Skip to playerSkip to main content
No Doubt in Us (2026) Episode 8 | English Sub

- Please follow and subscribe to my Film 24h channel.CrimsonSceneArchive

#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:06Music
00:06Music
00:06Music
00:06Music
00:06Music
00:06Music
00:16Music
00:16Music
00:16Music
00:16Music
00:16Music
00:16Music
01:40朕没事,只是这陶结瑜对于他背后之人忠心至极,其实杀死陶结瑜孩子的人,正是孩子的生父。
01:48什么?陛下,淘气于其然背着您和别人死痛这么长时间,你太可怜了。
01:57你千万别难过,千万别。真不难过。
02:09真不难过。不难过就好。徐悦。
02:11其实正想告诉你,这么些年,我从来没有亲进过后宫的任何一个人。
02:33徐悦。
02:40是陶结瑜,他故意给朕下药,制造出和朕同房的假象。
02:45但是朕的密探早就发现了此事,反将他迷晕,让他相信我中了他们的圈套。既如此
02:59,陛下为何不揭发他?朕就是要让他们相信朕是个好摆弄的皇帝。
03:02这样,他们便可以肆无忌惮地暴露出自己的真面目。一旦边疆战士平息
03:14,朕接下来要解决的,便是这帮乱臣贼子。我们徐家和边疆战士
03:26,定然全力协助陛下。好。陛下,那你知道和淘气于私通的人是谁吗
03:29?暂无时政。
03:32不过不急,早晚会浮出水面。皇后还有什么想知道的
03:52,朕全都告诉你。陛下,为何不愿意重新后宫平分
03:55?是不是因为,因为。因为,在朕的心灵。
04:02妻子只有一个人,也为冤,只此一人。
04:14陛下,皇后娘娘娘,逍遥王和国师有急事求见。这么晚
04:22,必是有大事。船。
04:23啊,这,船啊。是。哥。你们两个
04:34,这是去哪儿了?
04:35你们,你们怎么浑身湿漉漉漉的呀。哥
04:40,我们在凤衣宫湖地有重大发现。
04:50只是一个布偶尔,只是一个布偶尔而已。此物
04:53,便是达到巫固之术。
04:59陛下,娘娘娘,此云铁,便是灵魂互换的关键车瓦。郭师想必是事物繁杂
05:14,说错话了。
05:15什么灵魂互换啊?皇兄
05:26,你们不用瞒着我了。我早猜到你们互相换身体了。你早就……你是什么时候知道的
05:28?是你说的?王爷是向我打探过口风
05:36,可是我一个字都没说。是我自己猜的。好了
05:42,先说布偶的事。此物与娘娘的云铁配件一同落入水中
05:44,一大一小。
05:45阴阳,此为阴阳两极。恰逢当日雷暴
05:54,引雷传电。当陛下与娘娘正好处在两极的中间
05:56,雷电穿上而过,事已灵魂互换。这就是赵启罗给的。他当日得了奉献
06:10,带着不少嫔妃去宫外玄天罐还愿。回来以后就有了此物
06:12,说是给后宫嫔妃的福祉。
06:18我想这么丑的娃娃还要放在床上才有效果,我就命人给扔了。是不是有人借机丢进了狐狸
06:21,反而起了作用啊
06:22?这不偶娃娃有阴阳两个
06:24,倘若把它长时间置于床下
06:29,会使人身体虚弱。若是阴阳结合
06:31,便会让皇上如马上风一样,昏迷至死。
06:44这个赵启罗就将如此邪恶涌涌在朕的身上。朕北侯夫人久居玄天罐
06:51,恐怕此时又与朕北侯脱料干系。达达秘书流入宫内
06:55,朕也有视察之责。若想解开,陛下必须找到另外一个娃娃。
07:11是什么?把寝宫给我围起来
07:15,一只苍蝇也不得放出去。皇后娘娘
07:17,你这是做什么?你迫害了陶紧鱼
07:22,还想来迫害臣妾
07:24?床下,给我搜。是。
07:30What are you going to do?
07:31Who will you go to?
07:34Mother.
07:35Mother.
07:44Go to the Queen of the Queen of the Queen.
07:47The Queen of the Queen.
07:52The Queen of the Queen.
07:54Your father won't make this mess.
07:57The Queen of the Queen, you can't get picked up.
07:57Only this poem is real.
07:59She's primitive in stone.
08:02Even the Queen says that if you were looking for a repent,
08:05I would say that it would fail to pay for a debt.
08:07The Queen of the Queen would be ready.
08:13To be tested.
08:14The Queen of the Queen of the Queen,
08:16is the honourable of the Queen of the Queen of the Queen.
08:17He's התagown in the palace.
08:19The Queen of the Queen,
08:19that the Queen of the Queen could have taken care of at the castle.
08:20Yes, the Queen of the Queen.
08:24That was the trip.
08:26I'm the king of the king
08:27and yes, I do not think you should.
08:29I will kill him.
08:32The king of the Lord was a king of朝堂.
08:35This is a king for the king of the king and the king.
08:38How do you think?
08:39We should take his mother's fault.
08:41Okay.
08:49The king of the king, meet you.
08:51Come on, to see the king.
08:57This thing is that she was in the daughter of the bride.
09:00Please, the lady will check.
09:03And the lady, what do you want to kill her?
09:19She is not going to kill her.
09:21She is the one who is...
09:25妖言惑重想要害我
09:26都什么时候了
09:28你还敢盼养皇后
09:29挨下问你
09:31这两个不傲
09:32你从何得来
09:34
09:36父母
09:39臣妾知道
09:41在宫中使用大大秘书乃是大忌
09:43可是臣妾
09:45只是为了
09:47能早日给皇室开枝三叶
09:49才用了这仇子的金属
09:52皇上
09:54入宫多年
09:56您是知道这些协议的
09:59可您总是
10:01母后
10:04看来赵贵妃
10:06确实不知此事
10:10你信我
10:11你以为本宫不知道
10:12你与陶杰瑜一起作息
10:15就是想取本宫的血
10:17来完成符咒
10:18只不过你自己也不知道
10:20只是被他利用罢了
10:22
10:23
10:24
10:24
10:25
10:25
10:25
10:26
10:26
10:27
10:30
10:38
10:40
10:57
11:08
11:09
11:18
11:25
11:32
11:36
11:43
12:00
12:05
12:07
12:07
12:07
12:07
12:08
12:09
12:13
12:14
12:18皇兄皇嫂之间真让启明羡慕啊
12:19你們退下吧
12:22Go.
12:30This Tau Cia is a good one.
12:31It's a good one.
12:32It's a good one.
12:35It's a good one.
12:36How?
12:37It's a good one.
12:40No.
12:42When I heard Tau Cia's brothers and sisters
12:43say it's a good one.
12:46It's a good one.
12:49It's a good one.
12:50It's a good one.
12:51It's a good one.
12:56I'm going to tell him.
12:57I'm going to send you a book.
12:58Not必.
12:59I'm going to send you a book.
13:01It's a good one.
13:02I'm going to ask you a book.
13:08If this is so bad,
13:13the city will be a good one.
13:18What are you talking about?
14:05皇上色色日子这也没到时刻我徐云你是不是身体有什么隐积没有啊来人川江堂快川江堂是陛下
14:41臣惶恐皇后娘娘脉相与宫航无关乃是中毒中毒岂不是有人要害你我此毒不会害其性命但是有碍身体成此一往怕是此思艰难什么我一定要查出来是谁下的手
15:11陛下娘娘如果臣没有猜错的话此毒就在这乡中查别查了为什么江堂
15:35你先退下吧徐云为什么不差他们要害你怎么哭了小锦鱼
16:10你当真从未后悔权我为后朕只有你一个皇后谁也代替不了我相信你顾念少年情分对我有几分真心但与你的皇权相比这几分真心微不足道
16:34小锦鱼徐云你在说什么小锦鱼这个项鲁是国魂之初太后赠予我的事关子嗣和朝堂你难道半分都不知情吗
17:04小锦鱼是国魂之初太后赠云是国魂之初太后赠云是国魂之后的
17:18情愿情愿热情愿烛光幻庄因为我心有醉散生不见梦灰若非放手怎
17:34认同这段门刻终返成时间漂泊为客如他如错如意残瓜雕满长街断碳
17:49被命运将心事看穿如是如回如情相爱相残相见很晚问纠缠到如今谁更遗憾
18:08优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
18:13优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Comments

Recommended