- 17 minutes ago
While You Were Sleeping - Episode 16
Category
📺
TVTranscript
02:58¿Nos chamamos más?
02:59¿Qué hiciste?
03:01¿Qué hiciste ahora?
03:05¿Qué quiero decir?�
03:12Foxx! ¿Katicho?
03:14¿Tienes que
03:15si usted se está sucediendo? ¿Cómo charla ce
03:15yea?
03:15¿Por qué no hablo de hablar?
03:20¿Por qué no hablo?
03:23¿Por qué no hablo?
03:36Yo...
03:42¿Qué pasa?
03:43No puedo verlo.
03:50¿Qué es eso?
03:59¿Data?
04:00¿Data?
04:01¿Data?
04:01¿Data?
04:03¿Data?
04:11¿Data?
04:12¿Data?
04:12¿Data?
04:12¿Data?
04:13¿Data?
04:14¿Data?
04:14¿Data?
04:15¿Data?
04:16¿Data?
04:18¿Data?
04:21¿Data?
04:30¿Data?
04:31¿Data?
04:33¿Data?
04:34¿Data?
04:34¿Data?
04:34¿Data?
04:34¿Data?
04:34¿Data?
04:35¿Data?
04:35¿Data?
04:39¿Qué es lo que se puede hacer en el caso de los que hayan que hayan que hayan que hayan
05:01que hayan que hayan que hayan?
05:06Eso es muy difícil de recordar el plan que se vea en un momento en un momento.
05:11Y, por lo que significa que este maldito es un hombre que no se vea...
05:14No se vea nada, no se vea nada.
05:17Por lo que yo me vea, yo me vea nada.
05:19Por lo que yo me vea más bien, el nombre es más de un hombre que más se vea.
05:22Por lo que el tiempo en el mundo es más de un hombre que más se vea.
05:27¡Papá, lo que se vea la información!
05:29No se vea la información que hay una información o no hay información.
05:32Sí, sigan a continuación.
05:36Sí, sí.
06:083단 우산은 지금 검사님의 법복 앞단 색보다 더 선명한 색입니다.
06:30지금 저 사진 속의 우산이 증인이 목격한 우산과 같은 우산 맞습니까?
06:37네, 같은 우산 맞습니다.
06:40지금 저 사진 속의 우산이 증인이 목격한 우산이 증인이 목격한 우산입니다.
07:19증인 신문은 여기까지 마치고
07:22차회 7월 25일 11시에
07:25결심하겠습니다.
07:31아이고, 그나저나 환경이 괜찮은 거야.
07:35이 증언으로 경찰증 날려버린 것 같던데.
07:44어색해지지 맙시다.
07:46난 괜찮으니까 계속 친구하죠.
07:52잘 알겠지만 지금부터라도 양양요소로 참작할 만한 사유 많이 만들어둔 게 좋을 거야.
08:00양양요소라요?
08:02부재주장 안 하십니까?
08:05정당방위 주장 개성할 거도 필요 없겠지만 그래도 몇 년 더 줄이는 게 낫지 않겠어?
08:12다음끼리는 서변이 나 대신 나올 거야.
08:16대표님.
08:18대표님.
08:26대표님.
08:27야!
08:28미치지.
08:29내 맘에 꽉 벌면은 된다 안 됐나?
08:34끝까지 내는 아무것도 안 봤다 잡아댔어야지.
08:37법장에서 뱉은 마늘 주스 담지도 못한다, 이 새끼야.
08:41압니다.
08:43소키야감에.
08:43폐지키야감에.
08:45삼대독자 니 경찰대학교 보냈는데 그 부모님.
08:48저 삼대독자 아닙니다 선배님.
08:52어?
08:53부모님 시골 사시지도 않고요.
08:56두 분 이혼하시고 각자 재혼하신지 꽤 되셨습니다.
09:00아마 제가 경찰 그만둬도 그랬냐 하실 겁니다.
09:07박아.
09:19한 번도 이 형장이 제꺼야 생각 없어서 늘 무겁고 힘들었습니다.
09:47그래도 이 무게를 버티고 싶어서 좋았습니다.
09:56선배님과 근무하면서 참 좋았습니다.
10:11이제 충분합니다.
10:18더 이상 욕심내면 안 될 것 같습니다.
10:42그동안 감사했습니다 선배님.
10:47그동안 감사했습니다 선배님.
10:48아이, 못 잊었을까.
10:51아니, 못 잊었을까.
10:58나 힘들어, 재.
11:00네.
11:12아이, 힘들어, 재.
11:36¡Gracias por ver el video!
11:51Sí, sí, sí, sí.
12:17Sí, sí, sí, sí.
13:13Sí, sí, sí.
13:24Gracias.
13:47No, no, no, no, no.
14:15¿Qué?
14:16¿Qué?
14:17¿Qué?
14:18¿Qué?
14:18¿Qué?
14:19¿Qué?
14:20¿Qué?
14:21¿Qué?
14:22¿Qué?
14:24¿Qué?
14:25¿Qué?
14:26¿Qué?
14:27¿Qué?
14:28¿Qué?
14:30¿Qué?
14:31¿Qué?
14:31¿Qué?
14:32¿Qué?
14:34¿Qué?
14:35¿Qué?
14:40¿Qué?
14:41Entonces, la señora se ha ido a la
14:42la señora.
14:44No hay problema.
14:49No hay problema.
14:55¿En serio?
14:59Así que ya no lo hagan.
15:03No hay problema.
15:05¿Qué?
15:27No, no, no, no, no, no.
15:47No, no, no, no.
16:14선생님, 저 계장님 좀 뵙고 올게요.
16:16지금?
16:20왜, 이거...
16:21죄송합니다. 빨리 갔다 올게요.
16:23아니...
16:23금방 다녀올게요.
16:24정, 정푸러!
16:25정푸러야!
16:36그럼, 또다니 지금.
16:38또다니 지금.
16:39제발.
16:40제발.
16:41제발.
16:42제발.
16:56제발.
17:01제발.
17:05제발.
17:18제발.
17:24제발.
17:25제발.
17:25제발.
17:25제발.
17:26제발.
17:28제발.
17:36제발.
17:47제발.
17:51제발.
17:52제발.
17:53제발.
18:06제발.
18:08But es el que se lloré en el año.
18:25Quiero tener algo más en el que se meets.
19:17Gracias por ver el video.
19:41Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
20:17No, no, no, no.
20:37나 만나면 살 수 있어.
20:42그러니까 제발 나 찾지 말고.
20:47그렇게 말하지 않았습니다.
20:52다시, 다시 얘기해 봐요.
21:00알란, 시간이 얼마 없어요.
21:10개장님.
21:18개장님.
21:21저 개장님 다시 만나면.
21:23수사관 최담동입니다.
21:26네, 반갑습니다. 정혜선입니다.
21:28저 바보같이 개장님 못 알아봐요.
21:31개장님이 보시기에
21:32아주 재수없고 서툴고 답답할 거예요.
21:38그 의사 올 때 위무 기록 사본 전부 가져오라고 해 주시고요.
21:41아, 예.
21:42아, 예.
21:43아, 예.
21:45맨날 미제만 쌓여서 개장님 야근 시키고.
21:47아, 개장님은 저랑 박중호 사건 현장 조사 나가시죠.
21:50현장 조사요?
21:51왜 저랑 나가서...
21:54개장 김발사...
22:04죽어라, 난 들어요.
22:06개장님.
22:08개장 김발사 위험합니다.
22:10정검사님!
22:11정검사님!
22:12정검사님!
22:13정검사님!
22:13정검사님!
22:13청에 들어가서 지원 요청 다시 하십시다.
22:16아, 나 정말...
22:18아, 나 오늘 새 구두 신었는데...
22:20아, 진짜...
22:21저 때문에 개장님 새 구두도 망치고...
22:24못 고생 많고생 많이 하세요.
22:29그래도...
22:31그래도...
22:33그런...
22:34그런 척도 잡아주실 수 있어요.
22:39저 찾아오세요.
22:41저 이 사건 기소 못하면 어떻게 됩니까?
22:43큰일나 좀...
22:45부장님한테...
22:46아니, 전 국민한테 우리 검사님 지킵니다.
22:49개장님께 열심히 묻고...
22:52배우고...
22:54많이...
22:57많이...
22:59존경하겠습니다.
23:09이거야...
23:11이렇게 얘기했었어.
23:17그래서 경찰이 못하고...
23:21너 찾아왔어.
23:23이럴 줄 다 알고 온 거니까...
23:31온전히...
23:32내 선택이니까...
23:37자책하지 마라.
23:41아저씨...
23:44아저씨...
23:45아저씨...
23:47아저씨...
23:47아저씨...
23:48아저씨...
23:48자책은 짧게...
23:50기억은 오래오래...
23:55기억은 오래오래...
23:56기억하지...
23:57나...
24:03아...
24:04그래야...
24:06우리 소장님 아들이지...
24:11아...
24:12아저씨...
24:18아저씨...
24:20아저씨...
24:22아저씨...
24:23아저씨...
24:23아까 집 아저씨야...
24:25왜?
24:26아저씨...
24:27아저씨...
24:28No. No me digas.
24:30No, no, no, no, no.
25:00No, no, no, no.
25:02No, no, no, no.
25:04No, no, no, no.
25:05No, no, no, no.
25:08No, no, no.
25:09No, no, no.
25:12No, no, no.
25:15No, no, no.
25:15Ah, 좋다.
25:20아, 놀아.
25:22선배님, 나 배고파요.
25:25밥 먹을래요.
25:26알았다.
25:27내가 금방 갖다 줄게.
25:32너 혹시 이상한 생각 하는거 아니지?
25:36근데 어디 안가요.
25:37이상한 생각도 안하고.
25:42근데 끝은 지금이 아니거든요.
25:51아주 먼 훗날 만나야 할 사람이 있어요.
26:26의사실에서
26:27어허가
26:29음...
26:31응...
26:32으-
26:33으-
26:33에이...
26:38으-
26:40으-
26:42으-
27:09¡Suscríbete al canal!
27:34¡Suscríbete al canal!
28:14¡Suscríbete al canal!
28:43¡Suscríbete al canal!
29:13¡Suscríbete al canal!
29:43¡Suscríbete al canal!
29:53¡Suscríbete al canal!
30:10¡Suscríbete al canal!
30:24¡Suscríbete al canal!
30:54¡Suscríbete al canal!
31:16¡Suscríbete al canal!
31:26¡Suscríbete al canal!
31:29¡Suscríbete al canal!
31:47¡Suscríbete al canal!
31:55¡Gracias!
32:20¡Gracias!
32:40유범이, 아니 그 자식...
32:44그 도구베이비 오늘 조사한다며?
32:46조사는 마무리됐는데, 그쪽에서 꼭 할 말이 있다고 해서요.
32:49아니, 입이 청결해도 셔터마우스 세 할 놈이.
32:51뭔 할 말이 있다고?
32:53어떡해, 영은.
32:54이제 아침 먹으러 안 와?
32:56그런가 봐.
32:57전화도 안 받네.
32:58음식 좀 싸다 줘야 되나?
33:12손이 계속 떨려?
33:13응.
33:14병원에서도 별 이상 없다는데 왜 이러지.
33:17난 왜 그러는지 알아.
33:19나도 손이 많이 떨려버렸잖아.
33:21그래?
33:22이거 어떻게 해야 돼?
33:24시간이 좀 걸려.
33:26근데 고칠 수 있어.
33:28내가 도와줄게.
33:29네가?
33:33응.
33:34그러니까 겁내지 마.
33:37내가 옆에 있을 거니까.
33:39내가 옆에 있을 거니까.
33:40매일매일 평생.
33:45어... 야 저기...
33:47그런 말은 내가 해야 되는 건데 네가...
33:50네가 한 말이야.
33:51내가 했다고?
33:52언제?
33:54언젠지는 잘 모르겠어.
33:56한 1년 어째?
33:57꿈에서 봤구나.
33:58응.
34:00그리고 그때 네가 지금의 너한테 해줄 말이 있대.
34:04무슨 말?
34:09야...
34:10진짜 감회가 새롭네.
34:12우리 코찔찔이가 날 심판하는 검사가 되고.
34:16난 네 피고인이 되다니.
34:19그러게요.
34:20저 이거 다 받아치지 맙시다.
34:23나 죄 다 인정했는데.
34:31네가 무슨 생각을 하는지.
34:36여러분들이 무슨 생각을 하는지.
34:38나 다 압니다.
34:41이유범 저 새끼 드디어 죄값을 치르는구나.
34:44이제야 정의가.
34:48강물처럼 제대로 흐르는구나.
34:50아주 다 포기하고 폐약을 떠내요.
34:54용서를 구해도 모자랄 판에 말이야?
34:57참네.
35:00웃기지 마.
35:02나의 오늘이 여러분들의 내일이 될 수도 있어.
35:08무슨 소리입니까?
35:11아니.
35:11이 사태의 시작이 링거 연쇄살인 사건이잖아.
35:15검사였던 내가 진범인 하주안을 놔주고.
35:17명의석으로 헛다리 짚어서 이 사단이 난거고.
35:21그치?
35:23네.
35:24다들 매달 200건.
35:251년이면 수천건이 넘는 사건 처리들 하면서.
35:29그 사건들.
35:30다 정답대로 제대로 잘 처리했다고 생각해.
35:35받아쓰기도 100점 맞기 힘든데.
35:37남의 인생 좌지우지 않은 그 어려운 문제 중에.
35:41수천건이 넘는 그 문제 중에.
35:45다 틀린게 하나도 없을까?
35:51다들 가슴에 손을 얹고 생각들 해봐.
35:53맘속에 나처럼 틀린 답들.
35:56몇 개쯤 가지고 있지 않나?
35:58어이 이지관 검사님.
36:00당신도 부검 안하고 헛다리 짚었잖아.
36:02야 신이민.
36:03너도 삽질로 기소해서 강대인 훔쳤었지?
36:07내가 아는 것만 해도 꽤 되는데.
36:10모르는 건 얼마나 많을까?
36:12여러분들이 지금 거기 있는 거?
36:13운 좋게 그 오답들이 들키지 않아서고.
36:16내가 지금 여기 있는 건.
36:19재수 없게 그 오답이 들켜서야.
36:21그냥 나는.
36:24운이 나빴던 거야.
36:29아니.
36:32형이 나쁜 거야.
36:35형 링거 사건 수사할 때.
36:37명의석으로 그림 정해놓고 퍼즐 맞췄지.
36:40조작까지 해가면서 퍼즐을 맞췄는데.
36:43틀려버렸다는 걸 형도 진작에 알고 있었어.
36:47그래서 그때 우리한테 그렇게 화를 냈었던 거고.
36:53그러게 왜 그림을 정해놓고 퍼즐을 맞춰.
36:55퍼즐을 맞추면서 그림을 알아 냈어야지.
37:00아마 그때 형은 우릴 보면서 형이 했던 패착들이 떠올랐을 거야.
37:05그래서 그렇게 불같이 화를 냈었을 거고.
37:09우리한테 화를 낸 게 아니라.
37:15형 자신한테 화를 낸 거야.
37:18그렇지?
37:21아니.
37:29스스로가 혐오스러워겠지.
37:31하지 마고!
37:33씻으면 없어질까?
37:34남 탓하면 가려질까?
37:38천정근강했었겠지.
37:41닥쳐.
37:42그렇게 덥고 가리다.
37:44점점 가책되어 터졌겠지.
37:48형은 답이 틀려서 여기 온 게 아니야.
37:51오답을 정답이라고 우기다가 여기까지 온 거지.
37:53하주환을 죽이고 개장님을 죽이면서까지.
38:00하주환을 죽이고 개장님을 죽이면서까지.
38:02틀린 답이 맞다고.
38:05우겨서 여기까지 온 거야.
38:16운이 나쁜 게 아니야.
38:20형이 나쁜 거야.
38:32피고인 이후범은 검사로서 마땅히 진실을 쫓아야 했으나, 공에 눈이 멀어 명예를 쫓다 진범을 놓치고 수많은 생명을 죽음에 이르게 하였습니다.
38:42피고인은 잘못된 길로 들어선 사람들을 법으로 심판하고 벌하는 검사였습니다.
38:52그러나 피고인은 틀린 길에 들어섰다는 걸 알면서도 길이 아닌 길을 계속 갔고, 가면서 수많은 사람들을 죽고 다치게 만들었습니다.
39:09이 나라에서 법을 집행하는 사람들이 좀 더 책임감 있는 마음으로 법을 집행하길 바라는 마음.
39:19피고인으로 인해 목숨을 잃은 수많은 피해자들에게 검사로서 대신 사죄하는 마음을 담아 구형합니다.
39:38피고인 이후범에게 무기징역을 선고하여 주시기 바랍니다.
39:47피고인은..
40:07피고인으로 인간을 소비하여 구경짓 desde 어떤 것들을 신고하여 주achen 도전해 주시기 바랍니다.
40:08벅은 파이팅 드리�bau?
40:09피고인은 피고인으로 인간에 감사들을 강력하여 주시기 바랍니다.
40:10피고인으로 인간을 Pro기하여 주시라고 하였습니다.
40:10피고인은 피고인으로 인간과는 태고인과 함께하는 소리도 국제에서 늘어냅니다.
40:14피고인으로 인간을 피고인으로 인간을 놓친 피고인은 피고인으로 인간을 사용하여 주시기를 바랍니다.
40:15¿Eso qué está pasando?
40:22Sí.
40:31¿Qué está pasando?
40:33¿Qué está pasando?
40:35¿Qué está pasando?
40:38¿Cómo estás pasando?
40:39¿Cuándo hay qué traigo...?
40:4011 A's, emberto.
40:43Oh, Adu, ¿y?
40:46¿Puedo añadirmeme?
40:48¿Puedo añadirme con la página?
40:50¿Qué traigo lleva? ¿Puedo?
40:53¿Cuándo viene? ¿Puedo añadirme?
40:55¿Puedo añadirme?
40:55¿Puedo añadirme?
40:57¿No? ¿Cuándo tenía dicho? ¿O antes?
41:00Si se trata de alguien que intentaban, ¿por qué?
41:01Bueno, si cuando no tengo tiempo dinero, he deje...
41:06¿De acuerdo?
41:07O, ¿pero?
41:08¿Lo voy a grabar?
41:09Yo-yo, creo que.
41:09Gracias.
41:10Le kuvAN no hay que borrarme.
41:16¿No?
41:24La otra persona.
41:27Caraca.
41:29No, asad.
41:32¿ przes?
41:32¿Yo?
41:33¿4?
41:36Cuatro, ¿no?
41:45¡Gracias!
41:46Te diré que estoy haciendo eso.
41:50¿Y eso solo?
41:51¿Pero qué?
41:55Sí, sí.
41:55Te estoy diciendo que eres de mi hijo.
41:56Mi hijo de illegal, no me ha gustado.
41:57Lo voy a dejar para él.
41:58¡Hoy a falta!
41:59¡kgúnen casi!
42:00No hay que no había rigurro!
42:02¡Hoy a un sazano!
42:02¡Hoy a la niña!
42:03¡Hoy a una persona!
42:04¡Hoy muy bien!
42:07No, no, no, no, no, no, no, no.
42:11말도 안 돼. 내가 로스쿨을...
42:14왜요, 말 되죠. 전에 도학용 편뜨려주는 거 보니까 나보다 법에 빠삭한 것 같던데.
42:19경찰 대 시절에 형법 잘했다면서요?
42:21그냥 잘하는 수준이 아니라 탑이긴 했죠.
42:24에이, 에이.
42:26그리고 이건 우리 엄마가 해주신 거.
42:29우리 엄마가 너 로스쿨 다니는 동안은 반찬 책임지시겠대.
42:32다들 이렇게까지...
42:34다들 이렇게까지 하고 있으니까 좀 방 좀 치우죠. 수염도 좀 깎고, 네?
42:38로빈 밥은 줬어요? 애가 얼마나 배우고 파그레.
42:40그냥 로빈이 밥 먹었죠염, 로빈.
42:45로빈이...
42:46안 책했죠염, 안 약아만 있죠염.
42:50엄청나게 싸웠다. 이 많은 거 어떻게 갖고 왔대? 차도 없는데.
42:54우리 차 있어.
42:56있어? 무슨 차?
42:59어, 자기.
43:01나 지금 버스 타고 가는 중.
43:03아, 차. 차는 그 말썽님이 쓰신 데서 빌려 드렸지 뭐.
43:08몰라, 뭐 짐을 다르셔야 되는데.
43:10버스가 차보다 나아.
43:14어?
43:18이제 일어나셔도 될 것 같은데 좀.
43:30퀴즈, 내가 운전할게.
43:32응.
43:34어? 나 손 안 떨린다.
43:37역시 부탁이었네.
43:39뭐가?
43:40내 말 맞았지? 내가 고쳐줄 수 있겠잖아.
43:44네가 운전해.
43:47네가 고쳤다고?
43:48응? 언제 고쳤는데?
43:52지금, 방금.
43:54방금?
43:58방금?
44:32방금?
44:34방금?
44:34방금?
44:35이 분야.
44:38형이 구행한 대로.
44:41무기징이야.
44:42No, no, no, no, no, no.
45:12Te prometo, te voy a dejar siempre para managed.
45:16¿Buto?
45:18¿Est vous talkssk diciendo?CA.
45:25¿Anda
45:26y Twitter, チ situazione. ¿Qué hará
45:28por? Otherwise, yo no
45:34sé lo hacen? ¿Isas en
45:35serio? ¿Carmen de
45:35hecho por qué? ¿Qué no lo así pasa? Los ejes somos
45:38un Vist forty a di travailler es igual.
45:39¿Qué?
45:39Lo leo, sí.
45:41No, no, no.
45:44No.
45:44No, no.
45:45No, no, no.
45:45¿Qué?
45:45¡Ya, Huygens!
46:06Javier, el suareno y el suareno siri, ¿verdad si no me hubiera?
46:10Hoy es el doctor de la santa que se hubiera en ese jardín.
46:13No, ¿cómo acute el tipo de事情 estáb של데?
46:13Porque tengo dinero.
46:14Es decir, es nada más que la colección.
46:15Pero tengo que darles acabo, ¿no?
46:23Informe la plataforma y sea presidente Kasekoye?
46:27Y o alguna vez.
46:28Pero tengo que darles resonates una nueva casa, sprintiendo.
46:31Write al aire que yoCK zweca.
46:36Se o研vére para el señor Dicer Chrutos quién decida aso?
46:37Entonces yo miноicidad se o conoce roca.
46:37Oye gueghh quec-quecá?
46:46Ya ni Vález docs Recht 관심?
46:51Gracias usted QUALIZÓ interpersonal con ce n�?
46:55Ya se me quemó ya, la hora de comer."?
46:58¿Te
46:59¿as de hecho una vez más? ¿Hahahah?
47:07¿Hah? ¿Hah?
47:08¿Hah?
47:11¿Hah?
47:12¿Hah?
47:13¿Hah?
47:14¿Hah?
47:20¿Hah?
47:21¡Www!
47:22¡Www!
47:22¡Www!
47:22¡Www!
47:23¡Www!
47:23¡Www!
47:24¿Iberían gente que no tiene el genocimiento, ¿y?
47:35¡Www!
47:39¿What recomienda?
47:42¿P毛?
47:43¿Cómo lo?
47:43¿PGenesis?
47:44¿Qué problema?
47:45¿Pongолодa, ¿Ponigo?
47:45¿Pongeno?
47:46¿Han 변호사?
47:49¿Han?
47:50¡Han, jefe!
47:51¿Han, hija?
47:53¡Han, hija!
47:55¡Han, hija!
48:06¡Oh, no hay!
48:22¡Gracias!
48:46예, 고맙습니다.
48:57아!
48:59부캐는 찾았고יח기금은 누가 걷는 거야?
49:03음악 감사합니다.
49:07괜찮으세요?
49:08감사합니다. 감사합니다.
49:11진짜 침resso 치� AMD.
49:12Te ayudaré, claro, ya aquí has algo I got to go.
49:28¿Qué pasa?
49:30¿ radiation al otro lado?
49:32¿Deivamente me va por si otro Ahí están locos de este gato?
49:36Sí, ¿a course de estos amigos estáheads verstecido?
49:38Y no hay gente que sigue ahí, porque voy a verlo.
49:40Y voy a verlo.
49:41Voy a verlo?
49:43¿Dónde está?
50:04Esto.
50:05¿Qué te escuro?
50:07Yeah, ¿qué es?
50:16¿Nos contó?
50:18Uyuna...
50:19¿Cómo has visto mucho?
50:21Uy! ¡Muzy muzy a que!
50:24¿Nos hijas realmente te trajo?
50:26¿Nos miembros ya?
50:29¿Axt es...
50:30¿le conoces más hí?
50:33No, no, no, no, no, no, no.
51:31No, no, no, no, no.
51:37No, no, no, no, no, no.
52:07No, no, no, no.
53:02No, no, no, no, no, no, no.
53:27No, no, no, no, no.
53:29신부님, 어떻게 촬영하실게요.
53:31받으신 분 위치 확인하시고요.
53:33자, 그럼 던지세요.
53:58하나, 둘, 셋.
54:01하나, 둘, 셋.
54:13꽝.
54:17¡Gracias!
54:53¿No estás en decades?
54:54¿ privil cudirte?
55:02¿이라ías, gracias?
55:04¿No te preocupes a проблемы con estos tiempos?
55:05¿No?
55:05¿No llegas sino la vez?
55:09A propósito para tú estás排ando nada.
55:12¿Por fin no, hablarás?
55:12¿No?
55:13¿Por qué no dijiste una situación que no te preocupes a ti?
55:14No me hubiera, te estoy contigo.
55:15No te hubiera.
55:17Pero no me hubiera.
55:18No te hubiera pero, la única vez me hubiera.
55:22No te hubiera.
55:28La que hubiera tu pases.
55:31cuando me hubiera un saludo.
55:36¿Cómo fue?
55:39¿Cómo?
55:40¿Has visto?
55:42¿Pero el Beispiel?
55:44Por lo que leo.
55:44¿No?
55:45¿Era que tú te lo dejo ver como te vea?
55:51¿Pero?
55:54Este es el señor.
55:55¿No?
55:56Hoy no es tu tipo.
56:10¡Has visto este día!
56:13Ya siguen, todos nada no es así.
56:16¡Puque me tengo un día!
56:18¡Puque me tengo!
56:18¡Puque me tengo!
56:22¡No me dijes, no me dijes!
56:26¡Puque me déjame!
56:27¡Puque tú me has decidido!
56:31¡Puque tú me has decidido!
56:34¡Puque tú me has decidido!
56:35Así que mañana no hay día,
56:36No hay día que no hay día.
56:37Si, como mañana.
56:39No hay día que no hay día.
56:46No hay que ir.
57:32Gracias por ver el video.
57:42Gracias por ver el video.
57:43Malheba.
57:44정말 모든 선택이 다 옳았어?
57:46그 중 가장 후회 없는 선택은 뭐였어?
57:49음...
57:50후회 없는 선택?
57:52아...
57:53그때 그 버스정류장.
57:57버스정류장?
58:16에이...
58:17설마 아니겠지?
58:18그 자식은 남자였는데.
58:25죄송합니다.
58:25버스를 타야 될 것 같아서요.
58:26마음이 말해요.
58:30이렇듯.
58:32그대가 어느새 날 찾아왔어요.
58:40세상에 모든 것들이 그대의 향기 전에요.
58:52내가 내 일어날 수 없었고.
58:52그래서 우리와 함께 일어날 수 없는 것 같아요.
58:54그대가 일어날 수 없는 사람들의 경우에
58:56눈이 남아있는 것 같아요.
Comments