- 18 minutes ago
The.Judge.Returns.S01E10 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:55Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:01:47Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:05I'm going to get back to you.
00:02:06If you're here, you're going to get your hair off.
00:02:09You're already getting your hair off.
00:02:20You need to buy Miracle Asia money?
00:02:23...
00:02:23...
00:02:24...
00:02:25...
00:02:25...
00:02:42Where are you?
00:02:43What? What are you doing?
00:02:45Where are you going?
00:02:54It's like a baby.
00:03:08I'm sorry.
00:03:09Anyway, I'm not too young.
00:03:13But I'm not too much.
00:03:15Oh, oh, oh, oh!
00:03:17He said what?
00:03:18He said what?
00:03:20He said what?!
00:03:22You're not saying this!
00:03:24Yes, the governor.
00:03:41You are us.
00:03:43You are the one who has been in trouble.
00:03:47You are the one who has been in trouble.
00:03:47Ah, yes.
00:03:48You have been in a hospital for 5 years.
00:03:51We will be at 3.
00:03:52Yes.
00:04:02I'm the one.
00:04:03Koriya, 1004.
00:04:03Yes, 1004.
00:04:04Park Cholho.
00:04:05Yes, Sok.
00:04:05John Wubb.
00:04:06Yes, Sok.
00:04:07John Wubb.
00:04:08Yes, Sok.
00:04:11I'll just take a quick meal.
00:04:14Yes.
00:04:15Come on!
00:04:1630,000!
00:04:1830,000!
00:04:20Are you going to get the set for the show?
00:04:23Yes, really?
00:04:24Yeah, really?
00:04:25Really?
00:04:25You're the one who is going to give up!
00:04:26Oh, you're the one.
00:04:27You're the one who will give up to an SEC.
00:04:30I will give up a certain period of time.
00:04:31And if it's going to take in a moment,
00:04:33I'll give it a little second.
00:04:35You're the one who gives up..
00:04:37You're the one who's the ones who have punished me!
00:04:41You're the one who's the one who will give up!
00:04:41No, no!
00:04:42You're the one who is really good!
00:04:45No.
00:04:45You're the one who is the one who wins!
00:04:46You're not sure how I win!
00:04:47You are still a deductible!
00:04:47You're the one who quit sure!
00:04:49You don't have a lie!
00:04:53You.
00:04:54So it's not just a goal?
00:04:55No, it's not just a attack.
00:04:59I can't even find a fight against the other than 30 million dollars.
00:05:03What are we doing?
00:05:04We don't have a chance to do it.
00:05:06Why not?
00:05:07We're going to be one team.
00:05:10We're going to be one team.
00:05:11We're going to be one team.
00:05:12We're going to be one team.
00:05:12We're going to be one team.
00:05:13We're going to be one team.
00:05:15If you're going to be one team,
00:05:19I'm going to be a lot of fun.
00:05:21There are two people.
00:05:24What?
00:05:24What are you doing?
00:05:25One team?
00:05:26Yeah, one team.
00:05:28One team!
00:05:29We are here!
00:05:30One team!
00:05:31One team!
00:05:33Yes!
00:05:35This one is really expensive.
00:05:38Yeah, I'm going to be a good guy.
00:05:40I'm going to go to the house for a minute.
00:05:42I'm going to go to the house for a minute.
00:05:44I'm going to go to the house for a minute.
00:05:46I'm going to go to the house for a minute.
00:05:49How can I get to know?
00:05:50about that a lot, will help you take it?
00:05:50You'll get out.
00:05:52What is yours for?
00:05:53Oh, so did you know that?
00:05:54What do you know when you say?
00:05:56I see one guy leading your Ma technical THERE.
00:05:58I see two daughters.
00:06:02What've been so grateful to you?
00:06:02You know, hey!
00:06:03I am giving all this money off.
00:06:05You can't make it all that way.
00:06:07Oh, no, you need to take any money off now.
00:06:08How'd that happen?
00:06:10They have totally just the human being out of shape?
00:06:14Creative Mode Colocation T官.
00:06:18Yeah, what?
00:06:19What?
00:06:20He's going to be a judge.
00:06:21I'm going to be a judge.
00:06:22You'll be able to take him to this guy.
00:06:26You'll be able to do it.
00:06:29Then he'll be able to get the judge when he's on.
00:06:33So, the judge will be the judge.
00:06:34So, we will see the judge.
00:06:38Oh, he's a good guy.
00:06:48That's what I got to.
00:06:48When you live in the first place, you'd be in an old house.
00:06:50The second time, a kid is in the worst.
00:06:54If it's a kid's kid, it's a kid's kid.
00:06:58If you're a kid, you're not an old man.
00:07:01If it's a kid, you're a kid.
00:07:02No, no, and you're a kid.
00:07:06You look good at this.
00:07:08You're a kid.
00:07:08You're a kid.
00:07:11Here is what is the restaurant, and it's not like it, and it's not like it.
00:07:15What is the concept?
00:07:18Oh!
00:07:19Hi!
00:07:20Hi!
00:07:21Hi!
00:07:22Hi!
00:07:23Hi!
00:07:24Hi!
00:07:24Hi!
00:07:25Hi!
00:07:27Hi!
00:07:30Hi!
00:07:36Hi!
00:07:38Hi!
00:07:38앉으세요, 앉으세요.
00:07:39Ah, 잠시만요.
00:07:41제가 만든 문이 오징어 건물이거든요.
00:07:43와!
00:07:43한잔 받으시죠.
00:07:46감사합니다.
00:08:29Let's go.
00:08:31I'm going to leave you alone.
00:08:37I'm going to leave you alone.
00:08:38But why don't you leave me alone?
00:08:41I'll leave you alone.
00:09:13I'm going to leave you alone.
00:09:15I'll solve it.
00:09:16I'll solve it.
00:09:17I'll solve it.
00:09:20I can't solve it.
00:09:22So how are you going to solve it?
00:09:22ụ 파이팅을 해본 별 tenía Krugmaninty quieres 했던 거야?
00:09:25그래서 어떡할 건데.
00:09:27아들놈 재판 때문에 대법원장이 아니라 대법관자니까 쪽 Sozial익이 생겼어!
00:09:33아!
00:09:34아드님 재판은 조만간 끝날 거고 대법원장 자리도 앉게 된 겁니다.
00:09:40정말
00:09:42자신 있는 거야?
00:09:45재판은 얘기치 못한 변수였지만 그것 때문에 달라지는 거는 없을 겁니다.
00:09:52That's true.
00:09:55But...
00:09:58...
00:09:59...
00:09:59...
00:09:59...
00:09:59...
00:10:01...
00:10:02...
00:10:03...
00:10:03...
00:10:04...
00:10:06...
00:10:07I'm going to give you something I want to do with you.
00:10:20You've got your brother in your hand.
00:10:23This is what I mean.
00:10:25What is it?
00:10:29You can't kill him.彼女's
00:10:30arm and her son were as bad. It's like someone
00:10:37who was Wieg who... You can't kill
00:10:40him. You could do rob
00:10:44him. Mr. Hoon,
00:10:48Makiko is not even his wife.
00:11:00I'm not sure if you're doing anything.
00:11:02It's just that you're doing something.
00:11:05You're going to go to court court court,
00:11:09and you're going to go for this.
00:11:19I don't know what to do, I don't know if it's a court.
00:11:28You really don't know?
00:11:30I don't know.
00:11:35It's going to be a big brother.
00:11:40Ah!
00:11:43He's going to get the highest quality.
00:11:54Now, I'm going to be the case.
00:11:54Your phone call is a crime.
00:11:57It's a crime call.
00:12:00I'm sorry.
00:12:02I'm sorry.
00:12:06You've already said it.
00:12:08Don't you think this is going to happen?
00:12:12Then, there is no further rape in the court.
00:12:18Do you know?
00:12:23Well, I'm sure you are a bit of a wild regret.
00:12:31Attorney General, his court court.
00:12:33I'm not going to do that.
00:12:39I'm not going to be able to do that.
00:12:47I can't.
00:12:54I can't.
00:12:56If you don't know what to do, you won't be able to do it.
00:13:14The doctor.
00:13:26I can't believe it.
00:13:39I'll tell you.
00:13:40I'll tell you about it.
00:13:42The court says that the court is going to be a year of 6 years.
00:13:47The court says that the court is going to be a year of 6 years.
00:13:56If you're going to be what you're going to do,
00:14:00there will be no need to be done.
00:14:03If you're going to pay me,
00:14:05I will be going to make you.
00:14:13I've been talking to you for a long time.
00:14:18It's still a long time.
00:14:21It's been a long time for 5 years.
00:14:24Yes.
00:14:28What's up?
00:14:33What's up?
00:14:34What's up?
00:14:35I'm sorry.
00:14:41I'm a guy who's at the point of time.
00:14:46What?
00:14:46What the...
00:14:49I'll tell you what the...
00:14:49I went to the point where the people who go to the plane
00:14:51and suddenly, the police were going to ask me,
00:14:56I didn't really know it.
00:14:58That was the big guy in the case?
00:15:01Yeah, but...
00:15:03I was in a bad situation where the police officers
00:15:05had to tell him, but I didn't understand...
00:15:08But that's what I was thinking about...
00:15:11Do you know how many people who helped me?
00:15:20I'll get you back.
00:15:2130...
00:15:2230억, you know.
00:15:25You're the first one.
00:15:27I'll get you back.
00:15:28I'll get you back.
00:15:30I'll get you back.
00:15:31I'll get you back.
00:15:38So...
00:15:39그놈들 잡으면.
00:15:47검찰이 뭐라고 할 건데.
00:15:5930억 출처 물으면 뭐라고 할 거냐고.
00:16:07내가 줬다고 할 거야?
00:16:12으악!
00:16:14으악!
00:16:17으악!
00:16:18으악!
00:16:19으악!
00:16:21으악!
00:16:23으악!
00:16:25하...
00:16:26저 일어난 거는 반드시 추정했습니다.
00:16:31아니!
00:16:37아...
00:16:41아...
00:16:42아무것도 하지마.
00:16:50으악!
00:16:52으악!
00:16:53Uhm!
00:16:56I'm always going to be a temper.
00:16:59Don't think I'm going to stand up.
00:17:04I'm going to breathe.
00:17:20It's ready.
00:17:21I will leave you to my landlord.
00:18:00I'm sorry.
00:18:15How are you going?
00:18:20I'll see you next time.
00:18:21I'll see you next time.
00:18:22Yes, I'll see you next time.
00:18:25And it's...
00:18:30What's this?
00:19:15I'll see you next time.
00:19:17You're right now.
00:19:19Yeah, I'll see you next time.
00:19:22Okay, I'll see you next time.
00:19:27So,
00:19:28what would be fun for?
00:19:30What was that?
00:19:32Well, I don't know what the Faster Arizona Malhot에
00:19:40likes.
00:19:40He will be written for a court and prove
00:19:42what the extra understanding of
00:19:43the court.
00:19:44I don't want to talk about this.
00:19:48I'll tell you what I'm doing.
00:19:54And this is what I'm saying.
00:19:57I'll tell you what I'm saying.
00:20:01I've had a similar speech in the past.
00:20:05You can also write a speech in the past.
00:20:08If you want to talk about that,
00:20:09you can do it.
00:20:12Then do you ask me to ask me if I'm going to leave you?
00:20:14Really, I'll be so pleased with you.
00:20:18The case of the law and the law and the law to the law
00:20:21is to make a requirement on 5 years
00:20:22or to make a violation of 1,500,000 more than the law.
00:20:27What are you doing?
00:20:30I wanted to help you get this idea.
00:20:32If a law of law is for a law to the JPE of the work
00:20:34and the law to the law is an issue,
00:20:37The
00:20:37job
00:20:38is to
00:20:39to
00:20:39be
00:20:39to
00:20:39to
00:20:39The job is to provide a job of job.
00:20:41To get the job done, he would have to make up a job.
00:20:49He would have had a job to make up a job.
00:20:51You idiot.
00:20:53What are you talking about?
00:20:55He would have been a job to make up a job.
00:20:59The job is to make up a job of the job.
00:21:02It's the only thing that I can't do, but it's the only thing that I can't do.
00:21:08You're still going to wear a mask!
00:21:14You're going to wear a mask!
00:21:15You're going to wear a mask!
00:21:19You're going to wear a mask!
00:21:21You're going to wear a mask!
00:21:30You're going to wear a mask!
00:21:47You're going to wear a mask!
00:21:49It's a long time!
00:21:50It's a long time ago!
00:21:51It's a long time ago!
00:22:09It's a long time ago!
00:22:12You don't know what happenedately...
00:22:13어떻게 이게 네 손해...
00:22:16Peace.
00:22:17Peace.
00:22:19Peace.
00:22:23Peace.
00:22:34Peace.
00:22:40Peace.
00:22:40You were arrested and arrested and arrested.
00:22:48The case of the case is a sign of the law.
00:22:51But you were arrested by the case of the case of the case of the case.
00:22:54You were arrested for a year of 6 months.
00:22:59You were arrested for his husband and father.
00:23:10You're the only one who you are.
00:23:13You're the only one who you are.
00:23:18You're the only one who you are.
00:23:38You're the only one who you are.
00:23:42You're the only one who you are.
00:23:49But you know, you're the only one who you are.
00:24:00You're the only one who you are.
00:24:11You will be your father.
00:24:12I will stay here.
00:24:21You should do what you believe.
00:24:24I'm not sure how it's going to happen.
00:24:26I'm not sure if I can't be a part of this, but...
00:24:32You're not sure if you've been you're a part of this.
00:24:34You're not sure if you're a person who is being a part of this.
00:24:39You're not sure if you're a part of this.
00:24:50Think about it.
00:24:52If you have a chance to get the chance to get the chance.
00:24:59It's time to get the chance to get the chance.
00:25:05I'll be able to get the chance to get the chance.
00:25:07Then I'll go back to my daughter.
00:25:20I wanted to kill you.
00:25:46I wanted to kill you.
00:25:49What can I do to do with you?
00:25:52What can I do with you?
00:25:54I also ask myself,
00:25:59what can I do with you today?
00:26:07What can I do with you today?
00:26:20What can I do with you today?
00:26:25It was an unfortunate thing,
00:26:27but there was a lot of information about it.
00:26:31That's why you made it?
00:26:37That's what I did with you today.
00:26:39He was a lawyer.
00:26:42He was a lawyer.
00:26:43He was a lawyer.
00:26:47He was a lawyer.
00:26:50He was a lawyer.
00:26:52He was a lawyer.
00:26:53I don't want to get into the shim's mind.
00:26:58I don't want to get into the shim's mind.
00:27:04I don't want to get into the shim's mind.
00:27:16He's going to go a little bit later.
00:27:20He's going to stop everything.
00:27:21What?
00:27:25You're right now?
00:27:27You're right now, I think.
00:27:31You're wrong now.
00:27:32You're wrong now.
00:27:32I think that you're going to go to the next day.
00:27:33You're right now.
00:27:39So, this is really the end of the process?
00:27:44You're right now.
00:27:45You're right now.
00:27:46I'm going to show you what I did when I was looking at one of those things.
00:27:50I have no idea.
00:27:53What do you want to do with your father?
00:28:07What do you want to do with your father?
00:28:12I'll be the one that I've been doing.
00:28:13I'll be the one that I've been doing.
00:28:35I'm sorry.
00:28:37I'm sorry.
00:28:39What?
00:28:41I'm sorry.
00:28:44I'm sorry.
00:28:45I'm sorry.
00:28:48I'm sorry.
00:28:52It's not your fault.
00:28:54You're not a fool.
00:28:55You're not a fool.
00:28:58You're not a fool.
00:29:01You must not be strong enough,
00:29:04but I will do this.
00:29:08I'll do this.
00:29:09After all,
00:29:09I'll do it.
00:29:10You're a fool.
00:29:11I'm sorry.
00:29:14You're nothing for me.
00:29:19You're welcome.
00:29:20I'm not sure.
00:29:39Isang대 부장한테 30억이 있다는 걸 아는 사람은.
00:29:43I'm sorry.
00:29:44I'm not sure.
00:29:45I know you're I'm not sure.
00:29:48I'm not sure.
00:29:51I'm not sure.
00:29:54I'm not sure.
00:30:07I'm not sure.
00:30:09Do you need anything?
00:30:19You can see me.
00:30:21No.
00:30:25That's what I have to say.
00:30:29I thought you said anything.
00:30:32I'm sure you think you can write about it.
00:30:37I'm going to take a look at the digital product.
00:30:42I'm going to take a look at the digital product.
00:30:45I'll take a look at the digital product.
00:31:32젊은 사람이 너무 고지식한 거 아니야?
00:31:37나 같은 궁금해서 벌써 열어봤을 텐데.
00:31:42한 장 봤지?
00:32:03네, 송나인 기자님.
00:32:04이쪽 전문가한테 알아봤는데요.
00:32:06이거 열어봤다가는 큰일 나겠어요.
00:32:08열람 횟수랑 카피 횟수까지 다 뜬대요.
00:32:11손대지 않는 게 좋겠어요.
00:32:21누구나 처음이라는 게 있어.
00:32:25그걸 조심이라고 하지.
00:32:29응.
00:32:34나는 지금 강신진의 의심과 믿음 사이에서 외주를 타고 있다.
00:32:39삐끗하는 순간 추락이다.
00:32:43내가 그걸 지키지 못하는 인간들이 의외로 많아.
00:32:48뭐 어쨌든 나는 상관없어.
00:32:52뭔지 알아?
00:32:53그럼 수선임과 함께하고 싶은 사람도 많을 테니까요.
00:33:01그러니까.
00:33:05조심을 잃지 말라고.
00:33:06네.
00:33:09네.
00:33:15네.
00:33:42네.
00:33:43수고했다.
00:33:43네, 맞습니다.
00:33:44어머니는요?
00:33:45어우, 피곤하다고.
00:33:46먼저.
00:33:55아버지.
00:33:56응?
00:33:58저도 오랜만에 같이 한잔할까요?
00:34:00그래.
00:34:02아.
00:34:26아이고, 이거 한잔만 하려고 그랬는데.
00:34:49응.
00:34:50Um.
00:34:57Yeah.
00:35:12See?
00:35:13Why?
00:35:17I don't know what to do with my father.
00:35:18I was at that time when I was there.
00:35:25I was thinking about my father.
00:35:32What do you think?
00:35:34What a good thing to do?
00:35:44You know what?
00:35:48You know what?
00:35:50You know what?
00:35:50I was saying, you guys, you're leaving!
00:35:58You're leaving!
00:35:59You're leaving!
00:36:03What?
00:36:06I'm not going to get out of here.
00:36:12I'm not going to get out of here.
00:36:28I'm not going to get out of here.
00:36:35길가에 돌멩이도 사연이 있고,
00:36:39기저귀 갓난쟁이도 어미 젖 물린 시간만큼 사연이 있는 거다.
00:36:44그러니 세상 부대낀 사연 속에 억울하지 않은 사람이 어디 있겠냐.
00:36:51그거 다 끌어안고 살다가
00:36:54정작 끌어안아야 할 게 생겼는데
00:36:59빈자리가 없으면 어쩌냐.
00:37:05사람들 괜찮다고 말하는 거
00:37:08정말 괜찮아서 그러는 거 아니다.
00:37:11그러니까 너도
00:37:13그 속에 뭐가 들었든
00:37:16괜찮다, 괜찮다 하면
00:37:21다 괜찮아질 거다.
00:37:45애비는
00:37:48반숙이다.
00:37:50노른자 떨어뜨리지 말고
00:37:57잘 먹었다.
00:38:28남편은
00:38:33I'm sorry.
00:38:34I'm sorry.
00:38:35I'm sorry.
00:38:44I'm sorry.
00:38:44I'm sorry.
00:38:44I'm just living in a way.
00:38:48I'm just living here.
00:39:12I'm sorry.
00:39:13Oh, 깜짝이야.
00:39:14Oh.
00:39:17잠자리에 자꾸 술은.
00:39:18Oh.
00:39:25그 아이 생각나?
00:39:28나 징역 세고 나온 지 얼마 안 돼서 말이야.
00:39:33그럼요.
00:39:34걜 어떻게 잊어요.
00:39:44누구니?
00:39:46뭐 찾는 거 있니?
00:39:48부모님 심부름 왔어?
00:39:52아...
00:39:54그...
00:39:56그...
00:39:56응.
00:40:06이거예요.
00:40:12이...
00:40:13이게 뭐냐?
00:40:15죄송합니다.
00:40:17어?
00:40:18어?
00:40:18예!
00:40:18학생!
00:40:20어...
00:40:21그...
00:40:23우리 아빠 나쁜 사람 아니에요.
00:40:25그러니까 너무 미워하지 마세요.
00:40:33아...
00:40:33네...
00:40:35하...
00:40:44안녕하세요.
00:40:45저는 김진아라고 합니다.
00:40:46저는 재개발 현장에서 아저씨에게 맞았다고 재판한 김석태 씨의 딸입니다.
00:40:54아저씨가 아무 잘못이 없다는 것을 알고 있습니다.
00:40:57당연히 아빠가 다친 것은 아저씨 때문이 아니라는 것도요.
00:41:01아빠는 원래 나쁜 사람이 아니지만 저를 혼자 키우느라 나쁜 일을 한 것입니다.
00:41:07저는 아빠한테 그런 일을 하지 말라고 말리고 싶지만 아빠가 하는 일을 알고 있다고 하면 아빠가 괴로울까 봐 모르는 척하고 있습니다.
00:41:19이야, 우리 딸.
00:41:23남들처럼 사는구나?
00:41:27그럼.
00:41:30야근도 하고 가끔 회식도 하고.
00:41:38아빠는 그런 거 못해봤지?
00:41:40그래서?
00:41:42부럽냐고?
00:41:45부러워?
00:41:49부럽지?
00:41:52부러워 죽겠다.
00:41:53부러워 죽겠다.
00:41:58자, 이게 행운을 준다잖아.
00:42:03없이 사는 놈 믿을 거는 운빨 뿐이어서
00:42:07이 네잎 클로바만 보면 열심히 주웠는데
00:42:12이제 보니까
00:42:14우리 딸이 아빠의 최고의 운빨이었네.
00:42:18클로바 에이스?
00:42:23편지에 넣은 네잎 클로버는 아빠가 제가 제일 좋아하는 것입니다.
00:42:29아빠는 가진 것 없으니까 행운이라도 바라야 한다고 네잎 클로버를 좋아하십니다.
00:42:35지금은 제가 아저씨께 드릴 수 있는 게 네잎 클로버뿐이지만 어른이 되면 아빠의 잘못을 꼭 보상해 드리겠습니다.
00:42:43정말 죄송합니다.
00:42:45김석태 씨의 딸 김진아 울림.
00:42:51걔 이름이 진아였죠? 김진아.
00:42:56응.
00:42:58아버지 용서해 달라고.
00:43:00자기 때문에 나쁜 짓 하지만
00:43:02나쁜 사람은 아니라고 편지에 썼잖아.
00:43:07그런데 그게 말이 되나?
00:43:15그때 밥이라도 먹여서 보냈어야 했는데
00:43:22잘 살겠죠?
00:43:23그랬으면 좋겠네.
00:43:45김석태 씨 보호자님.
00:43:55아까는 호흡장애가 심하게 와서 급하게 연락드렸는데
00:44:00조금만 지켜볼 걸 그랬어요.
00:44:02늦은 시간에 죄송합니다.
00:44:22이거 어디서 본 것 같은데.
00:44:29지금 전화해요.
00:44:37보호자님.
00:44:38보호자님.
00:44:40보호자님.
00:44:41보호자님.
00:44:42보호자님.
00:44:43보호자님.
00:44:44이러시면 안 돼요.
00:44:48보호자 동요도 없이 환자 병실 임의로 옮기신 거 무지 삼지 않겠습니다.
00:44:56네?
00:44:57VIP병실 비용 알려주세요.
00:44:59아 예, 예.
00:45:03아 예.
00:45:10아 예.
00:45:15Yeah good.
00:45:18That was great!
00:45:20Well, you have to go inside the toilet,
00:45:22and you should go outside the toilet.
00:45:25The one with the kids and the other with the caring for the toilet,
00:45:29that's what I'm going to do.
00:45:32Love you love love isn't enough,
00:45:35you can't even get a lot on.
00:45:36Oh my god, I'm sorry.
00:45:41What's your name?
00:45:43What's your name?
00:45:46It's a heart disease.
00:45:51So what's wrong?
00:45:55It's a cause of the brain and the brain of the brain.
00:46:02There are a lot of women who are in the field like this.
00:46:06You can't take a look at the fact.
00:46:11Next to what I'm going to do,
00:46:13you can't take a look at it.
00:46:16You're like, you have a dog?
00:46:19You're not going to take a look at it.
00:46:21No I don't want to take a look at it.
00:46:31I'm sorry.
00:46:34I'm sorry.
00:46:44I'm sorry.
00:46:47I'm sorry.
00:46:51Oh, my God.
00:47:04Oh, my God.
00:47:07알겠어요.
00:47:19이게 말이야.
00:47:23그때 그 시뻘건 생감보다는
00:47:27백배는 더 몸에 준 거예요.
00:47:34이거 마시면 우리 사귀는 거다.
00:47:42장난이야, 장난.
00:47:43이거 마시면 이거 다 검사님 거.
00:47:48뒤끝이 좀 있으시니.
00:47:50아니, 그럼.
00:47:52나는 쿨한 척하는 놈들이 제일 싫더라고.
00:47:57그래서 뭐 나랑 친구라도 하시게?
00:47:59어휴, 나야.
00:48:00이렇게 이쁜 검사님하고 친구하면 뭐 좋지, 나야.
00:48:23내가 이 석화를 참 좋아하는데.
00:48:27우리 장태식 대표님이 준 건 너무 비리다.
00:48:41덕분에 지루하지 않아서 좋기는 한데.
00:48:46부채지 말고 좀 기다려봐요.
00:48:50내가 곧 갈 테니까.
00:48:57오케이.
00:48:59대신 서둘러요.
00:49:02나도 지루한 건 딱 질색이니까.
00:49:30해날로 보면 지난번에 확인했고, S그룹 실패한 듯 다른 건도.
00:49:33제가 파악한 정원과 일치합니다.
00:49:36그런데 결정적 증거가 없습니다.
00:49:39이것도 마찬가지고요.
00:49:43강심진 수석.
00:49:46그런데 이한혁 판사가 이걸 왜 법원장님 앞에 놓고 간 걸까요?
00:49:51응?
00:50:02직접 들어보면 알겠지.
00:50:08이게 다 사실인가?
00:50:10네, 제가 아는 범위 내에서는요.
00:50:13아마도 제가 모르는 악행이 더 있을 겁니다.
00:50:16강심진에 대해 언제부터 알고 있었나?
00:50:18부모님 고물상에서 병력 비리 장부를 발견했을 때부터였습니다.
00:50:23장부를 노리는 자가 강심진이라는 사실을 알게 된 대로 계속 조사했습니다.
00:50:28너, 너.
00:50:28충남에 있을 때 연쇄사령범 잡을 때부터 알아봤어.
00:50:32판사가 왜 자꾸 검사를 흉내내냐고 인마.
00:50:34그리고 이런 걸 받아서는 나한테 먼저 알렸어야 될 거 아냐?
00:50:39강심진 신뢰부터 얻어야 했습니다.
00:50:42그래서 차도 받았냐?
00:50:43제가 산 거라니까요, 60개월 할부로.
00:50:46갑자기?
00:50:46네, 그렇게 됐어요.
00:50:49안 그래도 지금 신방송...
00:50:51아, 예.
00:50:56실은 우리도 강심진 수석을 내사하고 있었네.
00:51:00네?
00:51:00강심진 수석 부장의 소문이 안 좋은 건 사실이야.
00:51:04근데 아무도 그걸 확인하려 들지 않더군.
00:51:07마치 강심진을 건드리는 거 금기라도 되는 것처럼 말이야.
00:51:13말해보게.
00:51:15내가 대법원장이 되어야 하는 진짜 이유가 뭔지.
00:51:19네?
00:51:20야, 너 또?
00:51:22강심진과 관계 있는 건가?
00:51:25네.
00:51:27강심진 수석을 잡기 위해서 대법원장의 백이 필요하다고 생각했습니다.
00:51:32그렇군.
00:51:34야, 너 미쳤어.
00:51:36어디서 한번 해.
00:51:37그런데 강심진이 끝이 아니었습니다.
00:51:41우리도 강심진을 내사하면서 짐작은 하고 있었네.
00:51:48혹시 누군지 알아냈나?
00:52:15여기 돈가방 같은데요.
00:52:20소재의 주인이 누군지 아나?
00:52:23예?
00:52:25글쎄요.
00:52:27전직 대통령 박광토.
00:52:47백이석입니다.
00:52:49안녕하십니까, 법원장님.
00:52:51대통령의 대법원장 후보 추첨 자신 있습니까?
00:52:55결심하신 겁니까?
00:52:59부탁드리겠습니다.
00:53:06네.
00:53:08기꺼이 건방진 후배 백이 되어주지.
00:53:15감사합니다.
00:53:33이한영 판사.
00:53:37박졸호 검사.
00:53:39이한영, 박졸호.
00:53:43이한영, 박졸호.
00:53:44분명 뭔가가 있는데.
00:54:1030억 날린 날 박졸호 검사 통화 내역이야.
00:54:14박졸호 검사요?
00:54:15응.
00:54:17우연히 김진아 검사의 통화를 듣고 우연히 골프장에서 박졸호를 만났다.
00:54:22그거 우연이 아닐 수도 있어.
00:54:25그럼.
00:54:30조사해봐.
00:54:33네.
00:54:34그런데 수석 부장님께는.
00:54:40숨만 쉬고 살라고 하셨다며?
00:54:45바쁘신 분 심기 건드리지 말자고.
00:54:49네, 알겠습니다.
00:54:50제명에 못 죽을 팔자가 왜 자꾸 사람을 불러.
00:54:55제가 죽고 사는 거야.
00:54:58하늘에 달렸지만.
00:54:59자기 대선이 곧 아닙니까?
00:55:02나라님 뽑는 거야.
00:55:04백성들 몫이지.
00:55:05그래서.
00:55:07자.
00:55:10누가 되겠습니까?
00:55:13어차피 둘 중 하나인데 뭘 고민해?
00:55:16여론조사가 엎치락뒤치락 종잡을 수가 없어서요.
00:55:22노인네.
00:55:24선녀님 선녀님 하면서 종년부리듯 하기는.
00:55:28자.
00:55:45이놈이.
00:55:47여의지 물고 승천하겠네.
00:55:55여당 김윤철 의원이라 정권이 바뀌지 않고 이어진다면 더할 나이가 없겠지.
00:56:05신나관던 정권이 Seiten의 차근이라고 믿습니다.ρη
00:56:20나의
00:56:34I can't believe it.
00:56:38I can't believe it.
00:57:03I'll go.
00:57:05I'm sorry.
00:57:27Yes, I did.
00:57:28There is a request for the former president of the president of the U.S.
00:57:32There is a report of the former president of the U.S.
00:57:34Of course, the president of the U.S.
00:57:42You're surprised?
00:57:46Yes.
00:57:47But...
00:57:51I'm sorry...
00:57:52You can't.
00:57:55You're right.
00:57:58How did you find the president?
00:58:01He was a judge.
00:58:03He was a judge.
00:58:05He was a judge.
00:58:06He was a judge.
00:58:08He was a judge.
00:58:08He was a judge.
00:58:14He was a judge.
00:58:16He's a man who's not.
00:58:17He's not.
00:58:22But he's a man who lives there too.
00:58:27He's not.
00:58:29He's not.
00:58:29I don't know if.
00:58:33He's a man who'd wear a brand of 날.
00:58:43He's a man who's vest.
00:58:46It's important to me.
00:58:54It's important to me.
00:58:54I want to take this power.
00:58:59How do you want to do this?
00:59:02How do you want to do this?
00:59:04How do you want to do this?
00:59:07It's a good thing.
00:59:11It's a good thing.
00:59:15Please come to the floor.
00:59:18Please come to the floor.
00:59:37Please come to the floor.
00:59:45Please.
00:59:57Please.
00:59:59Excuse me, I'm sorry.
01:00:01I haven't arrived yet.
01:00:02I'm here to go.
01:00:2010 minutes.
01:00:22I'll wait for you.
01:00:24I'm sorry.
01:00:41I don't know.
01:01:20Thank you very much.
01:01:41I'm sorry.
01:01:46This is the JV State University.
01:01:48When did you get a copy of the JV State University?
01:01:53There was a report that was submitted to the JV State University.
01:01:58I was in the hospital when I was in the hospital.
01:02:01I am not supposed to be able to protect the army.
01:02:03I am not supposed to be able to protect him.
01:02:05Monty's son!
01:02:05Now, how do I help you?
01:02:06Do I help you?
01:02:16What do I help you?
01:02:27What is it?
01:02:29How do I help you?
01:02:43I'm sorry.
01:02:44I'm sorry.
01:02:47I'm sorry.
01:02:48So, I'll go for another one.
01:02:57You'll be moving.
01:03:00I'm going to go.
01:03:02I'm going to go.
01:03:03I'm going to go.
01:03:05I'm going to go.
01:03:06I'm going to go.
01:03:08I'm going to get out of here.
01:03:10Oh, how are you?
01:03:12How are you?
01:03:13Hello.
01:03:17You're an elder, huh?
01:03:21Yes.
01:03:23I got a wrong way.
01:03:26You're a liar?
01:03:27You're not doing anything.
01:03:32But you're going to kill me.
01:03:37I'm not going to kill someone.
01:03:38I'm not going to kill you.
01:03:39I made me right to kill you.
01:03:40I'm not going to kill you.
01:03:41But I'm not going to kill you.
01:03:42No!
01:03:43JV대ang공사 취업 특혜, it's not going to kill you anymore.
01:03:47No.
01:03:48No one who has a government employee who will want to kill you for all this.
01:03:52It doesn't take nothing to kill you anymore.
01:03:53You'll keep playing your house.
01:03:55And you can't say that you're the boss.
01:03:57You can't say that you can't say that you're the boss.
01:04:00You can't say that you're the boss.
01:04:04You can't say that you're the boss.
01:04:07You're the boss.
01:04:10You're the boss.
01:04:11I don't know.
01:04:13Oh.
01:04:17You want to go and go?
01:04:20Yeah.
01:04:22I'm so sorry.
01:04:23Then...
01:04:24I'll go.
01:04:28Okay...
01:04:31Okay...
01:04:34Yes, I will.
01:04:37I'll go to the training team for the work of a week.
01:04:45Let's go.
01:04:55Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:25Let's go.
01:05:27Let's go.
01:05:29Let's go.
01:05:30Let's go.
01:05:36Let's go.
01:05:42Let's go.
01:05:47Let's go.
01:05:56Let's go.
01:06:12Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:22Let's go.
01:06:25Let's go.
01:06:25Let's go.
01:06:42Let's go.
01:06:45Let's go.
01:06:51Let's go.
01:06:54Let's go.
01:06:55Let's go.
01:06:59Let's go.
01:07:00Let's go.
01:07:30Let's go.
01:07:32Let's go.
01:07:33Let's go.
01:07:45Let's go.
01:07:46Let's go.
01:07:47Let's go.
01:07:50Let's go.
01:07:54Let's go.
01:07:56Let's go.
01:07:57Let's go.
01:08:07Let's go.
01:08:09Let's go.
01:08:10Let's go.
01:08:11Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:14Let's go.
01:08:15Let's go.
01:08:16Let's go.
01:08:19How can I ever been alive?
01:08:21I've ever been here.
01:08:23It's the only reason why it's so bad, right?
01:08:26It's the only reason why it's so bad, right?
01:08:45Now...
01:08:46.
01:08:46.
01:08:47.
01:08:47.
01:08:47.
01:08:48.
01:09:16I can't believe it.
01:09:22Okay, let's go.
01:09:57He took place soon, though.
01:10:07He took place soon.
01:10:23This is the police officer.
01:10:38Let's go.
01:11:07Let's go.
01:11:22Break the rush now
01:11:25Visit
01:11:26Big to win
01:11:27세상 속에
01:11:29시작된 목소리들
01:11:34Nobody's there
01:11:35I'm taking place
01:11:39For you
01:11:40We'll get
01:11:41Cholice 아르기가 시작됐다
01:11:43제 동선, 판사님 동선, 통화 내역까지 모조리 입수했어요
01:11:45강신진 수석도 곧 알게 될텐데
01:11:47난 무당이나 믿는 박강털을 채워버리고
01:11:49수호재의 주인이 될 거야
01:11:51그래서 그게 누군데
01:11:52이한영 판사입니다
01:11:53어디에 강수석이 있다고
01:11:55검찰은 장태식 대표를 구속 기소할 거고
01:11:58재판을 수호재에서 갔던 이한영 판사가 맡을 거야
01:12:01대답이야
01:12:02사랑하나 구하자
01:12:04강신진과 박광통
01:12:05둘 중 하나라도 놓치면
01:12:06대한민국의 정의는 쓰레기통이 빠진다
Comments