- 20 hours ago
Heated Rivalry - Episode 5
Category
📺
TVTranscript
00:00Previously, on Heated Rivalry.
00:02So, Lily's just a buddy?
00:05What?
00:06Yo, chill out, man. I know you're texting a girl named Lily.
00:08I don't.
00:10This can't be suggested to share, sir.
00:12No.
00:16I'm sorry. I can't do this.
00:18Oh, no.
00:19You just seem tense.
00:21I'm fine.
00:22Shut up. You're in love with him.
00:24I'm not in love with him.
00:26You are.
00:28Roz, you gotta see this.
00:30Dude, it's like a huge fucking movie star.
00:33I'm Rose, by the way.
00:35They are definitely one hot fucking...
00:37They are fire.
00:51I'm Rose, by the way.57
00:52christmas.com By
00:52the way. Yeah.
01:08Hey.
01:09Hey.
01:10I have to get back to my hotel for my pickup.
01:13Right.
01:15Listen, um,
01:17about last night, I...
01:19It's fine.
01:21Creo que la temporada está me estrellando más que usualmente.
01:24Vamos a hacer una cena esta semana.
01:26¿Tienes que los dos?
01:27Sí, por supuesto.
01:57¡Suscríbete al canal!
02:21¡Suscríbete al canal!
03:03¡Suscríbete al canal!
03:06¡Suscríbete al canal!
03:26¡Suscríbete al canal!
03:30¡Suscríbete al canal!
03:38¡Suscríbete al canal!
03:41¡Suscríbete al canal!
04:08¡Suscríbete al canal!
04:10¡Suscríbete al canal!
04:19¡Suscríbete al canal!
04:32¡Suscríbete al canal!
04:34¡Suscríbete al canal!
04:44¡Suscríbete al canal!
04:59¡Suscríbete al canal!
05:06¡Suscríbete al canal!
05:16¡Suscríbete al canal!
05:25¡Suscríbete al canal!
05:27¡Suscríbete al canal!
05:28¡Suscríbete al canal!
05:35¡Suscríbete al canal!
05:36Un problema. Un problema es algo que puedes resolver.
05:40We're more like a square peg in a round hole.
05:45No, no, I'm sorry, forget I said that.
05:51We're just, we're not meant to fit.
05:54And it's really fine, I just don't think that we can keep trying.
06:02I get it, I just, uh...
06:06I think, um...
06:12I think...
06:14Hey, you don't owe me any explanation.
06:17I feel like I kind of do.
06:18You really don't.
06:26Can I ask if you've ever been with another guy?
06:39Have you ever told anyone that before?
06:45Was it different with the guy?
06:52Of course.
06:54Was it better?
07:02Yeah, it was, uh...
07:05It was better.
07:09The thing is, I...
07:13I kind of prefer being the whole rather than the peg.
07:18Wow.
07:19That is the best thing any gay boyfriend of mine has ever told me.
07:25Oh, you've had other...
07:26Oh, I was in theater school.
07:27Like, 70% of my boyfriends have left me for other guys.
07:3070%?
07:31Actually, 80%.
07:33Yeah.
07:35Wow.
07:38You should follow Miles back on Instagram.
07:41No.
07:43I mean, not no, but I just need to sort some things out first.
07:49Of course.
07:51And I was kidding about Miles, but he totally would.
07:56Like, in a heartbeat.
08:01You haven't said anything to him, have you?
08:06Definitely not.
08:07And I never will.
08:19Let's be friends.
08:21Yeah.
08:22No, seriously.
08:23Not some bullshit let's stay friends thing.
08:25Let's be real friends.
08:27Like, best friends.
08:31Okay.
08:32I really like you, Shane.
08:33You're secretly one of the funniest guys I know.
08:36Well, that secret you don't have to keep.
08:38Oh, I will tell everyone.
08:42I have a feeling that there's not a lot of people you can talk to.
08:46I mean, about all the other things and stuff.
08:51Things and stuff can be tricky for me.
08:59Text me whenever, okay?
09:00I mean it, because I will be texting you all the time.
09:04Promise.
09:04You'll wish you never met me.
09:06Impossible.
09:07Watch me.
09:25I'm going to ask you, please.
09:30I have to change it.
09:30See you.
09:31I have to change you, my wife.
09:33I have to change my life, my wife.
09:35I've done it.
09:36I have to change my life.
09:37No, no, no.
09:39No, no, no, no, no.
09:41Me preocupo.
09:42Todas las compañías de la línea de Hockey, ¿te lo sabes?
09:45Claro.
09:46Especially te, que llevan buenos jugadores al equipo de reforcio,
09:49para los canadiadores de los canadiadores
09:50the listeners podían gastar un minuto a la mayoría.
09:54¿Los medias de los canadiadores de la serie de los canadiadores?
09:56Sí, y puedes dar mis palabras.
10:00Cuando lo veo en la temporada de la Maestra de la Mature de la Mature
10:03¡Está muy triste, que lo que va a jugar en la serie!
10:06Los espectadores se escucharon, me gustan.
10:09Los espectadores se equivocan.
10:13¿Vas a este año jugaste en una compañía con Holanda, ¿verdad?
10:18¿Era también suave?
10:19No, es genial.
10:22En tus manos.
10:23Por eso es un maravilloso.
10:26Si lo piensas así.
10:32¿Qué?
10:32¿Qué?
10:33¿Viste sabes que es lindo y sabes que es un buen grado?
10:38Es muy bueno.
10:41Me gustaría ver a una línea con él.
10:45No creo que es fuerte en Holanda.
10:47Bueno, tú fuerte.
10:51¿Vas a poner a mi centro?
10:56¿A mí?
10:57¿A mí me gustó?
10:58¡A mí me gustó!
11:03¡Sú riqueza!
11:04¡Ay!
11:13Интересно, ¿cuántos nos gustan en Roseland, ¿verdad?
11:15¿Tiene muy bien.
11:45y
11:50¿Puedo hacer algo de una bebida de drink?
11:51Tengo lo mismo como mi compañero, por favor.
11:54De acuerdo.
12:00¿Qué es el día de ginger ale?
12:03Capitán.
12:04Estoy un poco mal.
12:08Así que debería ser divertido, ¿no?
12:10Yo siempre me he preguntado lo que sería jugar en el mismo equipo.
12:13¿Has hecho?
12:14Sí, he hecho.
12:18Sí, he hecho.
12:18¿Qué es el día de aquí, ¿no?
12:21Sí.
12:22Aquí, ¿no?
12:24Gracias.
12:31¿Cudió, ¿no?
12:31¿Cudió, ¿no?
12:34Mi parents pensaban de venir,
12:35pero están en México en, como, dos meses,
12:37y han estado en estos meses antes.
12:41Ah.
12:44¿Also?
12:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:46no, no, no, no, no, no.
12:46¿Cuál es el día de aquí?
12:52¿No?
13:06¿Cuál es el día de aquí?
13:15No.
13:16No.
13:17¡Fuckin' boonies!
13:18¡This should be a fun time!
13:19¡Can never be careful with this guy, though!
13:21¡Can never trust him!
13:22¡One black coffee, please!
13:24¡Oh, I'm just fuckin' weak, bro!
13:25¡This is gonna be a hell of a time!
13:26¡Let's go East, boys!
13:27¡Woohoo!
13:34I feel like we're gonna hit a lot of that sort of thing this weekend.
13:40You should give us a chance to get to know each other.
13:44Who knows what we might have in common.
13:51You're looking very pretty today.
13:53Hmm?
13:54Different, maybe.
13:56Someone take you shopping.
14:03If I, um...
14:05If I tell you something,
14:06will you promise not to tell anyone or make fun of me?
14:10But it depends.
14:12Seriously.
14:16Yeah, sure.
14:19I hired a stylist.
14:27Fuck you.
14:30Sorry.
14:32Wow.
14:33Of course you did.
14:34I shouldn't have told you.
14:36No, no.
14:37I love it.
14:37I love it.
14:38You got, what?
14:39Tired of looking like shit.
14:40I didn't look like shit.
14:42I just wore, like, athletic stuff.
14:43Hmm.
14:45I know what you wore.
14:47And some of the guys in the league are so fashionable.
14:50Yeah, so very.
14:51Not you.
14:53Some of the guys.
14:54In the league?
14:54Other players, not you.
14:56Okay.
15:06So, this has nothing to do with Rosalindry?
15:10No.
15:11Well, I mean, yeah, she was dressed very well and so did her friends, but I just wanted to
15:19stop looking like I was always going to the gym.
15:21I never really cared about clothes.
15:24So, uh, you and her are not?
15:28We're not.
15:31She's great, but, uh, we're just not compatible, I guess.
15:49I should circulate, I guess.
15:51Hmm?
15:52You have no clothes to show off.
16:10Okay.
16:11And I will not be losing this time.
16:13But if I lose, I will buy you all candy bars from a shoe inside.
16:18Okay?
16:19Hey, Holander.
16:21Holander, make sure none of these cheaters cheat, okay?
16:24Okay.
16:25You know that guy?
16:26Yeah.
16:27Who's this guy?
16:28That's St. Holander.
16:29Ah, so you know this guy.
16:34He's the best player in the whole league.
16:36Oh, no, no.
16:37That's not true.
16:38Bastard.
16:39Ooh.
16:39No, you get out of the pool.
16:41No, who's your dad?
16:42Show me your dad.
16:44Okay.
16:44I forgive you.
16:45You can stay.
16:48On your mark.
16:49Get set.
16:51Go!
16:57Let me do the shots.
16:58You don't want them.
16:59Let me do the shots.
17:22¡Suscríbete al canal!
17:33¡Suscríbete al canal!
18:03¡Suscríbete al canal!
18:06¡Suscríbete al canal!
18:22¡Suscríbete al canal!
18:29¡Suscríbete al canal!
18:31¡Suscríbete al canal!
18:42¡Suscríbete al canal!
18:45¡Suscríbete al canal!
18:46¡Suscríbete al canal!
19:02¡Suscríbete al canal!
19:13¡Suscríbete al canal!
19:17¡Suscríbete al canal!
19:19¡Suscríbete al canal!
19:22¡Suscríbete al canal!
19:23¡Suscríbete al canal!
19:25¡Suscríbete al canal!
19:28¡Suscríbete al canal!
19:29¡Suscríbete al canal!
19:35¿Esto parece ser serio?
19:37No.
19:38No, no sé.
19:39Sí, supongo.
19:41¿Puedes simplemente un sentimiento o algo?
19:55No solo me, ¿verdad?
19:59No solo tú, ¿qué?
20:02¿Qué?
20:03¿Te sientes también?
20:04¿Te sientes?
20:06¿Te sientes?
20:07¿Te sientes lo que?
20:09La última vez que estamos juntos, fue...
20:12diferente.
20:14¿Qué es diferente? ¿Que te salió?
20:18Mira, lo siento.
20:19Me sorprendí, ¿vale?
20:21Me sorprendí.
20:22No, no, no.
20:24No actas así.
20:25Esto es tan difícil sin ser una mierda.
20:28¿Qué quieres, Holanda?
20:29...
20:36¿Esta friendawie somos todos todos?
20:38Último.
20:38Último.
20:39Último.
20:42Uérgic.
20:45Es que...
20:49...
20:49Creo que soy gay.
20:56Oh, sí. ¿Qué te hace pensar?
20:59No, tú no eres gay.
21:01No, no completamente.
21:02Sí, creo que soy.
21:04Completamente.
21:05Ok, así que eres gay. Entonces, ¿qué?
21:07Bueno, es un gran problema.
21:09Para mí, al menos.
21:12Me desculpe si me llena de nuevo.
21:25¿Por qué me digas esto?
21:27¿A quién le vas a decir?
21:31¿Qué más voy a decir?
21:34No, no, no.
21:36No, no, no.
21:38No, no, no.
21:39No, no, no.
21:40No, no, no.
21:41No, no, no.
21:44No, no, no, no.
21:46No, no, no, no, no, no.
21:50Es cierto, es secreto.
21:51Lo sé, pero...
21:52la última vez...
21:56y por el record, me siento desculpado
21:58de la última vez, ok?
21:59Me siento desculpado.
22:05Pero antes...
22:07fue bueno.
22:11Sí.
22:14Y nos sentimos algo.
22:16Es algo.
22:17No podemos ser algo holandero.
22:24¿Quieres ser?
22:25Si pudimos.
22:27No podemos.
22:29No lo digo.
22:31¿Qué importa?
22:35No creo que pueda ser que no me guste,
22:37no me guste.
22:38No me guste.
22:40Sí, sí.
22:42Creo que me guste, tal vez,
22:43No, no. No lo haré, Hollander. No lo haré.
22:50No podría volver a volver.
22:54Ever.
22:56¿Sabes eso?
22:57Porque de tu familia?
22:59Porque de Rusia.
23:00No podría volver a Rusia.
23:04¿Qué te ha pasado?
23:07No quiero saber.
23:09Pero con tus padres...
23:14Mi padre está en la policía. Mi hermano está en la policía.
23:19¿Y tu madre?
23:21Toda.
23:24Perdón.
23:26Yo era joven.
23:29Mi padre está muy viejo.
23:34Y enfermo.
23:35¿Sic como loco?
23:39Un poco, pero no más como loco.
23:43¿Cácer?
23:44Dementia.
23:47Es horrible.
23:53Hola.
23:57Hola.
23:58Hola.
23:59¿Por qué?
24:30¿Por qué?
24:33¿Por qué?
24:36Good night, Shane.
24:40Good night, Ilya.
24:51Boston Louie's texting you.
24:52Have fun.
24:53It's not.
24:54I don't care.
25:09Where are you?
25:09I don't care.
25:10It's was good, you know.
25:13I should have known because of it.
25:13It's a thing that I could do there.
25:14It's a way to work, isn't it?
25:14The thing that I'm trying to do is,
25:14And you're not sure what's going on.
25:14Uh, it's a way to do it.
25:46¡Suscríbete al canal!
26:07¡Suscríbete al canal!
26:32¡Suscríbete al canal!
26:43¡Suscríbete al canal!
27:04¡Suscríbete al canal!
27:31¡Suscríbete al canal!
27:32¡Suscríbete al canal!
27:35¡Suscríbete al canal!
28:07¡Suscríbete al canal!
28:08¡Suscríbete al canal!
28:09¡Suscríbete al canal!
28:23Hey, ¿estás bien?
28:28Justo para leer.
28:29¿Dónde estás?
28:31A casa.
28:32Ponlo en la casa, por favor.
28:34¿Boston?
28:35¡Moscow!
28:37Oh.
28:39¿Estás bien?
28:40I will be better when I see you in your glasses again.
28:48¿Hapy?
28:50¿Happier.
28:53¿Es tu padre?
28:55Sí, ¿dead?
28:58¿Illia?
29:02¿Qué están diciendo de mí?
29:04Nada.
29:05El medios están super secretos y los reyes están...
29:08¿Qué?
29:09I will be back by the end of the week.
29:12You should take more time than that.
29:15¿Por qué?
29:15¿So you can catch up to me in this quartering race?
29:18I'm being serious.
29:21Ya sabes, puedes hablar conmigo sobre lo que quiero.
29:26Quiero ayudarte si puedo.
29:31Te ofre tu clothes.
29:34¿Qué?
29:37Si quieres ayudarme, te ofre tu clothes.
29:49Iglesias becón.
30:19¿Qué?
30:19Yo, hay mucho.
30:27¿Qué?
30:37¿Qué?
30:45¡Suscríbete al canal!
31:15¡Suscríbete al canal!
32:06¡Suscríbete al canal!
32:09¡Suscríbete al canal!
32:37¡Suscríbete al canal!
32:41¡Suscríbete al canal!
33:09¡Suscríbete al canal!
33:13¡Suscríbete al canal!
33:16¡Suscríbete al canal!
33:18¡Suscríbete al canal!
33:31¡Suscríbete al canal!
33:35¡Suscríbete al canal!
33:53¡Suscríbete al canal!
33:54¡Suscríbete al canal!
33:57¡Suscríbete al canal!
34:02¡Suscríbete al canal!
34:03¡Suscríbete al canal!
34:08¡Suscríbete al canal!
34:29¡Suscríbete al canal!
34:51¡Suscríbete al canal!
34:53¡Suscríbete al canal!
34:53¡Suscríbete al canal!
35:13¿Cómo estás?
35:16Bien. No está bien. Probablemente mal.
35:22¿Cómo está tu familia?
35:26No, porque el es de mi hermano está...
35:29...es miedo a suerte.
35:33Me hace mal y me acaba de mal.
35:39¿Es muy emocionante?
35:45Pero...
35:46...migo me miedo por el malo.
35:50You mean not your father?
35:55Maybe
35:58I
35:59I
36:00I wish it could be different
36:04I wish he could know me
36:05I don't know
36:10I don't know
36:11English is too hard right now
36:15I wish I spoke Russian
36:18Sí, probablemente podrías aprenderlo en una semana.
36:21No accento. Perfecto.
36:24Bonjour.
36:26¿Es francés, ¿eh?
36:28Sí, no sé.
36:31¿Dónde estás?
36:33Estoy solo trabajando.
36:35Necesito salir.
36:39Hey, tengo una idea.
36:42¿Cómo te dirías todo lo que está en tu mente, pero en Rusia?
36:47No entiendo, pero quizás ayudará.
36:52Ok.
37:01No me voy a volver aquí.
37:07No me odio aquí.
37:10Y todos me odiaron.
37:14Yo soy de todo,
37:17sigo para todos los cosas normales,
37:20para que la comida era en el nivel,
37:23para que el padre era en la casa de sus padres,
37:29para que la muñeca era idealizada.
37:32Y todo lo que escucho es mucho.
37:35Yo quiero más, Ilya, me necesito más, Ilya,
37:38más, más, más, más, más, más, más, más.
37:42Yo no puedo dar a nadie a los demás.
37:45Yo les mandé todo.
37:48Yo me siento que estoy mal.
37:52Yo les gusta.
37:55Vean a mí, vean a mi banco, o a los enemigos.
38:00O... no sé quién.
38:05Mi hermano...
38:07siempre me enamoró.
38:11No sé por qué.
38:15Pero...
38:17...
38:17...
38:17...
38:18...
38:18...
38:18...
38:24...
38:25...
38:48...
38:50...
38:51...
38:51...
38:51...
38:52...
38:54...
38:54...
38:55...
38:55...
38:55...
38:55...
38:55...
38:56...
38:56...
38:56...
38:58...
39:00...
39:00...
39:03...
39:05...
39:05...
39:06...
39:07...
39:07...
39:08...
39:09...
39:11...
39:11...
39:11...
39:14...
39:14...
39:14...
39:16...
39:17...
39:19...
39:20...
39:23...
39:24...
39:24...
39:29...
39:30...
39:30...
39:32...
39:44...
39:44...
39:44...
39:44...
39:45...
39:45...
39:45...
39:45...
39:48...
39:49...
39:49...
39:49...
39:49¿Qué es la cosa?
39:54Quiero solo ti.
39:56No siempre solo ti.
40:01Me gusta mucho y no sé qué hacer con esto.
40:15Ok, sí.
40:20¿Te sientes mejor?
40:23Sí.
40:25Gracias.
40:29Quizás me enseñar un día.
40:32Sí.
40:33Sí.
40:34¿Qué?
40:36No sé.
40:38No sé.
40:39No.
40:43No.
40:43I like you to yet 신.
40:43And I like to call a like fuck me please.
40:50How about?
40:52I wish you were here right now.
41:00That's good.
41:22¡Suscríbete al canal!
41:52¡Suscríbete al canal!
42:22¡Suscríbete al canal!
43:03¡Suscríbete al canal!
43:09¡Suscríbete al canal!
43:41¡Suscríbete al canal!
43:51¡Suscríbete al canal!
44:11¡Suscríbete al canal!
44:27¡Suscríbete al canal!
44:35¡Suscríbete al canal!
44:41¡Suscríbete al canal!
45:04¡Suscríbete al canal!
45:12¡Suscríbete al canal!
45:16¡Suscríbete al canal!
45:27¡Suscríbete al canal!
45:49¡Suscríbete al canal!
45:52¡Suscríbete al canal!
45:54¡Suscríbete al canal!
46:24¡Suscríbete al canal!
46:28¡Suscríbete al canal!
46:29¡Suscríbete al canal!
46:31¡Suscríbete al canal!
46:44¡Suscríbete al canal!
47:05¡Suscríbete al canal!
47:08¡Suscríbete al canal!
47:22¡Suscríbete al canal!
47:25¡Suscríbete al canal!
47:26¡Suscríbete al canal!
47:28¡Suscríbete al canal!
47:29Y luego tienen que mantener mi secreto, mi gran secreto, mi gran secreto, oh Dios, I wish.
47:38Same, they probably would love that.
47:40El periodo está empezando.
47:42Cominé.
47:44Ok, tengo que ir, pero me voy a decidir sobre Labor Day weekend.
47:47I will, I love you.
47:49Rosanoff coming up the right wing with Hunter staying on him, Rosanoff tries to push past
47:54but with no one...
47:55He's playing hard, it's his ribs I bet.
47:57How do you know that?
47:58Am I right?
47:59I don't know, just...
48:00Your mother's a witch.
48:03Ok, the Raiders have lost, dinner is celebrating.
48:06Dad.
48:07What?
48:07We don't hate him anymore?
48:09We can't keep up.
48:10No, we do, just...
48:11Rosanoff went to see Shane in the hospital.
48:13Oh, so now you like him?
48:14Well, now I hate him less.
48:17And good for Scott Hunter.
48:19Why good for Scott Hunter?
48:20Well, it's his year.
48:22How can you possibly know that?
48:24She's a witch.
48:26I'll cast a spell.
48:28I'll cast a spell.
48:30I'll cast a spell.
48:32I'll cast your baby for a week.
48:35Woof!
48:48Woof!
48:52Woof!ng
48:58¡Suscríbete a las luces cuando te vas a ir a la cama!
49:00¡Suscríbete a la pantalla!
49:01Mi cabeza está bien y soy un adulto.
49:41¡Suscríbete a laенная a la coalición!
49:55¡Suscríbete a la
49:58¡Suscríbete al canal!
50:39¡Suscríbete al canal!
51:17¡Suscríbete al canal!
51:47¡Suscríbete al canal!
51:59¡Suscríbete al canal!
52:29¡Suscríbete al canal!
52:35¡Suscríbete al canal!
52:43¡Suscríbete al canal!
53:08¡Suscríbete al canal!
53:26¡Suscríbete al canal!
53:56¡Suscríbete al canal!
54:22¡Suscríbete al canal!
54:43¡Suscríbete al canal!
55:12¡Suscríbete al canal!
55:32¡Suscríbete al canal!
Comments