 모자란 놈!
00:28:10병법에 따라 공연히 사람을 모욕한 자는 1년 이하의 징역이나 금고 또는 200만 원 이하의 벌금에 처한다.
00:28:18모욕죄도 추가해 드리죠.
00:28:24민사소송도 진행할 겁니다.
00:28:27남편 빚값느라 빠듯하신데 벌금에 손해배상까지 더 빠듯해지시겠어요.
00:28:33변호사 선임할 비용은 있습니까?
00:28:42그럼 법원에서 보죠.
00:28:46원하는 게 뭐예요?
00:28:50뭐일 것 같아요?
00:28:54그만 설쳐요.
00:28:57다시 한 번 설치면 그땐 이렇게 안 넘어갑니다.
00:29:00금품 갈치를 목적으로 한 공갈 협박으로 감빵에 쳐넣겠습니다.
00:29:16이게 뭐죠?
00:29:18서약서입니다.
00:29:20민형사 소송을 취하해 주는 대신 다신 딸 학대 등의 허위 신고 제보 등을 하지 않겠다는 서약서.
00:29:27이를 위반에 손해를 끼쳤을 경우 손해의 세배를 배상하도록 되어 있습니다.
00:29:33읽어보시고 지장 찍으시죠.
00:29:35고맙습니다.
00:29:37고맙습니다.
00:29:37고맙습니다.
00:29:42고맙습니다.
00:29:46고맙습니다.
00:30:00고맙습니다.
00:30:01I don't know.
00:30:32우와, 카리스마.
00:30:36진짜 멋있어요?
00:30:38앞으로 종종 일 맡겨야겠다.
00:30:41일이 왜 이렇게 깔끔하게 처리하네.
00:30:43내가 안 그래도 골치 아픈 일이 몇 개 더 있는데.
00:30:47다음 주에 한번 연락드릴게요.
00:30:49네.
00:30:54들어가시죠.
00:31:01네.
00:31:03네.
00:31:08네.
00:31:12네.
00:31:13네.
00:31:15네.
00:31:15I don't know.
00:31:57I'll talk to you later.
00:32:04I'll talk to you later.
00:32:14I'll talk to you later.
00:32:15But you can find it though.
00:32:16I'll be back.
00:32:20I'll be back.
00:32:32What?
00:32:33What am I saying?
00:32:33What do you think about it?
00:32:34What's your name?
00:32:35Ole.
00:32:36That sounds good.
00:32:38She's a dead man.
00:32:38You're going to tell me what happened.
00:32:41You need to get worse.
00:32:41If you come to the case, that's what has happened to me.
00:32:47You say it's going to have a picture.
00:32:48You're going to tell me.
00:32:52You're going to tell me what happened to me.
00:32:54It's going to be a very cool job.
00:32:56No way, you're going to take some time and take it's going to die.
00:33:00His dad 때렸다고 감옥에 절대 못 보내요.
00:33:04그렇게 둘 쑤셔 놓고 그 새끼 다시 집으로 돌아가면 N은 어떻게 됩니까?
00:33:30I'm sorry.
00:33:39I'm sorry.
00:33:39I'm sorry.
00:33:41I'm sorry.
00:33:43I'm sorry.
00:33:45I'm sorry.
00:33:51It's not even though it's not.
00:33:54We'll see you next time.
00:33:55We'll see you next time.
00:33:56We'll see you next time.
00:34:15Good morning.
00:34:17Hello.
00:34:18Hello.
00:34:19Hello.
00:34:24Hello.
00:34:46Hello.
00:34:51Hello.
00:35:11Okay.
00:39:23Thank you so much for being here.
00:39:26I don't know.
00:39:28I don't know.
00:39:30Where are you?
00:39:31I don't know.
00:40:05I don't know.
00:40:29I don't know where to go.
00:40:31I don't know where to go.
00:41:12I don't know where to go.
00:41:21You don't know how to go.
00:41:22How do I go?
00:41:23How do you go?
00:41:24I don't know how to go.
00:41:25Do you want a woman to go?
00:41:28I don't know how to go.
00:41:28No, go ahead.
00:41:32No, go ahead.
00:41:41Yes.
00:41:45Yes.
00:41:48The phone is closed.
00:41:49Yes.
00:41:57The house is quiet.
00:41:58They're all in the hotel.
00:42:05Let's go.
00:42:21Let's go.
00:42:35Yes.
00:42:38Yes.
00:42:40Yes.
00:42:41Yes.
00:42:43Yes, yes.
00:42:47Yes, yes.
00:42:50Yes.
00:42:51I don't know what to do with my daughter, but I don't know what to do with my daughter.
00:42:56But if she was looking for a person, she was in the door.
00:43:02It's difficult for me, really.
00:43:09I'm going to tell you what to do with her.
00:43:12It was a good idea.
00:43:14I've been looking for a lot.
00:43:16I've been looking for a lot of money.
00:43:18I've been looking for a lot, right?
00:43:22I'm looking for a lot.
00:43:27I'm looking for a lot of money.
00:43:30I'm getting ready.
00:43:31I'm looking for you.
00:43:47KEY BIKOWS
00:43:48הנnина,招致ERS
00:43:50PANUAYIA
00:43:51SUBSCRIBEavilah
00:43:51THEMаже
00:43:51THEM
00:43:52THEM
00:43:53IT ITів
00:43:54I HAVE移
00:43:56THEM
00:43:59Yes.
00:43:59I'll take care of you.
00:44:15I'll take care of you.
00:44:17Yes.
00:44:22I will take care of you.
00:44:33What are you doing?
00:44:36Have you eaten?
00:44:38I'm just going to go.
00:44:40I'm just going to go.
00:44:42I just went to the hotel where I came from.
00:44:43I just went to the hotel, and then I went to the hotel.
00:44:48I've got no way to go.
00:44:51I can't believe that.
00:44:54So you are going to be a clear decision.
00:44:56Urs...
00:44:57Are you taking counsel to me?
00:45:02The one on the outside is going to be a bad sini.
00:45:07What?
00:45:10You're going to let me know?
00:45:13I agree with you at the same time.
00:45:15I'll send you back.
00:45:19I'll send you back to you then.
00:45:21I'm so good.
00:45:22I'm so good.
00:45:25Where is it?
00:45:26I'm so good.
00:46:11I'm so good.
00:46:13괜찮아.
00:46:14이리 와.
00:46:18여기서 나가자.
00:46:45가보겠습니다.
00:46:48수고.
00:46:51잠깐.
00:47:05우리 딸.
00:47:07말썽 피우지 말고 아저씨 말 잘 들어.
00:47:11아빠 말해, 네 하고 대답해야지.
00:47:15네 하라고, 네.
00:47:16네.
00:47:17그래.
00:47:19그래야지.
00:47:28가봐.
00:47:32정리되면 연락드리죠.
00:47:44하...
00:47:48하...
00:47:52하...
00:48:04괜찮아, 괜찮아.
00:48:05하...
00:48:05하...
00:48:30하...
00:48:32Get out of here.
00:48:35Get out of here.
00:48:36Let's go.
00:48:37I don't know.
00:49:01What's going on?
00:49:01I'm sorry.
00:49:05You're going to kiss me?
00:49:07What's going on?
00:49:11I don't know.
00:49:13I don't know.
00:49:23I just got to be honest.
00:49:25I don't know.
00:49:26I can't be honest.
00:49:28I don't know.
00:49:36Oh
00:49:39How are you doing?
00:49:40Oh, this is good.
00:49:41Just a little bit late.
00:49:43Oh, oh, oh, oh, oh.
00:49:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:49:46Oh, oh, oh.
00:49:47Oh, oh, oh, oh.
00:49:49Oh, oh.
00:49:51Oh, oh.
00:49:51Oh, oh.
00:49:53Oh, oh.
00:49:53Oh, oh, oh, oh.
00:49:56Who are you?
00:49:57I'm going to talk to you later.
00:49:59Hey, maybe you're getting out of that way.
00:50:03That's right, I'm getting out of here.
00:50:06I'm going to find him when I go to the doctor.
00:50:11I'm going to tell you how to do it.
00:50:13I'm going to ask him to check him out.
00:50:17Oh, my God.
00:51:14I don't know.
00:51:27I don't know.
00:51:51I don't know.
00:51:52웃어.
00:51:53웃어.
00:52:03너 같은 놈도 부모가 되는데.
00:52:08웃어.
00:52:10변호사님.
00:52:11이끄 둬.
00:52:15웃어봐, 새끼야.
00:52:17웃어봐.
00:52:17그만, 그만.
00:52:28변호사 새끼가 초절한다, 씨.
00:52:31왜?
00:52:33어떡해.
00:52:34어떡해, 멋있어, 이거.
00:52:36이런, 씨앗.
00:52:38저 개새끼 진짜 죽여버리세요, 저.
00:52:41저 죽었어, 이 개새끼야.
00:52:44저 우리 형께 어떤 분인지 모르지.
00:52:51와, 진짜.
00:52:53와, 진짜 이 강불새끼야.
00:52:57뭐야, 이 새끼야.
00:52:59애를 아주 반 죽여놨네.
00:53:01자기 손에 피 묻히기 싫어서 나한테 이런 건 아니었어?
00:53:13약속.
00:53:16꼭 지키십시오.
00:53:20너도 그게 신상이 좋을 거야.
00:53:24그러죠.
00:53:26나머지 자료는 내일까지.
00:53:28충분해.
00:53:30최철민 그 새끼가 내 뒤에서 야금야금 지능적으로 내 돈 헤쳐먹은 거.
00:53:38알겠어.
00:53:41K만의 SPC 세우고 피더펀드에 아주 지랄 복잡하게 꽈아서.
00:53:46아니, 우리 변호사 양반 아니었으면 평생 모르고 당했겠지.
00:53:50나같이 주먹질하다가 사업한 놈 대가리로는 뭐 봐도 까막눈이거든.
00:53:55근데 재는 기분은 아닐 거고.
00:53:58원하는 게 뭐야?
00:54:03최철민 딸입니다.
00:54:05여섯 살이에요.
00:54:16최철민이 그런 거야?
00:54:18외부에 들키지 않으려고 의사까지 집으로 불러 치료받게 했어요.
00:54:28눈눈이 정의 실현해 주시죠.
00:54:32그럼 최철민이 헤쳐먹은 돈 다 찾아드리죠.
00:54:49공사님 피해?
00:54:51공사님 피해?
00:54:52공사님 피해 thank you.�
00:55:20Coin 공사님
00:55:21피해. 공사님
00:59:13Ah
00:59:20Um
00:59:21Um
00:59:21Ah
00:59:22Ah
00:59:23I'll do it again.
00:59:54She told me that she was in trouble.
01:00:14She was in trouble with no one.
01:00:23The only thing that he had to do with his daughter.
01:00:27Lex Talionis.
01:00:29The eyes are eyes, eyes are eyes.
01:00:41The child's worth of money to the other's house.
01:00:45How are you?
01:01:15양육권은 최철민의 가정폭력에 시달리다 이혼을 선택한 인영이의 엄마에게 넘어갔다.
01:01:27피는 물보다 진하다는 믿음에 혈연 공동체에서 이루어지는 악행에 눈이 멀고 귀가 다칠 때가 있다.
01:01:38때로는 타인의 사랑이 혈연보다 더 깊고 강할 수 있다.
01:01:45굴은 미래의respect에도.
01:01:55무엇이 희한 삶을 그려지 않는 인영을hat?
01:02:04두세대lt gain Amazon
01:02:10수영산립
01:02:14없는策간志
01:02:14Good morning.
01:02:16Oh, Mr.
01:02:26Good morning.
01:02:27Good morning.
01:02:27Good morning.
01:02:43Thanks for Playing in the KWPy.
01:02:46How are you?
01:02:47when ya know what you eat.
01:02:50Oh...
01:02:51Giga-me who's your baby?
01:02:52Giga-me.
01:02:52Giga-me.
01:02:52Giga-me.
01:02:53Giga-me.
01:02:54Giga-me.
01:02:54Oh, how you got your baby.
01:02:57Oh.
01:02:58Oh.
01:02:58I'm glad you got your baby.
01:02:59Giga-me.
01:03:00Giga-me.
01:03:01Giga-me.
01:03:01Giga-me.
01:03:01Giga-me.
01:03:01I'll buy you.
01:03:04Yeah.
01:03:06I'll buy you.
01:03:07Oh?
01:03:07Giga-me.
01:03:08Giga-me.
01:03:09Giga-me.
01:03:11Giga-me.
01:03:14I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:03:42I don't know.
01:03:51I'm not going to be too hot.
01:03:58I'm not going to be too hot.
01:03:59I don't know if it's going to be cold, right?
01:04:00No, no.
01:04:03Wait a second.
01:04:19What is that?
01:04:39Yes, I'm Sikun.
01:04:44Yes.
01:04:52Oh, my god.
01:04:53I'm sorry.
01:04:58Oh, my god.
01:05:00I'm sorry.
01:05:07Oh, my god.
01:05:13How's it going?
01:05:14How's it going?
01:05:15Just a little bit.
01:05:15I think what's up.
01:05:17What's up?
01:05:20I don't know if I can't take a look.
01:05:25Yeah, I'm sorry.
01:05:27I can't take a look at the side.
01:05:29What's up?
01:05:32Okay, let me take a look at the side.
01:05:35I can't take a look at the side.
01:05:35I'm sorry, but I can't take a look at it, too.
01:05:38Do you think it's a background of the side?
01:05:39Do you think it's just a background of our doctor?
01:05:43Yes, it's so fast.
01:05:45What?
01:05:50You're not clear.
01:05:53I'm sure you got me.
01:05:54No, I don't care.
01:05:55I don't care.
01:05:56I'm sorry.
01:05:57Ah, you idiot, you idiot.
01:05:58You idiot.
01:06:01You just!
01:06:03Why? Why are you cheating?
01:06:06You're cheating.
01:06:10You hurt me?
01:06:11You haven't been left here.
01:06:11I love that.
01:06:14bergumendi with me.
01:06:15That's why it's not me.
01:06:18Not to let you know.
01:06:19You don't know.
01:06:21If I took a couple years ago,
01:06:24you knew about it.
01:06:25I did not know who I was gonna hold on for.
01:06:25If I take time,
01:06:27Enough?
01:06:28Again, let's be honest about your partner.
01:06:28I want to talk to you about your partner.
01:06:31You know what I mean?
01:06:34I'll tell you about your partner now, then you have to don't stay safe.
01:06:36You don't have to talk about your partner.
01:06:36Maybe I'll do something new to the next level.
01:06:38Hey, my friend?
01:06:39You are...
01:06:58I don't know how I've been working on it
01:07:04I don't know what I've been knowing
01:07:08I think I've been the first time
01:07:12I've been the first time
01:07:15I can't remember my heart
01:07:17I can't remember
01:07:20I can't remember when I was sorry
01:07:23I can't remember
01:07:26I don't know
01:07:27I can't remember
01:07:28I can't remember
01:07:29I can't remember
01:07:30I don't know
01:07:32I don't know
01:07:33I can't remember
01:07:35I can't see the whole life
01:07:35I can't remember
01:07:37I don't remember
01:07:37It was so bad
01:07:42I could not remember
01:07:44You say this a lie
01:07:47Oh you're fine with evermore
01:07:54Thanks for catching me.
01:07:55You said this on line, how you're fine with everything.
01:08:09I'll tell you how to decide, how to decide.
01:08:14I can't do this on my day first, but I'll get it out and it'll be done after the task.
01:08:20I'll take a step back in this one.
01:08:21The perfect parade.
01:08:23The president, the president of the Udo's office is now on.
01:08:26What are you asking?
01:08:27What are you asking?
01:08:28What are you asking?
01:08:29Oh, you're so sorry.
01:08:31Let's go!
01:08:33The president!
01:08:35Please help me.
Comments

Recommended