Perfect Crown (2026) Ep 9 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to be able to do it
00:00:41I'm only going to go
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:24I'm not going to be able to do it
00:01:48What's that?
00:01:52I'm not going to be able to do it
00:02:02What's that?
00:02:33I'm not going to be able to do it
00:02:38I'm not going to be able to do it
00:02:40I'm not going to be able to do it
00:02:41I mean, kind of look at it
00:02:46I'm not going to be able to do it
00:02:47I'm going to be able to do it
00:02:48I'm going to be able to do it
00:02:53My face takes me a lot
00:02:56So I think about it
00:02:56The commander in Ben K 볼
00:03:00I'm going to go, I'm going to go.
00:03:04I'm going to go.
00:03:35Why are you not going to go on?
00:03:35We got the situation.
00:03:36What's your plan?
00:03:39Great.
00:03:40I'm going to go on over the weekend.
00:03:53The Hoang hasn't seen it.
00:03:57Oh, it's okay.
00:03:58Oh, it's okay.
00:04:07Yes.
00:04:14Why don't you do this?
00:04:19Are you okay?
00:04:21Yes.
00:04:22Yes, well, there's a lot of people.
00:04:27Oh, we need to do this.
00:04:29I need to do this.
00:04:31Yes, I need to do this.
00:04:36Yes, I need to do this.
00:04:46I'm going to go.
00:04:55Yes.
00:04:57You were from where you were.
00:05:00This is...
00:05:07You are the soldier's who died in this way
00:05:15so he's going to be safe in this place.
00:05:18Major.
00:05:20You should be sick when you can do it.
00:05:22You should wait to see
00:05:24If you don't have a report, you don't have a report on the news.
00:05:27Okay.
00:05:29I'm sorry.
00:05:31I'm sorry.
00:05:32I'm sorry.
00:05:33Please.
00:05:33Yes.
00:05:44After the marriage agreement,
00:05:45Transcylates to ensure the result of the official set can be released in the rate of fat,
00:05:49and the 불법 of the court ruling.
00:05:52Such as, the troops' and the census of the warhead,
00:05:58the investigation of the investigation and the walds' comparison.
00:06:00In other words, the spittance of the court will not be able to understand the fact.
00:06:12It's not a matter of fact, but it's not a matter of fact.
00:06:18It's not a matter of fact.
00:06:22Okay.
00:06:33Yes.
00:06:54I'll just take a look at the details of the date.
00:06:57First of all, the contract is written by the date.
00:07:09Are you aware of the two women who have two married?
00:07:12No.
00:07:16No.
00:07:17No.
00:07:18No.
00:07:20No.
00:07:20No.
00:07:21No.
00:07:27I'm not going to be a high probability, but I'm not going to be a high probability.
00:07:33What is that?
00:07:35I'm going to tell you what I'm going to say.
00:07:39So?
00:07:40Are you going to stay in place?
00:07:43Yes.
00:07:44That's what I'm going to say.
00:07:49I'm going to stay in place.
00:07:50It's time to wait for me to make it real quick.
00:07:52It's time to wait for me.
00:07:55I'm going to stay in place.
00:07:56I'm going to stay in place.
00:08:13That's the only one that I've ever seen before.
00:08:18It's the only one that I've ever seen before.
00:08:19The two of them are three years later.
00:08:21What do you mean?
00:08:24What can I say?
00:08:34Do you know what to do?
00:08:35Do you know what to do?
00:08:49Chief.
00:08:51I'll go back to you.
00:08:57Just stay here.
00:09:09You think you're going to leave a house for a while?
00:09:13Why did you leave a house?
00:09:14But if you kiss?
00:09:16It's a real thing?
00:09:17It's a real thing!
00:09:18It's a real thing!
00:09:18But if you're a doctor who had a house with a house,
00:09:21it's a real thing?
00:09:23You know what?
00:09:23You're all the way to get out of here!
00:09:25You're all the way to get out of here!
00:09:27It's not a real thing!
00:09:30What are you doing?
00:09:32How much?
00:09:33What are you going to?
00:09:36How much.
00:09:37I don't know.
00:09:37I don't know.
00:09:38I don't know.
00:09:39I don't know.
00:09:40I don't know.
00:09:43How much.
00:09:50How much.
00:09:51.
00:09:51.
00:09:52.
00:09:52.
00:09:52.
00:09:52.
00:09:52.
00:09:52.
00:09:52.
00:10:55I'm sorry.
00:11:00I'm sorry.
00:11:01I'm sorry.
00:11:09I'm sorry.
00:11:25Oh...
00:11:29My name is...
00:11:33...and I'll go back to my brother's house.
00:11:38It's a bit too...
00:11:45Two of them all...
00:11:47...and I'll go back to my brother's house.
00:11:48There's a lot of people who are in front of me.
00:11:51Is that okay?
00:11:53There will be a war in front of me.
00:11:57What is that?
00:11:59What is that?
00:12:01There's a rumor that we have to fight for.
00:12:04There's a war in front of us.
00:12:07That's what I mean?
00:12:10Let's go.
00:12:12Let's go.
00:12:20You can't do anything.
00:12:25You can't do anything.
00:12:28You can't do anything.
00:12:28You can't do anything with a pity.
00:12:33You can't do anything with a good friend.
00:12:39And he told me.
00:12:41You're going to see it.
00:12:50Then I'll take my home.
00:13:06I'll take my home.
00:13:08I'll take my home.
00:13:09I'll take my home.
00:13:17Now?
00:13:23Let's go.
00:13:52You are the parents.
00:13:55You are the boss of the FBI?
00:14:00We have to discuss the debate in the future.
00:14:02I would say I'm the best.
00:14:03I have to learn more about.
00:14:04Yet!
00:14:05I have to live and don't want the same.
00:14:18Do you think you can do it?
00:14:29The name of the king of the king
00:14:33The name of the king of the king
00:14:34I would like to be better
00:14:37If you were the tradition of the king of the king
00:14:44As long as you were worried about it
00:14:47It's a good thing to me.
00:14:49It's a bad thing.
00:14:51It's a bad thing to me.
00:14:54It's a bad thing to me.
00:15:00I can't believe it.
00:15:06It's a bad thing.
00:15:19I'll never ask you for the civil rights.
00:15:21Hey my brother.
00:15:22Yes my brother.
00:15:24Hey my brother,
00:15:26I'll never ask you for the civil rights.
00:15:29Yes my brother.
00:15:30Back to you.
00:15:42I'll go.
00:15:43I wasa.
00:15:47Jaka.
00:15:56Jaka.
00:15:59Jaka.
00:16:01Jaka.
00:16:03That's okay!
00:16:08That's okay!
00:16:09I got a...
00:16:11I don't think I'm fine...
00:16:15So...
00:16:17Or...
00:16:17Come on!
00:16:18Let's see if my husband had a problem with my sister's back.
00:16:20Let's see if my grandpa didn't hold it.
00:16:27If my grandma never worried...
00:16:30If my aunt's back, I'm gonna get sick.
00:16:31It especially seems that I'm sick.
00:16:31But I'm sorry.
00:17:00That's it.
00:17:02This is a mess.
00:17:04You're going to get the mayor to take a look?
00:17:06Really?
00:17:10What?
00:17:11Dover官!
00:17:14It's going to be gone.
00:17:16Why? What is this?
00:17:18Dover官!
00:17:19Who was going to get it?
00:17:22Dover官!
00:17:23What is that?
00:17:30We all want to try this?
00:17:35We've all been doing it.
00:18:04Mechanical
00:18:06I'm still waiting for you.
00:18:08That's my wife broke out.
00:18:12You're stupid if I if I wives.
00:18:14I'll identify you.
00:18:17He starts at a point between her girlfriend and my husband.
00:18:25He's doing it right now, but okay.
00:18:29It's not a lie.
00:18:30It's not a lie.
00:18:31I'm not a lie.
00:18:33It's not a lie.
00:18:37I'm not a lie.
00:18:43If you want to be the king of the army,
00:18:44you will be able to prove it?
00:18:51Mr. Chairman.
00:18:52You will be able to prove it.
00:18:56You will be able to prove it.
00:19:00If you are not a lie,
00:19:05you will be able to answer your question.
00:19:15The king of the army is not necessary.
00:19:18I will answer your question.
00:19:21But the king of the army
00:19:29the king of the army
00:19:30and the country of the army
00:19:31and the army
00:19:32and the army
00:19:33will be able
00:19:34to do
00:19:37the war.
00:19:53The doctor.
00:19:56The doctor.
00:20:04He has been tested in a cold water bottle.
00:20:11Mr. Kroon, Mr. Kroon is here.
00:20:21He found you...
00:20:42I don't know what to do with my sister.
00:20:43I just put it on my hand.
00:20:47I don't know what this is.
00:20:50I don't know what to do with my sister.
00:20:51I don't know what to do with my sister.
00:20:58Is it true?
00:21:01Let's check it out.
00:21:10I don't know what to do.
00:21:11But I'm not sure what to do with my sister.
00:21:17I don't know if I can't.
00:21:21I don't know if I can't even.
00:21:32Min, do you think?
00:21:38What is that?
00:21:43There are the signs of the evidence.
00:21:49After the gunman was not a take-away gunman,
00:21:52and after the gunman after the gunman and after the gunman.
00:21:56He was given the gunman,
00:21:59and after the gunman was sent by the gunman.
00:22:02It's a gun.
00:22:06You're going to be able to tell my father?
00:22:09I'm a suspect.
00:22:10I'm a suspect.
00:22:11You can tell me that you do not know what you are doing.
00:22:15You can tell me what you are doing.
00:22:26I'm going to go to the end of the day.
00:22:42I don't know.
00:22:48Give me time.
00:22:57뉴비 마마 미 총리.
00:23:03오늘 밤 그 이상은 불가합니다.
00:23:13구별하겠습니다.
00:23:29I'm sorry.
00:23:31I've got to go.
00:23:34I'm sorry.
00:23:34I'm sorry.
00:23:35I'm sorry.
00:24:02I'm sorry.
00:24:03하나당 궁인교체 문제로 왔습니다.
00:24:14형수님?
00:24:20궁인들을 새로 배속한다는 이야기는 들었습니다.
00:24:25어디 불편한 데라도 있으신 겁니까?
00:24:30홀레식 날 쓰러진 군부인에
00:24:33죄 없는 궁인들을 교체하는 대군까지
00:24:37궁이 시끄럽지 않습니까?
00:24:54오빠!
00:24:58너 벌써 나와 있어도 돼?
00:25:00병원에서...
00:25:01오빠까지 좀 그러지 말자.
00:25:04나 진짜 귀에서 피 나온다.
00:25:06대군자가께서 군부인의 안일을
00:25:08워낙 중요시 여기시는 탓에 고단하신 모양입니다.
00:25:11두 분의 금술이 워낙 좋아서
00:25:13우산은 걱정이 없으...
00:25:15우산!
00:25:16소리를 하시는 거예요.
00:25:19이 세포란 대낮에...
00:25:24잠깐 산책 좀 괜찮지?
00:25:29그 수사는 좀 어때?
00:25:32가닥이 좀 잡혀?
00:25:34그 왕립병원은 믿을만한 거야?
00:25:39필요하면 우리 캐슬에서...
00:25:43왜?
00:25:46진짜 같아서?
00:25:49뭐가?
00:25:50금술?
00:25:52금술은 무슨...
00:25:55아니 뭐...
00:25:55부부끼리 이 정도 걱정도 못해?
00:26:02아이고...
00:26:07대군자가랑 나랑...
00:26:09수고인도잖아...
00:26:11군인들도 못 속이면서
00:26:13전 국민을 속일 수가 있겠어?
00:26:17그래서...
00:26:19나도 속이는 중이야?
00:26:21어?
00:26:25총리님?
00:26:32곧 전화의 창고인 진술입니다.
00:26:38가야겠다.
00:26:40어...
00:26:41어...
00:26:42나 아직 할 말 남았는데...
00:26:44나 전화할게...
00:26:45응...
00:26:57응독 사건의 증거들입니다.
00:27:00군부인이 아닌 대군자가를 노렸다는 사저가신의 진술부터
00:27:03실제 사용한 약물과 그 가신에게 지급된 암화폐 기록까지
00:27:09부원군으로부터 받은 보수를 하신 줄 했습니다.
00:27:20마마...
00:27:21말도 없이 여기 너의 일로...
00:27:25설명하십시오.
00:27:27마마...
00:27:27설명!
00:27:31하라 했습니다.
00:27:51나뉘라고 하십시오.
00:27:56나뉘라고 하십시오.
00:27:59나뉘라고 하십시오.
00:28:06나뉘라고 하십시오.
00:28:07어디서 얻은 거냐 물었습니다.
00:28:10성령 대군을 시해하려 하셨습니까?
00:28:16미치신 겁니까?
00:28:18이 사실이 밝혀지면 아버님은 물론이고 저 주상까지...
00:28:22그게...
00:28:25대군을 없애려는 이유입니다.
00:28:33다 알고도 모른 척했던 대군이 이제와 알고 있다 말하는 이유가 뭐겠습니까?
00:28:41선왕의 마지막 교지를 불에 태운 것도 모자라.
00:28:44그 불에...
00:28:45선왕이 죽었다는 사실까지 밝혀지면...
00:28:48선왕의 죽음은 저와 관련이 없습니다.
00:28:51그따위 변명을 누가 믿을 것 같습니까?
00:28:58아버님...
00:28:59그저 교지나 좀 태울 요람이었다.
00:29:02그 불이 정각을 태우고
00:29:03왕까지 태워 죽일 줄은 몰랐다.
00:29:08이리 말하실 겁니까?
00:29:15하...
00:29:16내내 그리 믿고 계셨습니까?
00:29:23.
00:29:30If you are a man who has a job, it is not important.
00:29:35You are going to protect your own husband.
00:29:38It's a way to protect your own man.
00:29:40It's a way to protect your own man.
00:30:00Now look at this.
00:30:04Where are you from?
00:30:19I can't wait to see you in the middle of the year, but I can't wait to see you in
00:30:27the middle of the year.
00:30:36Baby mama.
00:30:41Good boy.
00:30:48Mr. Kroen,
00:30:49don't worry about it.
00:30:52.
00:30:52.
00:30:52.
00:30:52.
00:30:52.
00:30:52.
00:31:42I'm going to show you what I'm going to do.
00:32:21역사상 가장 위대한 총리라 불리던 사람의 아버지인 건 어떤 기분입니까?
00:32:34글쎄요. 역사상 가장 위험한 부흥군이라 기록될 사람이 아버지인 건 어떤 기분이십니까?
00:32:44그리 기록될 리 없습니다.
00:32:48부인하시는 겁니까?
00:32:51부탁할 생각입니다.
00:32:54총리가 증거를 들고 내게 온 이유를 생각해봤습니다.
00:32:59나를 의심하면서 왜...
00:33:04이한대군에게 가지 않고 내게 왔을까?
00:33:10원하는 게 군부인입니까?
00:33:14원하는 게 군부인입니까?
00:33:14I don't know what to do.
00:33:24I can't wait for the king's wife to come here, but I can't wait for the king's wife to come
00:33:43here, but I can't wait for the king's wife to come here.
00:33:54Do you think that I'm going to accept it?
00:33:57I don't want to kill him.
00:34:07Then I'll turn the fire of the fire.
00:34:11I'm going to turn my head to the king.
00:34:15If the king is in the army,
00:34:18I will turn my head to the king.
00:34:25I will turn my head to the king.
00:34:26I will turn my head to the king.
00:34:28The two people see me in the eye of the king's eyes
00:34:30I don't see my head.
00:34:36I'm going to drive when I'm driving.
00:34:38I'm like a little girl.
00:34:40That person is dangerous!
00:34:43I like him.
00:34:45I like him.
00:34:47The time to think is today.
00:34:50That's not enough.
00:35:29What do you think?
00:35:46I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:38내게 섭정 종료를 요청할 권리가 총리에게 있습니까?
00:36:47왕실을 지킬 의무가 있습니다.
00:36:52내가 왕실을 해치기라도 한단 말처럼 들립니다.
00:36:58왕실이 나라를 대표하듯 자가께서 왕실을 대표하고 있는 한 자가와의 왕실은 한몸입니다.
00:37:08해서요.
00:37:13홀로 추락하십시오.
00:37:16자가와의 왕실이 함께 추락하게 될 수는 없습니다.
00:37:43민 총리와 독대 중이라고?
00:37:46예.
00:37:47이른 아침에 시작해 벌써 3시간을 넘겼다 옵니다.
00:37:51내각에서도 마음이 급할 테지.
00:37:57성희주는?
00:37:59예?
00:37:59군부인은 혼자 있느냔 말일세.
00:38:04네?
00:38:06섭정을 종료하라 그랬다고요?
00:38:08정우 오빠가?
00:38:09예.
00:38:10아니 솔직히 제가 민 총리만은 좀 믿었거든요.
00:38:13아무리 상황이 안 좋아도 그렇지 뻔히 돌아가는 사정 다 하시는 분이.
00:38:17이건 진짜 너무하는 거 아니에요?
00:38:22대비망아께서 찾으십니다, 군부인.
00:38:24환장하겠네.
00:38:25참.
00:38:44기분이 어떻습니까?
00:38:49온 국민이 사랑하던 이한 그자를 바닥 끝까지 끌어내린 소감 말입니다.
00:39:00종종 기행을 일삼기도 하고 또 종종 엇나갈 때가 있긴 했지만
00:39:06그대를 만나기 전까지만 해도 이한 그자는
00:39:10이 왕실의 자랑이었습니다.
00:39:18그대는 무얼 주겠다 했습니까?
00:39:22그대가 신분을 얻는 대신
00:39:25이한 그자가 얻을 것 말입니다.
00:39:37계약서 보신 거 아니에요?
00:39:41자가께서는 저한테 원하는 게 없죠.
00:39:463년이라도 좋으니 함께 하자 하시기에
00:39:51그러겠다 한 게 답니다.
00:40:21그대가 신분을 얻을 것입니다.
00:40:22온 국민이 사랑하던 이한 그자를
00:40:24바닥 끝까지 끌어내린 소감 말입니다.
00:40:34자가!
00:40:36대전으로 가셔야 할 것 같습니다.
00:40:39전하께서 부르시는 겁니까?
00:40:41부원군이 들었답니다.
00:40:42상소문에 국민청원까지 이고 지고 가신 것 같아요.
00:40:51긴급! 보는 즉시 대전으로 올 것.
00:41:02전하!
00:41:05이러다 왕실이 무너집니다.
00:41:07대군이 아무리 버틴다 해도
00:41:09전하께서 명하시면 될 일입니다.
00:41:13스...뿐님께서...
00:41:14전하!
00:41:17세간의 소문을 모르시는 것이옵니까?
00:41:20선왕을 집어삼킨 화마가...
00:41:22아닙니다!
00:41:24아버님께서...
00:41:26이리 나약하시리 대군이!
00:41:28주산전하!
00:41:31대군자가께서...
00:41:41어찌 전하 뺐어?
00:41:43이리 뭐...
00:41:44니가 감히!
00:41:49전하를 겁박하는 것이냐?
00:41:51진짜...
00:41:55무슨...
00:41:57스...뿐님...
00:41:59정상궁은 밖에 있느냐?
00:42:04대군자가...
00:42:05전하를 밖으로 맺어라.
00:42:08들리지 않는 것이냐!
00:42:11예...
00:42:12대군...
00:42:16대군...
00:42:21전하...
00:42:33전하...
00:42:35내가 네 놈이 한 시선 모를 줄 아느냐?
00:42:42Do you want to make your own face?
00:42:47I want to make it look like you're in love with your own father.
00:42:57He wants to kill for me.
00:43:03I'm going to kill you.
00:43:15I'm going to kill you.
00:43:17I'll kill you.
00:43:20I'll kill you.
00:43:21I'm not going to die.
00:43:22Stop.
00:43:22Oh!
00:43:49Supernil!
00:44:03I'm sorry.
00:44:04Your mother is in the middle of the house.
00:44:06Please wait for a moment.
00:44:08I will.
00:44:13You are so good!
00:44:22Yeah.
00:44:35I had to give you a king to the king.
00:44:39You're a bitch!
00:44:42It's better than it is.
00:44:52I'm not going to die.
00:45:03I'm going to die.
00:45:08It's for the king of the king.
00:45:12I'm going to die!
00:45:25Yeah.
00:45:27I'm sorry.
00:45:48He...
00:45:53If you're afraid of it, you'll be afraid of it.
00:46:05If you're afraid of it, you'll be afraid of it.
00:46:28If you're afraid of it, you'll be afraid of it.
00:46:38I'm afraid of it.
00:46:41I'm afraid of it.
00:46:48I'm afraid of it.
00:46:57I'm afraid of it.
00:47:23If you're afraid of it, you'll be afraid of it.
00:47:27I'm afraid of it.
00:47:31I'm afraid of it.
00:47:35I'm afraid of it.
00:47:56I'm afraid of it.
00:48:14What's the name of the guy?
00:48:17What's the name of the guy?
00:48:20What?
00:48:21Well, I think...
00:48:24I'm the most...
00:48:25I'm the most...
00:48:27I'm the most...
00:48:28Why?
00:48:31Why?
00:48:33With the guy you're...
00:48:35Yes?
00:48:36What is the guy Dangerweb?
00:48:41You're Потомуist...
00:48:42That's why?
00:48:46He's not the thing...
00:48:46I mean..
00:48:47It's just because he's stomachوفραquies
00:48:49There's something good for me
00:48:51Had an eating dice.
00:48:53Как freedom?
00:48:53I don't understand...
00:48:58What's so important?
00:48:58I like it.
00:49:01I like the chocolate.
00:49:05What's the music?
00:49:05Nope.
00:49:07I don't want to use thes.
00:49:10Do you like any smell?
00:49:13What's the smell?
00:49:14Or maybe an incense or a diffuser.
00:49:15I'd like to get it right away.
00:49:18I've never had a smell of it.
00:49:21I've never had a good taste of it.
00:49:24I'm not sure if we can.
00:49:29I'm not sure if you take it.
00:49:31You can take it like this?
00:49:32Yes?
00:49:35There is no way to get it.
00:49:40You can't take it.
00:49:43Is it okay?
00:49:47Yes?
00:49:47I don't know.
00:49:50I don't know.
00:49:53I don't know.
00:49:54I don't know.
00:49:57What's your favorite thing?
00:50:17Just...
00:50:19궁금해서요.
00:50:47나의 손끝에
00:50:51나의 두 손이 닿았을 때
00:50:55기꺼이
00:50:57나의
00:51:01세상이
00:51:03되어줄
00:51:05두 눈을 감은 채
00:51:09내 품을 가득 채워
00:51:13내 명예가
00:51:15후배님을 해칠까봐
00:51:21좀 무섭네.
00:51:26저도요.
00:51:30제가 자가를 망칠까봐
00:51:35저도 무서워요.
00:51:45혼자 남있던 때
00:51:47넌 나란히 또 걸어주네
00:51:51이 고요한
00:51:53불행마저 너와 함께
00:51:56그러면
00:52:00다시 한 번 더
00:52:09고요한
00:52:10성희주
00:52:11여론 안 좋은 거 알겠는데
00:52:13이거 검찰 조사 이건 좀 아니지 않나?
00:52:15지금 주가 바닥 치는 것도 죽겠구만
00:52:17무슨 말이야 말을 좀 알아듣게 해
00:52:27네
00:52:28이 사진 싹 다 소환됐어 지금
00:52:32지금 이럴 때 아버지까지 조사받게 생겼다니까?
00:52:37알았어
00:52:39이따 오후에 갈게
00:52:42왜 무슨 일 있어?
00:52:43회사에 무슨 일 생긴 거예요?
00:52:45아니 아버지가 조금
00:52:47편찮으시대
00:52:48회장님이요?
00:52:49그럼 오후에 나랑 같이
00:52:51아니에요
00:52:51자가랑 괜히 둘이나 갔다가
00:52:53사람들 막 몰리는 것보다
00:52:55그냥
00:52:55최보자랑 후딱 다녀오는 게 나아요
00:52:57그렇게 심각한 것도 아니고
00:52:58그래도
00:52:59두 분은 얼른
00:53:00등청이나 하세요
00:53:01가시죠
00:53:03오늘도
00:53:04파이팅 파이팅
00:53:06연락할게
00:53:08파이팅
00:53:16차량 대기시키세요
00:53:18아
00:53:19지금 바로 가시게요?
00:53:21이전 차량 말고
00:53:23내가 운전할 수 있는 걸로
00:53:25네
00:53:35코리아
00:53:36이수
00:53:37тур니
00:53:37히히
00:53:37히히
00:53:51히히
00:53:52히히
00:54:06I can't believe you.
00:54:10I'm not going to be able to do it.
00:54:11You are not going to know what happened.
00:54:13I'm not going to be able to do it anymore.
00:54:22I'm not going to be able to do it anymore.
00:54:25So, he told me to tell you what I need to tell you.
00:54:38I'll just be quiet.
00:54:42What?
00:54:43I'll just be quiet.
00:54:44I'll just be quiet.
00:54:46Do you want me to protect you?
00:54:53I don't think I'm going to get into it.
00:54:58What?
00:54:59I'm going to show you.
00:55:01And I'm going to put it on it.
00:55:12It's not like that.
00:55:17It's not like that.
00:55:24I like that.
00:55:27That person.
00:55:32Very much.
00:55:46It's a shame.
00:55:52It's a shame.
00:55:57It's a shame.
00:56:26It's not like that.
00:56:32It's not like that.
00:56:33It's not like that.
00:56:39It's not like that.
00:56:40No, what are you doing?
00:56:41Oh, my God.
00:56:42It's not like that.
00:56:47It's not like that.
00:56:50It's not like that.
00:56:58It's like that.
00:57:00So, you're going to stop me.
00:57:15I want you to help me.
00:57:17I want you to help me.
00:57:22I want you to help me.
00:57:24I don't want you to help me.
00:57:33I want you to help me.
00:57:33You're a business owner.
00:57:40You're a business owner.
00:57:44I'll tell you what you want.
00:57:46I want you to help me.
00:57:48I want you to help me.
00:58:12I want you to help me.
00:58:18You're a business owner.
00:58:19I love you.
00:58:26I'll take a while.
00:58:28You're a business owner.
00:58:28You are a business owner.
00:58:28What's that?
00:58:35We need to help you.
00:58:39I want you to help you.
00:58:43I want you to help me quick, quick.
00:58:47I need you to help me.
00:58:53I want you to help me.
00:58:55I want you to help me.
00:58:58I can't wait for you anymore.
00:59:01I can't wait for you anymore.
00:59:03Yes, I can.
00:59:53Transcription by CastingWords
01:00:00Transcription by CastingWords
01:00:28Transcription by CastingWords
01:00:39Transcription by CastingWords
01:01:10Transcription by CastingWords
01:01:19Transcription by CastingWords
01:01:22Transcription by CastingWords
01:01:31Transcription by CastingWords
01:01:37I'll be able to solve it, my father.
01:01:42No.
01:01:47Please, my father.
01:02:07You're so close to me.
01:02:13You're so close to me.
01:02:17I'll be able to solve it.
01:02:18You're so close to me.
01:02:38I don't know.
01:02:39I'm not going to be a lot.
01:02:40You're not going to be a lot.
01:02:43You're really going to be a lot?
01:02:45You can't get any of your friends.
01:02:47You're so sorry.
01:02:47If you're a man, you're a man.
01:02:52You're a man who is a man.
01:02:54You can't get any of your friends.
01:02:56I can't get any of you.
01:02:58I don't want you to be able to do it.
01:03:00I'm not going to be able to do it.
01:03:01Are you going to be able to catch him?
01:03:02I should have taken him away.
01:03:06You have to take him away.
01:03:06You are not going to believe me.
01:03:09I will be able to catch him.
01:03:11I'll go to the end.
01:03:14I'll be next to you.
Comments