00:00The end of the day of the day is in the end.
00:09The end of the day is in the end of the day.
00:20The end of the day is in the end.
00:20I'm going to go to the first flight.
00:22I'll go to the first flight.
00:24If you go to the first flight,
00:25you'll be waiting for a while.
01:11My name is Machida Kenji.
01:14He's a business man.
01:17He's a business man.
01:19He's a business man.
01:32He's a business man.
01:33You're not afraid of it.
01:35I'm afraid of it.
01:38I'm afraid of it.
01:39It's not the first time.
01:41It's the first time I was flying.
01:44When I'm flying, I might be a little bit.
02:18I'm afraid of it.
02:18I'm afraid of it.
02:21I'm afraid of it.
02:24I'm afraid of it.
02:24I'm afraid of it.
02:32Set take off thrust.
02:34Set take off thrust.
02:35Thrust set.
02:36Check.
02:51Japan Airway 351 Hanada Departure.
02:54Contact Tokyo Control.
02:56134.1.固定.
03:03Yes. Do you
03:12drink? Please. Yes.
03:19Thank you.
03:20I just want to know.
03:22Excuse me.
03:27Do you like it how is it?
03:30You can't get your drink.
03:32I'm afraid of it.
04:01Let's go see this.
04:42Let's go see this.
04:48Let's go see this.
04:57Let's go see this.
05:22Let's go see this.
05:27Let's go see this.
05:31Let's go see this.
05:37Let's go see this.
05:38Let's go see this.
05:46Let's go see this.
05:59Let's go see this.
06:01Let's go see this.
06:28Let's go see this.
07:02Let's go see this.
07:27Let's go see this.
08:06Let's go see this.
08:31Let's go see this.
08:37Let's go see this.
08:55Let's go see this.
09:12Let's go see this.
09:24Let's go see this.
10:16Let's go see this.
10:28Let's go see this.
10:29Let's go see this.
10:32Let's go see this.
10:40Let's go see this.
10:45Let's go see this.
10:48Let's go see this.
10:50Let's go see this.
11:03Let's go see this.
11:06Hey.
11:36What are you trying to do?
11:39Hey, you...
11:41Get out of here!
11:45You're not going to kill him!
12:19I don't know what he's going to do.
12:19I'm going to get your power to get out of here.
12:21It's a great deal.
12:25You are just a great deal.
12:35What's the matter?
12:39I'm going to get you to go to the leader.
12:41I want you to meet you.
13:00I don't know.
13:46大衆の指示を得なければ失敗することになっている。しかし、女子供を介護するテロリストは大衆とマスコミの交換を得る。君たちが先手を打てば避難は全て西洋に向かうだろう。その注意からは君たちが何を知っても反感を買うのは無効だ。結局西洋は離陸を許可せざるを得ないだろう。君たちには依然として100人の超える人一が残っているし。
14:10損する商売ではないだろう。その次は、無事平壌に到着したら、残りの乗客と乗務員の飛行機に乗せてまた日本に返すんだ。そうしたらマスコミは、君たちはハイジャックマンではなく、大胆な作戦を完工した英雄と描写するだろう。
14:25おそらく。飛行機をそのまま返すのはまずいな。北朝鮮の方にも何か誠意を見せてこそ、我々を受け入れてくれるのでは
14:29?それは俺が渡す。
14:49これは、山田さん。
15:06言っただろう。お前たちの役に立ちた。騙されたと思って、俺を一度信じてみろ。急通りにすれば誰も怪我せずに、望むものを手に入れることができる。
15:18大胆な作戦の前に、大胆な作戦の中を見たり、大胆な作戦の中央の仕様に入る。本日は、この天使の勝手の音ができるのでは
15:35?大胆な作戦の中央の仕様に、解き出してもらえず、全世界装町は、台湾の仕様に、
15:36I don't know.
16:06I've been in Japan.
16:10I've been in the middle of this country,
16:11and I've been in the middle of this country.
16:13My parents, and my family,
16:15there were 23 people in total of the passengers.
16:17Really?
16:19Yes.
16:20Then,
16:21I've been waiting for the passengers to get out of the car,
16:23and I've been telling them to kill the passengers.
16:26Huh?
16:27What?
16:29What do you want to do?
16:33I'm going to take a sip of them.
16:35I'm going to drink them.
16:35It's the best of the乗客's safety.
16:37That's it.
16:44Don't get it!
16:45There's a gun!
16:48They have to get rid of them.
16:54Let's go!
17:05I'm going to go to Pyongyang!
17:15Why?
17:18I'm going to help you?
17:20I'm going to be able to solve it.
17:23I don't have to worry about it.
17:26What are you doing?
17:31I'm just a business man.
17:32You're a business man.
17:37You're a business man.
17:39You're a business man.
17:40You have to pay for money.
17:42You have to pay for money.
17:45Yakuza's company?
17:48No.
17:50You have to pay for business partners.
17:52That's what you do.
17:58You have to pay for money.
18:10You're going to pay for money.
18:17It's like a phone call.
18:19It's just a phone call.
18:30Oh, no.
18:31That's right.
18:46If you can't stop the hirapon, you can't stop the hirapon.
18:49Have you done it?
18:51If you've done it, how do you do it?
18:54If you've done it, you'll have to do it.
18:58Let's do it.
19:15I know that I'm doing it just like this.
19:18There is a plant in front of me right now,
19:22and then it is a 4-7-1045.
19:23I'm so glad to be here.
19:24And then, still the other side of me is
19:25K!
19:44LAPCON is USA Air Force, North Korea.
19:47Sergeant Chejysuk is going to be here soon, all right?
19:49He belongs to LAPCON.
19:50Fucking let him deal with it.
19:52We're not going to get our hands dirty here.
19:56We're not going to get our hands dirty.
20:03He's going to get our hands dirty.
20:10This is the moment when the U.S. and the U.S. was running up.
20:17In the meantime, we have no other words.
20:18I'm sorry, but it was just a little word.
20:21It's just a little word.
20:22Who is this?
20:22You're right.
20:25You're right.
20:29You're right.
20:33What's your name?
20:35What's your name?
20:36Yeah.
20:37I'm sorry.
20:40You're right.
20:41I'm sorry.
20:41I'll be right back.
20:43I'm sorry.
20:52Yeah, 부장님.
20:55네.
20:56예.
20:58받아.
21:00받아!
21:06나 중앙정보부장인데 자네가 조장이야.
21:11태생!
21:11중앙정보부, 쿠테타로 집권한 군사정권이 군부독재를 유지하기 위해 만든 국가정보기관이다.
21:18He is the CIA to create a good job and a good job, and a better job.
21:25However, the situation was different.
21:28He was a man who was building a group of people who fought for war.
21:33He was a student of the KAKA and the KAKA.
21:36He was a player for the KAKA.
21:38You're not sure how to hear it.
21:40KAKA is being a member of KAKA.
21:41I'm not sure how to get away.
21:53No, no, no, no, no.
22:15It's better to go to North Korea, so it's better to die.
22:27The plane is coming to the United States.
22:45We need to landing at the Pyongyang airport in North Korea. Request any information.
22:50Stand by one.
23:11Stand by one.
23:30Stand by one.
23:31This is Japan Airways 351. How do you hear me?
23:36We want to landing at the Pyongyang airport. Request information.
23:41Pyongyang control. Pyongyang control. This is Japan Airways 351. Radio check.
23:47Pyongyang control. Pyongyang control. This is Japan Airways 351. Radio check.
23:58Pyongyang control. Pyongyang control. This is Japan Airways 351. Radio check.
24:21It's Japan Airways 351. This is Pyongyang control. Loud and clear. We control to Pyongyang airport heading 270.
24:29The Pyongyang control.
24:31The Pyongyang control.
24:31I'm a member of the Pyongyang.
24:41The Pyongyang control.
24:43I'm a member of the Pyongyang.
24:56This is Japan Airways 351.
25:00Main 270 maintain. Look at the clearance.
25:07And this plane is still being arrested again.
25:12I'm leaving!
25:20Japan Airways 351.
25:22This is Pyongyang Control.
25:24Turn left heading to 00.
25:26Roger, Pyongyang Control.
25:28Heading to 00.
25:37Double-I Jacket.
25:39Kiphoungang 관제소의 최지석 관제사는
25:42평양으로 가는 교실을 중간에 가로채
25:44비행기를 다시 남쪽으로 향하게 만들었다.
25:47Japan Airways 351. Runway 32L.
25:50Roger, Runway 32L.
25:53Good afternoon, Japan Airways 351. Continue approach.
26:01The jet is now built.
26:03Here is the Pyongyang airport.
26:05When we go down the plane,
26:07we will run on the plane.
26:10If we go down the plane,
26:12we will be able to run the plane.
26:19We will run the plane.
26:24It's been a long time.
26:52He was able to fight against the air.
26:54He was able to fight against the air.
26:55He was able to fight against the air.
27:01Leader, it's something wrong.
27:06Let's go!
27:14The other side of the ship was a weird thing.
27:16I'm going to get back to the scene.
27:18I'm going to get back to the scene.
27:20I'm going to get back to the scene.
27:22Hey!
27:26You!
27:30You!
27:31Yes!
27:33Yes!
27:35I'm going to get back to the scene.
27:40You're dead!
27:41What's this?
27:42What's this?
27:44Why are you here?
27:47I don't know.
27:48I don't know.
27:50If you kill me, who will be going to get back to the scene?
27:57Pyongyang, do you want me to go?
28:03Let me go.
28:05I'm going to help you.
28:08I'm going to kill you.
28:10Do you want to kill me?
28:11No.
28:12I don't want to kill you.
28:14Please follow me.
28:16For sure, set me up.
28:17You're still going to go to Pyongyang.
28:18Let me go!
28:22I don't think it's going to take a look at this anymore.
28:26I didn't even think you were thinking about it.
28:30It's like you're going to smell like you.
28:35It's like a smell like a dog.
28:37Stop it.
28:40There's a way to go to the hospital.
28:45I'm going to get a約束.
28:49I'm going to get a look at that.
28:53You're going to get a look at your life.
28:56I'm going to get a look at it.
28:59The plane was a big mess.
29:03He was trying to find a place for the Korean government.
29:06I don't know if the plane was your mother.
29:08The plane was anywhere from the world.
29:11The plane was totally fine.
29:17マイク調査。
29:18マイク。
29:19スイッチ。
29:19マイク。
29:20マイク。
29:27誰がピュンヤンになど行かせたいんですが誰もそうは考えておりません。
29:35しかしですよ乗客の命がかかっている以上交渉の余地は残しておかなければならないということですよ。
29:37あっあ 그러ければ一丁府ロドウもおけまんどろいよ!
29:41日本でさらしよっしゃあやじ。
29:42何でくいためろと。
29:43Your cap is really good, but it's not just the fact you worry.
29:49And that's not just the fact you worry.
29:51You need to move on.
29:53I am not sure.
29:56I have no idea of what you know.
29:59But I am so my life that I've been trying.
30:03You need any approach to the scene at the end of the movie?
30:10How are you doing this?
30:12Korean government is not
30:13an object.
30:19We will never go.
30:21Yes.
30:23Yes.
30:26Yes.
30:28Yes.
30:29Yes.
30:33Yes.
30:35Yes.
30:37Yes.
30:38Korean government has been warned of the fact that the plane was
30:41in the end of the year.
30:46I am a member of the Japanese people.
30:51I am not a member of the country.
30:54I am a member of the Korean government.
30:57But I am a member of the country's life and safety.
31:05I will ask you to ask you to ask me.
31:08The other side of the plane was clear, but it wasn't as close as it was not.
31:38The engines have shut down and all the power and ventilation are down.
31:45Unless we get air into the cabin immediately, it will be difficult to breathe.
31:53This is our approach control.
31:56Open the door. Once again, open the door.
32:03You said it was the only thing you had to do with the Japanese government.
32:09I've been doing it for the Japanese government.
32:12I've been doing it for the Japanese government.
32:15You've been doing it for the Japanese government.
32:29But I don't want to be able to do that.
32:30I won't be able to do that.
32:40I'll leave it.
33:04俺たちがまただまされると思ってるのか?
33:09Hey, what's your real life?
33:14I'm a business man.
33:19What are you doing?
33:29I'm just going to solve it.
33:31I'm just going to solve it.
33:34I'm going to go to Pyongyang.
33:36I'm going to finish my business.
33:38I don't know.
33:42If you're going to go to Korea,
33:45you're going to die!
33:48Of course, you're going to die from your head.
33:52I know.
33:55But I'm going to take care of you.
34:00I'm going to take care of you.
34:02I'm going to take care of you.
34:05I'll take care of you.
34:09I'm going to take care of you.
34:22I'm going to take care of you.
34:35Let's go.
34:58Let's go.
35:31Let's go.
36:20Let's go.
36:27Let's go.
36:28Let's go.
36:31Let's go.
36:31Let's go.
36:32Let's go.
36:49Let's go.
36:50Let's go.
36:58Let's go.
37:05Let's go.
37:15Let's go.
37:18Let's go.
37:50Let's go.
37:52Let's go.
37:52Let's go.
37:53Let's go.
38:06Let's go.
38:13Let's go.
38:19Let's go.
38:20Let's go.
38:24Let's go.
38:26Let's go.
38:41Let's go.
38:42Let's go.
38:49Let's go.
38:51Let's go.
38:55Let's go.
38:56Let's go.
39:05Let's go.
39:06The U.S. military is not going to go without any of these issues.
39:11The U.S. military has been destroyed by the new people.
39:16The U.S. military has been destroyed by the U.S. military.
39:21The U.S. military has been defeated by the U.S. military.
39:24The U.S. military has been surrendered to Japan.
39:31The U.S. military's eyes could not be a doubt.
39:53That's what happened to me.
40:04What?
40:05Come on.
40:06Come on.
40:06Come on.
40:07Come on.
40:09Come on.
40:10We're going to be doing the same thing as the country of Seoul.
40:16We're hoping to make this happen again.
40:23The next time, the military is going to be on the ground.
41:01I don't think it's going to happen, but I don't think it's going to happen.
41:10It's going to be clear.
41:11Ok, you're the only one.
41:27You're the only one.
41:28You're the only one.
41:39Is it a woman?
41:41A woman.
41:44If you see her in the house, she will always go to the house.
41:47But in the moment, the business is finished.
41:57What's wrong with you?
42:20I don't know what to do.
42:26ライター、貸してもらえますか?
42:40避難物は飛行機に置き忘れました。
42:45覚悟なのせいで仕方なく。
42:50今、平野にいた飛行機のことを言ってるんですか?
42:54ちょうどその移行機に乗ってました。
42:56残念ですか。
43:00私たちのビジネスはここまでですね。
43:02では。
43:03残念ですね。
43:08池田会長にサイコ救援をお見せしたことですか。
43:17また会いましょう。
43:23どうぞ。
43:24I don't know.
43:54왜 이렇게 높아?
43:56높다 높아.
44:00피 말리는 협상 끝에 일본 운성 차관 나츠메 씨가 스스로...
44:05이야...
44:06저 책 없이 멍청한 새끼들인 줄 알았더니
44:08그중에 머리 쓰는 놈이 좀 있었나 보네.
44:11네, 그러게요.
44:12제법이네요.
44:14가서 일 드려요.
44:16네, 양가수님.
44:24아이고.
44:27김계장님.
44:28예.
44:29이게 좀 거슬리지 않아요?
44:31요즘 만재파 애들 움직임?
44:34예.
44:36아니, 이 새끼들이 뽕을 팔아서
44:38수출력붕이 되려고 이러나?
44:40왜 자꾸 야쿠자 애들이랑 엮이지?
44:44그러니까요.
44:45이게 누구예요?
44:48아, 지금 파악 중인데 쉽지가 않습니다.
44:51immatha파 애들 monumental 아치?
44:52have..
44:53하아...
44:58하아
44:59하아
44:59하아
44:59하아
44:59하아
45:00하아
45:01하아
46:00I don't know.
46:03You're welcome.
46:10I'm going to go.
46:11You're welcome.
46:13You're welcome.
46:16You're welcome.
46:17Where are you?
46:17There's no room for you.
46:53There's no room for you.
46:56You're welcome.
46:58You're welcome.
47:01You're welcome.
47:03You're welcome.
47:03You're welcome.
47:43What's the name of the guy?
47:45What's the name of the guy?
47:46Ah...
47:47The whiskey guy just bought it.
47:51Why are you...
47:53Why are you...
47:53Why are you...
48:05Hey, it's too young, it's too young.
48:11Oh, that's good.
48:13Double high jacking.
48:14Good idea.
48:18I'm sorry.
48:24THJ.
48:26Double high jacking.
48:373.
48:427.
48:4810.
48:4911.
48:5111.
48:5411.
48:5612.
48:5712.
48:5712.
48:5713.
48:5713.
48:57You know...
48:58And that's the fact that your man takes off his feet.
49:05I know it's understood.
49:09I know it's...
49:12Yes.
49:20But why did you not have to enabler for me,
49:24과장님?
49:33That's right. My name is 백기태.
49:39I'm a member of the U.S.
49:44The U.S.
Comments