Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
BANGKOK FIGHTER Film Complet en Français [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:03You
00:00:40I don't know.
00:01:07I don't know.
00:01:36I don't know.
00:01:47I don't know.
00:02:08I don't know.
00:02:15I don't know.
00:02:16I don't know.
00:02:17I don't know.
00:02:18T'es-toi.
00:02:19Je te fais rien.
00:02:21Gare.
00:02:22Tout ira bien.
00:02:23Allez.
00:02:24Non.
00:02:24Non.
00:02:25Tout ira bien.
00:02:26Chut.
00:02:30It's okay, don't cry.
00:02:32It's okay, you're a young boy.
00:02:35I won't do anything wrong.
00:02:38Don't worry, it's okay, it's okay.
00:03:24It's okay.
00:03:28We're gonna be able to take care of the front door.
00:03:31We can't take care of it without compromising the vital pronostic.
00:03:36He's not a chance.
00:03:38It's okay to cut it off.
00:03:40Let's do nature.
00:03:41It's already a miracle.
00:03:43Apparently, it's because the fire has been beaten.
00:03:45Yes, the best is to join his family.
00:03:49It's a new nurse, right?
00:03:51It's not bad that I made it before you.
00:03:53Otherwise, I told you that I bought a new car.
00:03:56You'll be able to take care of it.
00:04:01Don't stop the fight.
00:04:04Don't listen to the doctors.
00:04:06You have to take care of it.
00:04:09Continue to fight it.
00:04:10Commissioner, regarding the murder of the inspector Samad and his wife,
00:04:14you have a new one?
00:04:14I don't want to comment on the investigation.
00:04:17Can you tell us about what he's working at this moment?
00:04:19I don't know.
00:04:19Give us a little info.
00:04:20Commissaire, what's the matter?
00:04:22What's the matter?
00:04:22And the little girl?
00:04:23What's the news about Samad?
00:04:24What's the news about Samad?
00:04:25What's the news about Samad?
00:04:26The last news, he's always in the coma.
00:04:27But you should be vigilant.
00:04:29Commissaire.
00:04:29Yeah, I understand.
00:04:31Come on.
00:04:31Allons-y.
00:04:32Try our services in the HAWANa.
00:04:51I made an orderlyünde,
00:04:51You didn't have to find out.
00:04:56Come on.
00:04:59Hmm.
00:05:01Well, Samad.
00:05:02Wait, how can I tell you that it's official?
00:05:06And that? Do you think it's official or not?
00:05:09Let him go. The medicine will progress.
00:05:11One day we'll be able to heal him. Who knows?
00:05:14There's a lot of miracles, we have to believe.
00:05:16And if we're going to break the device, he will continue to live?
00:05:19But of course not.
00:05:20Then go, I'll take responsibility.
00:05:23He will not survive! You commit a murder!
00:05:25Let's go! It's an order!
00:05:27But stop! Not that! You're going to kill him!
00:05:30Docteur Pitti, don't do that!
00:05:32It's enough! You're going to leave me!
00:05:34I said it's enough, it's enough!
00:05:36Arrêtez! Oh no!
00:05:37Taisez-vous!
00:05:38Please, docteur!
00:05:54What do you mean? What's going on there?
00:05:56You didn't want me to believe.
00:05:58He's leaving.
00:06:01You're is leaving.
00:06:13J'awks you're leaving.
00:06:18A huh?
00:06:20It's my career.
00:06:22I don't know what you're leaving.
00:06:25It's my career.
00:06:26Mr. They?
00:06:27If you don't want me...
00:06:27I don't want to take care of it.
00:06:29Yes.
00:06:30Okay.
00:06:31Yes, Chef.
00:06:32To your own.
00:07:02I don't want to take care of it.
00:07:04I'm here.
00:07:07I'm here.
00:07:07I'm here.
00:07:46I've been using Co-N Tour fibers.
00:07:46No matter what, I'll say.
00:07:47You won't eat coal as a kid.
00:07:48No one passes.
00:08:08Hello? What's that? What? How did you get out of here?
00:08:14You're really just a bunch of idiots. It wasn't quite complicated.
00:08:18I'll take care of it.
00:08:25Madjan!
00:08:29Let's go.
00:08:43What do you think?
00:08:45It's pretty.
00:08:57What do you think?
00:09:00What do you think?
00:09:01Well, you know the story from the beginning to the end.
00:09:03Well, Joel and Nounou, I've largely lost the age for that.
00:09:05They're going to kill you, Adjan.
00:09:07He's already working on his job.
00:09:10Attention to what you say, I'm sure he's listening to us.
00:09:13Well, that's better, because the truth is often to heal.
00:09:17All right, Adjan.
00:09:18You know the secret of the medicine plant.
00:09:20If there's someone who can save you, it's you.
00:09:23Adjan.
00:09:24C'est la première fois que je te demande de l'aide.
00:09:26Si tu le fais pas pour lui, alors fais-le pour moi.
00:09:29Allez, Adjan.
00:09:30Dis oui.
00:09:38Après, j'aurai le droit de prendre des vacances.
00:09:45Merci beaucoup.
00:10:00Adieu, les vacances.
00:10:08Connais ton passé, tu construiras ton avenir.
00:10:11Connais ton corps, tu ouvriras ton esprit.
00:10:31Son état s'est amélioré.
00:10:42Il souffre d'atharaxie.
00:10:44Son cerveau a été endommagé.
00:10:47Il n'en sent plus aucune émotion,
00:10:50aucune joie, aucune peine.
00:11:43Sous-titrage ST' 501
00:11:50Allez !
00:12:01T'as autant de vivacité qu'une tortue,
00:12:04et autant de puissance qu'un koala.
00:12:16L'entraînement n'est pas le savoir,
00:12:19et le savoir n'est pas la force.
00:12:21Mais combine l'entraînement et le savoir,
00:12:24et tu auras la force.
00:12:40Mon art est devenu ton art.
00:12:43Ce soir, je vais t'apprendre la technique ultime.
00:12:46Celle qui peut donner la mort.
00:12:49Mais tu ne devras l'utiliser que si ta vie est en danger.
00:13:17L'entraînement n'est pas la force.
00:13:43L'entraînement n'est pas la force.
00:14:12We'll go.
00:14:15We'd like to eat here.
00:14:21Leçon 956, listen to me well.
00:14:23A good fighter must escape like a buff.
00:14:28Leçon 957,
00:14:29he must escape like a mangoste.
00:14:32And 958, he must escape like a tiger.
00:14:36When you beat yourself,
00:14:38you will not escape until I tell you.
00:14:41We will start by 956.
00:14:44Okay.
00:14:45D'accord. Contre qui je me bats ?
00:14:53Adjan, ces gens ne m'ont fait aucun mal.
00:14:55Ça va venir.
00:14:57Quoi ?
00:14:59Répète un peu ce que t'as dit ?
00:15:01Tu penses que ces hommes sont des fils de porc ?
00:15:12Leçon 956.
00:15:13Espèce ton foire !
00:15:19Comme le buffle, souviens-toi.
00:15:25Et leçon 957.
00:15:34Leçon 958.
00:15:39Elle, c'est la crème !
00:15:40Elle, c'est la crème !
00:15:41Elle, c'est la crème !
00:15:42Anne-Marie.
00:15:56Patron, je vous dois combien pour les deux T ?
00:16:04The one that I prefer, it's the 958.
00:16:19Excusez-moi, I'm good at the maître Rajan?
00:16:21Yes, it's good here.
00:16:23Shanticha is sick, she's sick. She wants to see Manit.
00:16:40How are you, maître?
00:16:44I'm happy that you're here, Manit.
00:16:47I'm sick, I'm going to die soon.
00:16:51But I wanted to talk to you.
00:16:55I wanted to tell you a lot of things before I go.
00:16:58I wanted to tell you a lot of things before I go.
00:16:59I'm sick, I'm going to die soon.
00:16:59Because of your accident, you don't have any emotions.
00:17:02But I know that you understand.
00:17:05I see you in your eyes.
00:17:16You need to know that your father was an inspector of police respect for everyone.
00:17:24Once, before his death, he inquieted on a vast network of corruption,
00:17:32within the police.
00:17:35But unfortunately, he didn't support his hierarchy.
00:17:41And he started to become gênant.
00:17:46After the night, the traitors decided to eliminate his team.
00:17:52They killed each other.
00:17:55They killed each other.
00:17:56Methodically.
00:17:59And finally...
00:18:00They arrived at you.
00:18:05They killed each other.
00:18:25They killed each other.
00:18:25Who did that?
00:18:26The police investigation made up of it.
00:18:29Tom.
00:18:32But in all these years, I've been looking for my side.
00:18:38Look at the envelope that's there.
00:18:41Everything I've been able to discover is inside.
00:18:48There are some testimonies.
00:18:50Photos, coupures of press.
00:18:53I've always done everything I've been able to protect you.
00:18:58But now it's done.
00:19:00I've been waiting for a long time.
00:19:03Don't worry about it, I'm ready.
00:19:12Hello, I'm a nurse at the central hospital.
00:19:15I told you to take care of a little boy who disappeared in a few years ago.
00:19:20Do you know who I'm talking about?
00:19:22Yes, he's at the hospital right now.
00:19:36The young man, do you know?
00:19:41No, not at all.
00:19:42Not at all.
00:19:44You don't find it?
00:19:45No, not at all.
00:20:03Not at all.
00:20:04I know who's the phone is.
00:20:06I've been looking for a long time.
00:20:07I've been looking for a long time.
00:20:09I've been looking for a long time.
00:20:14Allô, patron ? Oui, c'est moi.
00:20:16On a identifié quelqu'un. Il est là, juste devant nous.
00:20:20Non, je suis pas certain. Il a une vingtaine d'années, c'est un jeune homme.
00:20:25Oui, patron, d'accord, on fait le maximum.
00:20:26Oui, entendu. On vous tient au courant. À tout à l'heure.
00:20:31Alors, il a dit quoi ?
00:20:32Il m'a rappelé un truc.
00:20:34Si c'est bien notre type, alors il doit avoir une énorme cicatrice à la tempe gauche.
00:20:38Donc, on va se le choper et si elle est effectivement là, on l'embarque et on l'emmène tout
00:20:41de suite au patron.
00:20:42Ok.
00:21:37Sous-titrage ST' 501
00:21:37C'est parti.
00:21:47C'est parti.
00:21:52C'est parti !
00:22:20Hey, can you see me?
00:22:22Have you seen a guy who would look like that?
00:22:25Do you know?
00:22:29Okay, thank you.
00:22:51Listen, we had an agreement. You gave me an interview.
00:22:55Yeah, we gave you an interview. We didn't have a word, right?
00:22:59Yeah.
00:23:00But you know, we need to train a little bit.
00:23:03It's not a win.
00:23:04Come on, Clara.
00:23:05Don't go away from here.
00:23:07I'll pay more than you want.
00:23:10We need to give you a little bite to each other.
00:23:14I guarantee you, we'll find a good scout.
00:23:18Hey, playboy, don't forget it.
00:23:23Arrêtez !
00:23:24Non !
00:23:25Non !
00:23:29Ça suffit ! Arrêtez !
00:23:31Ça suffit !
00:23:34Laissez-le ! Laissez-le ! Arrête !
00:23:59Arrête !
00:24:01Manit.
00:24:05He's weird, buddy.
00:24:07Who's that guy?
00:24:08He's got his ass off when he's a little bit.
00:24:39You wanted to talk about it?
00:24:42Yes.
00:24:42Hey, the lady wants to talk.
00:24:46Okay.
00:24:55In fact, I'm sorry for these young people. Their existence is just a big void.
00:24:59Well, then...
00:25:01It's true, they're in suffering.
00:25:04Before, I don't know. But now, they're suffering.
00:25:08I don't understand how we can do it to other humans.
00:25:12First, we need to know the anatomy. And then, we need to train.
00:25:17Well, I'm going to go.
00:25:20Thank you again, Manit.
00:25:22See you tomorrow.
00:25:23Okay.
00:25:23Okay.
00:25:24Bye.
00:25:29I'll see you tomorrow.
00:25:30You know where to go?
00:25:32No.
00:25:35Well...
00:25:36Come to the bathroom.
00:25:38Come to the bathroom.
00:25:39If you can do it.
00:25:41Where are you?
00:25:42There.
00:25:46You don't know me?
00:25:46I don't know.
00:25:50I don't know.
00:25:50My instinct doesn't hurt me.
00:25:52Maybe.
00:25:54But sometimes, it happens to be wrong.
00:25:58I don't know.
00:26:01I don't know what to do.
00:26:02I don't know what to do.
00:26:15I don't know what to do.
00:26:23I'm trying to figure it out.
00:26:23It's a good place.
00:26:24Yes.
00:26:30Yeah.
00:26:35Yes, it's interesting.
00:26:38It's so easy to do.
00:26:39I don't know what to do, but I'm a journalist.
00:26:39I believe you are honest.
00:26:42Can you explain where you startling this?
00:26:46I'd prefer their ears, but I didn't have a sword.
00:26:51They were on the train, they were police.
00:27:02Hey, wait, don't stop, don't stop, come here, I have a question. Approchez.
00:27:07What, Arthur?
00:27:08You didn't see this guy in the stairs?
00:27:09I haven't seen it.
00:27:10You're sure?
00:27:12But since I told you that I haven't seen it.
00:27:14Let's go.
00:27:15Hey!
00:27:48What?
00:27:50You're doing a little bit for a girl.
00:27:52I don't feel a little bit of a dog.
00:27:54You've seen a dog?
00:27:55You've seen a dog?
00:27:58In this case, you're doing a dog.
00:28:00What a muffle, then?
00:28:03I'm going to have a muffle.
00:28:04No, don't let go.
00:28:06In fact, I examined the name of your friend.
00:28:09It's my adoptive mother.
00:28:10Your adoptive mother? Well, no matter.
00:28:13Your mother has done a great job of inquiry.
00:28:16But there are more questions than answers.
00:28:18It's just to find the answers that I came here.
00:28:22Can I help you?
00:28:32That's it, we got it.
00:28:34It's with a journalist who investigates the gangs of Bangkok.
00:28:41Well, if it's like this, we'll help you.
00:28:45So, how did I get it?
00:28:46Oh, you were so sweet, my dear.
00:28:48You're so sweet.
00:28:50You're so sweet.
00:28:53What are you doing?
00:29:04You're so sweet, my beauty.
00:29:07It's only ten days before the gala.
00:29:09It's awful.
00:29:10I have one of these tracks.
00:29:10It's the talent who wants it.
00:29:12Oh, you're so sweet.
00:29:14And I thank you for having accepted this series.
00:29:18I'm now at the job.
00:29:19I have a wife who sings divinely.
00:29:22And I have the best.
00:29:25It's like this.
00:29:27I have a bad feeling.
00:29:30I'm tired.
00:29:32I'm tired.
00:29:34You're so sweet.
00:29:35I'm tired.
00:29:37You're tired.
00:29:38Oh, yeah?
00:29:39Things are great.
00:29:41I'm happy in life every day.
00:29:43You're like it?
00:29:46It's a raccourci.
00:29:57Un raccourci, hein.
00:30:03Police.
00:30:05Suivez-nous.
00:30:06Je ne bougerai pas d'ici, hors de question. Je suis journaliste.
00:30:09C'est un abus d'autorité. Je connais mes droits.
00:30:11Emmenez-la.
00:30:12Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
00:30:14Manez-aide-moi ! Lâchez-moi !
00:30:18Famite !
00:30:30Aïe !
00:30:31Aïe !
00:30:41Aïe !
00:30:53Aïe !
00:30:56Oh
00:31:08Where is the girl?
00:31:10That's not very nice, that.
00:31:14What?
00:31:16Special Special 8th District.
00:31:188th District, the Special Special.
00:31:20They deserve a special visit, then.
00:31:52Let's go.
00:32:00One more time.
00:32:0420th District
00:32:05One more time.
00:32:08So good.
00:32:211, 2, 3, 2.
00:32:35There's no way to go.
00:32:36Justesse.
00:32:40We're going to the same place.
00:32:54Oh my god!
00:33:12Where is the girl?
00:33:17I love you, you know. I don't want to make you suffer.
00:33:27Where is she?
00:33:30Where is she?
00:33:35Where is she?
00:33:36Open the door.
00:33:38Open the door.
00:33:52I'm here.
00:33:54Oh my god!
00:33:55Oh my god!
00:34:13Oh my god!
00:34:15Oh my god!
00:34:19It's a bad shirt.
00:34:22Where is the girl?
00:34:23I don't care about the girl.
00:34:28Oh my god!
00:34:29Bet.
00:34:31Oh my god!
00:34:47Oh my god!
00:34:52The hell?
00:34:56Hey!
00:34:57Oh!
00:34:58Oh no!
00:34:58Oh
00:35:23T'es qui toi ça dépend
00:35:27Moi je suis flic
00:35:29Pas terrible comme référence
00:35:30Non attends
00:35:32Je suis pas comme eux
00:35:33J'enquête sur ces mecs depuis des mois
00:35:34Ils bossent pour la mafia
00:35:36Ils auront toute une organisation
00:35:38Je tenais presque leur leader
00:35:39Je te montrerai des preuves
00:35:40Ouais continue
00:35:41Mon père enquêtait déjà sur eux il y a 20 ans
00:35:43Il avait des dossiers complets
00:35:44Je te les ferai voir
00:35:55Oh putain
00:35:56Tu rigoles pas toi
00:35:57Pas depuis 20 ans
00:35:58C'est la première fois que je vois ça
00:36:00C'est la première fois que je le fais
00:36:01Bon suis-moi
00:36:02On va voir les dossiers
00:36:15C'est mon père là
00:36:17Un massacre atroce
00:36:19Il a été égorgé
00:36:20Ses ordures lui ont coupé la langue
00:36:22Son chef l'avait envoyé en mission d'infiltration
00:36:25Et je me suis juré
00:36:27De me battre en son souvenir
00:36:30Cool
00:36:31Je peux voir le dossier Samath
00:36:36Samath
00:36:39Samath
00:36:40Attends
00:36:41Je rêve ou c'est
00:36:43Ouais c'est mon père
00:36:46C'est dingue ça
00:36:48Imagine
00:36:48Mon père il tient
00:36:50Et là maintenant nous deux
00:36:51Ecoute
00:36:52Je t'ai libéré
00:36:52Je suis très content
00:36:53Mais je dois finir ce que j'ai commencé
00:36:56Toi appelle tes potes
00:36:57Et faites un peu le ménage ici
00:36:58Je dois retrouver cette fille
00:36:59Attends quoi ?
00:37:00La nana ?
00:37:01Ouais
00:37:01Ils avaient l'intention de la livrer au Yen
00:37:03C'est un gang de filles
00:37:04Les flics leur donnent toujours le sale boulot
00:37:06Et où je les trouve ?
00:37:07Je vais t'y emmener
00:37:08Jamais tu trouveras tout seul
00:37:09Voilà je t'ai bien trouvée non ?
00:37:10Laisse moi faire
00:37:11J'emploierai les mêmes méthodes qu'eux
00:37:13D'accord
00:37:13Cool
00:37:14Je te montre sur la carte
00:37:17Elles sont toujours là normalement
00:37:30On est là !
00:37:32Wouhou !
00:37:33On est !
00:37:34On est les filles !
00:37:36Wouhou !
00:37:36Très grave !
00:37:37On est en action !
00:37:39On est en action !
00:37:40On est en action !
00:37:40Yé !
00:37:41Oh !
00:37:41On est en action !
00:37:43We all the party all the time
00:37:46We all the party all the time
00:37:49It's what you're calling now
00:37:51We all the party all the time
00:37:55We all the party all the time
00:37:57C'est dingue !
00:37:58Bruit !
00:38:10Excuse me, I have to go to Klong Toi, do you know it?
00:38:21Mr, do you know Klong Toi by chance?
00:38:24Of course.
00:38:25And how are we going?
00:38:27I don't know. I don't want you to die.
00:38:55I'll go back in the air.
00:38:57I'll go back in the air.
00:38:59I'll go back in the air.
00:39:01Excusez-moi.
00:39:03Casse-toi, t'es pas touriste.
00:39:04Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:39:06Quoi, sur le ring, là ?
00:39:07J'appellerais ça un défouloir pour touristes.
00:39:12Ils se prennent pour des champions,
00:39:13mais ils n'ont pas assez de couilles pour se battre pour de vrai.
00:39:16Alors, ils viennent faire semblant sur ces rings.
00:39:20Mate le gros, là.
00:39:21Il se prend pour Mike Tyson.
00:39:23Pour lui, c'est comme s'il était au stade Lumpini.
00:39:27Il a du fric plein les poches,
00:39:28et moi, je le tape.
00:39:40Ah oui, le boxeur Thaï, c'est leur grand fantasme.
00:39:44Moi, je tire partie du filon et je réalise leurs rêves.
00:39:47Ils veulent des combats,
00:39:49je les organise. De vrai, je m'en fous.
00:39:51Et il y a des volontaires pour encaisser les coups sans rien dire ?
00:39:54Ouais, c'est le même type depuis quatre ans.
00:40:07Ouais !
00:40:08Mesdames et messieurs, vous êtes prêts ?
00:40:10Ouais !
00:40:10Je vous présente les combattants qui vont s'affronter devant vous aujourd'hui.
00:40:14À ma droite, le tenant du titre,
00:40:16Simon !
00:40:19Et à ma gauche,
00:40:20Monsieur Tremont !
00:40:26repentance !
00:40:27Prègermiez-vous !
00:40:30Y-ouh !
00:40:33Y-ouh !
00:40:34Y-ouh !
00:40:36Y-ouh !
00:40:38Y-ouh !
00:40:40Y-ouh !
00:40:41Y-ouh !
00:40:43Y-ouh !
00:40:44얼 !
00:40:46Y-ouh !
00:40:49Y-ouh !
00:40:49Moore Phoebe Walkcer !
00:40:52Fouinait déjà !
00:40:52Oh, oh, oh, oh!
00:41:05Can you tell me how to do Clanktaï?
00:41:13You hear it?
00:41:14The peasants want to go to Clanktaï.
00:41:16Yes, let's go, man.
00:41:18I'm a friend.
00:41:28The peasants want to go to Clanktaï,
00:41:29You're not from the place, you're the one.
00:41:30You're not from the place.
00:41:30You're not from the place.
00:41:30With Clanktaïs, you'll be to defend you, my dear.
00:41:36I'm looking for someone.
00:41:38I'm looking for someone.
00:41:40Like you, you're with alcohol?
00:41:50You really want to go to Clanktaïs ?
00:41:52Yeah, and you want to stop laughing?
00:41:57I'll give you 50 glasses.
00:42:0030.
00:42:0240.
00:42:04Okay.
00:42:22.
00:42:48No.
00:42:58Okay, you continue straight on 500m, and when he's going, you'll be able to get 40 bahts.
00:43:26– Chéri, qu'il est de voir, ils en sont où ? Va nous finir. S'il te plaît, maman,
00:43:31je m'amuse !
00:43:38Mais, mais, il n'y a jamais pu dire !
00:43:52Avance, bouge-toi, bouge-toi
00:43:57Allez, couchez
00:43:58Arrange, je vais la voir
00:44:00Non, stop, stop
00:44:02Bouffe ça, petite pute
00:44:06C'est pas très gentil
00:44:07Quoi ?
00:44:11Relâchez-la
00:44:13Viens la chercher
00:44:14Elle sert à rien
00:44:16Quoi ?
00:44:19Monsieur, j'ai le droit de te taper dans le ventre ?
00:44:21Ouais, vas-y
00:44:26Trop drôle
00:44:29Connard
00:44:47Ave Maria
00:44:53Ave Maria
00:45:02Jamais tranquille
00:45:05Allô ?
00:45:06Je suis en plein travail
00:45:09Quoi ? Où ça ?
00:45:11Ok, oui, allez-y, vous pouvez commencer
00:45:13Je pars dans une minute
00:45:17Un problème ?
00:45:18Rien de grave, c'est juste une urgence imprévue
00:45:22On reprendra tout ça, disons, dans deux heures, d'accord ?
00:45:26D'accord
00:45:29T'as entendu ?
00:45:30J'avais des crochets à l'étage
00:45:32Y'a rien à faire, c'est plus fort que toi
00:45:34C'est de la déformation professionnelle
00:45:39Soyez prudente
00:45:42On est toujours
00:46:12Sous-titrage ST' 501
00:46:17Oh
00:46:19Vous l'avez refroidi ?
00:46:20À t'entendre, on dirait que tu parles d'un bout de pizza
00:46:23T'es un sacré rigolo, toi
00:46:25Hé !
00:46:26Même pas en rêve, mon petit
00:46:29Tu vas t'agiter ?
00:46:31Alors je m'agite aussi
00:46:33Ça doit faire mal, mais peut-être pas assez
00:46:35Ah, voilà la petite
00:46:36Salut à toutes
00:46:38Bon alors, on en est où, les filles ?
00:46:40On a attrapé ces dominables
00:46:43C'est quoi ça ?
00:46:45On n'avait pas de corde, alors on l'a attachée avec nos petites quenottes
00:46:48C'est ce que j'adore chez vous, mes cocottes
00:46:52Vous avez toujours des initiatives de chienne
00:46:57Toi, tu bouges pas
00:47:01Regardez sa tombe gauche
00:47:03Il a une cicatrice ?
00:47:04Ouais
00:47:05La cicatrice est là
00:47:06C'est bien vie
00:47:07Bon, assez bavardé
00:47:09Tuez les moi tous les deux
00:47:15Pas comme ça
00:47:17C'est trop rapide
00:47:18Et trop bruyant
00:47:22Tu peux te le faire
00:47:49Regarde à la
00:47:53Oh
00:48:06Crève enculé
00:48:08C'est parti ! En coisule !
00:48:11Un crochet !
00:48:15Manit !
00:48:18Manit !
00:48:20Manit !
00:48:21Manit, c'est pas vrai !
00:48:26Manit !
00:48:28Arrêtez, vous m'étouffez !
00:48:30Vous êtes vivants !
00:48:32Oui, on dirait bien, parce que je sens que vous m'étouffez !
00:48:35Ça va, excusez-moi de m'occuper de vous !
00:48:41Leur chef, c'est bizarre !
00:48:45Je crois que... Je crois que je connais cette femme !
00:48:49Elle s'appelle Jessie Yuchenko, c'est... C'est une chanteuse d'opéra !
00:48:54Apparemment, elle a d'autres cordes à son arc !
00:48:58Bon, aller au poste de police du 8ème, demandez à voir l'inspecteur Anada de ma part !
00:49:04Dites-lui ce qu'il s'est passé ici, et qu'il fasse des recherches sur la chanteuse !
00:49:09Oh putain, j'ai mal au cul !
00:49:12On fait quoi, maintenant ?
00:49:14Votre appart est surveillé, alors vous rentrez, et moi je continue !
00:49:17Pas question ! Je viens avec vous, vous avez besoin de moi !
00:49:19D'accord !
00:49:20Si vous croyez que je vais rester les bras croisés, à rien faire pendant que vous...
00:49:24Quoi ? Qu'est-ce que vous avez dit ?
00:49:26D'accord, c'est bon, venez avec moi !
00:49:29Comme ça ?
00:49:30Normalement, un gentleman trouverait mille et une raisons pour...
00:49:33Pour me dissuader de risquer ma vie, et vous...
00:49:36Vous vous dites d'accord, et voilà, c'est réglé !
00:49:39Il faut que je me repose, je suis un peu fatigué !
00:49:42Mais euh...
00:49:43Il me semblait qu'on avait une enquête à finir !
00:49:45Je suis fatigué, alors je vais me reposer !
00:49:47Ah ouais ? Moi je suis pas fatigué, d'accord ?
00:49:50Bah oui, mais y'a rien d'étonnant, vous dormiez durant tout le combat, vous vous êtes reposés !
00:49:54Quoi ? Vous rigolez ? Je dormais pas !
00:49:56C'était une ruse !
00:49:57Et euh...
00:49:58Au fait, pourquoi vous leur avez dit que j'étais euh... bonne à rien, ou un truc du genre ?
00:50:04Bah disons que c'était une ruse, ou un truc du genre !
00:50:09Vous venez ?
00:50:10Oui, j'arrive !
00:50:33Qu'est-ce que vous faites ?
00:50:34Je voulais vous réconforter. Je crois que vous faisiez un cauchemar.
00:50:38En théorie, je dois être triste pour être réconforté, non ?
00:50:40Vous n'êtes jamais triste.
00:50:43C'est vraiment terrible de ne rien ressentir.
00:50:46J'en sais rien.
00:50:49C'est peut-être mieux comme ça.
00:50:51En France, je connais un médecin, un excellent neurologue, il est très connu.
00:50:56Je suis persuadée qu'il pourrait faire quelque chose pour vous.
00:51:00Depuis votre accident, la médecine a fait d'énormes progrès, et comme ça vous pourriez être...
00:51:05Normal ?
00:51:05Non, je voulais pas dire ça.
00:51:07Vous en faites pas, je suis jamais triste, rappelez-vous !
00:51:09Et la tendresse.
00:51:11Vous avez déjà pris une femme dans vos bras, et euh...
00:51:17Ça, je sais faire.
00:51:19Ça, c'est pas facile.
00:51:46Sous-titrage ST' 501
00:51:47Oh, my God.
00:52:17Oh, my God.
00:52:28Bien dormi ?
00:52:30Juste assez.
00:52:31Au fait, j'ai réfléchi et je me disais que ce serait pas mal, en fait, que...
00:52:37que tu continues sans moi, d'accord ?
00:52:39Ok. Alors, tu peux me montrer le chemin pour aller...
00:52:42Écoute-moi bien, toi. Tu vas me foutre le camp en taxi, petit malin.
00:52:47D'accord. D'accord ?
00:52:50Euh, Clara ?
00:52:54À propos d'hier soir...
00:52:57Merci encore.
00:52:59C'était cool.
00:53:04Putain...
00:53:19Allô ?
00:53:20Inspecteur Anada ? C'est Clara, la journaliste. Quoi, pardon ?
00:53:25Oui. Manit, c'est fait.
00:53:27Kidnappé. Je vous attends devant chez moi. 5 minutes, ok.
00:53:36Voilà.
00:53:37Ça y est, ton voyage est fini. Mais avant ça, j'ai quelques questions à te poser.
00:53:41Si tes réponses me plaisent, je ferai en sorte que tu meurs sans douleur.
00:53:45Un autre endroit, ça serait possible.
00:53:47Quoi ? Qu'est-ce que tu racontes ?
00:53:48Je sais pas, moi. Un lieu romantique pour mourir, avec des fleurs, des oiseaux.
00:53:52Tu t'ous de moi ?
00:53:53Non. Ici, c'est très bien.
00:53:56Oh, mais quelle horreur.
00:53:57Les plus ringards des assassins de Bangkok et il faut que je tombe dessus.
00:54:00Ferme ta gueule, putain. Et maintenant, tu vas nous dire ce que tu fous ici. Et tu discutes pas !
00:54:05Je suis venu faire ça.
00:54:41Oh, putain de merde.
00:54:46Alors, vous êtes flic, c'est ça ?
00:54:50Non, il va te faire foutre d'abord.
00:54:53Non, va y essayer.
00:54:56Est-ce que tu flic ou pas ?
00:54:58Oui.
00:54:59Dans le huitième ? Dans le huitième district ?
00:55:02Non, mec. Fais chier.
00:55:06Emmène-moi voir ton boss, ou tu finiras en chaise roulante.
00:55:10Ah ouais ? Comment ça ?
00:55:15La vache, tu vas le carcellement ! Merde !
00:55:19T'inquiète, c'est une automatique. Avec une main, ça ira.
00:55:22Tu sais, t'auras pas le dessus. Cette affaire te dépasse. Tu vas te faire exploser la cervelle.
00:55:28Merde !
00:55:29Ferme-la et démarre.
00:55:37Il faut qu'on le retrouve le plus vite possible.
00:55:39J'ai diffusé les matriculations à toutes les unités. Mais si vous voulez que je vous aide efficacement, il faut
00:55:44m'en dire un peu plus.
00:55:45Ça fait que trois jours que je le connais, en fait.
00:55:47Vous êtes journaliste ? Vous avez de l'instinct ? Non ?
00:55:54Tout ce que j'ai, c'est un dossier que sa mère adoptive lui a laissé avant de mourir.
00:55:59Il contient un tas d'informations sur les pratiques corrompues de la police.
00:56:02Et sur l'assassinat de ses parents.
00:56:06Ça, c'est intéressant. Et où est ce dossier ?
00:56:08J'ai moi, je l'ai caché.
00:56:11Mais mon appartement est sous surveillance.
00:56:14Écoutez, allons le récupérer. Vous avez confiance en moi ?
00:56:17D'accord.
00:56:24Voilà le type qui est en train de foutre tout notre système en l'air.
00:56:28Il faut me le trouver et surtout l'éliminer.
00:56:33Je veux parler à Jessie.
00:56:36Interdit de parler à la patronne.
00:56:41Alors ton charlot, tu le trouves toi-même.
00:56:45Moi, je traite pas avec les larbins, pigé.
00:57:00Autre question ?
00:57:03Moi, je travaille en solo.
00:57:05En solo ?
00:57:07Ces deux dernières années, qui a ton avis à écouler ta marchandise, hein ?
00:57:11Et ça, ça vaut pour chacun d'entre vous.
00:57:14Grâce à Jessie, vous vous êtes gavés comme des cochons, sans le réseau qu'elle a mis en place.
00:57:19Vous croyez que vous auriez exporté combien ?
00:57:2110 kilos !
00:57:23Grâce à elle, c'est 5 tonnes par an que vous envoyez à l'étranger.
00:57:28Vous avez un plan d'attaque ?
00:57:31Mobilisez tout le monde.
00:57:33Vous trouvez le type et vous le tuez.
00:57:35Jessie veut qu'on lui amène sa tête d'ici 48 heures, ou ça ira très mal.
00:57:39Si vous voulez votre fric, il faut que le spectacle continue.
00:57:46Alors comme ça, t'aimes la musique classique ?
00:57:49Hein ? Pas trop, non.
00:57:51Cette chanteuse-là, elle est pas mal.
00:57:56J'y connais rien, moi.
00:57:59Au fait, c'est quoi ton prénom ?
00:58:03Pourquoi ?
00:58:04Par curiosité, c'est tout, pour établir un lien.
00:58:06Moi, c'est Manit.
00:58:09Sanuk.
00:58:10Eh bien, Sanuk, mon ami...
00:58:13Tu me prends pour un con, on dirait.
00:58:17Oh, merde !
00:58:19La chanteuse sur le CD, est-ce que tu sais qui c'est ?
00:58:21Ouais, c'est ici...
00:58:23Yuchanko, un non-zarbi comme ça.
00:58:25Je suis foutu si je parle, merde !
00:58:28Parce que si tu te têtes, tu crois que t'auras un meilleur avenir ?
00:58:31Ok.
00:58:34Elle a la tête de tout un réseau de trafic d'héroïnes qui opère entre la Thaïlande et l'Amérique
00:58:38du Sud.
00:58:39Continue.
00:58:41C'est à travers les concerts.
00:58:44La cam voyage avec l'orchestre.
00:58:47Vu qu'elle est vachement connue, et que les concerts sont organisés pour l'essentiel par les ambassades,
00:58:53Les douanes ne font jamais de contrôle, tu vois ?
00:58:56Et au-dessus, qui tire les ficelles ?
00:58:59J'en sais rien, moi.
00:59:01Prépare-toi à d'autres moments très douloureux.
00:59:13Attends-moi !
00:59:34Attention ! Attention ! A tout que je quitte ! Il s'en fait vers le nord !
00:59:36On y va !
00:59:48Hey !
00:59:52Ah putain, ça fait du bien, ça !
01:00:19Il est là ! Vite !
01:00:21Allez, les filles ! On vient !
01:00:23À gauche !
01:00:24Allez !
01:00:25Allez !
01:00:27On va la voir !
01:00:38Allez !
01:00:39Allez !
01:00:40Allez !
01:00:40Allez !
01:00:40Allez !
01:00:40Allez !
01:00:50Oh, my God!
01:01:15Oh, my God.
01:01:48Oh
01:02:19Oh
01:02:49Oh
01:03:11Oh
01:03:36Hey
01:03:42Il me faut ta tête
01:03:45Et moi il me faut tes couilles
01:04:12Descendez-le
01:04:13Venez il est là
01:04:16Police les mains en lèvres
01:04:17On bouge plus
01:04:21Il est blessé
01:04:23Attention
01:04:23Viens y
01:04:25Pose ton arme
01:04:26Ok
01:04:27C'est bon on les tient
01:04:46Je suis l'inspecteur Pichai
01:04:49Qu'est-ce que ces gens vous voulaient ?
01:04:53Eh
01:04:54Vous comprenez ce que je dis au moins ?
01:04:57Vous pensez pouvoir venir ici
01:04:58Foutre le bordel et vous en tirer comme ça ?
01:05:00On vous surveille depuis que vous avez mis les pieds ici
01:05:02Vous le savez ?
01:05:03C'est votre boulot
01:05:05Si j'avais su je serais passé chez le coiffeur
01:05:07Pourquoi vous réagissez comme ça ?
01:05:09Si je vous le disais vous ne croiriez pas
01:05:11Ok
01:05:12Jouez là comme vous voulez
01:05:14Mais vous devez me parler
01:05:15Si vous voulez être protégé
01:05:17Il va falloir m'expliquer ce qui se passe
01:05:18Alors faites moi confiance
01:05:20Je ne veux pas être protégé
01:05:21Et la confiance elle doit se mériter
01:05:23Et non pas être exigé
01:05:24Exact
01:05:25N'empêche que vous êtes dans une sacrée merde
01:05:26Vous aussi
01:05:27Mettez de l'ordre chez vous pour commencer
01:05:32C'est moi qui suis à la tête de la brigade anticorruption
01:05:35Et chaque jour je consacre toutes mes forces
01:05:37A rechercher et ensuite à punir ceux qui osent contaminer la police
01:05:41Et pourquoi ?
01:05:43Parce qu'ils sont le déshonneur de notre pays
01:05:45J'ai l'impression d'entendre mon père
01:05:46Il y a laissé la vie
01:05:48Comme tous les autres membres de sa brigade
01:05:51Vous savez pourquoi je suis ici moi ?
01:05:54Mon but ce n'est pas la vengeance
01:05:55Mon but c'est la justice
01:05:58Très bien
01:06:00Si vous tenez à faire cavalier seul
01:06:02Ne vous gênez pas
01:06:04Mais je vais vous dire
01:06:05En cas de problème
01:06:06Je vous arrêterai comme n'importe qui d'autre
01:06:08Et même si vous êtes le fils de Samat
01:06:11Ouais, sévère mais juste
01:06:13Et Simon il est où ?
01:06:16Simon on l'a bouclé
01:06:29Alors ?
01:06:33Monsieur Simon Weber ?
01:06:35J'avais pas entendu prononcer ce nom là depuis longtemps
01:06:38Ou devrais-je plutôt vous appeler ?
01:06:40Inspecteur Weber, ex-membre des services de la police française ?
01:06:44Appelez-moi comme ça vous chante
01:06:45Je m'en fous royalement
01:06:48Interpol a diffusé un avis de recherche vous concernant
01:06:51Mais vous auriez pas un whisky qui traîne avec ?
01:06:53Vos amis vous accusent d'avoir volé 15 000 euros à des trafiquants de drogue
01:06:57Lors d'une de vos opérations chocs
01:06:59Avec des glaçons ?
01:07:01Personnellement, j'avoue que je n'ai rien de particulier contre vous
01:07:04Mais vous avez trahi votre serment
01:07:08Si vous tenez employé les grands mots, y'a que moi que j'ai trahi
01:07:11Hein ? Personne d'autre
01:07:13Et peut-être aussi votre femme ?
01:07:14Elle est morte
01:07:15Désolé
01:07:16Pourquoi ? C'est vous qui l'avez tuée ?
01:07:21La cigarette tue vous savez ?
01:07:22Oh, mes connards aussi
01:07:49T'as envie que je te sorte de là ?
01:07:53T'as envie que je te sorte de là ?
01:07:54Et je crois que j'aurai les réponses ici, mais merci
01:07:58J'aime pas l'injustice
01:08:00La vraie injustice
01:08:01Toi t'es un type différent, j'aime bien les gens différents
01:08:05Ouais, je me casse d'ici moi
01:08:07Attends
01:08:12Je crois pas que le mal se guérisse par le mal
01:08:17Ouais
01:08:31Salut Manit
01:08:33Anada
01:08:34Dis donc, Clara et moi, on t'a cherché partout
01:08:37Vous m'avez trouvé
01:08:38Bien, je vais te sortir d'ici
01:08:40On va rejoindre Clara
01:08:41Faut prévenir l'inspecteur Pichai, non ?
01:08:43Non, pas de soucis, on s'est arrangé
01:08:48Allez, on y va
01:08:49Cool
01:08:54Clara vient de m'appeler
01:08:56Elle dit qu'elle a trouvé des infos intéressantes sur ta famille
01:09:00Quelque chose qui pourrait tout expliquer
01:09:03On arrive au bout
01:09:05Mais on n'y est pas encore
01:09:14Tu reconnais l'endroit ?
01:09:16Ouais
01:09:17Viens, rentrons
01:09:21Quand ton père a été tué, ses collègues ont fait ce petit hôtel pour honorer sa mémoire
01:09:30Tu vas réussir à entrer ?
01:09:32J'ai réussi à sortir
01:09:38Clara ?
01:09:39Avance !
01:09:40C'est un flingue ?
01:09:41Avance !
01:09:43Salut Clara
01:09:45Quoi de neuf ?
01:09:46Ça va ?
01:09:48C'est mon pote, Anada
01:09:50Tu veux pas te prendre une autre balle, hein ?
01:09:52Qui sait, ça pourrait peut-être te guérir la cervelle
01:09:54C'est moi qui t'ai bien eu quand t'es venue au commissariat
01:10:07Anada, ça suffit
01:10:11On est jamais assez prudent
01:10:14Tu n'es pas bavard
01:10:15On est entre nous
01:10:16Pourquoi es-tu si taciturne ?
01:10:18Si je vous le disais, vous me croiriez pas
01:10:21Laisse-moi faire les présentations
01:10:23Est-ce bien nécessaire ?
01:10:26Je m'appelle Sanya Oura Pong
01:10:28A l'époque, j'étais le supérieur de ton père
01:10:30Je pense que c'est bien pour toi de connaître la personne qui a fait de ta vie ce qu
01:10:34'elle est
01:10:34Est-ce que je dois m'asseoir ?
01:10:36J'ai comme l'impression que ça va être long et compliqué
01:10:38J'aime ton sens de l'humour
01:10:40Si tu veux bien, je vais te raconter une histoire
01:10:44Il était une fois un jeune inspecteur de police
01:10:48Son chef l'avait envoyé en mission d'affiliation
01:10:50Il s'est fait démasquer
01:10:52On l'a interrogé et convaincu de travailler avec nous
01:10:56Nous avons réussi à faire croire à son chef qu'il était mort
01:11:00C'était facile de trouver un corps de rechange
01:11:02Tu connais la suite
01:11:03Et maintenant, tu débarques et tu viens fourrer ton nez dans nos affaires
01:11:08Tu ressembles à ton père avant qu'il ne devienne un justicier fou
01:11:12Lui, il faisait son devoir
01:11:13Mon père a sacrifié sa vie à cause de toi !
01:11:16Il faut croire qu'être un traître s'est inscrit dans les gènes
01:11:20Tu calmes !
01:11:21Je suis sûr que tu comprendras que tu ne peux pas sortir d'ici vivant
01:11:25Tu dois mourir
01:11:26C'est trop tard
01:11:27Je suis mort il y a des années
01:11:56Des souvenirs ?
01:11:58Pour le moment, ça va
01:12:00Pour que la scène soit vraiment parfaite, il faut soigner les détails
01:12:03Quoi ? Vous voulez vous lancer dans le cinéma ?
01:12:07Finis ton boulot, Narai
01:12:12Amusez-vous bien avec lui
01:12:15T'es un gentil garçon
01:12:35T'es un gentil garçon
01:12:58T'es un gentil garçon
01:13:09T'es un gentil garçon
01:13:16T'es un gentil garçon
01:13:36You're fucked!
01:13:56Hey
01:14:29That's what you're talking about.
01:14:30Ataraxie.
01:14:30It's horrible.
01:14:31Triste, moins déconfortée.
01:14:33And the tendress.
01:14:34That's it.
01:15:13That's it.
01:15:15There's no emotion.
01:15:16Ataraxie.
01:15:25Ataraxie.
01:15:26That's it.
01:15:51Sadia !
01:15:53Sadia !
01:16:05Sadia !
01:16:08Lâche ton arme !
01:16:26I am a dork.
01:16:27I am a dork.
01:16:42That's it.
01:16:44It's a bit of a dark and light.
01:16:46I am a dork.
01:16:48I can tell.
01:16:49I don't want to take a light here.
01:16:50I can't go.
01:16:50I am a dark and blind.
01:16:54I can't be here.
01:17:00How do you feel?
01:17:05How do you feel?
01:17:07How do you feel?
01:17:09My man has flagged the people!
01:17:13I feel bad.
01:17:15I feel bad.
01:17:17I feel bad.
01:17:19In the world of living.
01:17:23Your father would be proud of you.
01:17:32Anyway...
01:17:34Thank you for your help.
01:17:39Good luck.
01:17:42Thank you for coming to my secours.
01:17:45Yes.
01:17:46It was...
01:17:47It was a bit of a boulot.
01:17:51I love you.
01:17:54What?
01:17:56I love you.
01:17:58I love you.
01:18:03I love you.
01:18:03Now he comes into the version of his brother.
01:18:05I love you.
01:18:13I love you.
01:18:23So he's becoming另-on.
01:18:27Christian Menzengar!
01:18:31Come on, Anna!
01:18:58I want to love but don't know how
01:19:06Cause you don't have no feelings now
01:19:24Ash filled tears watch away the better scars
01:19:32You've always won and mine's begun
01:19:48I'm all alone out in the cold
01:19:56Chasing a dream that won't unfold
01:20:00Cause you don't have no feelings now
01:20:11You don't have no feelings now
01:20:35You don't have no feelings now
01:20:42You don't have no feelings now
01:20:50You don't have no feelings now
01:20:58You don't have no feelings now
01:21:06You don't have no feelings now
01:21:19Feelings now
01:21:22No feelings now
01:21:26You don't have no feelings now
01:21:27You don't have no feelings now
01:21:27You don't have no feelings now
01:21:27You don't have no feelings now
01:21:29You don't have no feelings now
01:21:30You don't have no feelings now
01:21:31You don't have no feelings now
01:21:33You don't have no feelings now
01:21:33You don't have no feelings now
01:21:34You don't have no feelings now
01:21:34You don't have no feelings now
01:21:35You don't have no feelings now
01:21:35You don't have no feelings now
01:21:36You don't have no feelings now
01:21:36You don't have no feelings now
01:21:37You don't have no feelings now
01:21:38You don't have no feelings now
01:21:38You don't have no feelings now
01:21:38You don't have no feelings now
Comments

Recommended