- 2 weeks ago
While You Were Sleeping - Episode 16
Category
📺
TVTranscript
00:08I'm going to go to the court.
00:30I don't know what to say.
00:32If you request a check-in, it will be a few weeks long.
00:34If you request a check-in, you can request a check-in.
00:59Wait a minute.
00:59I am willing to pay for the crime.
01:02Then, let's start from the檄.
01:05Yes.
01:10The case was the first time he arrived in the Hale강로포.
01:13Yes, that's right.
01:15Can you explain the situation of the time?
01:18Yes.
01:20When I arrived,
01:22the lawyer named Eubom,
01:23the guy named Namungju,
01:25and he was crying.
01:26I was waiting for you.
01:27Two car cars on the outside.
01:31There was no other person on the outside?
01:33Yes, there was no.
01:41The picture is the second car.
01:45The first car was in the photo,
01:47the female driver's agent.
01:50The female driver was on the outside,
01:53It means that he would come back to the police officer later.
01:58That means, the police officer had not been killed by the police officer,
02:01and this is the case of the police officer.
02:07The police officer is not found on the 1st floor.
02:12The witness is not the same.
02:44I can't believe it.
02:44You can't hide it, but you can't hide it.
02:48You can't hide it.
02:57If you're not afraid of someone, you have a gun.
03:01You can't hide it, you can hide it.
03:04You can hide it, you can hide it.
03:05You can hide it.
03:07You can hide it?
03:09You can hide it again.
03:13I'm sorry.
03:14Why don't you talk about the color of the sun?
03:22The sun.
03:25What color is the color of the sun?
03:32The sun.
03:42The sun.
03:43I can't figure out the color of the sun.
03:55What are you talking about?
03:58The sun.
04:00The sun.
04:01The sun.
04:01The sun.
04:07given the show.
04:12You want to turn it over?
04:14General.
04:14The sun is now is okay.
04:16Well, the sun is hoeveel.
04:20The sun is over again.
04:21The sun is confused as it is.
04:23I want to charge a inconse a note.
04:30We Así fé, do you think of it?
04:31Even if I should use this on the Arxol,
04:32or otherwise, you will take the police locks apart?
04:33I'm not sure what he's doing.
04:33I'm not sure what he's doing.
04:36I'm not sure what he's doing.
05:01Can you describe yourself?
05:03The judge, if you're a normal person,
05:06it's hard to remember a long time.
05:11The judge is a person who can't see the color.
05:15I can't see the color, but I can't see the color.
05:17I can't see the color with the color.
05:18I can't see the color with the color with the color.
05:19The judge is better than the other person.
05:26The judge, if you look at the evidence,
05:28I don't think there's any significance.
05:31Yes, keep going.
05:37The judge, what was the judge?
05:41The judge, I saw the judge on the outside.
05:43It was like a piece of paper.
05:53The 3rd of the judge,
05:54it was like a circle,
05:57but it's like two corners.
06:00The judge is the same,
06:05the judge is the same color.
06:08The judge is the same color.
06:09The judge is the same color from the judge.
06:13It's the same color from the judge.
06:26I'll be back.
06:31This is the same person that told you.
06:33It is the same person who was looking for a new pair.
06:38Yes, it is the same person.
09:38I'm so tired.
09:40I'm so tired.
09:45I'm so tired.
09:46But I want to be able to keep this weight.
09:56I'm so tired.
10:03Thank you very much for having me.
10:07Thank you very much.
10:11Now it's enough.
10:15I don't think it's enough to do anything.
10:42Thank you for your time, sir.
10:47I'm so sorry.
10:58I'm so sorry.
11:00I'm sorry, I'm sorry.
11:34I'm fine.
11:38It's fine.
11:39It's fine.
11:45Yes, it's true.
11:52I can't wait to go abroad.
11:56I can't wait to go abroad.
11:56I can't wait to go to the airport.
12:02Wait a minute.
12:11You're all perfect.
12:14You're dating?
12:18How are you?
12:20I'm sorry.
12:21I'm sorry.
12:23I'm sorry.
12:28I'm sorry.
12:30I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:34You're a lot of work.
12:36You're going to come to the next week?
12:37The next week is a decision.
12:40Who's going to do it?
12:42Why?
12:43You're going to come and come and come?
12:45You're going to come and come and come?
12:45Yes, that's it.
12:48Yes, come and come.
12:50I'll come.
12:53I'll go.
12:55I'm sorry.
12:56I'm sorry.
13:34Do you have a motion with me?
13:37Just wait for a while.
13:41Just wait.
13:42I didn't want to kill you.
13:43Just wait.
13:44No, you have a regret.
13:44The agent did not want to kill you.
13:45I believe that the case may be as a crime in the case.
13:50But that's not me.
13:54I'm sure that I know.
13:56Why are you saying that?
13:59Why are you doing this?
14:03Why are you doing this?
14:07Why are you so angry?
14:091983년 11월 20일
14:13이 변호사님 생일이죠?
14:15네
14:17부모도 안 챙겨주는 생일
14:20계장님께서 꼬박꼬박 챙겨주셨죠?
14:23근데 이렇게 뒤통수 추려고 그렇게 챙겨주신 겁니까?
14:29제 동생하고 같습니다
14:33나이도
14:34생일도
14:40그래서 이 변호사님이 각별했습니다
14:44그래서 이러는 거고요
14:49이 변호사님 지금 출국 검지 돼 있습니다
14:53공항 가셔봐야 소용없어요
14:56설마?
14:58그러니까
14:59그러니까 이제 그만 도망다니세요
15:02더 이상은 안 됩니다
15:26그럼 더 다치고
15:31더 고단해져
15:42그러니까
15:46꽃이 피우지 말고
15:49더는 다른 사람을 해치지 말고
15:53나랑 같이 가자고 부켜놔
16:14저 개장님 좀 뵙고 올게요
16:16지금?
16:19이거
16:20이거
16:20죄송합니다
16:22빨리 갔다올게요
16:22아니
16:23한 번 가녀올게요
16:24정, 정푸러
16:25정, 정
16:26청 ч.
16:35그.
16:52뒤택
17:17Let's go.
17:17It's still a long time.
17:23Ah, this is a mantra.
18:02You're right.
18:05I knew you were the only one.
18:09I knew you were the only one.
18:09I knew you were the only one.
18:25I knew I was going to have more time.
18:29Get out of here!
19:30119, 119, 119 좀 불러주세요.
19:34119 좀 불러주세요.
19:37회장님.
19:41따라오세요.
19:44따라오세요.
19:49검사님.
19:51할 얘기가.
19:55할 얘기가 있습니다.
19:58말씀하지 마세요.
19:59구급제 금방 와요.
20:00괜찮아, 괜찮아.
20:03아주 예전에, 13년 전에 이 순간을 꿈으로 봤습니다.
20:12그 꿈에서 검사님이 나한테 해준 말이 있어요.
20:28회장님.
20:30회장님.
20:33만일 이 순간을 꿈꿨다면, 제발 나 만나러 오지 마세요.
20:38나 안 만나면 살 수 있어.
20:42그러니까, 제발 나 찾지 말고.
20:46그렇게 말하지 않았습니다.
20:50다시, 다시 얘기해봐요.
20:59알찬.
21:01시간이 얼마 없어요.
21:05알찬.
21:10회장님.
21:18회장님.
21:20회장님.
21:21회장님.
21:28Then I'll get
21:29but I'll take you guys.
21:31I'll take you guys after I could see you here.
21:37UNITED
21:38If you go to the file,
21:39you can find your license.
21:40Yes.
21:43I can't believe that...
21:44I'm not seeing a divorce against you.
21:46right now.
21:46I'm in a picture, right now?
21:47I'm in a picture!
21:51You're not—
22:05I'm still waiting for you.
22:07Co-sar, I'm still going to go.
22:09Co-sar, Co-sar, Co-sar!
22:11Co-sar! Co-sar!
22:12Co-sar!
22:13Co-sar!
22:14Hey!
22:16I'm going to go.
22:18I'm going to wear a dress shirt.
22:20I've been wearing two of them.
22:23I apologize.
22:25I didn't say a lot.
22:26I didn't say a lot.
22:28I don't think so.
22:34I will tell you something.
22:38I'll say.
22:41I will tell you something.
22:42What's your plan?
22:43What's your plan?
22:45Governor of the Dukes,
22:45No, I'm going to be the judge of the government.
22:49I'm going to work hard and learn, and I'm going to be the judge of the government.
23:08I'm going to be like this.
23:17So I got to go to the police.
23:21I got to go to the police.
23:23I know I got to go to the police.
23:31It's my choice.
23:34I don't care.
23:38I don't care.
23:48I'll go to the police.
23:50I'll go to the police.
23:51I'll go to the police.
23:55I'll go to the police.
24:03I'll go to the police.
24:17I meant my husband.
24:20You're my husband.
24:21She's not a joke.
24:24What do I want you to do?
24:25What do I want you to do?
24:31Matt, tell him what.
24:57You work in the future.
24:58You have to be afraid of anger or sad.
25:03We must not be scared of shame.
25:04Our future, our future.
25:07Our future, our hope.
25:08Our future, our future, our future, our future.
25:11Our future, our future, our future.
25:12And our future, our future.
25:16Good.
25:17Oh, that's good.
25:22But I'm hungry. I'll eat food.
25:26I'll eat food.
25:27I'll take you back.
25:33You're a weird idea?
25:36No, I'm not going to go.
25:37I don't think I'm going to go.
25:43I'm not going to go.
25:43But the end is not right now.
25:51There is no one to meet someone.
26:09No.
27:40I need your love
27:43날 데려가
27:45I need your love
27:47꼭 안아줘
27:49다 놓쳐버린
27:52기억들에
27:54혼자 울고 있는 날
27:57I need your love
28:00네 품 안에
28:02아니지
28:04난 꼭 안아줘
28:11너만이 날 깨울 수 있어
28:23긴 밤이 가면
28:26의미를 잃어
28:28네가 웃는 날
28:32나 여전히 너를 기다리고 있어
28:41I need your love
28:43날 데려가
28:45I need your love
28:48꼭 안아줘
28:50다 놓쳐버린
28:52기억들에
28:54혼자 울고 있는 날
28:58I need your love
29:01네 품 안에
29:03아니지
29:04난 꼭 안아줘
29:13I need your love
29:14영원히 기다릴게
29:19이곳에서
29:21이곳에서
29:24기다릴게
29:28이곳에서
29:32다 놓쳐버린
29:33언젠가
29:34꿈 잡아줄래
29:36함께 걸을래
29:39함께 걸을래
29:43I need your love
29:46날 데려가
29:48I need your love
29:50꼭 안아줘
29:52다 놓쳐버린
29:55시간 속에
29:57혼자 울고 울고
30:00나
30:00I need your love
30:03네 품 안에
30:05I need your love
30:08꼭 안아줘
30:14편안히 날 깨울 수 있어
30:29어제 오후 5시
30:31서울 한강지법 주차장에서
30:33동곡동 추락사건 재판을 받고
30:35귀가하던 이유범씨가
30:37증인으로 출석했던 최모씨를
30:39차로 치워 서시겠습니다
30:44바다를 담으며
30:50물빛이 되듯이
30:53나에게 그 후로
30:58당연한 행복인걸
31:12줄곧 범행을 부인하던
31:14피고인 이유범씨가
31:15구속 이후 범행 일체를 자백했다고
31:18검찰은 밝혔습니다
31:19링거 연쇄살인사건 증거 조작 혐의
31:21링거 사건의 진법인
31:23하주만의 살인 혐의
31:25공사기자 남홍주의 살인미술 혐의까지
31:27오두자백함에 따라
31:28검찰 수사도 국물살을 달 전망입니다
31:31날 덮어주던
31:34미소
31:37고근한
31:38백의 미처럼
31:40미처럼
31:44고근한
31:57고근한
31:58고근한
31:59고근한
32:00고근한
32:01고근한
32:01한편
32:01이미 재판을 받고 있던
32:03링거 연쇄살인사건과 관련한
32:05우회 증거기조
32:06살인및살인미술사건과의 병합을 요청했습니다
32:09우리 서로
32:14잘 잘�LS
32:40고근한
32:41Hey you guys, that dog baby!
32:45What's the word?
32:46He's been in a while there?
32:48He's been in a while.
32:49You guys were drinking a lot of sugar,
32:51so you can't eat something.
32:53How'd you get it?
32:54You are just morninging.
32:55Then you come home.
32:57He's having something and we'll do something.
32:58So let's go.
33:11Yeah, that's the only thing that you've been doing.
33:12I've got to keep going.
33:12I'm still going.
33:15I'm still going.
33:16Yeah.
33:17I'm still going.
33:19Okay, so I can't handle it.
33:21Yeah.
33:25I'm still going.
33:26My husband, I've got you.
33:27But I can't do it anymore.
33:28I can't do anything.
33:29I can't do anything.
33:29You can?
33:33Yeah.
33:35Okay, I can't do anything else.
33:36I can't do anything.
33:39It's been a long time for me.
33:40Every day, every day.
33:45Oh, yeah.
33:46That's what I have to do with you.
33:50You have to tell me.
33:51I have to tell you?
33:52When?
33:54I don't know.
33:56It's been a year ago.
33:56It's been a year ago.
33:58Yes.
34:00And then you have to tell me.
34:04What's your name?
34:09I have to tell you.
34:11You really didn't want to judge me.
34:12It's the guy that's been jurors.
34:16I'm going to judge you.
34:19You're gonna judge me.
34:22Yeah, you're the guy who took it.
34:23You're good.
34:23I don't know what your life has taken.
34:32You've been in a lot of thinking you...
34:36Now, I know you're all about the fact that you're going to think about yourself.
34:41You're just a kid.
34:44You're a kid, you're a man.
34:47You're a man.
34:50You're a man.
34:51You're a man.
34:51He's all about to forget and take away from the war.
34:55You're a man.
34:56You're a man.
35:00Don't you worry about it.
35:02It's my day, you know, it's my day.
35:07It's my day.
35:09What's that?
35:10No, it's a start of the situation.
35:14I was a victim of the crime.
35:16I was a victim of the crime.
35:17That's right.
35:22Yes, all the time is in the same way.
35:28I think I remember it was a good idea.
35:35It's hard to get 100 points, but the difficult situation is hard to get to it.
35:41There are no two questions that are wrong with it.
35:46And what's going on, is it one of the reasons why?
35:51You're going to take your mind, and think about it.
35:54You're going to have some different ideas.
35:56You've got a lot of different ideas, right?
35:58You're going to have a lot of stuff.
36:02You're going to have a lot on your mind, and you're going to have a lot of stuff.
36:07You're going to have to know a lot about it.
36:10But you can't have to know what's going on.
36:12Are you looking at it?
36:14I'm not sure what he thinks about me.
36:16You're not sure how you think about me.
36:19You've been upset that I'm going to talk about the truth.
36:22I'm just...
36:24I'm not sure what he thinks about me.
36:30I'm not sure what a lot of people think about me.
36:39I don't have to do that.
36:40No, I'm not sure what he thinks about me.
36:43I don't really know if he's a joke.
36:43I didn't know what he was going to do with it.
36:47So that's when we had a lot of anger that we had a lot of anger.
36:53Why don't you make a picture of the puzzle?
36:55You make a picture of the puzzle!
36:57I think that's when we were looking at him.
37:02So that's when we had a lot of anger that we had a lot of anger.
37:05We had a lot of anger that we had a lot of anger.
37:15You're so angry that you had a lot of anger.
37:18That's right.
37:21No.
37:29You're so cruel to me.
37:31No!
37:33You're so cruel to me.
37:35You're so cruel to me.
37:38You're so cruel to me.
37:41I...
37:45That's right.
37:48He was the one who was this man.
37:49He was the one who was trying to get him.
37:50He was the one who was not pregunts,
37:52but a man killed one another.
37:53Was he when you were working on him?
37:54He was the one who was thinking about it.
37:56He was the one who was asking you,
38:05You're going to be here until you're here.
38:16It's not a bad thing.
38:21It's a bad thing.
38:23It's not a bad thing.
38:52But the poor man was going to be on the road.
38:56He would keep going and keep going.
38:59He would keep going and keep going.
39:03He would keep going and keep going.
39:09This country is a little more responsible for people who have been here.
39:14I'm hoping to keep going.
39:15You want your love with your brother.
39:22It's okay to let you stand.
39:25I want a head by my head to be someone who is here.
39:27I hope you can get the way you've been with your brother.
39:35I want you to make a death sentence for your brother.
40:00ORGAN PLAYS
40:15최 계장님이 이걸 보셔서 하는 건데?
40:31이 책들 아직도 봐?
40:38남홍주?
40:4011시야, 얼른 일어나.
40:43어우, 먼지.
40:45뭐하니, 몇 년간 펴보지도 않았구만.
40:48향후 3년간 펴볼 생각도 없는 것 같고.
40:50책들은 왜? 3년을 또 보고.
40:53오타기 좀 가져다주게.
40:55오타기 로스쿨 가거든.
40:57진짜? 그런 얘기 없었는데? 언제 그래?
41:00내 꿈에 그래.
41:01지금부터 몇 년간 거는 돈 없이 공부만 해야 되니까 책값이라도 줄이게.
41:06협조 좀 해.
41:08어, 그래. 그래야지.
41:10니 거 캐리어 좀 갖고 와봐.
41:11갖고 와야지.
41:15응?
41:23물 사람이 없는데?
41:26누구세요?
41:29나야, 남홍주.
41:31감사합니다.
41:32웬일이야?
41:34선물 갖고 왔어.
41:35어, 잠깐만.
41:38금방 나올게.
41:46너도 쉴 때는 재찬이랑 상태가 비슷하구나.
41:50칭찬이야?
41:52칭찬이겠습니까?
41:53아니, 근데 이게 다 뭐야?
41:54내가 1년 뒤 꿈을 꿨거든.
41:57너무 로스쿨 다니더라고.
41:58내가?
41:59이 나이에?
42:00네가 그 나이에 풋밋한 서자들이랑 어울려서 수업 듣더라?
42:04오, 완전 부럽습니다, 진짜.
42:11말도 안 돼.
42:12내가 로스쿨을?
42:14왜요, 말 되죠.
42:15전에 더하경 편 들어주는 거 보니까 나보다 법에 빠삭한 거 같던데.
42:19경찰대 시절에 형법 잘했다면서요?
42:21그냥 잘하는 수준이 아니라 탑이기는 했죠.
42:24Are you ready to be done?
42:24Hey, hey.
42:26And you're gonna have your dinner with your dinner.
42:32You're very important.
42:34It's like you're having food.
42:36You're working for a drink.
42:38What did you do?
42:39Are you drinking?
42:41I'm drinking tea.
42:48What did you like a drink?
42:50What are you drinking?
42:51How much do you like it?
42:53Can I get you all your Thursdays?
42:54We have a car.
42:56What?
42:57What?
42:59Oh, no, no, no.
43:01I'm going to go to bus.
43:04I'm going to go to bus.
43:06You can get a bus.
43:08You can get a bus.
43:09They're going to be a bus.
43:11It's better than I can.
43:15I'm going to go.
43:17I'm going to go to bus.
43:19I'm going to go to bus.
43:30I'm going to go to bus.
43:32O?
43:35Hey, I'm driving it up.ances
43:38that certainly are impossible from them being broken yet What?
43:40And,
43:41how are you going? I'll
43:41go on and drive around again when you walk against us. So I'm
43:47driving. I didn't
43:48want to drive around when you walk out.
43:49Come on.
43:50You've been so busy.
43:52Since then, you've been so busy.
43:54How long?
43:56When?
44:33I'm sorry, I didn't know.
44:36The guy, I heard from him,
44:37he told me that he was in the prison.
44:39He was in prison.
44:41He was in prison.
44:54I'm sorry.
44:55I'm sorry.
44:56I'm sorry.
44:59Thank you so much for your time.
45:02Yes.
45:09Oh, so you're not.
45:11I'm sorry, I'll talk to you later.
45:13What?
45:16Soyuni?
45:18What?
45:19Soyuni?
45:19How do you talk about why you don't write it?
45:22I'll marry you.
45:24Look, it's a long story.
45:28What about you?
45:32Why you're so sad?
45:37I'm like, this is a long story.
45:39You're not a bad guy, you're a bad guy.
45:40You're a bad guy.
45:41No, you're a bad guy.
45:44You're a bad guy.
46:05I didn't know how to get lost.
46:06I mean, the chica and the princess are all just like the guy who does.
46:09How can you pay for the husband and the wife?
46:10Today, the guy who has married me and is a person who is going to take care of it.
46:13But it's a very tough one for her to pay,
46:16or maybe one person who has to pay it.
46:18Or maybe one person who has to pay for it.
46:20You can't pay for it?
46:22What's your turn?
46:23Just get cut off.
46:24And then you can't find him yet.
46:25And then you will pay out.
46:27So, you won't pay attention?
46:28Yeah.
46:30Oh!
46:31You're not gonna pay attention to that.
46:32I don't wanna pay attention to that.
46:35I'll go with the police.
46:39So, this is the police.
46:39You were talking about the police.
46:41It's not a police car.
46:43You're talking about the police, you're talking about the police.
46:44No, that's it.
46:46This is the police car.
46:48What counts?
46:50Or how did you change that back?
46:53That's why I put it in the pen.
46:55Warum?
46:55How did you do it now?
46:56I'll take it for the pen.
47:00I'll take it for the pen, so I'll take it.
47:01I'll take it for the pen.
47:02I can't get it?
47:03It's my family.
47:06I had to take it for the pen.
47:13Oh, my God, too.
47:14Oh.
47:15Oh, my God.
47:21It's delicious.
47:23If you're a master, you're a master.
47:25You're a master.
47:26But you're a master.
47:27It's easy.
47:27It's easy.
47:29It's easy to eat.
47:30You can't eat the food.
47:32I'm a master.
47:37Now I'm going to do that.
47:38I'm going to do that.
47:40What you don't want to do is.
47:41What to call him?
47:42What to call him?
47:44Can I like him?
47:44To his doctor.
47:46I need to call him a doctor.
47:49Not in the way.
47:54You want to call him a doctor.
47:55I'm a master.
47:56He wants to call him a doctor.
47:58We'll call him a doctor.
48:04Oh!
48:07Oh!
48:09Oh, thank you, sir.
48:10Yes, thank you.
48:22This is a mistake.
48:23You're not going to eat it.
48:25What are you doing?
48:27What are you doing?
48:28Yes, sir.
48:30I'm going to put a bump.
48:33So...
48:34Just go.
48:36Yes?
48:37A bump is usually going to put a bump.
48:40If you're not going to get a bump,
48:43you'll see me.
48:58And I was found recently that people are gettinggangen.
49:07You're welcome.
49:10Oh, really good.
49:13I'm gonna get rid of this.
49:14You.
49:14What's up?
49:30I'll go to the outside.
49:33Why are you going to go to this wedding?
49:36Our brother's closest to the wedding is the wedding, so we can go.
49:40And we can show you.
49:41Even there's a dish that I will kill people.
49:41I have no idea.
49:43There's nobody to kill people.
49:45There's nobody to kill people,
49:46I can't get you.
50:04I have a picture of a man.
50:06I know you have a necklace.
50:07What do you think about it?
50:16Park Soi?
50:17Oh, Yuna.
50:19Are you looking for a lot?
50:21Yes, I'm looking for a lot.
50:24You guys are really dating?
50:26We're dating people?
50:28Are you dating people?
50:31Are you dating people?
50:32Are you dating people?
50:33Are you dating people?
50:34Well, you know what I want.
50:35What do you want?
50:37Well, and that's why.
50:40We are dating people in a lmao.
50:44We're dating people anyway.
50:47That's why you're dating people.
50:47What is eighteen the Electric School?
50:49Back to Pablo?
50:51Well, what do you go as a SE decided in one case?
50:57No, I'm sorry.
50:58I need you to see something.
51:01I mean, authentic approval.
51:02..
51:02..
51:02..
51:02..
51:02..
51:02..
51:02..
51:02..
51:04..
51:11plastic
51:12..
51:25..
51:27..
51:27..
51:28Oh, and if you look at the income,
51:29That's right.
51:31If you look at the income,
51:31you'll have to pay attention.
51:33If you look at the income,
51:39you'll have to pay attention to your job.
51:51Oh my God.
51:55It's my fault!
52:09I'm sorry.
52:11Oh my God.
52:17I was very excited.
52:20It's my fault.
52:20Oh, and I'm so excited.
52:22I'm so excited.
52:23I'm so excited.
52:24I'm so excited.
52:24My birthday, my birthday.
52:24Oh, my birthday.
52:26Oh
52:33The girl who came to the sun is coming to the sun?
52:38I'm so happy
52:46The bride and the bride, please kiss
52:49We need some case in the world.
52:54Are you so very bad?
52:57Let's get to your kid!
53:01I'm so good!
53:02I'm so glad you came out!
53:06Thank you, Chad.
53:26Here we go.
53:28Now, we can take a look at the next time.
53:33Now, take a look at the next time.
53:42I'm so happy.
53:48I'll get you.
53:51I'll get you.
53:52I'll get you.
53:53Yeah, come on.
53:56Let's go.
53:58One, two, three.
54:01One, two, three.
54:13One!
54:15Yeah!
54:16Wee!
54:53I'm sorry.
54:53Why? You have a good dream?
55:02It's okay. It's all over.
55:05Don't worry about it.
55:06You're next to me.
55:08There is no one, I'm sorry.
55:10You're wrong, I'm sorry.
55:13I'm sorry, you're wrong?
55:16You're wrong, you're wrong?
55:19I'm sorry, you're wrong.
55:19It's messy.
55:22You've done one thing.
55:28I've been doing one thing you deserve.
55:31I've been filming two years ago.
55:32I'm so happy that you want some money to pay attention,
55:32I knew I could take a break.
55:32but he's wrong.
55:36I think you have to take the blame on him.
55:42I think he can pee.
55:45Then he had to put him down.
55:47I think he can't be on the table.
55:49I don't think he can't be done.
55:53I don't think you have any problems.
55:54Now, I just tell him.
55:56That's why I did nothing to me,
56:04I can't believe you.
56:05If it's not a good thing,
56:08it's going to be done.
56:13It's going to be done.
56:14It's going to be done.
56:16I think I'll be doing something.
56:18I think I'm going to be a mother.
56:20I don't think it's going to be a joke.
56:27So, don't worry about it.
56:31I will be hard to choose.
56:33But if it's a year later,
56:35it will come back to the morning.
56:36It will come back to the morning.
56:39I will trust you and trust you.
56:41I will tell you what the best choice is.
56:46How? Is it going to be done?
57:42말해봐. 정말 모든 선택이 다 옳았어?
57:47그중 가장 후회 없는 선택은 뭐였어?
57:49후회 없는 선택?
57:51아, 그때 그 버스정류장.
57:57버스정류장?
58:16에이, 설마 아니겠지? 그 자식은 남자였는데.
58:25죄송합니다. 버스를 타야 될 것 같아서요.
58:26마음이 말해요.
58:30이렇듯 그대가 어느새 날 찾아왔어요.
58:40세상에 모든 것들이 그대의 향기 전에요.
58:55그렇게는...
58:56저 없을 수 있는 사람도 모를 출� algum Crante장으로 보일 수 있어.ECKRA
58:56llegar." 응. 이럴
Comments