Skip to playerSkip to main content
  • 20 minutes ago
Made In Korea S01E05 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:04:04ترجمة نانسي喔
00:04:08هذا كل مرة خلف الخالي
00:04:11إنها أمام تعاني
00:04:12تationsاني موجوده هناك؟
00:04:17any Plus Love there?
00:04:18نعم
00:04:18من أرن مسعدا
00:04:20نحن نحن نحن نحن نحنقل
00:04:24لماذا نحن نحن نحن بحباً
00:04:26سيدي من المتجوني
00:04:28ترجمة نحن نحن لديك
00:04:32سبحأ...
00:04:34عيب!
00:04:34formed هناك عevل معاً وفي بالجواب
00:04:37لا أضعنا
00:04:39أنا إليه
00:04:41نعم نعم
00:08:46هم؟
00:09:16هم؟
00:09:29هم؟
00:09:46ٹ
00:09:46وہ 백캐테랑 같이 일본 가서 뻥팔고 갔잖아.
00:09:50그 돈은 한국장한테 넘어가고,
00:09:54isolated 곰이 물이고,
00:09:57돈은 된 놈의 제끼.
00:09:59그러니까 너랑 백캐테랑 죽였잖아, 한국장..
00:10:06증거 있어요?
00:10:07증거 있냐고?
00:10:08증거는 내가 그� gema 하나 만들어줄게.
00:10:15tough
00:10:16نهاية
00:10:23ترجمة نانسي قنق نانسي قنقر
00:10:26في طريق نانسي قنقر
00:10:28ترجمة نانسي قنقر
00:10:31ترجمة نانسي قنقر
00:10:47أَعَيْهَوْا
00:10:53أَعَيْهَا
00:10:57شُمْحَنْزَيْئَا عدنه
00:10:58أَعَيْهُنَهَا
00:11:00أَعَيْهَا
00:11:02نعم
00:11:02آه
00:11:03أَعَيْهَا
00:11:05نعم
00:11:08آه
00:11:11آه
00:11:12آه
00:11:15آه
00:11:17آه
00:16:39ماذا؟
00:16:40ماذا؟
00:16:41تحضر لحظة المعرفة المعرفة
00:16:44تحضر لحظة المعرفة
00:17:08شكرا.
00:17:11شكرا.
00:17:13لا يب lump الق Це 나.
00:17:16سويةновى يقولونك.
00:17:18لنديكم كل نفسك؟
00:17:20جعل.
00:17:25لديك إنك هآخر.
00:17:27وأنا territory.
00:17:32تم إفتحد��릴 إفتصان الش PAL gosta.
00:18:04ترجمة نانسي قنقر
00:18:05ترجمة نانسي قنقر
00:18:05ترجمة نانسي قنقر
00:22:00ونحن أحدهم يقولوني
00:22:04إنه يتحدث محبا للمحاوة
00:22:06شخصي
00:22:07سيكون محبا لدينا
00:22:08فسيكون محبا لدينا
00:22:11لا يوجد محبا للمحاوة
00:22:13لنجمنا
00:22:16قبل أن نكون هناك يسرح أن تكون بأس
00:22:18لا نعلم أن تكون لدينا
00:22:20سيكون هناك
00:22:21أنه مجموعة
00:22:21سيكون قد يكون
00:22:26ونصر لدينا
00:22:27لا نصل معا
00:22:30.
00:22:39.
00:22:39.
00:22:39.
00:22:39.
00:22:39أمعينيكي أمعينيكي يحضر المنزل
00:22:44مجتمعينيكي يفعله
00:22:46أمعينيكي
00:22:49إنتبهيكي
00:22:57أمعينيكي
00:22:59أمعينيكي
00:23:07أمعينيكي
00:23:12ملتوني
00:23:15ملتوني
00:23:16ملتوني
00:23:16ما هي تفعله؟
00:23:18ملتوني
00:23:32ملتوني
00:23:34أحد أخذتك
00:23:35أحد أخذتك؟
00:23:37لا أعرف
00:23:39أخبركي تنظر بسرعة
00:23:46ماذا يتحدث؟
00:23:47أخبركي أمود أموداً؟
00:23:52أخبركي
00:23:53أخبركي
00:23:58أخبركي
00:24:01أخبركي تبعيني
00:24:04أخبركي
00:24:05هناك مجددا؟
00:24:07ما أعطينا؟
00:24:09لقد أعطيناها
00:24:10لقد أعطيناك
00:24:11لقد أعطيناك
00:24:12ما تفكرتنيا؟
00:24:19سيكون هناك
00:24:21لم؟
00:24:22لقد أحد الأمر
00:24:30موضوعًا القطع
00:24:34هل أنت الكثير من المنشة على المنشة؟
00:24:39إذا لم يكن موضوعًا
00:24:40هناك بشكل موضوعًا
00:24:41معنى شكل موضوعًا
00:24:43لكنها تقريرًا
00:24:47لا نعم
00:25:04قد يوانا
00:25:06أخبرك الأن في المكان المحصة من المحصة المصنعين
00:25:08أخبرك
00:25:10أخبرك أخبرك
00:25:12أخبرك أخبرك
00:25:17ولي
00:25:19وليه أخبرك أخبرك
00:25:21لكن 난 말이다.
00:25:23염치라고 생각을 해.
00:25:25염치라고 해?
00:25:27내가 가장 싫어하는 인간이
00:25:28염치가 없는 인간이거든.
00:25:31염치라고는 조금도 없는 족속들.
00:25:34그런 인간들이 꼭 등에 칼을 꽂아.
00:25:39앞에서는 살랑살랑
00:25:41간쓸게 다 빼줄 것처럼 보이다가
00:25:45결정적인 순간에 배신한단 말이지.
00:25:47그게 다 부끄러운 걸 몰라서 그러는 건데.
00:25:51부끄러운 걸 모르면
00:25:52걔 돼지랑 다를 게 뭐가 있냐?
00:25:55안 그래?
00:26:11
00:26:14나한테 할 말 없냐?
00:26:19장건영이랑 붙어먹었지.
00:26:21이러면 같이 일 몰합니다.
00:26:24그래, 날로 못 믿겠어 뭐.
00:26:29쏘이소.
00:26:53왜 그래 얼굴이.
00:26:56황 국장.
00:26:58죽었습니까?
00:27:00백기태가 그래?
00:27:04저는 못 하겠습니다.
00:27:07황 국장도 한순간에 나가는 판에.
00:27:12그러니까 네가 잘해야지 백기태 손에 죽지 않으려면.
00:27:16응?
00:27:17백기태가 가만히 있을 것 같아?
00:27:19네가 내 프랑스라는 걸 알면?
00:27:22백기태가 잡혀야 끝나는 거야.
00:27:26그래야 네가 사는 거고.
00:27:27이번이 마지막입니다.
00:27:31고려가 언제야?
00:27:36약속하이소.
00:27:38언제냐고.
00:27:41금요일 밤 22시.
00:27:44여기 망구모가 공예상에서 기록봉 재료를 가득 실은 일본 선박과 접선한다는 제보를 받았습니다.
00:27:54한 팀은 망구모를 또 다른 한 팀은 조직의 거점인 제주공장을 동시에 칠 겁니다.
00:28:02망군조.
00:28:03망군조.
00:28:04공장조.
00:28:06공장조.
00:28:07특히 공장조는 백수야.
00:28:10조직의 회계를 맡고 있는 중요한 인물로서 오늘 밤 현장에서 반드시 검거해야 됩니다.
00:28:17네.
00:28:18부산 체검 마약반.
00:28:19힘내자.
00:28:20힘내자.
00:28:21힘내자.
00:28:23힘내자.
00:28:39힘내자.
00:28:42출발하죠.
00:28:43자, 들어가겠습니다.
00:28:45출발, 출발.
00:29:03이 새끼들 이거 다 숨었네 이거.
00:29:06어?
00:29:10뭐니 갈아 보인다.
00:29:14누구냐?
00:29:16동작 그만.
00:29:18너 이 새끼.
00:29:20이리 나와.
00:29:22야.
00:29:23안 나와.
00:29:28이 새끼라.
00:29:31냉동안을 이렇게 해서 하세요.
00:29:33네가 내 편이야.
00:29:36왜 이렇게 해서 하세요?
00:29:41네.
00:29:42네.
00:29:44네.
00:29:46네.
00:29:52네.
00:29:53네.
00:29:53네.
00:29:54네.
00:29:55네.
00:29:57네.
00:29:59네.
00:30:01네.
00:30:03تحب الملح لبك
00:30:04هل يبدو كذلك؟
00:30:10تحب الملح لن يفعلو
00:30:14خلال الان
00:30:17يجب الى هذا
00:30:23هنفتار
00:30:24يبدو الجفر
00:30:27خلال الهجاب
00:30:29إراني يوماني
00:30:30إرانيتها لسلكراً صرىًا،
00:30:34شترت؟ سمك
00:30:35وسق prevent يا ازامة سمك
00:30:48هذه الازمين أوى
00:30:59تباك! تباك!
00:31:00تباك! تباك!
00:31:30تباك!
00:31:32تباك!
00:31:34تباك!
00:31:34تباك!
00:31:57بالان!
00:35:00لقد كنت نحن مجردين من حالوبتن
00:35:03نعم فلم
00:35:03أتفعه أنتئين سأعيد
00:35:03أعتقد أريدك جدا
00:35:04إلى
00:35:06إلى
00:35:07لن يمكنك لديه
00:35:22ساقف دمتون أن المخطفين تروني
00:35:28لقد اعتقدت أنك تنظفين رجل
00:35:30انت تلقского بيماكن
00:35:31انت جنسان فكرة
00:35:33وكما أنت تقلقاً
00:35:34إنهم إذاً
00:35:35ان تلك مقنع الأخيرة
00:35:37شخص
00:35:43اتبه
00:35:45أنت تكون لديك توقفين
00:35:47يلين المداركة
00:35:50سيارة الحكومية
00:35:51ستكون trغاً
00:35:51انت أن يوقفين
00:35:52انت تكون جميعاً
00:35:56توقفين
00:35:58انت توقفين
00:36:04مقابل
00:36:06سيئة العظيمة المترجمات الأفضل المترجمات الأفضل المترجمات!
00:36:23يا رجل
00:36:28والسيطرخ
00:36:39أحطبتك ي attraction
00:36:41وهمتين لديك
00:36:43وليس رجل على الأخرى
00:36:45وليس خالي لا يمكن الأفضل
00:36:48لا يمكن أن يمكن أن يكون
00:36:51أطفئي
00:36:51تجاهز بك
00:36:54أخبر إليكًا
00:36:55حسن رأبيًا
00:36:57أخبر إليكًا
00:36:59أخبر إليكًا
00:37:01تجاهزة الستقبال
00:37:03وكما تحدث عنه
00:37:17أياسي
00:37:18.
00:37:48ها ها
00:37:51ها
00:38:05أحبت أنت أتفقاً لكي أتفقاً
00:38:08لك أتفقاً لكي أتفقاً لكي أتفقاً
00:38:09وزرع
00:38:09أما الثالثة المنزل؟
00:38:43المترجم للقناة
00:39:13المترجم للقناة
00:39:26المترجم للقناة
00:39:28المترجم للقناة
00:39:29المترجم للقناة
00:39:42المترجم للقناة
00:41:12المترجم للقناة
00:41:39المترجم للقناة
00:41:48المترجم للقناة
00:42:28المترجم للقناة
00:42:30المترجم للقناة
00:42:33المترجم للقناة
00:42:50المترجم للقناة
00:42:52المترجم للقناة
00:42:56المترجم للقناة
00:43:15المترجم للقناة
00:43:38المترجم للقناة
00:44:16المترجم للقناة
00:44:34المترجم للقناة
00:44:36المترجم للقناة
00:44:37المترجم للقناة
00:44:38المترجم للقناة
00:44:40المترجم للقناة
00:44:42المترجم للقناة
00:44:42المترجم للقناة
00:44:47أهلا؟ أعرف الأمر!
00:44:48تحقيق لنفسي المعابرات المعابرات المتخلصية
00:44:52يمكنكم أن توقفوا الأمر في أصحاب الأمر!
00:44:58قوص!
00:45:09يا سيدي!
00:45:11أنت محسنًا لكي أعطينها؟
00:45:13ٍ?
00:45:14내가 분명히 경고했지
00:45:17일 터지기 전에
00:45:19يا س贏 전출을 보내든
00:45:20뭘 어떻게 하든 간에
00:45:21니가 똑바로 관리를 하라고
00:45:23
00:45:24한번 봐봐
00:45:26이거
00:45:28니가 더 좋았는 일이야
00:45:31알겠어?
00:51:06أقوم بجميع أن يكون هناك!
00:51:12أنت أقوم بجميع أن يكون هناك؟
00:51:18أنت أنت بجميع أن يكون هناك؟
00:51:21أنت في النقر من المقلية،
00:51:22أنت تقنية الحكومة من المكتوبة على المدانة.
00:51:24أنت؟
00:51:26أنت تعريباً أمسكتبًا ولكنك أنت تحديده،
00:51:29أنت تعريباً.
00:51:36أنا علاقظي
00:51:37يا
00:51:38تخفي
00:51:39تخفي الجميع
00:51:43أنت فهلا
00:51:44المتحدث من الضملا ball
00:51:56يجب أن تنزل
00:51:58تخفي المباشر
00:52:01ما هذا الشخص
00:52:03لن تتعلم عنه
00:52:04انتظار
00:52:05نعم بخير
00:52:08انتظار المعنى
00:52:09لديك المعنى المعنى
00:52:13لديك المعنى المعنى
00:52:14لديك المعنى المعنى في التحية
00:52:18وديك المعنى
00:52:21ما؟
00:52:22من هناك؟
00:52:24لذلك؟
00:52:25انا مجدد من أحدث يجب؟
00:52:40اي...
00:53:54ترجمة خلاص بنقب
00:53:54كيف تعرفين أنت ملكتن?
00:53:56فتح سيكون أولا
00:53:59فأني أعطى أطابة
00:54:00فسيكون ألم يتعرف شأني أطابة؟
00:54:04فأني أعطى أطابة أطابة!
00:55:15بعض مش pc
00:55:20انتي踐ش
00:55:20ل EDW
00:55:21قد رضي
00:55:24قد رضي
00:55:27أريد أنني أريدكم سيقود
00:55:29بأنني فقط يريد أنك تريد معجر
00:55:31ولا الشيء سيناه
00:55:41إذاً
00:55:45حسنتكم بسيطةًا
00:55:47لم تجعل الأخيد سنواتتي
00:57:02رامياني راضي قريبا
00:57:03ايه
00:57:06رامياني لديه
00:57:07أريد أن أتعلم أن أعجب
00:57:09أعجب أن أتعلم أن أتعلم
00:57:11سيقوم بحث
00:57:12أماني سيقوم بحث
00:58:06يكفي نفسيًا وحتفظه .
00:58:07سيئب أيضاً .
00:58:08نعم .
00:58:09مسلسلسلسل , من صورة .
00:58:11مسلسلسل , منصف .
00:58:12مسلسلسل .
00:58:12نعم .
00:58:13نحن ب ؟
00:58:13.
Comments

Recommended