Skip to playerSkip to main content
No Doubt in Us (2026) Episode 7 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.CrimsonSceneArchive

#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
04:44and we can't move on.
04:48If there is one day we will come back,
04:52then we won't change.
04:59I'm going to bring you to a place.
05:09Don't turn around.
05:11Okay.
05:14Oh, this place is such a beautiful place.
05:27You really like it?
05:29Of course.
05:30But you did not have to build this place.
05:34You haven't told me this place.
05:35I don't know.
05:37But this place is the place I made.
05:41I was hoping to bring you to me.
05:44But at that time, it was not as good as it was.
05:47Then it was going to die again.
05:48The mother was more worried about me.
05:51It was too late for me.
05:52I can't wait for you to do this.
05:55I was hoping to send you back to me.
05:59Who knows?
06:00Who knows?
06:01That day, we were not happy.
06:04I almost forgot to do you.
06:15You first sent me a gift, it was this precious flower.
06:19You remember that time you said something?
06:27A flower is the flower, and the flower is the flower.
06:30A flower is the flower, and the flower is the flower.
06:33You should know this is a詩詞.
06:36Well, the meaning is that the father of the father of the花 is the best,
06:41and the other one is the one that I can use.
06:42I'll get you.
06:49原來小時候的事情你都記得
07:15侯爷 你這麼轉來轉去我的頭都要暈了
07:42現在巡方隔壁查封咱們建立多年的情報陣全都斷了我看下一步小錦鳴就要把我抓進大理寺了自亂陣腳只會死得更快別忘了現在刑部和大理寺可都盯著這案子咱們的這位陛下要的就是你狗雞跳牆
08:02怎麼這一次是低估了小錦雲跟火候是侯爷你太著急了當初讓陶傑瑜去用孩子爭寵的人
08:22其實是你吧你故意讓他找機會構陷徐玉還頻繁找人給他護胎就是怕真傷到這孩子可惜啊偷雞不成十八米這孩子還真沒了
08:50這個蠢貨我讓他做做樣子就行了其他的我自有安排結果孩子沒有搬到皇后秋烈沒有傷到小錦雲跟徐姐反倒是要逼死我自己了誰讓侯爷就喜歡自作主張比如秋烈這事我爹可是提前提醒過你凡事不宜操之過急奈何侯爷就是不聽勸啊
09:16過了過了飛揚見過侯爷飛揚將接替牡丹成為新的情報點的主事那弟姐呢這些事情就不勞侯爷您費心了
09:29京城最近是有些無聊你猜若是山匪流寇突然闖入會有多少人因此丟了信
10:12你不是一向不喜歡看這些嗎新人我想看許曰朕送給你花房是出自朕的本信也是朕對你的承諾最重要的是朕想讓你開心
10:34不需要你跟我交換什麼條件也不需要你自己逼自己做一些你不喜歡的事情可我是皇后我也應該學著看我想幫你分擔好知道了那我教你好
10:54朕會繼續用更多美好的瞬間一點點消滅過往對你造成了傷害你看這兒這裡為收入這個是採買的陛下皇后娘娘套劫魚上就要自殺了
11:15你們先退下吧你們先退下吧
11:53非凭自裁累積家人兄弟更何況你的叔父是朕背後你既已得救還單獨約我相見是想告訴我真相嗎皇后娘娘為了父兄的仕途在陛下面前演得很辛苦吧這話她若是之前說朕心血還會血但現在朕只會覺得她在挑補理一件本宮是武將之女
12:22學不來你們這套虛情假意本宮對陛下是真心相待真心可惜啊不是所有的真心都能被真心你說的對男人的心堅如磐石想要打動他們讓他們愛你除非他們心裡本來就有你可是不愛你的人他們只會誘騙你連無辜的嬰孩都要被利用
12:38供他們爭權奪利皇后娘娘你說的對我我要把我知道的一切都告訴你
13:04你們幹什麼許願你好大的膽子
13:27母后快去上江堂快是姑娘皇后娘娘竟然敢在後宮行修許皇上寵了你幾日你別目中無人了嗎哀家不想聽你做任何解釋
13:48桃劫余的事哀家自行處理來人送皇后回奉仪宮我看誰敢你敢抗旨母后臣妾是擔心你萬人至上無人敢置回反倒被人利用了你是在質疑哀家武断母后您之所以前來目睹臣妾行凶
14:17必定是聽了趙貴妃的話這不是利用是什麼皇后娘娘休要誣蔑臣妾上次桃劫余就用腹中死胎陷害臣妾您當時信以為真難道這一次也還要闖到覆辙嗎桃劫余單獨約臣妾來辞臣妾以為她要說出真相被疏於防備這才讓她傷了臣妾許願何時病得這般條理清晰了
14:24難道是皇上提點她了皇后先回鳳怡宮養傷要緊多謝母后欣然
14:54我該雲霧在摘下月殷葵我該雲霧在摘下月殷葵
15:24誰等諱灑流進燈灑
15:25长街断碳
15:31被命运将心事看穿
15:34如是如回如情
15:38相爱相残相见很晚
15:39问纠缠到如今
15:41谁更遗憾
16:01未经许可,不得翻唱或使用
16:03无论可,不得翻唱或使用
16:06未经许可,不得翻唱或使用
Comments

Recommended