- vor 2 Tagen
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00I
00:30The end of the day
00:51Not so!
01:10Oh, my God.
01:30Oh, my God.
02:16体温15.7度、心拍数68分に1回デコずっておるようだな霞の目博士青の状態は全て順調ですか?
02:348号車から逃げ出したという少女のことだまだ捕まえたという報告が入らんああ、あの子は不思議な能力を持っていますからソフィーヌも面食らっているんでしょう不思議な能力を持っているからこそ組織が必要としているのだ
02:51とは言っても9歳の娘一人に振り回されるようではドレスのメンバーとは言えんな誰が無駄でお前を申し訳ありません子供だと甘く見た私の手落ちでした
03:19さあ、スミレちゃんお散歩はここまで客車に戻りましょうおやつの時間よいやー組織にはこのことを報告しないでおう早く連れて行けこの車両の扉は目的地に着くまで決して開けることができないようにロックされているだがこの少女はなんなく開けたそうか扉のパスナンバーを読んだな
03:42なるほど組織が研究材料として欲しがるはずだ軍事情報活動に役立つうんカプセルから水がそのバルブだバルブを閉めろ水が足りない水を入れろ
04:06押さえろ負担を押さえろ大変なことになるぞバルブはちゃんと閉めたのか
04:09カップ
04:11Fuck!
05:05He's done!
05:05He's done!
05:07He's done!
05:08He's done!
05:09He's done!
05:09And he's done!
05:09He's done!
05:10He's done!
05:10He's done!
05:10I'm done!
05:11Oh!
05:11Ah!
05:15Ah!
05:16This is the battery-suffer!
05:52Come on!
05:53Come on!
05:53Get out!魔王
05:54,rijoi! What?
06:02You've
06:03turned it on,魔王
06:09,魔王!!魔王を目覚めさせることは核爆発させることと同じだぞ!
06:11I'm going to die!
06:14I'm going to kill you!
06:15Don't kill me!
06:16You can't kill me!
06:18I'm going to kill you!
06:19I'll kill you!
06:40Oh!
06:59Ha!
07:12How?
07:13What?
07:14What do you think?
07:16The car was broken and the car was broken.
07:20The car was broken.
07:21The car was broken.
07:22The car was found.
07:23The car was broken.
07:29Yes!
07:35Why are you...
07:37Why are you...
07:40Why are you talking about it, right?
07:41The car was broken.
07:44The car was broken.
07:45I don't know if you're a bad guy.
07:47I'm not sure if you're a bad guy.
07:49I really don't know what you're talking about.
07:53Ah...
08:17You said it was a girl, right?
08:20Yes, it's an ordinary name, right?
08:22I just wanted to put it on my own.
08:25What?
08:27What? I didn't say that. I grew up in my own house.
08:32In my own house, there are lots of flowers in my own house.
08:35So, it's S.M.L.E.
08:37But, why did you go to that place in my own house?
08:42It's a place where I live.
08:44I'm happy to send you to my own house.
08:47Yes, I gave you my own house.
08:53What?
09:01What are you doing?
09:05What are you doing?
09:05Oh, I can't see it. I can't see it.
09:11You said it was...
09:13...
09:14...
09:14...
09:14...
09:15ора時間以内に抹殺すること 死体は焼却強敵バオウバオウそうだわ
09:27確かあの列車の中でヒクロー
09:36アイツらがあなたのことをそう呼んでたわバオウ私には予知能力があるの
09:39だからドレスが私を個人から連れ出したの
09:41He's in the near future.
09:44Go!
09:46Go!
09:55Go!
09:57Go!
10:05Not!
10:13You?
10:15Eh?
10:19I'll give you that bike!
10:27I'll go!
10:29I'll go fast!
10:35Go!
10:41I'll go fast!
10:58What?
10:59You're a girl who's the one?
11:01I'll go fast!
11:02You're a girl who's in trouble.
11:03You're not the only one.
11:04I'm going to kill him.
11:06He's a hero.
11:08I don't know what he's doing.
11:11He's going to kill him.
11:14He's going to kill him.
11:16He's got him.
11:18I'm going to kill him.
11:20I'm not a man.
11:29Don't you?
11:30Do you think he's going to be able to find the man in the world?
11:33Yes, sir.
11:35The 22-year-old man has a lot of追跡 magic.
11:40You must find the man in time.
11:44It's not worth it.
11:46He's going to be able to find the man in front of the army.
11:50Well, it's a secret to protect him.
11:52If he's not able to kill him, he'll kill him.
11:55KOSMI NO MEG
11:57Look at that little girl's talking about you
12:00I'll tell you what you're doing
12:02I'll tell you what you're doing
12:04I'll tell you what you're doing
12:05I'll tell you what you're doing
12:13Is that a dog also?
12:16Let's take a look at the water
12:33私がある条件で進化を早めることによって作り上げた魔王はまだ研究段階にあります。しかし、この生き物を自由にできれば、医学的にも軍事的にも世界の優位に立つことができます。
12:37われわれはそのためにドレスに研究資金を与えておるのだ。
12:49橋沢育郎という少年は馬王になって二日目ですが、この犬は実験用に馬王となり、一月が経過しております。
12:55どう違うのかね。日数が経っているほどパワーが強いのです。
12:58体毛で見えませんが皮膚に異常があります。
13:03おそらく少年も手足や顔がただれているでしょう。
13:08馬王の秘密は体液にあり、その影響なのです。
13:19犬が目覚めた。
13:29E13のハッチを開けろ。
13:34はい。わかりました。
14:07なるんだ。ひとたまりもないではないか。
14:15よくご覧ください。馬王は自分の身に攻撃を加えられたとき、最大の破壊力を発揮するのです。
14:16なに?
14:48そろそろ起きますぞ。馬王のアームドフェノメン、つまり武装現象が。そろそろ起きますぞ。馬王のアームドフェノメン、つまり武装現象が。
14:54マイチーズが動き、武装現象にある。
14:55助かった。
15:01もっと、そこで尻尾振らないでよ。お金、ある?
15:04これで全部。
15:06It's what it is, Narese.
15:08Kuro? Are you okay with your chest?
15:11Hmm?
15:15It's gone.
15:16Eh?
15:27Sorry, gasoline!
15:47It's gone.
15:50Ah!
16:00Kuro!
16:01Kuro!
16:06Kuro!
16:08Why?
16:09Why?
16:09Why?
16:11I'm done!
16:12I'm done!
16:14I'm done!
16:15It's an easy job.
16:36Hmm?
16:55N…何?
17:03I'm done!
17:05I'm done!
17:07I'm done!
17:29これが馬王の武装現象と呼ばれる状態です。Ul!
17:30That's it!
17:47K-Kunga!
18:14Oh, my God.
18:59Do that!
19:06You can easily talk to the world's head.
19:09It's time to kill the power.
19:12It's time for you.
19:13This is your turn.
19:14And you're getting destroyed.
19:19If you want to try it.
19:46魔王のパワーが思いのままに使えるとしたら我々が世界のどの国よりも優位に立つことは間違いあるまい
19:50いいですかいよいよ出てきますよよく見ておいてください
19:52何何が出てくるというのだ
20:15あれこそ犬の脳に寄生していた寄生虫 魔王
20:21あの恐るべき攻撃力はこの魔王が作り出していたものなのです
20:28魔王を苦中するには焼き殺すしかありません
20:35列車から逃走した少年橋沢育郎の脳の中の魔王はまだ幼虫です
20:41しかし成虫となったらその力は想像できぬ大きなものとなるでしょう
20:49だからこそ我々は今のうちに少年を探し出し彼を消殺しなければならないのです
20:54我々が作り出した生物兵器の秘密を守るために
21:18燃えている
21:23あそこはさっき立ち寄ったガソリンスタンドだ
21:24どうして燃えている
21:28俺は何かしたんだろうか
21:39第22の男がやられました
21:40第22の男がやられました
21:44育郎に魔王第一の武装現象が現れたようだ
21:51イリミネートに失敗した責任は大きいですわよ
21:58ドルド中佐現在橋沢育郎と小娘がどこに隠れているか見えるか
21:59右王犬 見える 廃墟のビルが見える なんなら 手伝おうか
22:12ドルド中佐
22:14断る
22:15これは私のセクションの仕事だ
22:17よそ者の手は借りん
22:19ふははははは
22:23ついだにあんたの未来を見てやろうか
22:24なに?
22:26ぬるい
22:27冷めてしまった
22:33コーヒーやホットに限る
22:34ふははははは
22:49放送された
23:04父さん
23:06母さん
23:10霞目博士ですか
23:11お探しの患者が見つかりました
23:35交通事故です両親の方は絶望的ですが少年の方が何とか魔王の実験には若い肉体が最も望ましい今からこの少年の腕に魔王の幼虫を注入するこの幼虫は血管を伝わって少年の脳に達し寄生成長する
23:51どうしたのイクロ少し…ほんの少しだけど思い出してきた本当
24:10?でもさイクロの場合思い出したくないことの方が多いかもねイクロの年当ててみようか
24:3817私と大して変わらないね私9つだものだんだん酷くなってきているどうしてどうしたスミレ血が
24:40血?見える血がどんどん溢れてくるあいつらが私たちを殺しに来る
25:17イクロを逃げよう今なら間に合うよ2人でずっとずっと遠くへ逃げよう
25:24変身させるな頭をぶっ飛ばせ
25:43つめた大事ないしっかりおすすめおすすめ道具水電気水電気分水水水水
25:57It's a trap!
25:58You're dead!
26:00A-ha-ha-ha!
26:01I'll be able to get it...
26:07It's weird.
26:08I've only seen a woman in the corner.
26:10What?
26:11It's in the next door, right?
26:13Let's go.
26:52No!
27:10I'll get you.
27:13You hold!
27:16You hold!
27:18You hold!
27:22Whoa!
27:24Whoa!
27:44This is what I'm going to do.
27:47This is what I'm going to do.
27:53Smi-ne!
28:03Smi-ne!
28:05Hashi-daa-i-kuro!
28:06Oto-nashiku wa ga do-res no kichi ni kite mo raouu ka?
28:11So to mo kono kono aata mao sui-ka no yon ni ku-daite hoishii ka?
28:17Oh!
28:18Oh!
28:19Oh!
28:34O te koi, vau!
28:36Ono musume ga tosuke wo mo tomeu nioi wo kaide, inu no yoi ni o te koi!
28:40Iu huu.
28:41Matte yu zou, haishzawa ii-kuro!
28:45Ha ha ha ha ha!
29:14K2 E7 point,
29:16here is the Hashi Zawa Ikuroo.
29:20CR3 point,
29:21here is the Hashi Zawa Ikuroo.
29:23We're going to C2.
29:30Hashi Zawa Ikuroo.
29:31I've been looking for 60 hours.
29:33The Dress-Songer also is still looking for him.
29:37But he is here.
29:39He's here.
29:40Why is it?
29:45This girl is calling him.
29:48K2 E7 point,
30:09he was a doctor.
30:11He was a doctor.
30:12He was a doctor.
30:12I'm not even in a second.
30:14He's still looking for the sound of the sound.
30:16Of course.
30:18The girl is feeling the pain of the girl's smell.
30:23And the girl is going to be a few feet from the beginning.
30:27She will be here.
30:36I feel the smell of the smell of the girl.
30:39I feel the smell of the girl.
30:40I feel the smell of the girl.
30:41I'm fighting for my sake.
30:45The girl is coming.
30:47He's coming.
30:48The girl is coming.
30:49He's coming.
30:51That's what he's coming.
30:52I don't believe it.
30:56He's going to be following the opening of the museum.
30:59He's already coming.
31:03You're coming.
31:04Yes.
31:11Good.
31:12羽辻した馬王
31:16今このエキスプロシップ弾をお見舞いしてやる
31:22弾丸の先端には軽く飛行機を一ck爆破するだけの爆薬が仕掛けてある
31:30この弾丸の前ではオマエの頭は血の詰った飛行船のようなものだ
31:33爆裂する Sharon
31:37死に!
31:39魔王!
31:49エクスプロシップに立った!
31:56魔王の新しい武装現象だ
31:58奴は電気を作り出している
32:00それも 高圧電流にも匹敵する 強力なパワーを!
32:26エレベーターで降りてきます
32:27地下3階! 4階! 5階!
32:33やはり魔王は少女の匂いを 追っているんだ
32:35地下7階!
32:40戦いを送る
32:58ありがとうございます!
33:04私はウォーケン、殺戮こそ生き甲斐の戦士!
33:15霞の目博士、ウォーケンは…
33:18戦士の化粧!
33:28ウォーケンは絶滅したアメリカインディアンのスクーム族の最後の生き残り
33:37あの血模様には戦う相手への尊敬と礼儀、そして死の意味が込められているという
33:44つまりウォーケンは馬王を真の戦士と認めたということだ
33:48地上最強の超能力者、ウォーケンは…
33:49行くぞ魔王!
33:52分子空洞派!
34:16無駄だ。私に近づく者、生物、あらゆる物質全て地に変える
34:17分子自動派!
34:19分子自動派!
34:42馬王を鉄の壁に閉じ込めたぞ!
34:46これで奴の放電するエネルギーは全て鉄の壁に吸い込まれてしまう
34:48馬王を鉄の壁に閉じ込めたぞ!
34:53You are the only one who needs to be able to live with pain and pain.
35:03That's the fate of me and you.
35:07I will put your pain in the darkness.
35:20Oh, what do you mean?
35:41What do you mean?
35:45I've been killed! I've been killed!
35:48That's what I've been trying to do.
35:50I've been fighting for this long time.
35:53But I don't want you to die.
35:58Now, let's go to this研究所.
36:04This研究所 is the end.
36:06This is the end.
36:09Sofine.
36:10Yes.
36:15Let's go.
36:17Let's go.
36:18Let's go.
36:20Let's go.
36:51Is ...
36:53I...
36:53I...
36:54I...
36:54I...
36:54I...
36:54But...
37:09I...
37:12Let's go! Let's go!
37:40Let's go!
38:374分経過。第8関数、電源を遮断します。ウォーカン、生きていたのか!?爆発まで、あと10分20秒。
39:00バンダラが取れている。 ウォーケンのとてつもない蝶の力を制御するバンダラが!何
39:04?それじゃ!
39:07ウォーカン!ウォーカン
39:11!ウォーカン!
39:21ウォーカン!ウォーカン
39:24!ウォーカン
39:27!ウォーカン
39:41!ファオ!
39:53ウォーカン!霞の芽明かせ!
39:56この振動は…ウォーカン?
39:57What?
39:58It's not going to be able to come back.
40:01Let's go!
40:12It's not going to die.
40:14I'll let you go into the dark.
40:33No!
40:50This is...
40:55The magic of the Genshin?
40:56The power of Genshin?
41:23What are you doing?
41:25Are you telling me to go to the door?
41:29Ikuro!
41:32No!
41:34Ikuro! I don't want you to leave!
41:43Ikuro!
41:46Ikuro!
42:00I don't want you to go!
42:02ゴール!
42:17魔法!
42:23魔法はレーザー砲!
42:25でもレーザー砲があっても あれには強力な電源がなければ!
42:28There!
42:29There's a laser gun on the way to shoot the power of the power!
42:37Oh!
42:38It's the trick!
42:40Darker!
42:40Let's go!
42:55I'm the one who was born, Pao!
42:59You're wonderful!
43:02You're wonderful!
43:04You're wonderful!
43:28The explosion was a small amount of damage.
43:31The explosion was destroyed by the 3rd time.
43:32The explosion was expanded by the 3rd time.
43:32The explosion was a small amount of damage.
43:34The explosion was a 6-6.
43:35The explosion was a 2-6.
43:37The reason was that it was the use of a fire-telling machine.
43:41It was announced as well.
43:44Of course, the name of the dress was not done.
43:51I'm waiting.
43:54I'll be back soon.
44:31今日の涙よりも 明日の微笑みを
44:52君に届けるために 生きてる日々さ命の熱い日を
44:58瞳に焼きつけて
45:10愛する者のために 全てを賭ける
45:19ああ 果てしない 時の中
45:27男は一人で 捉えろ Soldierああ
45:36帰らない あの日々を 抱きしめて So far away
46:04だって 私は見たんだもん
46:06地下洞窟の海底に 静かに眠っている イクロウのビジョンを目覚めるは
46:14きっと それは 私が十七になった時
46:46いいですかいいですか
49:34I'm sorry.
49:35No!
49:36No!
49:37No!
49:39No!
49:41No!
49:42No!
49:43No!
50:05No!
50:10No!
50:14No!
50:14No!
50:14No!
50:15No!
50:15No!
Kommentare