Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
The.Judge.Returns.S01E02 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42CastingWords
00:01:11CastingWords
00:01:12I'm a judge, I'm a judge.
00:01:14I'm a judge.
00:01:14I'm a judge.
00:01:15I'm a judge.
00:01:51I'm a judge.
00:01:52저 정말 공정한 재판하고 왔어요.
00:01:55저 공정한 판사입니다.
00:01:57너무 늦은 거 아는데...
00:02:03그래도...
00:02:07그래도...
00:02:14내 편이 되실 수 있죠, 엄마.
00:02:46형태 씨 회장님.
00:02:47네, 지금 아마 변호사랑 같이 있을 겁니다.
00:02:50그래요?
00:02:51네.
00:02:57어떻게 해.
00:03:00음식이 입에 맞을까 모르겠네.
00:03:06음...
00:03:07나야 뭐 잠시 요양 하나 더 치면 되는데.
00:03:12그...
00:03:13해날라폼 따님이 서우리 하지 않겠어?
00:03:24I'm sorry.
00:03:30So...
00:03:34Why didn't you do that?
00:04:06I don't want to go.
00:04:07I'm not going to ask you.
00:04:08I'll go.
00:04:16How much?
00:04:17I'll pay you.
00:04:20I'll pay you.
00:04:22I'll pay you.
00:04:24I'll pay you.
00:04:49I'll pay you.
00:05:16I'll pay you.
00:05:43I'll pay you.
00:05:53Oh
00:06:24I…
00:06:26Oh
00:06:27Oh
00:06:36There's no place
00:06:40There's no place
00:06:47Oh.
00:06:53Oh.
00:07:05Oh.
00:07:10Oh.
00:07:33I'm sorry.
00:07:37What's your name?
00:07:38How old are you?
00:07:40Wait a minute.
00:07:41I have a seat.
00:07:45Kim Jong-un, 89-year-old.
00:07:49Kim Jong-un, go ahead.
00:07:52Come on, go ahead.
00:07:59He gave us the USB.
00:08:02He gave us the person.
00:08:03The phone's cool, I'll be with you.
00:08:05The phone will be dead.
00:08:07I'm in a courtroom.
00:08:19I'll do the same.
00:08:21I'm in a courtroom.
00:08:22I'll ask you to find the person who's responsible.
00:08:28My son.
00:08:33My son, I'll be honest.
00:08:35My son, I don't know.
00:08:35I'll do it later.
00:08:37I'll do it later.
00:08:39I'll do it later.
00:08:39I'll do it later.
00:08:39You're not.
00:08:40You're not.
00:08:48I'm sorry.
00:09:18Let's go.
00:09:30Let's go.
00:09:45Let's go.
00:10:14Let's go.
00:10:17Let's go.
00:10:19Let's go.
00:10:21Let's go.
00:10:23Let's go.
00:10:30Let's go.
00:10:34Let's go.
00:10:52Let's go.
00:10:59Let's go.
00:11:00Let's go.
00:11:02Let's go.
00:11:06Let's go.
00:11:10Let's go.
00:11:14Let's go.
00:11:16Let's go.
00:11:18Let's go.
00:11:27Let's go.
00:11:30Let's go.
00:11:34Let's go.
00:11:36Let's go.
00:11:36Let's go.
00:11:38Let's go.
00:11:41Let's go.
00:11:50Let's go.
00:11:54Let's go.
00:11:55Let's go.
00:11:55Let's go.
00:12:08Let's go.
00:12:10Let's go.
00:12:14Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:16Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:18Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:20Let's go.
00:12:23Let's go.
00:12:24Let's go.
00:12:34Let's go.
00:12:36Let's go.
00:12:38Let's go.
00:12:43Let's go.
00:12:44Let's go.
00:12:46Let's go.
00:12:46Let's go.
00:12:47Let's go.
00:12:47Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:49Let's go.
00:12:53Let's go.
00:12:57He has been discovered in the past, but he has been living in the past for the past.
00:13:08He has been attacked by himself, but he has been attacked by himself.
00:13:16That's what we call him.
00:13:17And I'm going to say,
00:13:22I've been saying that he is going on for a while.
00:13:24I agree?
00:13:36I agree.
00:13:39Yes, that's right.
00:13:41What do you think?
00:13:42I agree with you, Mr. Kegel.
00:13:44I agree with you, Mr. Kegel.
00:13:47I agree with you.
00:13:53I don't have to sell Megan.
00:13:55I'm too much!
00:14:01I don't have to sell Megan.
00:14:04Oh, my God!
00:14:05Oh, my God, I'm very much you.
00:14:07Oh, my God!
00:14:11Oh, my God, I'm very much you.
00:14:19I'm sorry.
00:14:21It's a quack.
00:14:24It's right.
00:14:25Yes.
00:14:27Yes.
00:14:33Yes.
00:14:41Yes.
00:14:41What's your opinion?
00:14:47I don't know.
00:14:50I'm a judge.
00:14:52I'm a judge.
00:14:56I'm a judge.
00:14:57ết판청탁을 들어주는 거라고 했습니다.
00:15:05그러다가 남편이 이한영 판사와 공금에 손을 댔는데 내부감사에서 들킬 것 같다고.
00:15:15그래서...
00:15:18남편이 이한영 판사를 만나러 나갔다가.
00:15:22저 위에 있을 때는 몰랐다.
00:15:24My sister, my sister, what are you doing?
00:15:35I'm so sorry.
00:15:37I'm sorry.
00:15:43I'm sorry.
00:15:44I don't know what he's doing.
00:15:44Why?
00:15:46I'm not sure what he's doing.
00:15:48I'm not sure what's going on.
00:15:55He's going to get a job.
00:16:01So, I'm going to get him on this thing.
00:16:09He's going to get him on this side.
00:16:17What's wrong?
00:16:20Beboeing.
00:16:21Beboeing.
00:16:25Beboeing.
00:16:26Beboeing.
00:16:35Beboeing.
00:16:38Beboeing.
00:16:40He's dead.
00:16:42He's dead.
00:16:42He's dead.
00:16:45He's dead.
00:16:52What do you do?
00:17:00What's this?
00:17:14Michael!
00:17:15You Abka, you away from the home where I forgot to go.
00:17:21I don't know.
00:17:25No.
00:17:33He didn't know what he was doing.
00:17:36There was a lot more.
00:17:36No, no.
00:17:39Just at least it's the one thing.
00:17:41You're sure he's doing a lot.
00:17:46But you're so important.
00:17:47We're just gonna do something.
00:17:48He's not.
00:17:48A disip...
00:17:49It's not a good thing, right?
00:17:51I would say...
00:17:54Really...
00:17:56It's not a good thing.
00:17:57It's not a good thing.
00:18:06Well, you're the only one who's there.
00:18:10You're the only one who's there to be.
00:18:15You're the only one who's there.
00:18:16But you don't have to fight.
00:18:19You'll have to get to how you die.
00:18:26You're the only one who's there?
00:18:32What a ridiculous thing to do?
00:18:32I don't mind having this.
00:18:35Are you uh?
00:18:36And that's it.
00:18:39I thought you were there for a reason.
00:18:42Yeah, you think about that.
00:18:42I'm the man you gave up.
00:18:44You're right.
00:18:46You don't have to be it.
00:18:50You're the man behind the camera...
00:18:52You can go on one side,
00:18:53the man behind it,
00:18:56It's too lateados.
00:19:01You think you've been a serious ?
00:19:02You're going to do the same thing as I'm not sure.
00:19:05You're going to be a serious problem?
00:19:09You're going to be alive and then you have to be the same thing,
00:19:13but you have to get the same thing?
00:19:20What's the problem?
00:19:24You're going to get the same thing!
00:19:30You're a fucking dirty man.
00:19:33You're a dirty man.
00:19:34You're a dirty man.
00:19:35You're a dirty man.
00:19:36You're a good man.
00:19:39You're a dumbass.
00:19:41I'm so sorry.
00:19:50I'm so sorry.
00:19:54I'm so sorry.
00:20:36I don't know.
00:20:48119.
00:20:50119도 불러요.
00:20:52119.
00:20:53119.
00:20:56나는 부취소 가서 처먹으라니까.
00:21:00참.
00:21:03맥박, 호흡 상당히 불안해 갑니다.
00:21:05구직도 준비해 주세요.
00:21:06네.
00:21:07약물 복용 의심 반답니다.
00:21:09섭취 시간은 언제 와봐요?
00:21:1015분 내내입니다.
00:21:1730분 뒤에 환자 선택하고요.
00:21:19뭐?
00:21:1920분 뒤에 환자 선택해 주세요.
00:21:20네.
00:21:42여기요!
00:21:46괜찮아.
00:21:47여기요!
00:21:47가 봤어?
00:21:48Nakdim mainly INSET zasad paris.
00:22:07아...
00:22:14I'm Jim Inhag.
00:22:16I'm Jim Inhag.
00:22:38I'm going to go away.
00:22:40I'm going to go away.
00:22:52I'm going to go away.
00:23:18Go away.
00:23:21Go away.
00:23:23Go away.
00:23:26Go away.
00:23:32Go away.
00:23:36That's great.
00:23:58In the rhythm of revenge, I can fight
00:24:04Like the ones lost in my dream
00:24:08This car's all over me, I made it this far
00:24:13I survived, and soon some heal
00:24:16Because my bones revealed
00:24:18The pretty sky
00:24:21The pretty sky
00:25:00The pretty sky
00:25:25The pretty sky
00:25:48The pretty sky
00:26:22The pretty sky
00:26:25The pretty sky
00:26:27The pretty sky
00:26:44The pretty sky
00:27:17The pretty sky
00:27:20The pretty sky
00:27:20The pretty sky
00:27:31The sky
00:27:32The sky
00:27:34The sky
00:27:44The sky
00:27:45The sky
00:27:45The sky
00:27:46The sky
00:27:46The sky
00:27:58The sky
00:27:58The sky
00:27:59The sky
00:27:59The sky
00:28:10The sky
00:28:13The sky
00:28:15The sky
00:28:15The sky
00:28:16The sky
00:28:29I don't know.
00:29:09I don't know.
00:29:30I don't know.
00:29:31이렇게 죽는 건 너무 억울하잖아.
00:29:35이제 겨우 진짜 이한영으로 살고 싶어졌는데.
00:29:41I don't know.
00:29:48I don't know.
00:29:51I don't know.
00:29:53I don't know.
00:30:05I don't know.
00:30:06I don't know.
00:30:19I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:44I don't know.
00:30:51I don't know.
00:30:55I don't know.
00:30:57I don't know.
00:31:09I don't know.
00:31:11I don't know.
00:31:16I don't know.
00:31:21I don't know.
00:31:27I don't know.
00:31:32I don't know.
00:31:33I don't know.
00:31:41I don't know.
00:31:43I don't know.
00:31:45I don't know.
00:31:57I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:05I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:39I don't know what you're saying.
00:32:42They tickled.
00:32:43it's enough to have caught.
00:32:48I don't know.
00:32:52I don't know.
00:32:54Don't look.
00:32:57I don't know.
00:32:59I don't know.
00:33:02This is what are you doing now.
00:33:03You are still in the middle of me?
00:33:19You are still in the middle of me?
00:33:25I'm a big brother.
00:33:29I'm a serial killer.
00:33:40I'm a young man.
00:33:46I'm a young man.
00:33:50I'm a young man.
00:33:57I'm a young man.
00:33:58I'm a young man.
00:34:02I'm a young man.
00:34:35I'm a young man.
00:34:35I'm a young man.
00:34:50I'm a young man.
00:35:24I'm a young man.
00:35:44I'm a young man.
00:35:48I'm a young man.
00:35:54I'm a young man.
00:36:06I'm a young man.
00:36:10I'm a young man.
00:36:13I'm a young man.
00:36:15Oh
00:36:17Oh
00:36:18Oh
00:36:19Oh
00:36:20Oh
00:36:20Oh
00:36:22Oh
00:36:24I don't know
00:36:27I don't know
00:36:28I don't know
00:36:29I don't know
00:36:30My voice is like
00:36:38Ah, 그래 가는 마당에 한이라도 풀라는 거지
00:36:44오케이
00:36:46괜찮아요, 괜찮아요, 괜찮아요
00:36:52너 쇼하지 말고 내 눈 똑바로 봐
00:37:05제가 잘못했습니다
00:37:08
00:37:09그래, 잘못했지?
00:37:11그래
00:37:14잘못했지
00:37:14피고인 김성진
00:37:16
00:37:17사형이야, 이 새끼야
00:37:24내가 너를 얼마나 사형시키고 싶은데
00:37:27내가 얼마나
00:37:41
00:37:43
00:37:43
00:37:59
00:38:06
00:38:07Let's go!
00:38:09We're going to go to the top!
00:38:11Let's go!
00:38:20Let's go!
00:38:26It was the last time?
00:38:27No!
00:38:30Let's go!
00:38:32Let's go!
00:38:32Oh my god!
00:38:34I'm going to go!
00:38:55It's like it's the fuck?
00:38:59I'm going to go to the bathroom.
00:39:02Oh, my God.
00:39:26It's a service.
00:39:30Wow.
00:39:31There's a service.
00:39:34Bye-bye.
00:39:37Bye-bye.
00:39:442020?
00:39:452025?
00:39:54Wow.
00:39:59Wow.
00:40:00얼굴이요.
00:40:06말도 안 돼.
00:40:10아이시?
00:40:142025년이면 임정식 수석부장판사?
00:40:18예, 수석부장님.
00:40:20이제 지정식이 들어왔냐?
00:40:22야, 이 판.
00:40:23너 아무리 쳐 단독재판이라고 해도
00:40:25너무 긴장한 거 아니야?
00:40:27어?
00:40:28절도 미사한테 무슨 사형이냐고, 사형이.
00:40:31너 김사장님이 무슨 연세 살인반물이 어때?
00:40:34어떻게 하셨어요?
00:40:35이게 아직도 정신 못 차렸나요?
00:40:36정신이 차렸마!
00:40:38너 폐쇄 갈 땐 잘했잖아.
00:40:39어!
00:40:40일단 내가 수심할 테니까 근심부터 하죠.
00:40:42그게 아니에요.
00:40:44아니라는 소리.
00:40:44안 먹어야 돼!
00:40:46제가 단독사건이 마지막이 되는 수가 있어.
00:40:49아우!
00:40:50아우!
00:40:57어쩌면 이건 리얼이다.
00:41:01부장님.
00:41:02오늘이 2025년 맞나요?
00:41:05아이, 새끼야, 새끼야.
00:41:06동생들이 그 말을 바라놨는데!
00:41:08왜 이렇게 말해, 새끼야!
00:41:25새끼야!
00:41:26새끼야!
00:41:26새끼를 바라놨는데!
00:41:28구경!
00:41:37어?
00:41:39김윤혁?
00:41:42뭐야, 이게.
00:41:46우리 아버지 어떻게 했어.
00:41:50What?
00:41:53You got to see the fire.
00:41:54You can't get it.
00:41:56You can't get it.
00:41:58If you don't get it, you'll be a fire.
00:42:00You're the one who is going to kill me.
00:42:01You're the one who is going to kill me.
00:42:06You're the one who is going to kill me!
00:42:13Why?
00:42:15Why?
00:42:15Oh, no.
00:42:21Why?
00:42:23What's up?
00:42:29Why?
00:42:30Why?
00:42:30Why?
00:42:31Why?
00:42:31Why?
00:42:34You're not funny.
00:42:36You've been a lot of friends?
00:42:37I'm a 화장실.
00:42:39You know what?
00:42:40You're not serious.
00:42:42You've been a very serious one.
00:42:43You've been a serious one.
00:42:46No!
00:43:01...
00:43:07....
00:43:08What?
00:43:11What?
00:43:13What?
00:43:14Oh, my God.
00:43:22Oh, my God.
00:43:30Oh, my God.
00:43:32아유, 바쁘신 판사님께서 웬일이세요?
00:43:37반찬이 떨어지셨나?
00:43:46아니요, 그냥 어머니 목소리 듣고 싶었어요.
00:43:52어? 어머니?
00:43:54어머니, 건강하시죠?
00:43:58자식 약은 잘 드시고요.
00:44:01그리고 그 호흡기.
00:44:04호흡기 잘 들고 다니시죠?
00:44:11당신 누구야?
00:44:13이거 보이스피싱이지?
00:44:15이거 보세요.
00:44:16어머니, 저예요.
00:44:16우리 아들이 판사야.
00:44:18어디 판사 엄마한테 약을 팔아?
00:44:19그리고 목소리 들어보니까 젊은 사람인 것 같은데 이렇게 범죄 저지른 시간에 당신 엄마한테 안부 전화나 드려요.
00:44:26아니, 저라고요?
00:44:27아, 글쎄 나는 네가 누군지 잘 모르겠고.
00:44:29우리 아들은 생전어머니라고 부른 적이 없네요.
00:44:34어, 어머니?
00:44:36어, 엄마?
00:44:36엄마, 엄마.
00:44:39엄마.
00:44:40미친놈이 이거.
00:44:41응?
00:44:43천식은 또 뭐야?
00:44:45우리 한영이는 생전어머니라고 부른 적이 없어요.
00:44:51한숨아.
00:44:54목소리는 똑같네?
00:44:57응?
00:44:59하...
00:45:02하...
00:45:04하...
00:45:04하...
00:45:05어?
00:45:07아...
00:45:09아...
00:45:09아, 맞다.
00:45:10맞다.
00:45:12아, 이땐 어머니를 어머니라고 부르기 전이다.
00:45:17하...
00:45:18하...
00:45:18맞어.
00:45:19어머니가 천식이 걸리기도 전이었고.
00:45:22하...
00:45:23아이고, 신여사님!
00:45:24아이고, 우리 아들 맞네!
00:45:26한영아!
00:45:27아까 네가 전화했...
00:45:28아니요.
00:45:29무슨 일 있었어요?
00:45:38흠...
00:45:51흠...
00:45:52아이고, 신여사님으로 말이 많아지만 번번이 빠져나갔다.
00:46:06강신진 역시 아직은 대법원장이 아니다.
00:46:10What?
00:46:13What?
00:46:14How did he get this?
00:46:15How did he get this?
00:46:18I was 10 years old.
00:46:31I was alive.
00:46:33I was alive.
00:46:34No...
00:46:36You're so ugly.
00:46:40You really want to live with me...
00:46:46I'm a victim of a crime.
00:46:49I'm a victim of a crime.
00:46:52I am a victim of a crime.
00:47:03That's what's going on here.
00:47:10Well, that's what's going on here.
00:47:15Oh, this is...
00:47:18It's a long time.
00:47:20I'm not going to go.
00:47:22Wait, wait.
00:47:30Wait, wait.
00:47:32Wait, wait.
00:47:35It's not even a car.
00:47:36It's not even a car.
00:47:40It's not even a car.
00:47:56It's not even a car.
00:48:03It's not even a car.
00:48:07It's not even a car if it's a car.
00:48:11You're not a car.
00:48:14Your car can't buy a carved phone.
00:48:15It's not a car, you're not a car.
00:48:17You're not a car is a car.
00:48:21What did you do with that?
00:48:22You're a man.
00:48:24You're a man, you got to get a car,
00:48:27you니까?
00:48:30You're a girl, you're a girl.
00:48:34You're the ones that nobody ever wants to know.
00:48:37Hey, you're the one who I'm out.
00:48:39You're the one who's being cheated!
00:48:41Well done.
00:48:43Say that you got a gift.
00:48:43I need to know.
00:48:44I haven't been taught since I was working anymore.
00:48:47What?
00:48:50I don't know what you were about.
00:48:51You know, I just got to ask.
00:48:57I'm going to ask you to ask.
00:48:59When did he beike?
00:49:01I'm sure he gave you everything.
00:49:02내일?
00:49:04내일.
00:49:05그래.
00:49:06알았어.
00:49:07고마워.
00:49:09야, 한영아.
00:49:11야, 한영아.
00:49:12하...
00:49:14What?
00:49:16판사 생활이 힘든가?
00:49:25I'll take you to the next time.
00:49:26You're going to go to the next time.
00:49:28Yes.
00:49:49At the time, I didn't know what to do, but
00:49:51Kim Sang-jin was already killed by three of them.
00:49:55But I was so disappointed in Kim Sang-jin.
00:49:58I was so disappointed in Kim Sang-jin.
00:50:01I was so disappointed in Kim Sang-jin.
00:50:03I was so disappointed in Kim Sang-jin.
00:50:19Oh?
00:50:20behavioral studies for kings.
00:50:23Oh?
00:50:24If Kim Sang-jin is here, Is it awes mü?
00:50:28I'm a sheriff.
00:50:30Sandy nor my parents did.
00:50:31So in died ...
00:50:32enos were not.
00:50:33But then where do you come?
00:50:36How do you come from here?
00:50:41Well why'll you come from here?
00:50:44H dziw
00:50:44There aren't ages who come.
00:50:47You know what I mean?
00:50:49It's so funny.
00:50:50Is there any cases that you went to?
00:50:52What are you talking about?
00:50:53I told you first.
00:50:55Well, I'm asking you to answer it.
00:50:58I'm going to tell you, if you look at the hospital,
00:51:00I'm going to have a pretty problem.
00:51:01I'm going to have a good idea.
00:51:02I'm going to have to go out and do something to do with you.
00:51:05I'm going to have to go out.
00:51:05What's the problem, you have to go out and get out of time.
00:51:10I have to go out here.
00:51:15What's there?
00:51:16There's nothing to do here, you know?
00:51:40What?
00:51:41What?
00:51:42My boyfriend.
00:51:49What?
00:51:55Yeah.
00:51:56That was funny.
00:51:56Hey.
00:52:01No.
00:52:06I don't want to know.
00:52:08No.
00:52:08No.
00:52:10No, no.
00:52:11No, no.
00:52:12I'm going to take it out, so I can open the door and open the door.
00:52:25I'm not going to get it.
00:52:27I'm not going to get it, I'm not going to get it.
00:52:32What are you looking for?
00:52:40What are you doing here?
00:52:40I'm going to go.
00:52:43I'm going to go.
00:52:49I'm going to go.
00:52:51One.
00:52:53Two.
00:52:56Three.
00:52:57Two.
00:53:08What is it?
00:53:11What is it?
00:53:15Just leave it.
00:53:17Just leave it.
00:53:21What?
00:53:23What is it?
00:53:24Okay.
00:53:24I've got one.
00:53:28What?
00:53:29What?
00:53:41What do you need to get here?
00:53:43What else do you want to get here?
00:53:44What are you looking at?
00:53:45I don't know.
00:53:47What do you think?
00:53:47You're looking like a man, just look at him.
00:53:49He's looking at him.
00:53:49What are you doing?
00:53:51What do you mean?
00:53:51What do you mean?
00:53:52What do you mean?
00:53:57He's in the morning.
00:54:00He's in the morning.
00:54:02Someone was looking for the murder.
00:54:11Do you want to get out of here?
00:54:14I'm going to get out of here.
00:54:16I'm going to get out of here.
00:54:18I'm going to get out of here.
00:54:32I'm going to get out of here.
00:54:33Do you have any evidence for me?
00:54:39Do you have any evidence for me?
00:54:41It's another brand.
00:54:43But this is why this is so honest.
00:54:48What do you think?
00:54:51It's a style.
00:54:52I don't know.
00:54:54I don't know.
00:54:56I don't know.
00:55:09I don't know.
00:55:10What do you think?
00:55:11What do you think?
00:55:14What does that mean?
00:55:16What do you think?
00:55:19It's a little more.
00:55:21That's it.
00:55:21That's a little more.
00:55:23It's like a sequel.
00:55:26I guess it's an idiot.
00:55:29How was I doing?
00:55:34I felt like he was doing this for me.
00:55:36I've got a lot of money.
00:55:37I'm going for the boss.
00:55:40Yeah.
00:55:43Oh, my God.
00:55:45That's it!
00:55:48Okay, I'll do it.
00:55:50But the end is going to work.
00:55:52This is actually a game plan.
00:56:00He's at the same time.
00:56:01He's at the same time, he's at the same time.
00:56:08Call?
00:56:11Call?
00:56:14Call!
00:56:15What?
00:56:25This is some excursion.
00:56:38No, no, no, no, no.
00:57:37I can't wait to see you.
00:57:42It's a good thing.
00:57:43What do you think?
00:57:48I can't wait to see you.
00:57:51What's up?
00:57:51I can't wait to see you.
00:57:53I can't wait to see you.
00:57:55I can't wait to see you.
00:57:57What do you think?
00:57:59I can't wait to see you.
00:58:02You can't wait to see you.
00:58:03Yes, sir.
00:58:10I'm going to eat it.
00:58:13I'm going to eat it.
00:58:15Yes.
00:58:16Come on.
00:58:19Come on.
00:58:24I'm going to eat it.
00:58:36I'm going to eat it.
00:58:39So I'm going to eat it.
00:58:41You can't stay here.
00:58:43Yes.
00:58:46I'm going to eat it.
00:58:49Hello.
00:58:55Wow, it's so good.
00:59:14It's so good.
00:59:17It's so good.
00:59:21It's so good.
00:59:29It's so good.
00:59:33You're welcome.
00:59:43You're welcome.
00:59:47Sit down.
00:59:48Oh, my God.
00:59:55You're welcome.
01:00:02You're welcome.
01:00:06You're welcome.
01:00:16You're welcome.
01:00:19You're welcome.
01:00:21Don't be happy.
01:00:22Don't be happy.
01:00:23You're welcome.
01:00:26Don't be happy.
01:00:29Don't be happy.
01:00:30Don't be happy.
01:00:31Get your feelings.
01:00:39I'm�.
01:00:42I'm yuck.
01:00:47I'll go.
01:01:05I'll go.
01:01:06But why are you so bad?
01:01:06unterwegs is a couple of years later.
01:01:07Um?
01:01:09주문.
01:01:11비고인 김상진을 징역 1년에 처한다.
01:01:15다만,
01:01:17판결 확정일로부터 2년간 위형의 집행을 유예한다.
01:01:45I would like to check out the rocks.
01:01:48Where are you?
01:01:51Yes it was that?
01:01:56On the other hand, Mr. president.
01:02:01The rickord, Mr. President, Mr. President, Mr. President, Mr. President.
01:02:07I'm going to try to help you.
01:02:08I'll get by my website.
01:02:08Do you have any lunch then?
01:02:13Oh yeah, this is a very big lunch.
01:02:17I'll have to take a break in the morning.
01:02:18Fine, you're okay.
01:02:19You're fine.
01:02:21You're right here, this is a company?
01:02:21You're right there again, you're right there?
01:02:24Yeah, it's a company.
01:02:25Yeah, come on.
01:02:27You're going to take a walk.
01:02:27I'm sorry, I'm sorry.
01:02:46This guy is really a crime.
01:03:13It's the only thing that I can't believe in my life, but I can't believe it.
01:03:30So, I think that's what I've done.
01:03:32I bet that it's a little bit easier.
01:03:33I think that's because she's a big loss.
01:03:38So there...
01:03:40There's a big loss in the basement where she can't press the lid, she's like a big-on-one.
01:03:47I really listen to them.
01:03:48So I can't to open it there.
01:03:54But there's no need for that.
01:03:55Let's see what it is.
01:04:08Oya!
01:04:09Oya!
01:04:25She will wear the clothes as well.
01:04:30Ha-ha-ha, you're getting ready.
01:04:32잘 놀랐어, 어?
01:04:35Ha연아, 우리 집에 가서 저녁 밥 먹고 다시 나와서 먹자.
01:04:38어, 손탈도 동통이 챙기고.
01:04:43가자, 엄마 손.
01:04:45옳지.
01:04:46보시죠!
01:04:48이 차로 말씀드리자면 가격은 중고지만 새차 같은 중고차입니다.
01:04:53I'm sorry, I'm sorry.
01:04:55I'm sorry.
01:04:56I'm sorry.
01:04:59I'm sorry.
01:05:00Yes.
01:05:03Yes.
01:05:20Hello.
01:05:22Yes, hello.
01:05:24말씀 좀 해줄게요.
01:05:25혹시 이런 거 한꺼번에 사간 사람 있었나요?
01:05:30글쎄요.
01:05:31어떻게 생기셨는데요?
01:05:34옷자리 쓰고 있어서 잘 모르겠는데.
01:05:36여자분인데.
01:05:38글쎄요.
01:05:39이건 없는데요.
01:05:42네, 알겠습니다.
01:05:44네, 가세요.
01:05:45네, 고맙습니다.
01:05:46네, 박철호 검사님.
01:05:48김상진 뭐 집에서 꼼짝도 안 해요.
01:05:51아니, 그건 그렇고.
01:05:52어제 그 야구 경기 녹화 방송도 아닌데 어떻게 알았습니까?
01:06:06그냥 찍었어요.
01:06:07그랬으면 좋겠다 싶어서요.
01:06:09어쨌든 김상진 절대로 놓치지 말아요.
01:06:13나도 그 경기 때문에 독수리 팬 됐거든.
01:06:19오늘 밤에 갈 거니까.
01:06:22순비.
01:06:32김상진 밖으로 나왔어요.
01:06:35김상진은 연수 살인범입니다.
01:06:37오늘 저녁에 6세 여아를 살해...
01:06:39안 돼.
01:06:42그 아이를 또 죽여낳을 순 없어.
01:06:47저기요.
01:06:48그거 말고 다른 거 왕창상에 앉아있는데.
01:07:03강정지.
01:07:04김상진의 세 번째 희생자가 될 뻔했다고 살아난...
01:07:06김상진한테 협박 당하는 걸 다 알고 있어요.
01:07:21김상진이 시장에서 장사하고 있는 어머니와 조카까지 죽이겠다고 협박해서 어쩔 수 없이 끌려다니고 있다는 거.
01:07:28잘못됐습니다, 잘못됐습니다, 잘못됐습니다!
01:07:32잘못됐습니다!
01:07:33잘못됐습니다!
01:07:34잘못됐습니다!
01:07:44잘못됐습니다!
01:07:48어흐?
01:08:08It's okay.
01:08:11I'm sorry, I'm sorry.
01:08:14I'm sorry.
01:08:15I'm sorry.
01:08:15I'm sorry.
01:08:16I'm going to kill you.
01:08:18I'm going to kill you.
01:08:30What's your name?
01:08:32I'm going to kill you.
01:08:33Let's go.
01:08:51Son, let's kill you.
01:08:54Why did you kill someone?
01:08:56Oh, yeah.
01:08:57Adobe MICHAEL uda.
01:08:59You have to do this?
01:09:01You're dead.
01:09:01You will die that again.
01:09:02You.
01:09:03Why does that?
01:09:04You'll have изв anterior �這樣.
01:09:04Why did you melt the aggravated scene?
01:09:05Why did you stop dying?
01:09:07Since hoy en mala sister and我也,
01:09:09weoped running and lailerade diyor.
01:09:13You...
01:09:13To your upper-down.
01:09:17I'm not going to do anything.
01:09:19It's not a crime.
01:09:20I'm not going to be a crime.
01:09:25I'm not going to be a crime.
01:09:26I'm not going to be a crime.
01:09:41Yes, yes.
01:09:42Yes.
01:09:43Yes.
01:09:58Kim 상진, now is in the village.
01:09:59I'm watching the movie tonight.
01:10:02I'm going to play this game.
01:10:04You can't fuckin' film that I had.
01:10:07Oh, it's all the time.
01:10:11I'm watching Kim Jong-un on.
01:10:18I see it in the movie.
01:10:20I've seen her in this movie.
01:10:23You're the one that's what you're doing.
01:10:28What are you?
01:10:30I'll leave you alone.
01:10:33Then you'll die.
01:10:38What do you mean by saying...
01:10:42What is this?
01:10:47He's got a phone call.
01:10:48No, no, no, not enough.
01:10:51Don't worry.
01:10:52I'll call you after you.
01:10:55You're holding me up.
01:10:56I'll call you after you.
01:11:07I'm holding you up.
01:11:10No, no, no, no, no.
01:11:13No, no, no, no, no, no, no.
01:11:14I don't know if you were a man.
01:11:15I don't want to be a man.
01:11:16Okay.
01:11:16Let's go.
01:11:17Let's go.
01:11:19Here's a mullica.
01:11:22Inyo.
01:11:24I've been in.
01:11:30I've been in.
01:11:30You've been in.
01:11:31I've been in.
01:11:34You've got no idea what's going on.
01:11:35Where is the place?
01:11:37Oh!
01:11:40Oh!
01:11:43Oh!
01:11:44Oh, oh!
01:11:45Oh!
01:11:46Oh, oh!
01:11:46Oh!
01:11:48Oh!
01:11:49Oh!
01:11:56Oh!
01:11:59Oh!
01:12:00Oh!
01:12:03Oh!
01:12:05지금은요?
01:12:08정상치고 돌아서 내려오는 길이요.
01:12:14어딘지 알아요?
01:12:15그 사람이 엄마랑 두꺼까지 다 죽일 거예요.
01:12:20판사님 제발요.
01:12:21저 엄마한테 가야 돼요.
01:12:22엄마한테 가야 돼요.
01:12:24판사님 제발요.
01:12:25그래요.
01:12:25그래요.
01:12:26나 판사야.
01:12:29그러니까 나랑 같이 김상진 재판합시다.
01:12:32강재훈 씨 엄마랑 조카 절대로 못 건드리게.
01:12:42내려오는 쪽이 어느 쪽인지 알아요?
01:12:44아니요?
01:12:48아니요?
01:12:49아니요?
01:12:50네.
01:12:57아니요?
01:13:04저기.
01:13:05아니요?
01:13:13뭐야?
01:13:13네.
01:13:16are not even.
01:13:20Serginal Kim Sangjine.
01:13:24Serginal Kim Sangjine.
01:13:27Serginal Kim Sangjine.
01:13:30Serginal Kim Sangjine...
01:13:32Aren't you afraid.
01:13:33Queer!
01:13:36Serginal Kim Sangjine.
01:13:38Queer!
01:13:40Serginal Kim Sangjine.
01:13:42I'll guilt!
01:13:42I'll guilt!
01:13:44schnell!
01:14:14Oh
01:14:42Oh
01:14:54판사 이래도 됩니까?
01:14:56판사가 착하게까지 해야 돼?
01:14:57복수고 저주고 간에 판결문은 기록은 남는 거 몰라?
01:15:00충남지법에 재밌는 판사가 있다면서
01:15:02사건 하나 찾아서 이하정 판사한테 넘겨
01:15:04결혼을 앞둔 한 예비신부가 교통사고로 숨졌습니다
01:15:07처음엔 단순사고라고 생각했다
01:15:09The problem is that it's all about the insurance.
01:15:11The problem is that it's all about the insurance.
01:15:12You should do it!
01:15:15You should do it!
01:15:16Is it really a problem?
01:15:18If you don't have a problem, you don't have a problem.
01:15:21What's the problem?
01:15:22Is it a problem?
01:15:22Is it a problem?
01:15:27It's a problem.
Comments

Recommended