00:15Entschuldigung, aber mir ist da so eine Kleinigkeit am Anfang entgangen. Was sollen wir machen?
00:23Wir sollen für den Kika den Silvester-Sketch Dinner for One aufzeichnen. Briegel spielt Miss Sophie, du spielst den Butler
00:30James und ich mache Regie.
00:33Warum macht das nicht jemand, der das kann? Der Regisseur zum Beispiel.
00:36Weil er krank ist?
00:39Ja, es gab einen klitzekleinen Zwischenfall mit drei explodierenden Wieseln und einem Einrad. Sehr mysteriös.
00:46Das hat ein Darstpielscharf.
00:50Ist ja auch egal. Also jedenfalls will ich, dass hier alles reibungslos funktioniert, okay?
00:56Kleine Frage. Worum geht es in dem Sketch eigentlich?
01:00Also, in dem Sketch geht es um eine englische Gräfin, die wird 90 und heißt Miss Sophie, gespielt von mir.
01:08Miss Sophie möchte ihren Geburtstag feiern, aber sie hat alle ihre Freunde schon überlebt.
01:12Also muss der Butler, gespielt von dir, alle Rollen übernehmen und mit ihr anstoßen. Das führt dazu, dass er ganz
01:20doll betrunken wird.
01:26Ja, genau. Und er macht dann total lustige Sachen.
01:30Und das Lustigste ist, er stolpert immer über ein Tigerfell.
01:35Man muss wohl dabei gewesen sein.
01:38Aber das ist Kult, Bernd.
01:40Es ist Kult, einer alten Dame zuzusehen, wie sie mit imaginären Freunden redet?
01:45Genau. Und Morle spielt das Tigerfell.
01:48Was? Die räudige Studiokatze?
01:52Morle ist nicht räudig.
01:58Upsi.
01:59Du, Linda, sei so lieb und hol den Lappen, ja? Morle hat wieder Gewölle auf den Teppich gehustet.
02:11Ich muss aber keinen echten Alkohol trinken. Du weißt, was dann passiert.
02:17Was denn?
02:19Erinnerst du dich nicht mehr an das letzte Kika-Sommerfest, wo Bernd sich in der Damentoilette verbarrikadiert hat
02:24und alle mit Seife bewarf, die nicht das Lied vom lustigen Heringssalat kannten?
02:36Ich kenne gar kein Lied vom lustigen Heringssalat.
02:40Eben.
02:45Keine Sorge, Bernd. Das ist alles nur Pflaumsaft.
02:49Ich hasse Pflaumsaft.
02:52Bitte alles auf Anfang!
02:54Wir drehen!
02:56Und bitte!
02:58Ich trage eine Deere Masse, Nices, Hush, und Klingel, und was soll ich...
03:04Good evening, Miss Sophie.
03:07Oh, yes. Good evening, James. Is everybody here?
03:13Um, indeed.
03:16Yes, they are, as you requested.
03:21Um, Sir Toby.
03:31Admiral von Schneider.
03:42Mr. Pomeroy.
03:48And your good friend, Mr. Winterbottom.
03:52You look younger than ever.
03:55Wie schlecht.
03:57Yes, very good, James.
03:59You can serve the soup now, because I'm Miss Sophie, you know?
04:04Miss Sophie, and I trage this nice Russian client.
04:09The soup, thank you, Miss Sophie.
04:12I mache jetzt the running gag with the räudige Katze.
04:14Morley is nicht räudig!
04:29Oh, I think we take cherry with the soup.
04:38Very good.
04:40The same procedure as last year, Miss Sophie.
04:43The same procedure as every year, James.
04:46Oh, I think we take cherry with the soup.
04:52Oh, I think we need a new Flasche.
05:35Oh, well, this was set.
05:38Oh, well, this was set.
05:44So, oh, well, this was set.
05:46Mr. Toby!
05:48One moment.
05:53See you, Miss Sophie!
06:00Okay.
06:04Admiral von Schneider.
06:07Hm.
06:11Nein, Skull! Das ist bravigisch für Prost!
06:19Skull, Skull, Skull, Skull, Skull!
06:32Skull!
06:35Skull!
06:36Oh, Mist!
06:38Mr. Pomeroy!
06:52Der Pflaubsaft schmeckt seltsam!
06:56Happy New Year, Miss Sophie!
06:59Oh, my dear, Mr. Winter Barton!
07:03I'm coming!
07:06Here we go again, how lovely!
07:15So, you can serve the fish now, James!
07:19The fish? Yes!
07:40The fish is now swimming in the soup, auf dem Boden, because of the running gag.
07:50Oh, I think we take white wine with the fish.
07:56The same procedure as last year, Miss Sophie?
07:59The same procedure as every year, James!
08:02What?
08:03Komisch.
08:04Das dachte ich mir schon.
08:07Oh!
08:31Oh!
08:32Oh!
08:32Ähm!
08:33Wer ist der nächste Bottle?
08:34Ähm!
08:34Hallo?
08:47Ähm!
08:49I think Mr. Winter Barton can drink aus der Flasche.
08:53Excuse me, but Mr. Winter Barton has anstand!
08:56I think he can drink aus der Flasche.
08:59I think he can drink aus der Flasche.
09:00Ähm!
09:02Also!
09:02Dann!
09:04Sir Tobi!
09:07Ähm!
09:08Cheerio!
09:16Also!
09:17Irgendwas stimmt nicht mit dem Pflaubsauf!
09:19Admiral Von Schneider!
09:35Happy New Year, Miss Sophie.
09:44Also irgendwie schmeckt der Saft komisch.
09:52Gibt es hier, Mr. Winterbottom?
09:54Yes, here I am.
09:59You look younger than ever.
10:13Please serve the chicken, James,
10:16because I'm Miss Sophie and a dragon russian glider.
10:20I want the chicken now.
10:21Uh, yes, the chicken, the shakka, the shakka.
10:26Schikka!
10:29Genau, muss das doch.
10:31Go, put, put, put, put, put, put, put, put, put, put, put.
10:39The chicken is now plunging with the fish in the soup on the floor
10:44because of the running gag.
10:46Good.
10:47I think we have champagne with the bird.
10:50The shakka, the shakka, the shakka,
10:53the shakka, same mist as immer and every year, Miss Sophie.
11:00Egglish egg!
11:03So, here kommt der Champagne.
11:07Moment.
11:08A little bit schneller, please.
11:14Eggs!
11:15Oh, sorry, sir, Toby.
11:16We cannot drink wine and champagne when you should.
11:19It's all out.
11:20Oh, yes, uh, yes, uh, a moment.
11:23Please, but I'll leave.
11:32Hey, you make sharpen all over the floor.
11:35What if, when I drink wine, it is, yes?
11:40There, you make all over a big samurai.
11:43Hey, you clean it all, huh?
11:45You or not?
11:46Happy New Year, Miss Sophie.
11:49A little bit concentration,
11:51wenn ich bitten darf, yes?
11:53No, no.
11:55Was denn jetzt auf dem Gewälde ausgerutscht?
11:57Weiß das jetzt der, der Pomeroy?
12:00Oder der, der Winterpottom oder der, der Admiral?
12:11So, Früchte nach dem Essen.
12:14Yes, James, yes.
12:17Na, wo sind sie denn?
12:20Die Früchte.
12:24Komisch, irgendwas ist anders.
12:28Los, Morle, gib alles.
12:43Jetzt ist wieder so.
12:45So, die Früchte auf den Tisch verteilen.
12:57So, was haben wir denn hier noch?
13:00Ach, ah, da ist er noch, die Kramanja.
13:01Was, Moment.
13:05Oh, schon zwölf?
13:08Schon vorher werden?
13:09Schon Geburtstag?
13:10Cheerio, Miss Sophie.
13:12So, same procedure?
13:14Ja, ja, same procedure.
13:16Und los.
13:17Sir.
13:18Cheerio.
13:20Admiral.
13:21Skoll.
13:22Mister.
13:22Have you known you, Miss Sophie?
13:24Mister.
13:25You look younger than ever.
13:27Oh, I can't speak.
13:29Well, this was a wonderful party, James.
13:33Was?
13:34Schon?
13:35Oh, die Party geht doch alles los.
13:37Ich blei noch ein bisschen und dring noch ein Pflaumseftchen.
13:40Mit meinem besten Freund, dem Sir Tobi und dem Admiral und dem Bommelrei und dem Winterpartner.
13:45Cheerio!
13:45Ach, ich muss sehen, das war für mich.
13:48Ich bin, das war für mich.
13:49Ich bin, das war für mich.
13:49Ich bin, das war für mich.
13:52Ich bin, das war für mich.
13:52Cheerio!
13:53Komm, wir gehen.
13:53Wo ist er denn?
13:54Wo ist er denn, der Tobi?
13:56Komm, wir gehen.
13:56Das war für Tobi.
13:58Moment mal.
13:58Au!
13:59Au!
14:01Stopp!
14:01Au!
14:02Aus!
14:03Aus!
14:04Aus!
14:04So geht's doch nicht, Kinder!
14:06Mein Gott, Berg!
14:08Was ist er denn?
14:08Oh!
14:09Oh!
14:11Oh!
14:13Oh!
14:15Oh!
14:19Oh!
14:23Oh!
14:24Oh!
14:24Oh!
14:25Oh!
14:26Oh!
14:26Oh!
14:26Oh!
14:28Oh!
14:31Oh!
14:34Oh!
14:35Oh!
14:36Oh!
14:38Oh!
14:41Oh!
14:42Oh!
14:42Oh!
14:43Oh!
14:44Oh!
14:45Tolle, eine klasse Vorstellung.
14:47Briegel, sehr gut.
14:49Äh, Berndi?
14:57Unsere Pobahn nachts um halb eins.
15:02Ob du...
15:06Das war ganz nett, aber den Betrunkenen habe ich dir nicht so ganz abgenommen.
15:12Ich glaube, Chibi, der Pflaumensaft, den Bernd getrunken hat, der ist in der Scheinwerferhitze richtig gegoren.
15:20Das ist fast reiner Alkohol.
15:22Das heißt?
15:24Das heißt, dass die Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen vom Kika ganz schnell das lustige Heringssalat-Lied lernen sollten,
15:31wenn sie nicht auf der Toilette mit Seife beworfen werden wollen.
15:34Ja, das Lied vom lustigen Heringssalat.
15:39Du sagst es.
15:41Busch.
15:43Wo ist die Seife?
15:44Moment.
15:44Wo ist die Seife?
15:45Berndi, nein, nein.
15:46Der ist auf die Toilette.
15:47Lass dir nicht auf die Toilette.
15:48Lass die Seife.
15:49Nicht.