Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago
Would You Marry Me - Episode 11

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:00:34잘 생각해요.
00:00:38아들이라도 지킬 거면.
00:00:43헨리.
00:00:47안전 약속해줘.
00:00:51그럼 네가 원하는 거 줄게.
00:01:02장안구와 공무원 친구 어디 있어요?
00:01:13별장에 헨리가 아끼는 인형이 있어.
00:01:17그 안에 네가 찾는 증거가 들어있을 거야.
00:01:27제주도에 먼 친척이 있어.
00:01:32헨리.
00:01:34거기 맡겨줘.
00:01:38약속 지켜.
00:01:49잠시만요.
00:01:50잠시만요.
00:01:59흰색..
00:02:00흰색..
00:02:18흰색이..
00:02:48¡Suscríbete al canal!
00:02:49¡Suscríbete al canal!
00:02:51¡Gracias!
00:02:52¿está bien?
00:02:56¿está bien?
00:02:57Estás bien, voy a 1500.
00:03:02¿está bien?
00:03:02Yo intento verlo.
00:03:03¿está bien, yo?
00:03:04¿está bien?
00:03:05No tengo cuidado.
00:03:06Lo que me parece que lo tiene que poner enlaje.
00:03:24Mira, creo que tú lo cambiaste.
00:03:28Cienénero.
00:03:28inequities.
00:03:29Padre yo no lo había visto también.
00:03:32Omin정이.
00:03:34Me parece una communist.
00:03:46No, no, no, no, no, no.
00:04:13비서실에 있던 미스오.
00:04:15미스코리아 출신이거든.
00:04:17미스오.
00:04:19오민정 씨는 아마 그때부터 아니, 어쩌면 그 전부터 장혜선 님과 알고 있었을 거예요.
00:04:27그날 사고 현장에도 있었을 수 있고요.
00:04:32오민정이 별장애 고모부랑 따로 연락하는 휴대폰이 있다고 했어요.
00:04:39그게 결정적인 증거가 될 것 같아요.
00:05:01사장님이 정말 우리 사이 다 알았어.
00:05:04어떻게 해?
00:05:05없애야지.
00:05:07뭐?
00:05:07다음 주에 여수별장에서 가족 모임 있어.
00:05:10그때 처리하는 수밖에.
00:05:13고맙습니다.
00:05:16고맙습니다.
00:05:17고맙습니다.
00:05:21고맙습니다.
00:05:22고맙습니다.
00:05:22고맙습니다.
00:05:32고맙습니다.
00:05:33¿Qué pasa?
00:05:34¿Qué pasa?
00:05:34¿Qué pasa?
00:05:34¿Qué pasa?
00:05:35¿Qué pasa?
00:05:36¿Qué pasa?
00:05:36¿Qué pasa?
00:05:37¿Qué pasa?
00:05:37¿Qué pasa?
00:05:37¿Qué pasa?
00:05:38¿Qué pasa?
00:05:38¿Qué pasa?
00:05:39¿Qué pasa?
00:05:39¿Qué pasa?
00:05:39¿Qué pasa?
00:06:00¿Qué pasa?
00:06:28¿Qué pasa?
00:06:31¿Qué pasa?
00:06:55¿Qué pasa?
00:07:15¿Qué pasa?
00:07:19¿Qué pasa?
00:07:35¿Qué pasa?
00:07:55¿Qué pasa?
00:08:13¿Qué pasa?
00:08:21¿Qué pasa?
00:08:24¿Qué pasa?
00:08:38¿Qué pasa?
00:09:03¿Qué es lo que pasa?
00:09:04장흥구 씨, 명순당 관련 사기 횡령죄로 긴급체포합니다.
00:09:08아니, 무슨 오해가 있으신 것 같은데 전 조사 결과 아무런 관련이 없는 걸로 이미 나왔습니다.
00:09:13데이비드 리액, 도박장에서 잡혔습니다.
00:09:16네?
00:09:17데이비드 휴대폰에서 오민정 장흥구 씨와 칼처호텔 허위 계약을 공모한 증거가 나왔습니다.
00:09:23그거 제가 가서 설명하겠습니다.
00:09:26살인교사도 추가합니다.
00:09:30오민정과 공모해 제 부모님도 죽였어요.
00:09:34예?
00:09:35살인교사요?
00:09:36그럼 이미 검소식의가 끝났습니다.
00:09:38아니요.
00:09:40아직 안 끝났습니다.
00:09:41왜?
00:09:42왜?
00:11:04¡Suscríbete al canal!
00:11:19¡Suscríbete al canal!
00:11:46¡Suscríbete al canal!
00:12:11¡Suscríbete al canal!
00:12:25¡Suscríbete al canal!
00:12:27¡Suscríbete al canal!
00:12:40¡Suscríbete al canal!
00:12:52¡Suscríbete al canal!
00:13:22¡Suscríbete al canal!
00:13:34¡Suscríbete al canal!
00:13:59¡Suscríbete al canal!
00:14:31¡Suscríbete al canal!
00:14:40¡Suscríbete al canal!
00:14:42¡Suscríbete al canal!
00:14:53¡Suscríbete al canal!
00:14:56¡Suscríbete al canal!
00:15:23¡Suscríbete al canal!
00:15:27¡Suscríbete al canal!
00:15:29¡Suscríbete al canal!
00:15:32¡Suscríbete al canal!
00:15:36¡Suscríbete al canal!
00:15:49¡Suscríbete al canal!
00:15:53¡Suscríbete al canal!
00:15:59¡Suscríbete al canal!
00:16:03¡Suscríbete al canal!
00:16:04¡Suscríbete al canal!
00:16:05¡Suscríbete al canal!
00:16:06¡Suscríbete al canal!
00:16:07¡Suscríbete al canal!
00:16:07¡Suscríbete al canal!
00:16:07¡Suscríbete al canal!
00:16:08¡Suscríbete al canal!
00:16:08¡Suscríbete al canal!
00:16:12¡Suscríbete al canal!
00:16:13¡Suscríbete al canal!
00:16:14¡Suscríbete al canal!
00:16:20¡Suscríbete al canal!
00:16:22No.
00:16:58어머니, 아버지.
00:17:03이제 다 끝났어요.
00:17:19우주야, 많이 힘들었지?
00:17:24네.
00:17:29하고 싶은 거 많았던 개구쟁이가 혼자 웅크리고 있을 때면 아버지 마음이 많이 아팠어.
00:17:38긴 터널을 스스로 헤쳐나오고.
00:17:43대견하다.
00:17:47이제부터는 훌훌 다 떨치고 행복해져야 해.
00:17:52그럴 수 있지?
00:17:55네.
00:17:56그래?
00:18:00그래?
00:18:02아빠가 안 돼.
00:18:04그래.
00:18:08그래.
00:18:13그래.
00:18:13그래.
00:18:14그래.
00:18:14그래.
00:18:14그래.
00:18:14그래.
00:18:14그래.
00:18:14그래.
00:18:25그래.
00:18:28그래.
00:18:37인사해요, 우리 부모님.
00:18:42안녕하세요.
00:18:44유메리입니다.
00:18:45이 사람 인사시켜주고 싶어서 같이 왔어요.
00:18:51어머님, 아버님.
00:18:54이제 너무 걱정하지 마세요.
00:18:56제가 이 사람 책임지고 행복하게 할게요.
00:19:30음흠의 아름다운 계är에 아름다운 계är.
00:19:31그러니까 분이가 많이 안 된 것 같아요.
00:19:31No, no, no, no.
00:20:20네, 앉으세요.
00:20:30무슨 일로...
00:20:36말씀드리기가 너무 죄송한데...
00:20:42저희가 경품집을 받을 수 없을 것 같습니다.
00:20:47사실 저희가 부부가 아니거든요.
00:20:52경품에 당첨됐을 때 이혼을 합의한 상태였는데 경품을 놓치고 싶지 않은 마음에 남편이 아닌 이 사람을 데리고 시상식에 참석했습니다.
00:21:04중간에 자백할 기회가 여러 번 있었는데 제 사정 때문에 계속 미뤄졌습니다.
00:21:11백화점의 중요 행사에 차질을 준 점, 업무 방해나 계약 위반에 따른 조치는 달게 바뀌었습니다.
00:21:31말하고 나니까 홀가분하긴 한데 백상무님 표정이 잘 모르겠어요.
00:21:38별로 놀라는 것 같지도 않고.
00:21:40원래 포크페이스잖아요.
00:21:42회사한테 말하고 연락 준다고 했으니까 좀 기다려보죠, 뭐.
00:21:47아무튼 우리 오늘 고생 많았다.
00:21:49그렇죠?
00:21:50진짜 큰 건 하나 처리했다.
00:21:55아, 근데 이 집 나가면 어디로 갈 거예요?
00:21:58아, 소리가 구한 원룸으로 들어가려고요.
00:22:01월세 반댕하고.
00:22:02거기 너무 멀지 않아요?
00:22:03지하철 타면 금방이에요.
00:22:04아이, 한 시간이 무슨 금방이에요.
00:22:06지하철로 한 시간은 금방인데.
00:22:08아, 그리고 저 운전 배우려고요.
00:22:10운전?
00:22:11아, 안 돼요.
00:22:12위험해요.
00:22:13내가 닫아줄게요.
00:22:15내가 좀 잠을 줄이지, 뭐.
00:22:19아, 근데 뭔가 여기 또 온다고 생각하니까 기분이 묘하다.
00:22:25그쵸.
00:22:26아, 여기 산책로가 진짜 좋았는데.
00:22:28말 나온 김에 산책이나 갈까요?
00:22:42아, 아, 아.
00:22:48아, 아.
00:22:48복수.
00:22:49복수.
00:22:51복수!
00:22:55복수하려면 세력을 길러야 된다.
00:22:58복수, 복수.
00:22:59Ya, ya, ya.
00:23:01¡Tací, tí!
00:23:15¡Tací!
00:23:20¡Hey!
00:23:21¡Ay, está!
00:23:26¡Ay, está!
00:23:28¡Ay, está!
00:23:28No, no, no.
00:23:31No, no.
00:23:32I gan.
00:23:36That weird
00:23:38¡Hey!
00:23:43No, no...
00:23:48No, no.
00:23:53No, no
00:24:03¿Qué es lo que te llamas?
00:24:07No te necesito estar en la pestaque.
00:24:08Sinceramente no te pronuncias.
00:24:28No, no, no, no, no, no, no.
00:24:54눈 깜빡여보세요.
00:25:03제 손 꼭 쥐어보시겠어요?
00:25:12의식 돌아오셨어요. MRI 추가 촬영해봐야겠지만 반응 신경 괜찮은 것 같아요.
00:25:20엄마, 엄마 내 목소리 들려? 엄마 나 누군지 알아?
00:25:28나 엄마 이대로 가버릴까봐 내가 얼마나 무서웠는데, 어?
00:25:36엄마 말해, 엄마 말해. 엄마 뭐, 뭐, 뭐.
00:25:42입 좀 다물어.
00:25:45입 좀 다물어.
00:25:46입 좀 다물어.
00:25:47코를 흘려.
00:25:48코를 흘려.
00:25:51다 들었네, 그걸 말하고 있었던데.
00:25:54아, 엄마.
00:25:55아이.
00:26:12정말요?
00:26:14아, 너무 다행이다.
00:26:16다들 천원이라고 하더라고요.
00:26:19하, 진짜 할머니 깨어나시는데 눈물이 핑 털어서.
00:26:23눈물 나 죽을 뻔했어요.
00:26:26울보네, 울보야.
00:26:28아, 우리 오늘 저녁은 다음에 먹어요.
00:26:31오늘은 할머니 곁에 있어드려야죠.
00:26:34아, 할머니 기력 찾으면 병원에 한번 와요.
00:26:37네.
00:26:47하...
00:26:51운수야.
00:26:57그...
00:27:02응수 아빠가...
00:27:05아니, 저 그 인간이 회삿돈 횡령한 거는 어떻게든 돌려받을 거야.
00:27:13그러니까 조금만 기다려줘.
00:27:18그것보다 고모 마음부터 추스리세요.
00:27:22응수 형이 요즘에 걱정이 많아요.
00:27:25고모 요즘에 통 잠을 못 주무신다고.
00:27:31응수 형은.
00:27:34그거 뭐...
00:27:37나 갱년기라 그런 거지, 뭐.
00:27:41야, 내가 네 앞에서 뭐 힘들다 이런 말 할 자격이나 있니?
00:27:47내가 입이 100개라도 할 말이 없다, 너한테는.
00:27:51응수 형은.
00:27:54고모도 몰랐던 일이잖아요.
00:28:02미안하다, 우주야.
00:28:05내가 너 그렇게 힘들게 외롭게 내버려둔 시간을 어떻게 어떻게 다시 되돌릴 수도 없고.
00:28:16네.
00:28:17네가 나 보기 싫으면은 그냥 계속 안 봐도 되고 고모라고 부르기도 싫으면 안 불러도 돼, 응?
00:28:25그러니까 네가 너 원망이 다 풀릴 때까지 너 하고 싶은 대로 해, 응?
00:28:33고모.
00:28:36그냥 이대로 있어주세요.
00:28:39고모마저 없으면 내가 가족이 어디 있어요.
00:28:44우주야.
00:28:50모모모모모모모미끈.
00:28:51우주야, 우주야.
00:28:54왜?
00:28:55우주야.
00:29:04뭐지?
00:29:28¿Dónde está?
00:29:36Q.
00:29:36Maahil.
00:29:37Maahil?
00:29:38¿Qué hay no hay?
00:29:39No.
00:29:40Eis...
00:29:41Pero yo me tiene sin embargo.
00:29:43No, lo vamos a usar más bien.
00:29:44No.
00:29:44Maahil, maahil.
00:29:46Maahil cóahol?
00:29:48Ah, ¿qué?
00:29:49Bien, OK!
00:29:50En la próxima pues.
00:29:53Yo judefe, ¿qué hay ahí?
00:29:55¿Sus?
00:29:55¿Quién?
00:29:56¿Quién está allí?
00:29:59Eh, está ahí.
00:30:03¿Quién?
00:30:04¿Quién está ahí?
00:30:04¿Qué?
00:30:04¡Ay, qué bueno!
00:30:06¡Ah, sí!
00:30:11¡Ah, sí!
00:30:12¡Ah, sí!
00:30:17¡Ah, sí!
00:30:20¡Ojo, sí!
00:30:21¡Poda un santo es que también hay algo?
00:30:23¡Vale es una vez más holística!
00:30:25¡¿E?
00:30:28¡Ah, no! ¡Más!
00:30:29¡Aa!
00:30:29¡Aa!
00:30:29¡Aa!
00:30:30¡Aa!
00:30:30¡Aa!
00:30:33¡Aa!
00:30:33¡Aa!
00:30:34¡Aa esa gente está plano.
00:30:34¡Ah, ¿verdad?
00:30:37¡Áe sal alimentos��, ¿verdad?
00:30:42¡Aa!
00:30:46¡No, sí!
00:30:48¡ gagnerense.
00:30:54¡Es потерpiente!
00:30:58¡¿No!
00:30:59Ya no pasa eso.
00:31:00No pasa nada.
00:31:02No pasa nada.
00:31:04Muy bien, o menos.
00:31:06Y para ...
00:31:07No se la va a comprar si?
00:31:09No!
00:31:12¿ bleu mejor voy al compañero?
00:31:16No.
00:31:17¿Dale?
00:31:17Es que no hay ya.
00:31:19Bueno, ya entonces Indigenousменos para nosotros.
00:31:23No pasa nada.
00:31:25¿Dale worried?
00:31:25Pero a gente se a student presente, la alzulem...
00:31:27¿Dónde va?
00:31:28Para ir a comer, para comer.
00:31:30¡Por favor!
00:31:37¡Por favor!
00:31:38¡Dale, adiós!
00:31:39¡Gracias, gracias!
00:31:40¡Muchas gracias!
00:31:42¡Gracias, gracias!
00:31:42¡Bien, dale, dale!
00:31:43¡Bien, dale!
00:31:48¡Ahh, bueno!
00:31:49¡Aaah!
00:31:50¡Aaah!
00:31:50¡Aaah!
00:31:51¡Aaah!
00:31:52¡Aah!
00:31:52¡Ahaah!
00:31:53¡Aaah!
00:31:53¡Aah!
00:31:54No
00:32:25¡Oh, no, no!
00:32:29¡Za, men!
00:32:30¡Nie estrense necesitarle.
00:32:32¿Tienes necesitarle por el video?
00:32:34¡No!
00:32:36¡Ahí eso!
00:32:37¡No!
00:32:38¡Ahí, tú, tú, tú!
00:32:39¡No, no, no!
00:32:40No, no, no, no, no, no.
00:32:41¡Bueno, que eso es lo que!
00:32:42¡Ah! ¡Ah, ¡ah! ¡No, no!
00:32:44¡No! ¡Oh, no!
00:32:46¡No, no!
00:32:48¡Ahí?
00:32:50¡Ahí, no, no!
00:32:52¡Ahí, no!
00:32:52¡Ahí, no, no!
00:32:53¡Ahí, no!
00:32:54¡Ahí, no!
00:32:55La mujer, ¿esta la la vivienda?
00:32:56La mujer, ¿esta la visita?
00:33:07¡Gracias!
00:33:08Creo que sí.
00:33:15¡Venente!
00:33:18La mujer, ¿esta la vivienda?
00:33:22¿Esta? ¿Esta?
00:33:25¡Qué happened!
00:33:28Ma таких 깊o.
00:33:33No.
00:33:34Ah, no!
00:33:34¡Esta es lahoo!
00:33:37¿H Acabo de錆RIZchi ở Nú?
00:33:46Es gracias.
00:33:47¡No hay Köpré,liecy!
00:33:50¡F usted que no piaba!
00:33:52¡Qué ocurre ya!
00:33:54ASTREA
00:33:55¡SUS Rouen!
00:33:56¡Locada!
00:33:57¡Oh! ¡Oh! ¡Bed concerns!
00:33:58¡No complexity han estado más, ¿se memaybe?
00:34:02¡No puede pasar!
00:34:04¡Way a mes!
00:34:05¡Ah! ¡M 리!
00:34:10¡Wad. ¡Wad. ¡Wad.
00:34:11¡Wad. ¡Wad. ¡Wad. ¡Wad. ¡Wad!
00:34:13¡Nóis yo también, ¿y tú? ¡Dale!
00:34:15¡¿Es que es mucho talento?
00:34:16¡¿Tú que te dice? ¡Fumm... salga, no!
00:34:18¡Ahí no!
00:34:19¡Vadá!
00:34:19¡ something!
00:34:20Cuidado online, en un pega y esta estando, ¿qué eso?
00:34:35No.
00:34:37No, no, no.
00:34:40Ayita, un show deaksina, un show dele
00:34:50No, no, no, no.
00:35:20No, no, no, no.
00:35:50아, 내가, 내가, 어, 아, 그게 아우, 아우, 아우, 허리야.
00:35:55저희 다 봤어요, 그거.
00:36:02이것만 사도 될까요?
00:36:03한 3년은 쓰겠다.
00:36:05됐어, 가자.
00:36:08피셨네.
00:36:09안 피셨다니까요.
00:36:10알았어, 알았어.
00:36:11사고 싶은데 다 사요.
00:36:14이것도 사야 되지 않아요?
00:36:17저 지금 뭐 하는 거야?
00:36:20내가 지금 뭘 본 거니?
00:36:23대표님.
00:36:24이것도 사야 되지 않아요.
00:36:31어쩌나 보려고 진실 게임 한 거예요.
00:36:35아니, 그럼 아까 일부러.
00:36:37딱 걸리셨습니다.
00:36:40올라오세요.
00:36:42숨는다고 도와주지 않아요.
00:36:44들어오세요.
00:36:46그렇게 안 했잖아.
00:36:49대표님.
00:36:51진짜.
00:36:53네?
00:36:54너무하십니다.
00:36:55에?
00:36:56아니, 저한테는 말씀을 좀 해주셨어야죠.
00:36:58아니, 너한테 제일 먼저 얘기하려다가 타이밍이 이렇게 된 거야.
00:37:02거짓말.
00:37:03진짜야.
00:37:04에이, 뭐.
00:37:06사실 눈치가 좀 빠른 사람이면 감은 잡았지.
00:37:12응?
00:37:15난 봤거든.
00:37:17회사 계단에서 애, 정, 행, 컷!
00:37:22아, 봤다니까, 엄마.
00:37:24그래, 나는 홀로 면접도 봤어요.
00:37:27아, 내 TV 나온다니까.
00:37:30어?
00:37:31엄마, 잠깐만 끊어봐, 어?
00:37:36뭐지?
00:37:38아니, 어떻게 봐요.
00:37:40그러면 어때요?
00:37:42우리 회사예요.
00:37:45데이트도 없어.
00:37:46하!
00:37:47하!
00:37:48뒷걸이.
00:37:49와, 나 미쳐.
00:37:50아, 대놓고 했네.
00:37:51대놓고 했어, 맞아.
00:37:52엄청 찐했지.
00:37:53대체 언제부터 해요?
00:37:54두 사람 혹시 그때부터 해요?
00:37:57그 우리 첫 회식했을 때?
00:37:59가요, 가요, 가요, 가요.
00:38:00아니, 저기 그.
00:38:02집 방향이 어떻게 됐어요?
00:38:03제가 모셔다 드릴게요.
00:38:05타시죠?
00:38:06저희 먼저 들어가 보겠습니다.
00:38:08안녕히 계세요.
00:38:09안녕히 계세요.
00:38:10아, 맞네.
00:38:12그때 두 사람 같이 찾다고 하지 않았나?
00:38:14어, 그때다, 그때다.
00:38:15아, 그때 아니에요.
00:38:16그럼 그때 그 세종 씨가 사진관에서 봤다는 그 신랑 신부도?
00:38:22팀장님.
00:38:28아, 그, 그때 그랬었나?
00:38:31그거 봐요.
00:38:33내 말 맞죠?
00:38:34실루엣이 딱 팀장님 같았다니까요?
00:38:37와, 화면 팔수록 계속 나오네.
00:38:39아니, 대체 언제부터 우리 속인 거야?
00:38:42두 사람 처음이 언제야?
00:38:45언제요?
00:38:46언제요?
00:38:46언제요?
00:38:47언제요?
00:38:47아, 그, 역사를 말하자면 좀 너무 긴데.
00:38:52여덟 살 때였나?
00:38:54여덟 살 때였나?
00:38:55여덟 살 때였나?
00:38:56여덟 살 때였나?
00:38:56여덟 살 때였나?
00:38:57늘 가져.
00:38:57울 아빠가 생일선물을 준건들.
00:39:00응?
00:39:05오!
00:39:08아, 뭐야?
00:39:10처음에 한 번에 한 번에 한 번에 한 번에 한 번에 한 번에 한 번에 한 번에 한 번 더.
00:39:11한 번에 한 번 더 부러워하지마.
00:39:13부러워하면 지는 거야.
00:39:14그냥 축하해 줘.
00:39:16축하해.
00:39:17축하해.
00:39:17축하해.
00:39:17그만해.
00:39:17축하해.
00:39:18축하해.
00:39:19감사합니다.
00:39:21감사합니다.
00:39:22뽀뽀해.
00:39:23뽀뽀해.
00:39:24뽀뽀해.
00:39:26딸홍해.
00:39:27딸홍해.
00:39:28야, 마치자.
00:39:28No le hagan, no!
00:39:31No le hagan, no!
00:39:32No, no, no, no!
00:39:32No, no, no, no!
00:39:32¿Qué, qué, qué?
00:39:36¿Qué, qué, qué, qué, qué?
00:39:43¿Abergy, qué, qué, qué...
00:39:44¿Abo si estáis esperando?
00:39:46¿Qué, qué, qué, qué...
00:39:49¿Aberto, te ahí?
00:39:52¿Aberto, te ahí, qué te da...
00:39:55¿Aberto si estáis esperando?
00:39:56¿Aberto que te hubiera de la gente?
00:39:57¿Cómo te hubiera?
00:39:58Угу,dogan, qu Kosten y nada.
00:40:05Ekon, n
00:40:09E un hombre,
00:40:19No, no, no, no, no, no.
00:40:44공부는 못하고 일도 못하는 제가 참 싫었는데 지금은 그게 얼마나 다행인지 몰라요.
00:40:54앞으로 엄마는 더 찾지 마세요.
00:40:57죽을 때까지 아버지 용서 안 해요.
00:41:03용서야.
00:41:06그리고 저는 그랬다 쳐도 엄마한테는 평생 속지 않은 마음으로 사세요.
00:41:12아... 아시겠어요?
00:41:16용서야.
00:41:20나 항상 할 거야.
00:41:28나 좀 도와줘.
00:41:29용서야.
00:41:30용서야.
00:41:31용서야.
00:41:32용서야.
00:41:32용서야.
00:41:32용서야.
00:42:00용서야.
00:42:01용서야.
00:42:02용서야.
00:42:02용서야.
00:42:02¿Qué te esperan?
00:42:05¿Quién?
00:42:05¿Quién es recientiría?
00:42:06¿Qué?
00:42:09No...
00:42:12Ahora, no.
00:42:14Ahora está en mi casa y encima.
00:42:16Ya está.
00:42:17Pares tiene que comer.
00:42:19Te eigenlijk.
00:42:20¿Quieres comer?
00:42:23Tal vez, vierons.
00:42:26Te haré bien.
00:42:32Sí, sí, sí, sí, sí.
00:43:02대검찰청에 나가 있는 취재기자 연결해서 자세한 내용 알아보겠습니다.
00:43:06김석현 기자.
00:43:07검찰은 부대그룹이 변효식 전 용두시장 측에 거액의 자금을 건넨 정황을 부착했습니다.
00:43:12검찰이 확보한 부대백화점 회계의 장부와 내부 분거래는 정치권으로 흘러간 자금의 흔적이 포함된 것으로 전해졌으며.
00:43:36아버지, 아버지, 아버지, 아버지, 아버지, 아버지.
00:43:42아버지 허리, 허리.
00:43:43뼈, 뼈, 뼈 버렸어요, 저.
00:43:45아, 아.
00:43:53부르셨습니까, 회장님?
00:43:54Gracias, señor.
00:44:04El señor de la señora,
00:44:06la señora de la señora.
00:44:09La señora de la señora.
00:44:10El señor de la señora.
00:44:34¡Suscríbete al canal!
00:44:58¡Suscríbete al canal!
00:45:24¡Suscríbete al canal!
00:45:27¡Suscríbete al canal!
00:45:32¡Suscríbete al canal!
00:45:54¡Suscríbete al canal!
00:46:06¡Suscríbete al canal!
00:46:49¡Suscríbete al canal!
00:47:20¡Suscríbete al canal!
00:47:24¡Suscríbete al canal!
00:47:26¡Suscríbete al canal!
00:47:46¡Suscríbete al canal!
00:47:47¡Suscríbete al canal!
00:47:48¡Suscríbete al canal!
00:47:52¡Suscríbete al canal!
00:47:54¡Suscríbete al canal!
00:48:08¿Qué? ¿Qué? ¿Qué es lo que pasa?
00:48:15¡Azuma! ¡Dónde está!
00:48:21¡Gracias!
00:48:25¡Gracias!
00:48:29¡Gracias!
00:48:31¡Gracias!
00:48:33¡Gracias!
00:48:34¡Gracias!
00:48:37¡Gracias!
00:49:03войna profesorasize
00:49:05Vges
00:49:05Uy.
00:49:06Y Census empezar o.
00:49:06Estão viej personas.
00:49:13Sin nombre estas hecho, sí, doctora.
00:49:19No allora.
00:49:21Ada una papilla más allá.
00:49:24Es que
00:49:27¿Qué pasa?
00:49:30¿Qué pasa?
00:49:32¿Qué pasa?
00:49:33Ya.
00:49:44No, no, no, no, no.
00:49:44아, 이제 물어봐요.
00:49:48제가 깜짝 놀래드릴게요.
00:49:53윤진경 씨는 좀 특이한 분 같아요.
00:49:55제가요?
00:49:57아닌데?
00:49:58나 완전 normal인데?
00:50:01특이한 건 상무님이죠.
00:50:02맨날 혼자 너무 진지하셔.
00:50:05그런다고 막 멋있는 줄 알죠?
00:50:07표정 좀 풀고 웃으면서 살아요.
00:50:10웃기 좀 그러면 일주일에 하루 날을 딱 정해서 그때 딱 웃어봐요.
00:50:17어때요?
00:50:23그것도 좀 그러면 뭐 저한테 일주일에 한번 전화하던지요.
00:50:30제가 웃겨줄게요.
00:50:37제가 여기 추억의 분식집이라고 했잖아요.
00:50:40네.
00:50:41주인 아줌마가 저를 도둑놈으로 신고했었거든요.
00:50:49일하다가 잠시 빼둔 금반지가 없어졌는데 그래서 학생들 가방 검사를 했었어요.
00:50:57그런데 그 반지가 제 발밑에 떨어져 있더라고요.
00:51:05반지 훔친 놈이 뭐 쫄아서 버렸던 모양인데 졸지에 제가 도둑으로.
00:51:14누명을 쓴 거요?
00:51:17아니라고 했죠.
00:51:19아니라고 했는데.
00:51:20네.
00:51:22그때 뒤에서 누가 소리치더라고요.
00:51:27제 고아다.
00:51:29보육원 애다.
00:51:34그리고 다들 날 범인으로 몰아가기 시작했어요.
00:51:40그때 결심했죠.
00:51:43아, 이 보육원을 나와야겠구나.
00:51:51그래서요?
00:51:52어떻게 됐는데요?
00:51:55반지 훔친 놈.
00:51:56그놈 집에 들어가 살았어요.
00:51:59입 다물어주고 시험도 대신 봐주고 뭐 호의호식하고.
00:52:06가끔 대신 맞아주기도 하고 환경이 달라지니까 사람들이 더 이상 날 무시하지도 의심하지도 않더라고요.
00:52:29그래서요?
00:52:32그 반지 훔친 놈 신세 갚아주고 있는 거예요?
00:52:37계속?
00:52:39왜요?
00:52:40호의호식하게 해 주니까?
00:52:46다시 그때로 돌아가고 싶지 않을 뿐이에요.
00:52:50아니, 그래도 그렇죠.
00:52:53어떡해.
00:52:57잠깐만요.
00:53:03근데 왜 이런 말 나한테 하는 거예요?
00:53:08그러게요, 그냥.
00:53:12윤진경 씨한테만큼은.
00:53:16털어놓고 싶었어요.
00:53:19네?
00:53:19네?
00:53:33먹어요.
00:53:36선물님도 한번 드셔보세요.
00:53:40엄청 매워요.
00:53:42떡볶이가 매워 봤자지.
00:53:44맵죠?
00:53:50이거 좀 드세요.
00:53:54아, 진짜 맵다.
00:54:09김우주님, 저희 회사에 지원해 주시고 많은 열정을 보여주셔서 감사드립니다.
00:54:14아쉽게도 이번에 모시지 못하게 되었습니다.
00:54:17다음에 좋은 기회로 다시 뵙겠습니다.
00:54:44베리아, 네가 사준 넥타이, 망고,
00:54:54네가 없으니까 약발이 떨어졌나 보다.
00:55:01네가 오패했을 때,
00:55:05다 합격해왔는데.
00:55:21손님, 다 왔습니다.
00:55:26손님, 도착했어요.
00:55:29네?
00:55:52나 왜 여기로 왔냐.
00:56:04다 왔습니다.
00:56:06다 왔습니다.
00:56:17다 왔습니다.
00:56:38다 왔습니다.
00:56:44Sí.
00:56:45Y ya ya ya.
00:56:47Ay.
00:56:48¿Qué?
00:56:49Ay.
00:56:51¿Cómo se un día está?
00:56:53Ah.
00:56:53Mela junta existe.
00:56:55Les haría Google es aquí.
00:56:55Opa, que se le está aquí es aquí.
00:56:57Es en un lugar para el día.
00:56:58Y ya hayrón Twenty la tuve.
00:56:59No, no se le está aquí.
00:57:00No, no, no sé.
00:57:00Pero si.
00:57:00¿Qué es lo que es ahorita?
00:57:03No, no.
00:57:04No, pero bien.
00:57:08Para que no sea, aprovechase.
00:57:10¿No?
00:57:11No, no.
00:57:20¿Dónde vais?
00:57:23Ei, la de nosotros siempre siempre непend disposición.
00:57:28네, no solo dije nada.
00:57:35¿Qué es esto?
00:57:36A...
00:57:36¡Gracias por verlo!
00:57:39No, no, no...
00:57:40¡Ah!
00:57:43¡Ya!
00:57:44¡Ah!
00:57:44¡Ah!
00:57:44¡Ahí, no, no!
00:57:51¡Ah!
00:57:52¡Ah!
00:57:53¡Ah!
00:58:01¡Ah!
00:58:02No, no, no.
00:58:26No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:58:59No, no, no, no.
00:59:24No, no, no, no, no.
00:59:55No, no, no, no.
01:00:22저 스크램블러 합니다.
01:00:24후라이거 같아.
01:00:29오늘 늦게 끝나요?
01:00:32아마도.
01:00:33아, 그럼 나도 야근해야 되겠다.
01:00:34왜요? 일찍 들어와서 쉬어요.
01:00:37아니, 혼자 있으면 재미없어요.
01:00:40나 전화할게요.
01:00:42네.
01:00:44가요.
01:00:53가요.
01:01:16이렇게 나오시겠다.
01:01:36명순당 4세 김우주의 사기인가가 충고합니다.
01:01:45명순당.
01:01:46명순당 김우주.
01:01:47야, 명순당.
01:01:48기자회견.
01:01:49괜찮아요.
01:01:50괜찮아요.
01:01:51명순당 김우주.
01:01:52가요.
01:01:55가요.
01:02:05가요.
01:02:07가요.
01:02:08가요.
01:02:17가요.
01:02:17가요.
01:02:29가요.
01:02:30가요.
01:02:32가요.
01:02:34가요.
01:02:49가요.
01:02:49나 벌써 보고 싶어서 전화한 거예요?
01:02:51우주 씨, 큰일 났어요.
01:02:55예, 예, 예.
01:02:56지금 가고 있습니다.
01:02:58빨리.
01:02:59예, 도착했습니다.
01:03:00도착했습니다.
01:03:00고맙습니다.
01:03:04고맙습니다.
01:03:09고맙습니다.
01:03:12고맙습니다.
01:03:14고맙습니다.
01:03:15존경하는 기자 여러분 안녕하십니까?
01:03:17저는 서울에 사는 평범한 시민, 김우주라고 합니다.
01:03:41¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
01:04:01¿Qué?
01:04:22¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
01:04:31¿Qué?
01:04:32¿Qué?
01:04:32¿Qué?
01:04:32¿Qué?
01:04:33¿Qué?
01:04:33¿Qué?
01:04:33¿Qué?
Comments

Recommended