My Royal Nemesis (2026) Ep 1 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:38and
00:01:39and
00:01:39we are
00:01:40going to
00:01:41you
00:01:44go
00:01:49I'm sorry.
00:01:50I'm sorry.
00:01:53I'm sorry.
00:01:55There's a lot here.
00:01:56I'm sorry.
00:02:04I'm sorry.
00:02:06I'm sorry.
00:02:08I'm sorry.
00:02:14It's been a long time since I've been here.
00:02:15It's been a long time since I've been here.
00:02:28In the past, I will be the one who will see the flesh.
00:02:30I will be the one who will see the flesh.
00:02:41I will be the one who will have the flesh.
00:06:01What?
00:07:57I'm not going to die.
00:08:00I don't know if you've been here.
00:08:03But it's not going to be a big thing.
00:08:04But it's not going to be a big thing.
00:08:06What?
00:08:07Why are they?
00:08:21What the hell is that?
00:08:22I can't.
00:08:51I don't know.
00:09:12And in the end...
00:09:18Is it going to happen?
00:09:24How could this...
00:09:27To me...
00:09:46What are you saying?
00:10:05The Hype Church is being crushed by theJeans of the government.
00:10:07The Hype Church is in a firehouse.
00:10:20It's not that you're still alive.
00:10:29I've been waiting for you for a while.
00:10:37How are you?
00:10:38How are you?
00:10:41How many people have been here?
00:10:43How are you?
00:10:46How are you?
00:10:53Cut!
00:10:54I'm sorry, I'm sorry.
00:10:56I'm sorry!
00:10:57I'm sorry, I'm sorry.
00:11:00Cheers.
00:11:01Thank you, everyone.
00:11:02I'll wait for you.
00:11:04Yes, I'll wait for you.
00:11:08Where's your mom?
00:11:14How are you doing?
00:11:16How am I going to stay?
00:11:17How am I going to stay?
00:11:19How am I going to stay?
00:11:19It wasn't even you, but what am I supposed to do?
00:11:26That's a bit weird.
00:11:27Oh, it's so good.
00:11:31Let's go.
00:11:32Let's go.
00:11:33Not yet.
00:11:36Their influence was ours.
00:11:38I took no one.
00:11:44It's been a bitrun for me.
00:11:47There's a couple of boys here on the street.
00:11:49I can't wait, there's a couple of boys here.
00:11:53Right now, I'll start.
00:11:58I'll start the camera.
00:12:00Ready, action!
00:12:03A child will not be a child.
00:12:05A child will not be a child.
00:12:06A child will not be a child.
00:12:08Why are you sozen none of me now?
00:12:09강혜빈이다!
00:12:14In…
00:12:15….
00:12:15….
00:12:19….
00:12:22….
00:12:22….
00:12:27….
00:12:28He knows you.
00:12:29He knows you.
00:12:31He knows you.
00:12:32Dude, that's him.
00:12:32He knows you.
00:12:35He knows you.
00:12:37He knows you.
00:12:38He knows you.
00:12:44Joe!
00:12:46You're right.
00:12:47I'm not sure you've been to go.
00:12:47You know, are you?
00:12:50I'm not sure.
00:12:52I don't know he knows.
00:12:53I feel so bad about that.
00:12:54The only one I can't get help from the people.
00:12:55What's he talking about?
00:13:01What are you talking about?
00:13:05What's he talking about?
00:13:06We're going to die.
00:13:14What's he talking about?
00:13:18Where are you going to die?
00:13:23Oh
00:13:25I
00:13:57The next video is to the new video on the C-Series.
00:14:01The latest economic development was released by the C-Series.
00:14:04The C-Series, the C-Series, member of the C-Series,
00:14:10has been working on the start-up of the C-Series.
00:14:15The C-Series, the C-Series, has stopped.
00:14:28JANINAN MNA DO살자.
00:14:34다들 차세계를 그렇게 부른다죠?
00:14:37대한민국 재개도 버린 망나니?
00:14:40흡혈귀?
00:14:42돈규신?
00:14:43자본주의 괴물이라고.
00:14:45회사 전통이 창립이래 단 한 명의 해고자도 없던 거라죠?
00:14:48그러니까 설득해봐요.
00:14:49I'm not going to be able to kill my wife.
00:14:54The love of your wife is different.
00:14:57I'm sorry, I'm not going to take a picture.
00:15:01You should have to take a picture.
00:15:04I'm going to pay you for the first time I'm going to pay for your wife.
00:15:13Ah, if you've ever developed a 화장품, a medical degree, and FDA approved for it, then it's gone.
00:15:23Why are you doing this?
00:15:25You know, the lobbyists are already open.
00:15:28It's a safety issue.
00:15:30It's a safety issue.
00:15:30Let's go.
00:15:31Let's go.
00:15:32Let's go.
00:15:33Well, we'll have to pay a bill.
00:15:38Things like this.
00:15:38You don't have a bill.
00:15:40You're asking me, sir.
00:15:41What's this?
00:15:42It's going to be a bill.
00:15:45If it is possible, like it would be a ticket, or a load-to-friend.
00:15:50Let's get a bill.
00:15:57I'm not sure what the hell is going on.
00:15:58It's not a lot.
00:16:02It's not a lot.
00:16:06It's not a lot.
00:16:13It's not a lot.
00:16:16I don't know what's going on.
00:16:17I'm not going to work this way.
00:16:19This is my payers.
00:16:22I'm not going to.
00:16:27No.
00:16:29We're still waiting to get a hold of 30 thousand.
00:16:39I'm going to work this way, but we're still getting three hundred.
00:16:46I'm sorry you're the guy I was talking to him.
00:16:47I'm not sure you're there, but I have no issues.
00:16:58Hello, I'm a friend of me.
00:17:01Yes, sir.
00:17:01It's so weird.
00:17:04You can't see it.
00:17:14You can't see it.
00:17:16No, no, no.
00:17:20It's so weird.
00:17:21You can't see it.
00:17:23You can't see it.
00:17:24So that's right.
00:17:27Hey, the chef is safe?
00:17:30Are you doing well?
00:17:30It's been a while, but you're able to pay for it, and it's a good thing.
00:17:34You're doing well.
00:17:36It's a good thing.
00:17:39You're doing well.
00:17:39It's all right.
00:17:40You're doing well.
00:17:42You know what's going on?
00:17:43You know how many people are doing?
00:17:44You're doing well.
00:17:45I think I think it's just in a way of having to pay attention.
00:17:46I don't think you know.
00:17:49I don't know why you see it.
00:17:53You know what the murder is.
00:17:57Like he's like, you're not too at all.
00:17:59I didn't want to take that.
00:18:00He has some kind of strong possession of the bodyguard.
00:18:0610 times I'll go!
00:18:09You're gonna get your shot right?
00:18:11No, you don't have to stop?
00:18:17Do you know what to call him?
00:18:24Why are you, what are you doing?
00:18:26What a man will give up to him?
00:18:30You can't sing a song from him.
00:18:35Who is that?
00:18:38Cut it that you can't move.
00:18:42You can't get a song.
00:18:43I'll see you.
00:18:45It's here!
00:18:48Here's...
00:18:51This place is where I am.
00:18:55People who are playing...
00:18:59I'm not afraid to use the woman.
00:19:01I'm not afraid to use the woman's hair.
00:19:02I'm not afraid to use the woman's hair.
00:19:04I'm not afraid to use the woman's hair.
00:19:06I'm afraid to use the woman's hair.
00:19:36It's okay, please.
00:19:54Oh my God.
00:20:16Oh my God.
00:20:18Oh my God.
00:20:22Oh my God.
00:20:23Oh my God.
00:20:24Oh my God.
00:20:25Oh my God.
00:20:25Oh my God.
00:20:27Oh my God.
00:20:28Oh my God.
00:20:30Oh my God.
00:20:32Oh my God.
00:20:34Oh my God.
00:20:36Oh my God.
00:20:39Oh my God.
00:20:41Oh my God.
00:20:41Oh my God.
00:20:45Oh my God.
00:20:48Oh my God.
00:21:20Oh my God.
00:21:26Oh my God.
00:21:28Oh my God.
00:22:03Oh my God.
00:22:03Oh my God.
00:22:06Oh my God.
00:22:11Oh my God.
00:22:17Oh my God.
00:22:18Oh my God.
00:22:23Oh my God.
00:22:26Oh my God.
00:22:40Oh my God.
00:22:47Oh my God.
00:22:51Oh my God.
00:23:05Oh my God.
00:23:10Oh my God.
00:23:22Oh my God.
00:23:26Oh my God.
00:23:30Oh my God.
00:23:32Oh my God.
00:23:36Oh my God.
00:23:38Oh my God.
00:23:38Oh my God.
00:23:39Oh my God.
00:23:40Oh my God.
00:23:41Oh my God.
00:23:43Oh my God.
00:23:43Oh my God.
00:23:45Oh my God.
00:23:47Oh my God.
00:23:50Oh my God.
00:23:56Oh my God.
00:24:01Oh my God.
00:24:02감히 어느 안전이랴...
00:24:06não é, Zuola!
00:24:07Ain지, 일단 조용히 함구하고 상황을 지켜보자.
00:24:10너, 진상 떨라 말아...
00:24:12허!
00:24:12하긴, 네가 생각해도 민망하지?
00:24:15앞뒤 없이 사람을 펴덱이 치질 않나?
00:24:17윤지훈, 테러라잖아, 어!
00:24:19나도 무슨 귀신들인 줄 알았잖아.
00:24:21How?changing
00:24:23steam? 응.
00:24:26Again,
00:24:27My name is Sean.
00:24:27He was a little happier.
00:24:30He was a little happier.
00:24:33But he was a bit different.
00:24:36Why do you say about it?
00:24:38It's been good.
00:24:39It's been good.
00:24:41No, I'm not.
00:24:42You can't get it.
00:24:43It's not just a foreign language.
00:24:45It's not even the other one.
00:24:48You know, you are the same, but the same?
00:24:53What?
00:24:53Senior?
00:24:54Doi?
00:24:55I'm a big guy.
00:24:56I'm a big guy.
00:24:58I think you're a big guy.
00:24:58It's a big guy.
00:25:02I'm a big guy.
00:25:04I'm a big guy.
00:25:10Yeah.
00:25:11I'm a big guy.
00:25:13Hey, you're a big guy.
00:25:15I'm a big guy.
00:25:16I'm a big guy.
00:25:17No!
00:25:23You're so funny.
00:25:27What kind of a man like?
00:25:30I'm not making a meeting for you.
00:25:34What are you doing?
00:25:36I'm not making a lot of money.
00:25:37I'm not making a lot of money.
00:25:38I'm not making a lot of money.
00:25:40I'm not making a lot of money.
00:25:45But...
00:25:47You're not making a lot of money.
00:25:51It's a good thing, though.
00:25:54Is that a good thing?
00:25:55No?
00:25:58No!?
00:25:59You're welcome!
00:25:59You're welcome!
00:26:00No, but you're here and you have to go!
00:26:01You're right here, when you're here, you're right, bro!
00:26:03You're welcome to the other.
00:26:03Oh, no!
00:26:04I've got it!
00:26:05I'm so excited to hear that, yeah?
00:26:08You're so excited.
00:26:09No, no, no, no!
00:26:11You're up to angry.
00:26:12I'm so sorry.
00:26:13You're mad at your heart like this.
00:26:18Oh, no, no!
00:26:20My CMY 옆에 말리는 시누이라.
00:26:22Ah, 내 대역한다고 자존심 좀 상한다 이거니?
00:26:29왕년에 국민조약돌이시라?
00:26:31저건 저건 돌려가는 재주가 있는 연유로군.
00:26:35그건 또 내 전문 분야다.
00:26:36Ah, 이게 너였구나.
00:26:39워낙 인상이 흐릿하여 내 한눈에 알아보지 못하였다.
00:26:51음? 너, 너, 너, 너 말을 좀 가려서 해야 되지 않겠어?
00:26:58신설이 제대로 사과해?
00:27:002년 아주 약이 바짝 오른 걸 보니 이번 판은 내가 승희로구나.
00:27:05하지도 않은 일로 사죄를 할 수는 없음이야.
00:27:07허니, 이리 때로 몰려와 사람하나 탈북할 생각 말고 그 주둥이 단속부터 하는 것이 어떨지.
00:27:16가졌구나.
00:27:22가졌구나.
00:27:25미친 거야?
00:27:29서리야, 나 금방 감동받았잖아.
00:27:32너 안면 툰으로 이렇게 당당한 거 처음이야.
00:27:34이 아이, 무수리답게 눈치가 빠릿하구나.
00:27:38말을 삼가야겠다.
00:27:42내 듯한 바가 있어.
00:27:45좀 다르게 살아보기로 하였다, 응.
00:27:47아, 그래서 말투가 그렇게?
00:27:50아...
00:27:51뭐가 됐든 글잘량 나쁘지 않은 것 같아.
00:27:53쭉 읽어가.
00:27:59어, 잠깐만.
00:28:01네.
00:28:04오직 고쟁이에서 붕화 소리가.
00:28:10회장님.
00:28:11응.
00:28:12여인이 감신 못하겠다고 했어.
00:28:15뭘...
00:28:17이 썩을림이 또...
00:28:19이실직고 해요.
00:28:21회장님이 나 언제 미끄러지나 요즘도 사찰하시나?
00:28:23사찰이 아니라 사랑이죠.
00:28:25사찰이지.
00:28:26집 나가서 구멍 가게 차렸다고 못 믿어서 감시하는 거고.
00:28:33근데 오늘 무슨 날인가?
00:28:35차가 왜 이렇게 막히나?
00:28:36아, 무슨 일식쇼인가 뭔가 보러 간다고 아침부터 난리더라고요.
00:28:39하지마.
00:28:41무슨 조선시대도 아니고 그딴 걸 좋다고 보러 가나.
00:28:44이러니까 뉴스에서 먹고살기 힘들단 소리가 순 개뻥인 거라고.
00:28:48진짜 힘들어 봐.
00:28:50곡소리도 안 나지.
00:28:51아이고, 힘들어 죽겠네.
00:28:53이 사람을 당겨 채 이리 장승마냥 세워두고 어딜 간 김지.
00:28:57오기만 해봐, 아주 고것을 보고.
00:29:04낙형에 쓰는 인두에 압슬까지.
00:29:09국문이라도 열리는 것인가?
00:29:14아니.
00:29:24저리 많은 수의 죄인이라면.
00:29:33이것은 페이시.
00:29:35자, 자, 자, 자, 자, 자, 자, 자, 자.
00:29:35나 책은 없어.
00:29:36빨리 와.
00:29:40영모다.
00:29:41굿대야.
00:29:48영모다.
00:29:49영모다.
00:29:50영모다.
00:29:50영모란 말이다.
00:29:52어찌 나를 태평하기.
00:29:55Oh, my God.
00:30:01Let's go.
00:30:11Oh, my God.
00:30:14Oh, my God.
00:30:17Oh, my God.
00:30:21I'm sorry.
00:30:55I'm sorry.
00:31:26I love how I play.
00:31:31I love how I play.
00:31:39I love how I play.
00:31:44I love how I play.
00:31:55I love how I play.
00:32:29I love how I play.
00:32:35I love how I play.
00:32:38I love how I play.
00:32:43I love how I play.
00:32:48I love how I play.
00:32:54I love how I play.
00:32:58I love how I play.
00:33:06I love how I play.
00:33:24I love how I play.
00:33:26I love how I play.
00:33:33I love how I play.
00:33:44I love how I play.
00:33:47I love how I play.
00:33:49I love how I play.
00:33:50I love how I play.
00:33:59I love how I play.
00:34:02I love how I play.
00:34:03I love how I play.
00:34:45I love how I play.
00:34:47I love how I play.
00:34:51I love how I play.
00:34:55I love how I play.
00:34:56I love how I play.
00:35:00I love how I play.
00:35:01I love how I play.
00:35:09I love how I play.
00:35:11I love how I play.
00:35:16I love how I play.
00:35:22I love how I play.
00:35:25I love how I play.
00:35:26I love how I play.
00:35:27I love how I play.
00:35:27How do you play?
00:35:33Are you all right now?
00:35:36God...
00:35:39What the hell?
00:35:40What are you doing?
00:35:40Everything is always about the metal.
00:35:42The bakers are a drama.
00:35:44I know, that's what he did.
00:35:47Aashaahuieni.
00:35:48I am not alone.
00:35:50We'll be in trouble where he Nak junI ein.
00:35:52Youعمit audience says you can't, who?
00:35:54It's your fist.
00:35:56It's your heart.
00:35:58It's your heart.
00:35:59Oh, it's my heart.
00:36:08Dad!
00:36:10That's my heart!
00:36:25Well, my son, you can't fulfill your intended interestsue.
00:36:27Got some haven't Mm-kay, I know where it is and about
00:36:38you are.....
00:36:52All of you can do it.
00:36:54I don't know what the hell is going on, but you can see the X-ray or MR-ray if
00:36:57you want to take a look at it.
00:37:02What are you talking about?
00:37:05What are you talking about?
00:37:18What?
00:37:19What?
00:37:19It's a real life.
00:37:25You're a crazy girl, isn't it?
00:37:28It's a day at night.
00:37:30He was a kid in the street with people who didn't want to fight.
00:37:33And he was trying to fight.
00:37:35He was trying to fight.
00:37:37He didn't want to fight.
00:37:39He didn't want to fight.
00:37:41He didn't want to fight.
00:37:42That's what the hell?
00:37:43What's it like?
00:37:43What is your name?
00:37:45What is your name?
00:37:45No, I don't think it's a single.
00:37:50I've seen you.
00:37:52I'm going to see you.
00:37:53You're going to see me 365 hours.
00:37:55You're going to see me.
00:37:56I'm going to see you.
00:37:57If you've been a lawyer,
00:37:59we should be careful.
00:37:59The other thing is that you've been a girl.
00:38:06That's OK.
00:38:08That's what I've been doing.
00:38:12He's been able to go to the top of the top of the top of the top of the top
00:38:13of the top.
00:38:14I'll just leave it at the top.
00:38:17Yes.
00:38:28One-day-one!
00:38:30One-day-one.
00:38:30I have no idea what's going on, right?
00:38:33I'm going to go to the top of the top of the top of the top of the top.
00:38:37He said, it's not good.
00:38:38He said, it's a good sign.
00:38:39I've decided to sign up.
00:38:40I've done the sign, but it's not good.
00:38:42He's done the sign.
00:38:44You're right.
00:38:50He said, I've got you.
00:38:53I did not say that.
00:38:53He said, it's not good for you.
00:38:54It's a good sign of your own name.
00:38:58I didn't have a sign of my own name.
00:39:00I can't believe it.
00:39:01I'm not sure if it's a good one.
00:39:06Ah...
00:39:08Ah...
00:39:11Ah...
00:39:11Ah...
00:39:14Ah...
00:39:15Ah...
00:39:15Ah...
00:39:15Ah...
00:39:17Ah...
00:39:29Ah...
00:39:30Ah...
00:39:31Um...
00:39:32Ah, ah...
00:39:32Ah...
00:39:32Eh...
00:39:34I can't believe it.
00:39:34He's gonna...
00:39:35Let's go right here...
00:39:42els...ia..
00:39:49Yes.伊
00:40:00This is a painting of the Soviet Union, which is about 300 years ago.
00:40:07This is a painting of the Soviet Union.
00:40:08This is a painting of the U.S.
00:40:21In the recording of the battle of the world, the new original Obi-Wan Shester, was written on the one
00:40:23who was written by the king.
00:40:26That is it!
00:40:32What is their original character?
00:40:34It is a no wonder!
00:40:36It is a no wonder!
00:40:38It can be a character of the character that you put on your own!
00:40:43But it's not a shape that you put on your own identity.
00:40:53It's a real good idea.
00:40:55You know, it's the real problem.
00:40:55You can't see it, but it's the real truth.
00:40:58You can't see it.
00:40:58General, you know.
00:41:01It's the one who saw your father's name.
00:41:02It's the one who saw your father's name.
00:41:03I can't see it.
00:41:04I can't see it, but you can see it.
00:41:15This is the prison man, this is the prison man.
00:41:17It's so funny.
00:41:21It's just Hammed.
00:41:23What are you doing, Hammed?
00:41:25In any case, Hammed is dead in the house.
00:41:30Hi-ya, Hammed.
00:41:41There's nothing to do with him.
00:42:15I can't believe it.
00:42:20I was going to tell you about it.
00:42:25I had to tell you about the other story.
00:42:29I was to review the whole story.
00:42:33I'm really excited to write this out.
00:42:34I'm so excited to have you here.
00:42:36You're a student at university?
00:42:37Are you thinking about what you're doing?
00:42:42Oh, you're a bit too.
00:42:43You're a bit too.
00:42:47You're a bit too.
00:42:48And it's not like a group of people.
00:42:55One of the things that I'm doing is one of the things that I'm doing.
00:42:58I feel like a good guy is so good.
00:43:00I'm so proud to have a good deal.
00:43:07That's not a good deal.
00:43:10It's no mistake.
00:43:10I don't know what I'm saying.
00:43:14I'm sorry, but it's not bad.
00:43:20I've been so depressed.
00:43:22I've been so depressed.
00:43:23It's the same thing I've ever seen in this place.
00:43:24You're so funny, this is a lot.
00:43:27I mean, this is a lot of fun.
00:43:31This is a lot of fun.
00:43:39I'm sorry.
00:43:40I'm sorry, I'm sorry.
00:43:44It's a big surprise.
00:43:45It's a big surprise.
00:43:58It's a big surprise.
00:44:01Yes, but if you're saying that you're going to be a hero, you're going to be a hero.
00:44:06I have no name. My body has been a hero.
00:44:12I have been a hero. I have been a hero.
00:44:16I have been a hero.
00:44:18I have been a hero for 300 years.
00:44:20I have been a hero.
00:44:29I have been a hero.
00:44:30I have been a hero for you.
00:44:31Let's go.
00:44:35I don't want to be a girl, I don't want to make a man.
00:44:40But I have to do what happens.
00:44:44Are you wrong?
00:44:55Those are you wrong?
00:45:03What's wrong with you?
00:45:07What did you think?
00:45:12You are a king of the king.
00:45:13It's the king of the king.
00:45:16It's not the king of the king but the king of the king.
00:45:22It's not the king of the king.
00:45:35400년이요?
00:45:37300년이다.
00:45:38몸은 죽어지고 예리 홀령만
00:45:41무려 300년의 시간을 거스를 수 있단 말이야.
00:45:46내 강영술은 도모녀들에게 들어 익히 알고 있다.
00:45:51이 지상 부를 수 있다면
00:45:52보내는 것도 아주 안 될 일은 아니다.
00:45:57이것이 사실 이쪽 세계에서는
00:46:00흔하다면 제법 흔한 일입니다.
00:46:02아주 고구려, 백제, 신라, 조선
00:46:05이 질반은 시대별로 찾아옵죠.
00:46:09시대별로 찾아옵나요?
00:46:11거의 단골, 레파토리 있죠.
00:46:13울고 먹는 사골국입니다.
00:46:16일찍이 20년 전에
00:46:18부여에서도 날아온 공주가 하나 있었었죠.
00:46:22천년지예라고
00:46:23난 남부여에서 온 공주 부여주다.
00:46:27이걸로 20년 전에 공존의 히트를 쳤었죠.
00:46:34너무 옛날이라 모르시나 그러면
00:46:37옥탑방 왕세자들이라거나
00:46:39인연왕후의 남자라고
00:46:41이런 경을 칠 것을 봤나?
00:46:43왕후에게 사내라니?
00:46:45죽고 싶은 게야?
00:46:45아니, 아니 뭐 그냥 말이 그렇다는 겁니다.
00:46:49말이.
00:46:49아주 이쪽이 지를 잘 모르시나 본데.
00:46:52아니다.
00:46:53내 어느 정도 짐작은 하고 있었다.
00:46:56평소 용재 총하니, 어후 야담이니.
00:46:59내 욕에 나오는 잡서도 두루 섭렵해온지라
00:47:02이 세상사 눈에 보이는 것만으로 이루어지진 않았을 거라.
00:47:05내 짐작은 해왔음.
00:47:11마마 잠시만.
00:47:13잠시만.
00:47:23마마께서는 신내령 현상은 아니었고
00:47:26빙의 시간여행.
00:47:28아, 시간유람 쪽이 아닌가 싶습니다.
00:47:34빙의 시간유람이라.
00:47:36그 차이가 무엇이냐?
00:47:38따지고 들면은 뭐
00:47:40차이점이 큰 차이점이 있겠으나
00:47:43사실상
00:47:44마마의 영혼이 그 처장 몸속에 산다는 점에서는 대동소이합니다.
00:47:51마마 이해가 되십니까?
00:47:56참으로 신기하구나.
00:48:02지금 내 처지가
00:48:04옛 이야기와 다를 것이 없어.
00:48:07무슨...
00:48:08장주가 꿈의 나비가 되었으니
00:48:12장주가 나비인가
00:48:15나비가 장주인가
00:48:16내 20년 인생
00:48:21300년 전 쓰러진 옛일이라니
00:48:24천재십니다.
00:48:27한 번에 그 어려운 이치를 동달하시다니요.
00:48:31적응력이 만내비십니다.
00:48:36그 자세히
00:48:37지금 시작합니다.
00:48:38이 자세히
00:48:40지금 시작합니다.
00:48:41지금 시작합니다.
00:48:43이 시각 세계가
00:48:43이리와
00:48:43이 시각 세계가
00:48:44하나는
00:48:45미국의 세계가
00:48:45그 사이의
00:48:45지지율이
00:48:45이럴 때
00:48:46이 시각 세계가
00:48:47이럴 때
00:48:51이럴 때
00:48:57이 시각 세계가
00:48:59지지율이
00:49:01이럴 때
00:49:03that the task force is preparing to launch.
00:49:06Oh, the model's face is missing.
00:49:10We intend to choose someone who embodies the prestige of the brand,
00:49:14the new face of BOJ.
00:49:40It's not the Korean loan.
00:49:46You know, Dejang-gum?
00:49:47Oh, I am a huge K-drama fan. Back in school, I watched Hojun, Dejang-gum, The Women of the
00:49:52Palace. That's how I learned some Korean.
00:49:56You know, I saw an interesting post yesterday. It says if I slap you, it's a shortcut to dating you.
00:50:03Is that true?
00:50:05Sorry? It's a joke.
00:50:06Okay.
00:50:11That, yes, there are the internet there that doesn't exist.
00:50:13...
00:50:15...
00:50:15...
00:50:16...
00:50:20It's what I tried to fight against you.
00:50:22It's not really a secret.
00:50:25What do you say to me?
00:50:26What do you say to me?
00:50:27Why do you say it?
00:50:28You're a person, you're a person like this?
00:50:29I'm a human, you're an old man.
00:50:32I'm a strong.
00:50:36You don't know what that means.
00:50:38You're an actor, you're a bad man.
00:50:41You're a person who has won the house.
00:50:42You're a woman to a team.
00:50:53You never know.
00:50:55If you guys don't want to go see the characters.
00:50:58I'm not sure how much I can do it.
00:51:11It's not that much.
00:51:12When I'm in my life, I was always there.
00:51:17I can't wait to see you.
00:51:24ด어버리면 내 인생사도 일장춘몽이여 덧없는 화양연아였구나.
00:51:36내 갈 곳을 잃어 극막도, 지옥도 아닌 신세계에 외쳐졌다.
00:51:44I'm not going to die.
00:51:48I'm not going to die.
00:51:59I'm not going to take a picture of the show.
00:52:10It's a very funny woman, a girl.
00:52:14Everyone, you know that she's like a girl who's smiling?
00:52:19But you know that she's like a girl who doesn't want to be a girl.
00:52:23You know that she's a girl who's talking to a girl who loves a girl.
00:52:30But it's really a sense of meaning.
00:52:38In fact, it's really the meaning of the truth.
00:52:43It's so cold.
00:53:18I'm sorry.
00:53:21I live in a dream.
00:53:24I live in a dream.
00:53:31I live in a dream.
00:53:37I grew up, but I'm not really happy.
00:53:44I'd love to still have a dream.
00:54:00That's what I was trying to do.
00:54:06I had no power.
00:54:08I was still alive.
00:54:11I was still alive.
00:54:14I got the second chance.
00:54:16I had no more chance.
00:54:16I am alive and I am one of the best.
00:54:19Achieve's.
00:54:19I don't know where you're gonna go.
00:54:31I hope he's, I hope he's a síndrome.
00:54:34I'm gonna go.
00:54:37Actually, I hope he's really a lie.
00:54:41It's a gift from a happy life.
00:54:44It's a gift from a surprise.
00:54:45The sea is open and sirens, and the sky is also on the southsIDE.
00:54:53The moon has been only coming to the moon, and the moon has come to the moon.
00:54:56You can take care of the guests that day will be filled with the sun.
00:55:08I can't wait.
00:55:10I can't wait.
00:55:13You can't wait.
00:55:14If you have any other than me,
00:55:15I can't wait.
00:55:19I can't wait.
00:55:24That's the only one.
00:55:24I can't wait.
00:55:27I can't wait.
00:55:28I can't wait.
00:55:29I'm a privateer.
00:55:30I can't wait.
00:55:30In the slump of the wall, she will slide.
00:55:33She will win the best in the same way.
00:55:36Even the water won't keep up with her eyes...
00:55:40The toilet won't be nice to see it.
00:55:46To the end of my life,
00:55:47I'm going to throw my shop.
00:56:08You can't get it.
00:56:08Mr. Kylang, I'm your host.
00:56:14Mr. Kylang, I'll get you in the chat.
00:56:16Mr. Kylang, you're a gangster!
00:56:26physic.
00:56:27If you don't come to a hole, what are you trying to get?
00:56:32I don't think I'll go with it when I'm going to talk about it, but it was a joke.
00:56:36It's a fake joke.
00:56:37It's because it's a fake joke.
00:56:38It's a fake joke.
00:56:39You're not coming out.
00:56:42It's out there is no way to look at it!
00:56:43This is why I looked back and forgot to go.
00:56:45I think it's a rare joke.
00:56:48What are you saying?
00:56:50I'm wrong with you that's what the thing is that's problem.
00:56:52It was a matter of fact, that's what he already did!
00:56:53He asked me for a major success,
00:56:55and that's what friend of his wife says.
00:56:57He had to retire for a meeting with a meeting.
00:57:01After a whole time, he was able to get into his work.
00:57:04He's like, you're gonna get into your business!
00:57:05Look at that, he's gonna come to a good job!
00:57:08He's gonna come to us with a new life!
00:57:11I can't help you!
00:57:11Go, you can get to him, later!
00:57:13You'll see his world in life, how important is...
00:57:17Your father is kind of like a business.
00:57:19In the way we talk about that.
00:57:22Yes.
00:57:22You're on a phone call, but you're on a phone call.
00:57:25You're on a phone call.
00:57:26If you think you're on a phone call, you're on a phone call.
00:57:31Time is cold.
00:57:33It's time for a week.
00:57:34You're on a black humor.
00:57:35You're on a marketing marketing.
00:57:39You're on a phone call.
00:57:40It's a book book?
00:57:42It's a brand-new brand.
00:57:44We're on a market for our business.
00:57:46Time is cold.
00:57:47Oh, yeah.
00:57:50It's called the time.
00:57:52It doesn't matter what you're talking about.
00:57:52It's the same thing.
00:57:53I'll be in the same way.
00:57:56I'll be in the same way.
00:57:57I'll be in the same way.
00:58:00Time is...
00:58:01It's cold.
00:58:02You should be in the same way.
00:58:04He will make it in the same way.
00:58:06I might not have a new thing.
00:58:09It's the same way with a person who wants to be a child.
00:58:12It's not true, my brother.
00:58:14I'm not looking at this shit anymore.
00:58:16I think it's going to be a good idea.
00:58:17I think it's going to be a good idea.
00:58:19It's going to be a good idea.
00:58:22What?
00:58:48What?
00:58:49I'm sorry.
00:58:49You're like a bad idea.
00:58:51You're a bad idea.
00:58:54You're a bad idea.
00:58:57You're a bad idea.
00:59:08How are you?
00:59:10I'm going to see you.
00:59:11Please take care of yourself.
00:59:14Yes, please take care of yourself.
00:59:16Please take care of yourself.
00:59:19Yes, I think you are.
00:59:21Wilson, you're a bitch!
00:59:21But you're not...
00:59:23You're a bitch.
00:59:26But you're a bitch.
00:59:26You're a bitch.
00:59:28You're a bitch?
00:59:31I don't have time to ask you.
00:59:33I'm sorry.
00:59:36I'm sorry.
00:59:38Ah, so you were talking about that.
00:59:41Yes, the audition is corner, so you can go to the audience.
00:59:46I will give you a chance.
00:59:57Oh, my God.
01:00:00Oh, my God.
01:00:02Oh, my God.
01:00:03Oh, my God.
01:00:05Yes, the audience is going to be a good job.
01:00:08He's going to be a good job, but he's going to be a good job.
01:00:13That's what he needs to be done.
01:00:14He's going to be a good job.
01:00:15He's going to be a good job.
01:00:17Okay.
01:00:19I'm sorry, you're going to be a good job.
01:00:22Okay, well, we'll be able to talk about it.
01:00:24I need to talk about it.
01:00:26Yes.
01:00:49I don't know what the time of this guy is waiting for you.
01:00:53I don't know what the hell is happening.
01:00:54How many seasons are waiting for you?
01:00:59What's your name?
01:01:04I'm not sure.
01:01:11I'm not sure.
01:01:15I'm sorry.
01:01:17I'm sorry.
01:01:18I'm sorry.
01:01:19I'm sorry.
01:01:21I'm sorry.
01:01:22What a lot about them.
01:01:23How far is there?
01:01:24Because I'm sorry.
01:01:29What a lot about them.
01:01:31I'm sorry.
01:01:37I'm sorry.
01:01:38I'm sorry, I was sorry.
01:01:39I can't wait for your time.
01:01:41I'd like to do it.
01:01:42I was sorry.
01:01:44But, when you're at the end of the day,
01:01:45I knew it was that,
01:01:49I was so happy.
01:01:51I have a feeling that's gonna be done.
01:01:51That's why people should think so.
01:01:55The woman in front of a woman has been at the university.
01:01:59She's a good girl's eye to the flag and she's like,
01:02:05she's a good girl in the middle of the night.
01:02:07Now, I'm a good girl.
01:02:09I'm in a way,
01:02:09she's a good girl in front of the bedside.
01:02:10She makes up one part of the air.
01:02:11You can't kill the body in front of me.
01:02:14She's a good girl that's wild.
01:02:17It's not fair for writing in the world.
01:02:18Sin설이요?
01:02:20It's an example of the decision.
01:02:23But it's an audition for the case.
01:02:28You know, I've got to pick up against a lot.
01:02:31I was going to try for the last film to see it.
01:02:34What happened?
01:02:35We were all looking at the country's co-workers.
01:02:37I'm very nervous about it.
01:02:40That's why I'm around now.
01:02:43I've got a problem.
01:02:46I was like, I'm a bad guy.
01:02:46I'm a bad guy.
01:02:47I'm a bad guy.
01:02:50I'm a bad guy.
01:02:52It's like a bad guy.
01:02:52I'm going to play my game with a good guy.
01:02:58You can't catch me with a bad guy.
01:03:01You're going to play him.
01:03:03You're going to play him.
01:03:03But I want to play him with your game.
01:03:08I'm going to play you with a good guy.
01:03:11I've got a lot of pain in my heart.
01:03:11I have a lot of pain.
01:03:13I'll give up!
01:03:18I'm going to go!
01:03:20Then you can go to the front.
01:03:28For the next person, we will go to the front.
01:03:30We'll go to the front.
01:03:30It's just a few moments where we came from.
01:03:32It's a lot of people who came from here.
01:03:35I was so tired.
01:03:37It was a great feeling.
01:03:37I want to meet them in a moment that I am going to.
01:03:42The same is the same, the same is the same.
01:03:45We're going to die.
01:03:48I'm going to die just like that.
01:03:50But what is the thing about it?
01:03:55I think you can imagine yourself 10 years later.
01:03:58I think I love your mom and kids.
01:04:00Well, I guess it's hard to work on this other day.
01:04:03Well, I'm gonna prepare for even a long time.
01:04:06Also, my dream was so far.
01:04:11I feel like my love has been asked to be a family at home.
01:04:13Maybe my husband's family was going to study it.
01:04:18I'll see you later.
01:04:46And you can't say anything.
01:04:47But we should never ever be born.
01:04:49You can't say nothing to us.
01:04:50I don't think it's too much.
01:04:53So my friend is of course.
01:04:59You can't claim anything.
01:05:03I would say nothing.
01:05:04I wish I was just a member of the same house.
01:05:09I have to say anything.
01:05:10I'll have to go.
01:05:20I'll have to go.
01:05:21What are you doing, sir?
01:05:22No, no.
01:05:23You don't care about it.
01:05:25I'll have to go.
01:05:26No, no, no, no, no, no, no.
01:05:37You're a good one.
01:05:42You're a good one.
01:05:43You don't want to be a good one.
01:05:51What is it?
01:05:53You still have more than anything else?
01:05:56You're not saying anything.
01:05:58You're going to have to do something.
01:06:01...
01:06:04...
01:06:10...
01:06:11...
01:06:12...
01:06:12...
01:06:12I mean, he's got nothing to him in the middle of this.
01:06:17What's happening to you?
01:06:18You want to know your image making, right?
01:06:21Image, yes?
01:06:23You can say that.
01:06:25Yes, that's right.
01:06:26I don't want to know that.
01:06:28I don't want to know what's going on.
01:06:30I don't know what's going on in the world.
01:06:32I don't want to know what's going on in the world.
01:06:35It's a dumbass.
01:06:44You can't even hide your mind.
01:06:46You said you're not being saved, or you can't walk before your eyes!
01:06:51I was not even searching for you anymore.
01:06:54I'm still taking place.
01:06:56I can't believe you're part of doing change for the time.
01:06:58I can't believe you could have had to look at it.
01:06:59I'm not thinking about myself.
01:07:00I'm going to help you to work a lot like that.
01:07:03What are you trying to see?
01:07:06You are blown away.
01:07:08I'm going to go.
01:07:09Let's go.
01:07:10Let's go.
01:07:11Let's go.
01:07:23Let's go.
01:07:25어디서 이리 효용한 살기가.
01:07:40거기에.
01:07:42멈춰버려.
01:07:43강화 요리면 안 된다.
01:07:44당신 자꾸 따라붙으면 내가 스토커로 신고할 거야.
01:07:47내 지금 살수 기회를 느꼈다.
01:07:49최신 금방에 니넌 목숨을 노리는 자가 있어.
01:07:51목을 넣지 마.
01:07:51이 여자가 진짜 여기.
01:07:53이 여자 끌어내요.
01:07:54아가씨 그만해요.
01:07:55이분이 어떤 분인 줄 알고.
01:07:56이놈이.
01:07:56이놈이.
01:07:56이 사람 눌러내지 못할까?
01:07:58안 될까?
01:08:00못 물려추래도.
01:08:01이놈이.
01:08:02너너들은 강람에 샀다 집이잖아!
01:08:05이 사람...
Comments