- 5 hours ago
A Splendid Match (2026) Episode 12 English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:40CastingWords
01:28CastingWords
01:39CastingWords
01:50CastingWords
01:55I don't know how much it is.
01:58I have to be in the house.
02:01I don't know how much it is.
02:04I don't know how many people are.
02:08I have a baby.
02:12I'm sorry.
02:13I don't know how many people are.
02:15I don't know how many people are.
02:20I think that it's going to be a big deal.
02:22I'm so scared they don't know him.
02:26I'm so worried that if there's any change,
02:30I'll take care of him.
02:46Thank you very much.
03:16I'll take care of you.
03:18Okay.
06:46He's got the last one.
06:49He was infected.
06:50He was infected with a doctor.
06:51He's got to get his name.
06:52He's also not married.
06:57He's got the father.
07:00He's still in the center.
07:01He's got the father's name.
07:03He's back.
07:04What?
07:06What's he back?
07:07He's back.
07:08Oh.
07:19師父
07:32見過世子爺
07:36多謝世子爺願意出手相助
07:38民女感激不見
07:40那是
07:42爺一向已得抱怨
07:48這位就是我給你介紹的蕭神醫
07:57也是我的師父見過蕭神醫姑姑娘這邊請
08:17這是之前的郎中開的藥方
08:17開的藥方
08:21這藥方沒問題
08:23夫人服藥多久了
08:25大概
08:27一個多月
08:30按理說應該有所好轉哪
08:33怎會毫無氣色
08:35能否把藥材給我看看
08:36當然可以
08:38張媽媽
08:49難怪了
08:50師父
08:52這是
08:53大黃
08:54大黃
08:55大黃
08:59這藥方裡
09:00沒有大黃
09:01這病原就在此了
09:04大黃姓寒
09:06其作用是泄火糧血
09:08排毒驅瘀
09:11但這大黃藥性匈猛
09:13夫人本就體弱
09:15脾胃虛寒
09:18所需用藥與大黃藥性相反
09:20若是長期服用的話
09:22怕是有性命之餘
09:29雖然這方子沒錯
09:30那就是藥錯了
09:33看來
09:34是有人往這藥方子裡面
09:37加了大黃
09:40太太的藥
09:41都是誰去抓
09:43回姑娘
09:44每回都是叫要回市處的人
09:46拿了藥方去藥房抓藥
09:48回來都是交給我或者莫蘭
09:50這間藥也都是我和莫蘭的
09:53拿輪流釘啊
09:58這件事情
09:59一個字都不許往外露
10:01是 姑娘
10:02若是老爺或榮哥問起來
10:05就說請了信到郎中
10:06也什麼都沒有喬出來
10:08明白嗎
10:09明白
10:12小沈醫
10:13事已至此
10:15還請您直言相告
10:17家母
10:21她的病
10:22還有沒有得吃
10:23要想好轉並不難
10:25但其病根在於
10:27憂思過度
10:29抑鬱成疾
10:31若不能敞開胸懷的話
10:33即便暫時好轉
10:35也是無緣之水
10:37無本之木啊
10:50顧警長
10:51你怎麼想的
10:53查不查
10:55查不查
10:55當然要查
10:56而且
10:57要一查到底
11:00也就知道
11:01那
11:02你有人嗎
11:03要不
11:04也把李鑫懷進你時審
11:06但是還不用
11:09這回也肯定不會亂來
11:12你可別多想
11:13我得先把人找出來
11:15然後再麻煩你
11:17瞧你還挺有成算
11:19那行
11:20也走了
11:23葉憲
11:33謝謝
11:34謝謝你
11:35謝謝你
11:35來了
11:54呀
12:00啊
12:03啊
12:04啊
12:15Let's go.
12:16What a good thing.
12:17The king's eyes are only looking for him.
12:19He's not looking for him.
12:20I don't want to go to the house.
12:22I don't know how to go.
12:34I'll go.
12:35Let's go.
12:36Let's go.
12:37Let's go.
12:39You're good.
12:40Let's go.
12:41You're good.
12:43You're good.
12:44Let's go.
12:49You're good.
12:51I'm going to die.
12:53I'm going to die.
12:53I'm going to die.
13:11Look.
13:12You're good.
13:13We're all in the water.
13:14I can't be too much.
13:18You've already seen it.
13:21It's just the same thing.
13:23It's the same thing.
13:27Look at the concept of the water.
13:27This is what we need.
13:42Oh my god, this girl is really...
13:44啊
13:59啊
14:01啊
14:02啊
14:02啊
14:03啊
14:03啊
14:03啊
14:03啊
14:03啊
14:10有老李會了
14:12還請您替我們家姑娘
14:37向世子爺帶個花嚇唬嚇唬他們就好不必真的用心在下請得午膳前穆夫人忽然過來了一趟為了她家長子的親事穆之體對就是那個又高又呆的玄清的銅窗
14:53這薔薇路清爽香甜你嘗嘗好這木枝敵說清與您說啥呀莫非是看上咱們家燕英了
15:12不是燕英是顧姑娘就是去年賞局那會兒看著敲磨聲的居然就看上了說到那天回去之後啊就念念不忘直到前幾日家裡說起
15:40你準備給她一親這才按納不住招了木家一聽是庶女那怎麼行什麼意思庶女就是顧家二姑娘啊叫攔截的可不就是姨娘所出偏生那個木之敵是個痴心漢竟擺出個非顧二姑娘不娶的架勢
16:09木太太急得沒法這才跑出來打聽想知道那顧二姑娘到底是個什麼樣的人物要說那木太太也是媒譜緊著顧二姑娘說了半天忽然又打聽起招勁來你吃啊不吃了
16:37他這打聽招勁做什麼他說聽說招勁生得好假裝豐厚又是嫡長女和他家木之敵正般配因著我和極老太太的關係啊便想托我去說和你說這門親事合不合適
16:56不合適這木之敵明明看上的是顧家二姑娘木太太非要說扯是顧大姑娘她以為她家什麼門弟啊又把顧家當成什麼簡直不知所謂此事你也不必與極老夫人提起要不然平白水人不高興
17:16這不是先和你商量嗎也沒真打算去說那就行兒子還有龐的事想告辭了您慢用母親她這是怎麼了
17:39我瞧著三爺像是腦了是我當然也是瞧出來可他腦什麼呢三爺您宣案中打聽一下牧家向顧府提親究竟是怎麼回事是
18:12是救命救命啊說你是如何下藥毒害你家主母的老實交代
18:42啊我沒有啊還想抵賴啊這羅六可全都招了是你讓他往藥裡家打花我沒有是舅媽媽是舅媽媽讓我
19:09他也要給陸六可爺找了兩個人全找了還沒來得及下午直接全料了走吧找給你找去是
19:42找到是你找到是找到來找到那是是是
19:45I love you.
19:46I love you,侯爷.
19:52You told me that you were arrested for two people,
19:54and you're going to kill a house?
19:57I'm going to help my friends.
20:00I'm not going to do that.
20:24What a mess.
20:44As a result, you're not going to turn around the devil.
20:45Do you still want to have a lot of people within aẹ who want to have to be educated?
20:50Of course I am.
20:52You don't want to have any doubts if you're dead.
20:54Your only estado being challenged before?
20:55Chapter 1.
20:57Do you want a child?
20:58Do you have a child?
21:01What to do my mind?
21:06For me, there are no laws.
21:08Tell her.
21:09There are a team!
21:10Those who will be a child.
21:10You can't go to the house.
21:13You can't go to the house.
21:17The boss.
21:18I have a question.
21:21I have a question.
21:32You said it was really.
21:35I've been in the city of the city.
21:37I've been in the city of the city.
21:39他們定不會瞞我
21:41那裡的頭領親口與我說
21:46他們的一家老小被瑞昌王掌握
21:47逼著他們行刺太子
21:54沒有瑞昌王做內影
21:55這幫流口不可能在京城隱瞞
21:58踪跡這麼久
21:59更不會知道太子的行蹤
22:04像當年我認為除掉了成慶王
22:05那瑞昌王是成慶王的同母兄弟
22:09勢必也不會留下來
22:11可偏偏陛下仁慈啊
22:20從今天起
22:21你旁的事不要做
22:23只管暗中監視瑞昌王府
22:25已有風吹草動
22:26立刻報告本后
22:28侯爷是在擔心什麼
22:35陛下病重
22:39我擔心這絲會不老實
22:40蕭尤明白
22:57蕭尤明白
23:06她根本就去
23:08蕭尤明白
23:09十情
23:09十情
23:10I'm going to work hard for her.
23:12She's also invited to the wife.
23:15The last couple of days,
23:16she was waiting for her.
23:19She's waiting for her.
23:22You're all good.
23:24She's all good.
23:27I'm fine.
23:28You're going to go.
23:30Go.
23:44She's the one.
23:46She's a real.
23:48She's a real.
23:49If she's ever been here,
23:51she's not sure.
23:51She'll be waiting for her.
23:52She's waiting for me.
23:54She's coming for me.
23:56I'm going to take my wife.
24:06This is your favorite.
24:09I like that鸽子汤.
24:10I'll take a few hours.
24:11How much is it?
24:16Here.
24:17My mother.
24:21My mother.
24:22I've been to the priest's house.
24:24What did he do to the priest's house?
24:26I don't know.
24:27I've seen a couple of wives.
24:28I've seen a couple of wives.
24:29I've seen a lot of them.
24:30I've seen a lot of them.
24:31I've seen a lot of them.
24:31What's he doing?
24:35What are you doing?
24:38My mother.
24:39My mother.
24:41Do you know what I'm doing?
24:44No.
24:46Are you here?
24:49My mother.
24:50My mother.
24:53My mother.
24:53You're going to take them out.
24:54Don't let them go.
24:55Yes.
24:59What happened?
25:03What we think of a girl?
25:06Don't you teach me.
25:07frog sisters.
25:12Recently?
25:13Come on.
25:24On my mind.
25:26By the way, を.
25:28Don't let them know if you take a doctor.
25:29Can't let them know if I take a doctor?
25:30It's been easier to sense,
25:31No way.
25:32Don't let them go.
25:33But I have no believe in it.
25:37If you believe in it,
25:39it is all that is to give them a small step.
25:43Why do you have to do it?
25:46What if you were you?
25:47How could you do such a terrible and terrible thing?
25:51What if you were asking?
25:53She didn't have a father.
25:55She was with what?
25:57She is having a good cause.
25:58She doesn't want to take care of people.
26:00She doesn't want to take care of people.
26:01She doesn't want to take care of people.
26:02It's a good idea.
26:04Your father.
26:05Your father is in the house.
26:07Let her come.
26:08Your father.
26:09Please.
26:20Your father.
26:30Your father should kill us.
26:33Maybe there was a Reserve to find and cunning?
26:35Your father should slaughter us.
26:38Your father.
26:39Your father should war.
26:40Am I?
26:41Your father.
26:43Let the twins run for this pot.
26:48I love her.
26:49Is this one you were going to tell?
26:56You can hear me say that.
26:58You don't know anything about this.
27:00What is it?
27:01What's the law?
27:02What's the law?
27:03It's all that you're doing to me.
27:05I don't know where you're going.
27:08You're going to tell me that you're going to be doing something.
27:10You don't know what's going to do.
27:13What's going on?
27:14No.
27:15We were going to get this.
27:16I'm going to die.
27:17You want to die?
27:20You want me to die?
27:21You want me to die?
27:22You want me to die?
27:23What do you want?
27:25You want me to die?
27:26I want you to die?
27:30Not me, sir.
27:32I don't know.
27:32Is it?
27:34But you've been told that周 mother was telling you.
27:40She's saying that you are telling me.
27:42She's saying that she's saying.
27:44She's saying that she's saying?
27:46Why do you say that she's saying?
27:48She's saying that she's a father.
27:50She's a woman, she's a woman.
27:53She's a woman.
27:54She's all in your room.
27:55You're saying you're saying you are not familiar with me?
27:57Little girl, I'm not familiar with you.
28:01You're not familiar with me.
28:03That's why I'm going to go to the Dooku.
28:17Can you do anything?
28:18Even though this Romeo is your mother,
28:19Love you.
28:21It's your one of your condescCOMES.
28:22She's doing this貢ания issues,
28:25but what do you want to do a man sang by?
28:28Mommy, she has no strings.
28:30She's a man.
28:32What do you want?
28:33You don't want me to cry.
28:38Because happening.
28:41Her mother is beautiful.
28:44Let's do it.
28:46Hey!
28:47We'll bring him to the house.
28:50He's going to beat me.
28:51He's just going to go over the house.
28:53What I told you was not saying.
28:55He's just one person.
28:57That's not a good feeling.
29:00You believe me?
29:02I told you.
29:04That's because I told you.
29:07She's been to the house.
29:09They were in the last year.
29:10They were in the house.
29:11I had to take my wife's hand to help me.
29:13So long time,
29:15how could she be like this?
29:17How are you?
29:19You're hospital to be able to believe me.
29:21You're always the right to be in the same position.
29:24I'll be back in the same way.
29:26I have no question.
29:27She was the same woman.
29:29If she was not sure.
29:31She was the only one who reached the end.
29:33She could be so.
29:35If you say there's no one.
29:37Then I would just go to the room
29:39I'm not going to leave you.
29:40Let me know what you want.
29:42I'm not going to leave.
29:43I'm not going to leave you.
29:43You.
29:50You're not going to leave me.
29:51You're right.
29:54I'm going to leave you.
29:55I'm not going to leave you again.
29:55This is your pride to take your place.
29:57I need help you.
30:00I will leave you with me.
30:02Let's go.
30:04Let's go.
30:05Go ahead.
30:06I'm good.
30:08I'm better.
30:13Come on.
30:15How's it going?
30:20Let's go to the house.
30:21There's nothing left.
30:23Should we go?
30:26Let's go.
30:27Let's go.
30:28Let's go.
30:46Let's go.
30:49What do you want?
30:51She was going to take her to the mother's blood.
30:54You knew it was you.
30:57Is it?
30:58No.
31:00I don't know.
31:03She was going to take her to the mother's blood.
31:07She was going to take her to the mother's blood.
31:09She was going to take her to the mother's blood.
31:13She was going to take her to the mother's blood.
31:14If you want to tell her,
31:17I can't let her die.
31:20You and the mother's mother are the mother.
31:23She's doing this all for you.
31:26You're really willing to see her die.
31:33I'm not sure.
31:37But her mother,
31:39she didn't know why she was so happy.
31:41She deserved it.
31:41What's her sense?
31:42I didn't know why she was so happy.
31:44She was about to keep up the mother's blood.
31:45You know what?
31:49She didn't come back.
31:52Why didn't you put it in her mother's blood?
31:54She thought it was like a whole.
31:54She was the mother's daughter.
31:56She was dead.
31:57She didn't let you go.
31:58to the other side,
31:58Jane.
32:03Yes,
32:04I don't know anything about you.
32:06It's your thoughts.
32:07My daughter.
32:08You can't tell her.
32:10She still hasn't been able to do her.
32:19Your daughter.
32:22She didn't find anything.
32:26You're fine.
32:27What are you doing?
32:29I'm fine.
32:32I'm just thinking about that.
32:37He said yes.
32:38This house is not my place.
32:44But how is it?
32:47This house is no matter who is.
32:50It's impossible to have a face.
32:55It is impossible to see you.
32:57Your father will kill me.
33:00You are not in the house for you.
33:05It's worth trying to kill you.
33:09And I'm suffering again.
33:10It's better than your wife.
33:11Your wife is still better.
33:15It's all for周 mamma.
33:20I also want you to talk a情面.
33:24You are already a daughter.
33:28If you don't look at her,
33:30it's got to give her a little face.
33:36He is still willing to pay for her.
33:39I don't want to give her a daughter.
33:43I don't want my dad.
33:45I don't want my dad.
33:46I don't want to tell you.
33:50I don't want to tell you.
33:51If you don't want my dad,
33:57then you go.
34:16I don't want my dad.
34:22I don't want my dad.
34:23I've heard them say that.
34:24If you're not your dad,
34:27I'm going to kill you.
34:29I'm going to kill you.
34:31You're going to kill me.
34:33The most important thing is to be safe.
34:37I have my dad.
34:38I have my dad.
34:49I'm going to kill you.
34:50I'll tell you to tell my dad.
35:02I'm going to kill you.
35:03My dad.
35:04My dad.
35:06I'm going to kill you.
35:06If you're not here,
35:08I'll take her to see you.
35:11I'm going to kill you.
35:17I'm going to kill you.
35:22I'm going to kill you.
35:26To be happy.
35:27It's crazy.
35:33I'm going to protect her.
35:35You're okay.
35:37You're okay.
35:39You're okay.
35:40You're okay.
35:42You're okay.
35:44You're okay.
35:49What did you think?
35:52What?
35:53What?
35:55I've been thinking about this.
35:58It's the表面 of the Lord.
36:00It's because of the Lord.
36:01They're so good at you.
36:04But if they're like this,
36:06it's because they're looking for it.
36:10You're okay.
36:12You're okay.
36:15He knows that the Lord doesn't know what you're doing.
36:20He doesn't have any trouble.
36:21The Lord doesn't have any trouble.
36:22I'm just gonna love your head.
36:24He's okay.
36:31I'd like that.
36:33I don't know what you're going to say.
36:35You know you're fine.
36:38It's not that you're fighting down.
36:45You're so sorry.
36:49is going to let me and your father
36:51come from.
36:54No, no.
36:57I'm not going to say that.
37:00I'm not going to say that.
37:01It's not going to be possible.
37:03Why?
37:05Why are you worried about what?
37:06You're worried about your father's life.
37:09You're not going to be like this.
37:11Your father's mother's mother's mother's mother's mother.
37:15She's the only one who's been in love.
37:19You're not going to be like her.
37:22Come on.
37:22Your father's mother-in-law.
37:23She wants her to be married.
37:24If you're married,
37:25I'm sorry to be from the queen.
37:27But do you want to?
37:28Who wants to marry a mother?
37:32Just who wants to marry a mother-in-law-in-law?
37:35She wants to marry a mother-in-law.
37:37Who wants to marry her?
37:39You're not going to marry a mother-in-law?
37:42You're not going to marry a mother-in-law.
37:45Don't be watching me at the eye-in-law.
37:48Is it possible that we can't be able to live together with each other?
37:52That's what we're supposed to do.
37:54And the mother of her mother is very worried about her mother.
38:01She always woke up and woke up.
38:05If you want to leave, she is very happy to be here.
38:15I would like to see you in a way.
38:19I hope you could think of yourself.
38:22What day are you going to do with your father?
38:24What day are you going to do?
38:30What day are you going to do?
38:32I don't want to say that.
38:42I'm not going to ask you for your father.
38:46You don't want to ask your father.
38:48I will not tell you.
38:51I will be asking you for your father.
38:55I will not say that.
38:55Let's go.
38:57Come on.
38:58I will be the father.
39:00太太
39:11Koko 夫人病重
39:12对
39:14属下打探墨家提亲的事
39:16结果顾家下人说
39:17有个姨娘闹腰
39:19往顾夫人尝得药理下毒
39:21府里现在乱作一团
39:22想来顾姑娘此时也焦头烂额的
39:26这个顾得诏
39:28私德不修家宅不宁
39:29簡直不配为官
39:30凶手可抓到了
39:32拿下了
39:33事情揭开后
39:35顾姑娘就把人给拿了
39:36她倒有人可用
39:37是叶狮子帮忙
39:39把凶手提到侯府省问的
39:41叶献
39:43她找叶献帮忙
39:45这
39:46属下就不清楚了
39:48那顾夫人病重
39:52可曾严谨名医诊治啊
39:53请了
39:54也是叶狮子帮忙
39:56请的一位省医
40:03魂不成武不就
40:04忙这些倒是轻快
40:06这样
40:09你去户部吴侍郎的府中
40:10就说明日我过府一趟
40:12是
40:13等一下
40:15不妥
40:20吴侍郎刚到人不久
40:21顾得赵区区一个仓储郎中
40:23估计连他长什么样都不清楚
40:29还不如叫御史弹劾就说他家风不正宠妾灭妻
40:30不妥不妥
40:32这也不妥
40:35这样会碍于景昭的名声
40:37而且传出去闹起来
40:39对顾夫人的病情可能也不太好
40:47我记得迁都御史顾得源是顾得赵的凶长
40:49是啊
40:53不想也不合适
40:58不合适也不合适
40:59这也不合适
41:13这样
41:14你随我去趟顾府
41:19怎么了
41:21没什么
41:23没什么
41:24没什么就走
41:32真的是三爷
41:33是啊
41:34陈一帆强劲来找到我
41:43关照别的惊动府里顾姑娘
41:47三爷在那边等您
41:48你 送我来吧我不去
42:23见过三爷
42:24见过三爷
42:27起来吧
42:29你我之间
42:30不必这么多礼
42:35你府里的事情
42:37我略有耳闻
42:44这个给你
42:45这是
42:55我手底下
42:57有很多都是跟随我多年的下属
42:59他们大多身手不错
43:02你若是再遇到什么
43:04就可以吹响这枚哨子
43:34这枚哨子
43:37后天
43:39端午节
43:41我回去宝相寺
43:47他带我这般好
43:48究竟是什么意思
43:50他带我这般好
43:57这枚哨子
43:59这枚哨子
44:00这枚哨子
44:01这枚哨子
44:01这枚哨子
44:02这枚哨子
44:04这枚哨子
44:15这枚哨子
44:17这枚哨子
44:33这枚哨子
45:03作曲 李宗盛
45:07为唐光影不复通照
45:08一念决策错
45:13共将雇佣推坐
45:19一不一愿再回眸
45:20心事冷如笑
45:26心河送君千里勇
45:28一念难休
45:34你有两尘风相守
45:38我伴不应足昏昼
45:44用回应填满所有褶皱
46:05一不一愿再回眸
46:06心事冷如笑
46:13心河送君千里勇
46:14一念难休
46:20你有两尘风相守
46:24我伴不应独昏昼
46:30用回应填满所有褶皱
46:42用回应填满所有褶皱
46:47用回应填满所有褶皱
46:59用回应填满所有褶皱
47:00用回应填满所有褶皱
Comments